lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

ILO:s konvention (nr 163) om sjömäns välfärd till sjöss och i hamn, Genéve den 8 oktober 1987, SÖ 1990:3

Beteckning
so-19903
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1987-10-08

Källa

1

Sveriges överenskommelser

med främmande makter

ISSN 0284-1967 U tgiven a v u trikesd ep a rtem en tet g ^ 1990*3

Nr 3

ILO:s konvention (nr 163) om sjömäns välfärd till sjöss

och i hamn.

Genéve den 8 oktober 1987

R egeringen beslöt den 13 d ecem ber 1989 att ratificera kon ven tion en .

R atifik ation sin stru m en tet d eponerades den 21 februari 1990 h os Interna­

tion ella arbetsbyråns generaldirektör i G en éve. K on ven tion en träder i

kraft för Sverige den 21 februari 1991.

R iksdagsbehandling: Prop. 1 9 8 8 /8 9 :1 2 2 , 1989/90: T U 4 , rskr. 1989/

9 0 :2 7 .

2

C O N V E N T IO N (No. 163) C O N C ER N 1N G SE A F A R E R S’ W ELFA R E AT SEA A N D IN P O R T

The G en eral C onference o f the In tern atio n al L ab o u r O rganisation. H aving been convened at G en ev a by the G overning B ody o f the In tern atio n al L ab o u r Office, and having m et in its Seventy-fourth Session on 24 S ep tem ­ b er 1987, and Recalling the provisions of the S eam en ’s W elfare in Ports R ecom m endation. 1936, and the S eafarers’ W elfare R eco m m en d atio n . 1970. and

H aving decided upon the ado p tio n o f certain proposals with regard to seafarers' w elfare at sea and in p o rt which is the second item on the agenda of the session, and H aving determ in ed that these proposals shall take the form o f an in ternational C o n v e n tio n , ad o p ts this eighth day o f O c to b er o f the year one th ousand nine h u ndred and eighty-seven the following C onvention which may be cited as the S eafarers’ W elfare C o n v en tio n , 1987:

A rticle 1

1. F o r the purposes o f this C o n v e n tio n - (a) the term “ se a fa re r" m eans any p erso n w ho is em ployed in any capacity on b o a rd a seagoing ship, w h eth er publicly o r privately ow ned, o th e r thån a ship o f w a r ; (b) the term “ w elfare facilities and services" m eans w elfare. cu ltu ral. recreational and inform ation facilities and services. 2. E ach M em b er shall d eterm in e by n ational laws o r regulations. after consul­ tation with the rep resen tativ e organisations o f shipow ners and seafarers. which ships registered in its territo ry are to be reg ard ed as seagoing ships for the purpose of the provisions o f this C onv en tio n relating to w elfare facilities and services on b o ard ship. 3. To the extent it deem s p racticable, a fte r co nsultation with the re p re se n ta ­ tive o rganisations o f fishing vessel ow ners and fisherm en. the co m p eten t authority shall apply the provisions o f this C onv en tio n to com m ercial m aritim e fishing.

A rticle 2

1. E ach M em b er för which this C onv en tio n is in force u n d e rta k es to ensure th at ad eq u ate w elfare facilities and services are provided for seafarers both in port and on b o ard ship.

2. E ach M em b er shall ensure th at the necessary arran g em en ts are m ade for financing the w elfare facilities and services provided in accordance with the provisions o f this C onvention.

Article 3

1. E ach M em b er u n d ertak es to ensure th at w elfare facilities and services are provided in a p p ro p ria te po rts o f the country for all seafarers. irrespective of nationality, race, colour. sex, religion, political o pinion o r social origin and irrespective o f the S tate in which the ship on which they are em ployed is regis­ tered . 2. E ach M em b er shall d eterm in e, after co nsultation w ith the rep resen tativ e o rganisations o f shipow ners and seafarers, w hich po rts are to be reg ard ed as a p p ro p ria te for the purposes of this A rticle.

3

E ach M em b er u n d ertak es to ensure th at the w elfare facilities and services on every seagoing ship. w hether publicly o r privately ow ned, which is registered in its territo ry , are provided for the benefit o f all seafarers on b o ard .

