lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Konvention om ömsesidigt godtagande av provningsresultat och bevis om överensstämmelse. Protokoll rörande tillämpningen i förhållande till Furstendömet Liechtenstein, Tammerfors den 15 juni 1988, SÖ 1990:37

Beteckning
so-199037
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1988-06-15

Källa

1

Sveriges överenskommelser

med främmande makter

ISSN 0284-1967

U tg iv e n a v u trik e sd e p a rte m e n te t

SÖ 1990:37

Nr 37

Konvention om ömsesidigt godtagande av provningsre­

sultat och bevis om överensstämmelse. Protokoll rörande

tillämpningen i förhållande till Furstendömet Liechten­

stein.

Tammerfors den 15 juni 1988

R eg erin g e n b e slu ta d e d en 8 ju n i 1990 a tt ra tific e ra k o n v e n tio n e n och p ro to k o lle t. K o n v e n tio n e n o ch p ro to k o lle t tr ä d d e i k ra ft d en 1 o k to b e r 1990 e fte r n o tev äx lin g . R ik sd a g sb e h a n d lin g : P ro p . 1 9 8 8 /8 9 :6 0 , N U 15, rskr. 143. S FS 19 9 0 :9 0 0 .

2

Convention on the M utual Recognition of Konvention om öm sesidigt godtagande av

Test Results and Proofs o f Conformity provningsresultat och bevis om överens­

stäm m else

T h e R e p u b lic o f A u stria , th e R e p u b lic o f R e p u b lik e n Ö ste rrik e , R e p u b lik e n F in la n d , F in la n d , th e R e p u b lic o f le e la n d , th e K ing- R e p u b lik e n Islan d , K o n u n g a rik e t N orge, d o m o f N o rw ay , th e K in g d o m o f S w eden a n d K o n u n g a rik e t Sverige och S ch w eizisk a E ds­ th e Sw iss C o n fe d e ra tio n , h e re in a fte r referred fö rb u n d e t, h ä rn e d a n k allad e d e F ö rd rag sslu to as th e C o n tra c tin g S tates, ta n d e S ta te rn a , D E S IR 1 N G to c o n tr ib u te to a h o m o - SO M Ö N S K A R b id ra till e tt e n h e tlig t och g en e o u s a n d d y n a m ic E u ro p e a n e c o n o m ic d y n a m isk t e u ro p e isk t e k o n o m isk t o m rå d e , space, C O N S ID E R 1 N G th a t th e in te rn a tio n a l SO M B E A K T A R a tt en in te rn a tio n e ll h arh a rm o n iz a tio n o f s ta n d a rd s a n d te c h n ic a l m o n ise rin g av s ta n d a rd e r och te k n isk a fö re ­ re g u la tio n s a n d o f g u id e lin e s fo r m e th o d s s k rifte r sa m t rik tlin je r fö r m e to d e r och fö r­ a n d p ro c e d u re s fo r te s tin g a n d c e rtific a tio n is fa ra n d e n v ad g äller p ro v n in g o ch c e rtifie rin g a v a lu a b le c o n tr ib u tio n to th e free m o v e m e n t ä r e tt v ä rd e fu llt b id ra g till e tt fritt v a ru u t­ o f p ro d u e ts , byte, C O N S ID E R 1 N G th a t th is h a rm o n iz a tio n S O M B E A K T A R a tt d e n n a h a rm o n ise rin g m u s t be su p p le m e n te d by m u tu a l re c o g n itio n m å s te k o m p le tte ra s m ed e tt ö m se sid ig t g o d ­ o f te st re su lts a n d p ro o fs o f c o n fo rm ity an d ta g a n d e av p ro v n in g sre s u lta t o ch b ev is om d e sirin g th c re fo re to p ro m o te c o -o p e ra tio n ö v e re n s stä m m e lse och so m d ä rf ö r ö n sk a r b etw een th e ir testin g , in s p e c tio n , c e rtific a ­ frä m ja sa m a rb e te t m ellan sin a p ro v n in g s-, tio n a n d a c c re d ita tio n b o d ie s a n d c o n c e rn e d k o n tro ll-, c e rtifie rin g s- och a c k re d ite rin g so ra u th o r itie s as w ell as th e use o f su p p lie rs ’ gan och b e rö rd a m y n d ig h e te r lik so m a n v ä n d ­ d e c la ra tio n s o f c o n fo rm ity , n ingen av le v e ra n tö re rs fö rsä k ra n om ö v e r­ e n sstä m m e lse ,

R E C O G N IZ IN G th a t a p ro d u e t law fully SO M E R K Ä N N E R a tt en v a ra som ä r lag­ m a rk e te d in o n c C o n tra c tin g S tate sh o u ld in ligen m a rk n a d s fö rd i en F ö rd ra g sslu ta n d e p rin c ip le be p e rm itte d to c irc u la te freely a n d S tat i p rin c ip b ö r tillå ta s a tt c irk u le ra fritt to be used in th e o th e r C o n tra c tin g S tates, och a n v ä n d a s i de a n d ra F ö rd ra g sslu ta n d e S ta te rn a ,

R E C O G N IZ IN G th a t n o C o n tra c tin g SO M E R K Ä N N E R a tt ingen F ö rd ra g sslu ­ S ta te is p re v e n te d by th is C o n v e n tio n fro m ta n d e S tat g en o m d e n n a K o n v e n tio n ä r fö r­ c o n c lu d in g m u tu a l re c o g n itio n a g re e m e n ts in h in d ra d a tt ingå ö v e re n s k o m m e lse r m e d a n d ­ th e field o f testin g , in sp e c tio n a n d c e rtific a ­ ra lä n d e r o m ö m se sid ig t g o d ta g a n d e in o m tio n w ith o th c r c o u n tric s . p ro v n in g s-, k o n tro ll- och cert i ficrin g so m rå ­ d et,

C O N S ID E R IN G th a t n o p ro v isio n o f th is SO M B E A K T A R a tt ingen b e stä m m e lse i C o n v e n tio n m ay be in te rp re te d as e x e m p tin g d e n n a K o n v e n tio n får to lk as så a tt d e F ö r­ th e C o n tra c tin g S ta te s fro m th e ir o b lig a tio n s d ra g s slu ta n d e S ta te rn a b efrias från sin a skyl­ u n d e r o th e r in te rn a tio n a l a g re e m e n ts such as d ig h e te r enligt a n d ra in te rn a tio n e lla ö v e re n s­ th e C o n v e n tio n e sta b lish in g th e E u ro p e a n k o m m e ls e r, såso m K o n v e n tio n e n a n g å e n d e F re e T ra d e A sso c ia tio n (E F T A ) a n d th e u p p r ä tta n d e t av E u ro p e isk a frih a n d e ls s a m ­ G A T T A g reem en t o n T ech n ical B a rrie rs to m a n s lu tn in g e n (E F T A ) och G A T T -ö v eren s- T ra d e set u p w ith in th e G e n e ra l A g reem en t k o m m e lse n o m te k n isk a h a n d e ls h in d e r u p p ­ o n T ariffs a n d T ra d e (G A T T ); rä tta d in o m A llm ä n n a tu ll- o ch h a n d e ls a v ta ­ let (G A T T );

' Ö v e rs ä ttn in g i e n lig h et m ed d en i p ro p . 1 9 8 8 /8 9 :6 0 in ta g n a tex ten .

3

H A V É A G R E E D as follow s: H A R K O M M IT Ö V E R E N S