A rticle 5 W elfare facjlities and services shall be review ed frequently to ensure th at they are ap p ro p ria te in the light of changes in the needs o f seafarers resulting from technical, op eratio n al and o th e r developm ents in the shipping industry.

A rticle 6 E ach M em b er u n d e rta k e s - (a) to co -o p erate with o th er M em bers with a view to ensuring the application of this C o n v e n tio n ; and (b) to ensure co-operation betw een the p arties engaged and in terested in prom oting the w elfare of seafarers at sea an d in port.

A rticle 7

The form al ratifications of this C onvention shall be com m unicated to the D irecto r-G en eral of the In tern atio n al L ab o u r Office for registration.

A rticle 8

1. This C onvention shall be binding only upon those M em bers o f the In te rn a ­ tional L ab o u r O rganisation w hose ratifications havé b een registered with the D irecto r-G en eral.

2. It shall com e into force twelve m onths a fte r the date on which the ratifica­ tions o f tw o M em bers havé been registered with the D irecto r-G en eral.

3. T h ereafter. this C onvention shall com e into force for any M em b er twelve m onths after the date on which its ratification has been registered.

A rticle 9

1. A M em b er which has ratified this C onvention may d enounce it a fte r the ex p iratio n o f ten years from the date o n which the C onvention first com es into force, by an act com m unicated to the D irecto r-G en eral o f the In tern atio n al L ab o u r Office for registration. Such den u n ciatio n shall not lake effect until one y ear a fte r the d ate on which it is registered. 2. E ach M em b er which has ratified this C onvention and which does not. w ithin the year following the expiration o f the p eriod o f ten years m entioned in the preceding p arag rap h , exercise the right o f d enunciation provided for in this A rticle, will be b o und for a n o th e r p eriod o f ten years a n d . th ereafter, may d en o u n ce this C onvention at the ex p iratio n o f each p eriod o f ten years u n d er the term s provided for in this A rticle.

Article 10 1. T h e D irecto r-G en eral o f the In tern atio n al L ab o u r Office shall notify all M em bers o f the In tern atio n al L ab o u r O rganisation o f the reg istratio n o f all ratifications and denunciations co m m u n icated "to him by the M em bers of the O rganisation.

2. W hen notifying the M em bers o f the O rganisation o f the registration o f the second ratification com m unicated to hirn. the D irecto r-G en eral shall draw the atten tio n o f the M em bers o f the O rg an isatio n to the d ate upon which the C o n v en ­ tion will com e into force.

4

T he D irecto r-G en eral o f the In tern atio n al L ab o u r Office shall com m unicate to the S ecretary -G en eral o f the U n ited N ations fo r registration in accordance with A rticle 102 o f the C h a rte r o f the U n ited N ations full particulars o f all ratifications and acts o f d e n u n d a tio n registered by him in accordance with the provisions o f the the preceding A rticles.

Article 12

A t such tim es as it may consider necessary the G overning Body o f the In tern atio n al L ab o u r Office shall p resen t to the G en eral C onference a re p o rt on the w orking o f this C onvention and shall exam ine the desirability o f placing on the agenda o f the C onference the question o f its revision in w hole o r in p art.

Article 13 1. Should the C onference adopt a new C onvention revising this C onvention in w hole o r in p a rt, th en , unless the new C onvention otherw ise provides -

(a) the ratification by a M em ber of the new revising C onv en tio n shall ipso jure involve the im m ediate denunciation o f this C o nvention, notw ithstanding the provisions o f A rticle 9 above, if and w hen the new revising C onvention shall havé com e in to fo rc e ; (b) as from the date w hen the new revising C onvention com es into force this C onvention shall cease to be open to ratification by the M em bers.

2. This C onvention shall in any case rem ain in force in its actual form and co n ten t for those M em bers which havé ratified it b ut havé not ratified the revising C onvention.

A rticle 14 T he English and F rench versions o f the text o f this C onvention are equally au th o ritativ e.

5

ILO:s konvention (nr 163) om sjömäns välfärd till sjöss och i hamn

I n te r n a tio n e lla a r b e ts o r g a n is a tio n e n s a llm ä n n a k o n fe re n s , so m a v sty re ls e n fö r I n te r n a tio n e lla a r b e ts b y r å n h a r s a m m a n k a lla ts till G e n é v e o c h d ä r s a m la ts d e n 24 s e p te m b e r 1987 till s itt s ju ttio f jä r d e m ö te , s o m e r in r a r o m b e s tä m m e ls e r n a i 1936 å rs r e k o m m e n d a tio n o m s jö m ä n s v ä lfä rd i h a m n a r n a s a m t i 1970 å rs r e k o m m e n d a tio n o m sjö fo lk s v ä lfä rd , s o m h a r b e s lu ta t a tt a n ta v issa fö rsla g r ö r a n d e s jö m ä n n e n s v ä lfä rd till sjö ss o c h i h a m n , v ilk e n fråg a ä r d e n a n d r a p u n k te n p å m ö te ts d a g o rd n in g , och s o m h a r b e s tä m t a tt d e s s a fö rsla g sk all ta fo rm e n av e n in te r n a tio n e ll k o n v e n tio n , a n ta r d e n n a d e n å tto n d e d a g e n i o k to b e r m å n a d n i tto n h u n d r a å ttio s ju f ö lja n d e k o n v e n tio n , so m k a n k a lla s 1987 å rs k o n v e n tio n o m s jö m ä n s v ä l­ fä rd :

A r tik e l 1 1. I d e n n a k o n v e n tio n a v s e s m e d a ) ” s jö m a n ” v a rje p e rs o n s o m ä r a n s tä lld i n å g o n b e f a ttn in g o m b o r d p å e tt sjö g å e n d e fa rty g , v a re sig i o ffe n tlig e lle r p r iv a t äg o , m e d u n d a n ta g fö r ö rlo g sfa rty g ; b) ” v ä lf ä r d s a n o r d n in g a r o c h v ä lf ä r d s å tg ä r d e r ” a n o r d n in g a r o ch å tg ä r d e r p å v ä lfä rd s -, k u ltu r-, r e k re a tio n s - o c h in f o r m a tio n s o m r å d e n a . 2. V a rje m e d le m sk all b e s tä m m a g e n o m n a tio n e lla la g a r e lle r fö re s k rifte r, e f te r s a m r å d m e d r e d a r n a s o c h s jö m ä n n e n s r e p re s e n ta tiv a o r g a n is a tio n e r, v ilk a fa rty g re g is tre ra d e in o m d e ss te r r ito r iu m so m sk all b e tr a k ta s so m sjö g å ­ e n d e fa rty g v id tillä m p n in g e n a v b e s tä m m e ls e r n a i d e n n a k o n v e n tio n o m v ä lf ä r d s a n o r d n in g a r o c h v ä lf ä r d s å tg ä r d e r o m b o r d p å farty g . 3. I d e n u ts tr ä c k n in g d e n b e d ö m e r d e t v a r a p r a k tis k t m ö jlig t sk all b e h ö rig m y n d ig h e t, e f te r s a m rå d m e d fis k e fa rty g s ä g a m a s o c h y rk e s fis k a rn a s re p re ­ s e n ta tiv a o r g a n is a tio n e r , tillä m p a b e s tä m m e ls e r n a i d e n n a k o n v e n tio n p å y rk e s fis k e till h av s.

A r tik e l 2 1. V a rje m e d le m fö r v ilk e n d e n n a k o n v e n tio n ä r i k ra ft å ta r sig a tt s ä k e r­ s tä lla a tt fu llg o d a v ä lf ä r d s a n o r d n in g a r o c h v ä lf ä r d s å tg ä r d e r tillh a n d a h å lls åt s jö m ä n s å v ä l i h a m n so m o m b o r d p å farty g . 2. V a rje m e d le m sk all s ä k e rs tä lla a tt n ö d v ä n d ig a å tg ä r d e r v id ta s fö r f in a n ­ s ie rin g e n a v v ä lf ä r d s a n o r d n in g a r o c h v ä lf ä r d s å tg ä r d e r so m tillh a n d a h å lls e n lig t b e s tä m m e ls e r n a i d e n n a k o n v e n tio n .

A r tik e l 3 1. V a rje m e d le m å ta r sig a tt s ä k e rs tä lla a tt v ä lf ä r d s a n o r d n in g a r o c h v ä l­ f ä rd s å tg ä r d e r tillh a n d a h å lls i lä m p lig a h a m n a r i la n d e t å t a lla s jö m ä n , o b e ro ­ e n d e a v n a tio n a lite t, ras, h u d fä rg , k ö n , re lig io n , p o litis k u p p f a ttn in g e lle r so c ia l b a k g r u n d o c h o b e ro e n d e a v i v ilk e n s ta t d e t fa rty g d ä r d e ä r a n s tä lld a ä r re g is tre ra t. 2. V a rje m e d le m sk all, e fte r s a m r å d m e d r e d a r n a s o c h s jö m ä n n e n s re p re ­ s e n ta tiv a o r g a n is a tio n e r , b e s tä m m a v ilk a h a m n a r so m sk a ll b e tr a k ta s so m lä m p lig a v id tillä m p n in g e n a v d e n n a a rtik e l.

6

V a rje m e d le m å t a r sig a tt s ä k e rs tä lla a tt v ä lf ä r d s a n o r d n in g a r n a o c h välfä rd s å tg ä r d e r n a o m b o r d p å v a rje s jö g å e n d e fa rty g , v a re sig i o ffen tlig e lle r p r iv a t äg o . so m ä r re g is tre ra t in o m d e ss te r r ito r iu m , tillh a n d a h å lls till fö rm å n fö r alla s jö m ä n o m b o rd .

A r tik e l 5 V ä lf ä r d s a n o r d n in g a o c h v ä lf ä r d s å tg ä r d e r skall ses ö v e r o f ta fö r a tt s ä k e r­ s tä lla a tt d e ä r ä n d a m å ls e n lig a m e d h ä n s y n till d e f ö r ä n d r in g a r i s jö m ä n n e n s b e h o v so m fö lje r a v te k n is k , o p e r a tiv o ch a n n a n u tv e c k lin g in o m s jö f a r ts n ä ­ rin g en .

A r tik e l 6 V a rje m e d le m å ta r sig a) a tt s a m a r b e ta m e d a n d r a m e d le m m a r i sy fte a tt s ä k e rs tä lla tillä m p n in g ­ en a v d e n n a k o n v e n tio n ; o ch b) a tt s ä k e rs tä lla s a m a r b e te m e lla n d e p a r te r so m ä r e n g a g e ra d e i och in tre s s e ra d e a v a tt frä m ja s jö m ä n n e n s v ä lfä rd till sjö ss o ch i h a m n .

A r tik e l 1 R a tif ik a tio n s in s tr u m e n t a v s e e n d e d e n n a k o n v e n tio n skall s ä n d a s till I n te r ­ n a tio n e lla a r b e ts b v r å n s g e n e r a ld ir e k tö r fö r re g is tre rin g .

A r tik e l 8 1. D e n n a k o n v e n tio n skall v a ra b in d a n d e e n d a s t fö r d e m e d le m m a r av In te r n a tio n e lla a r b e ts o r g a n is a tio n e n v ilk a s r a tif ik a tio n e r h a r re g is tre ra ts h os g e n e ra ld ire k tö re n . 2. D e n tr ä d e r i k ra ft to lv m å n a d e r e fte r d e n d ag , d å r a tif ik a tio n e r frå n tv å m e d le m m a r h a r re g is tre ra ts h o s g e n e ra ld ire k tö re n . 3. D ä r e f te r tr ä d e r d e n n a k o n v e n tio n i k ra ft fö r v a rje m e d le m to lv m å n a d e r e f te r d e n d a g , d å d e ss ra tif ik a tio n h a r re g is tre ra ts .

A r tik e l 9 1. E n m e d le m so m h a r r a tific e ra t d e n n a k o n v e n tio n k an säg a u p p d e n se d a n tio å r fö rflu tit frå n d e n d a g . d å k o n v e n tio n e n fö rst tr ä d e r i k ra ft, g e n o m e n sk riv e ls e so m s ä n d s till I n te r n a tio n e lla a r b e ts b y r å n s g e n e r a ld ir e k tö r fö r re g is tre rin g . S å d a n u p p s ä g n in g sk all in te tr ä d a i k ra ft f ö rrä n e tt å r e fte r d en d a g . d å d e n h a r re g is tre ra ts . 2. V a rje m e d le m , so m h a r r a tific e ra t d e n n a k o n v e n tio n o c h so m in te , in o m

*

d e t å r so m fö lje r p å u tg ån g e n av d e n i fö re g å e n d e p u n k t n ä m n d a tio å r s p e r io ­ d e n . u tn y ttja r sin rä tt till u p p s ä g n in g en lig t d e n n a a rtik e l, ä r b u n d e n u n d e r y tte rlig a re en tio å r s p e r io d o ch k a n d ä re fte r, p å d e i d e n n a a rtik e l fö re s k riv n a v illk o re n , säga u p p d e n n a k o n v e n tio n v id u tg å n g e n a v v a rje tio å rs p e rio d .

A r tik e l 10 1. In te r n a tio n e lla a rb e ts b y rå n s g e n e r a ld ir e k tö r sk all u n d e r r ä tta a lla m e d ­ le m m a r av In te r n a tio n e lla a rb e ts o r g a n is a tio n e n o m re g is tre rin g e n av alla r a tif ik a tio n e r o ch u p p s ä g n in g a r so m g e n e ra ld ire k tö re n h a r ta g it e m o t från o rg a n is a tio n e n s m e d le m m a r. 2. N ä r g e n e ra ld ire k tö re n u n d e r r ä tta r o rg a n is a tio n e n s m e d le m m a r o m re ­ g is tre rin g e n a v d e n a n d r a ra tif ik a tio n e n i o r d n in g e n so m h a n h a r ta g it e m o t, sk all h a n fä sta m e d le m m a r n a s u p p m ä r k s a m h e t p å d e n d ag . d å k o n v e n tio n e n tr ä d e r i k ra ft.

7

I n te r n a tio n e lla a r b e ts b y r å n s g e n e r a ld ir e k tö r sk all, fö r re g is tre rin g e n lig t a rtik e l 102 i F ö r e n ta n a tio n e r n a s s ta d g a , lä m n a F ö r e n ta n a tio n e r n a s g e n e ra l­ s e k r e te r a r e fu lls tä n d ig a u p p ly s n in g a r o m s a m tlig a r a tif ik a tio n e r o c h u p p s ä g ­ n in g a r so m h a r re g is tre ra ts h o s h o n o m e n lig t b e s tä m m e ls e r n a i fö re g å e n d e a rtik la r.

A r tik e l 12 V id d e t id p u n k te r , d å I n te r n a tio n e lla a r b e ts b y r å n s sty re ls e f in n e r d e t n ö d ­ v ä n d ig t, sk all d e n a v lä m n a r a p p o rt till d e n a llm ä n n a k o n fe re n s e n o m d e n n a k o n v e n tio n s tillä m p n in g o c h u n d e r s ö k a o m d e t fin n s a n le d n in g a tt fö ra u p p frå g a n o m re v id e r in g av k o n v e n tio n e n , h e lt e lle r d e lv is , p å k o n fe re n s e n s d a g o rd n in g .

A r tik e l 13 1. O m k o n fe re n s e n a n ta r e n ny k o n v e n tio n v a rig e n o m d e n n a k o n v e n tio n h e lt e lle r d e lv is re v id e ra s o c h d e n n y a k o n v e n tio n e n in te fö r e s k r iv e r a n n a t, skall a) e n m e d le m s r a tif ik a tio n a v d e n n y a k o n v e n tio n e n , u ta n h in d e r av b e s tä m m e ls e r n a i a rtik e l 9 o v a n , a n s e s m e d f ö r a o m e d e lb a r u p p s ä g n in g av d e n n a k o n v e n tio n , o m o c h n ä r d e n n y a k o n v e n tio n e n h a r t r ä t t i k ra ft; b ) f r å n d e n d a g , d å d e n n y a k o n v e n tio n e n tr ä d e r i k ra ft, d e n n a k o n v e n tio n u p p h ö r a a tt v a ra ö p p e n fö r r a tif ik a tio n a v m e d le m m a r n a . 2. D e n n a k o n v e n tio n sk all lik v ä l fö rb li g ä lla n d e till fo rm o c h in n e h å ll fö r d e m e d le m m a r so m h a r r a tif ic e r a t d e n m e n in te h a r r a tif ic e r a t d e n n y a k o n v e n tio n e n .

A r tik e l 14 D e e n g e lsk a o c h fra n s k a v e r s io n e r n a a v d e n n a k o n v e n tio n s te x t h a r lik a g iltig h e t.

N orstedts Tryckeri, Stockholm 1990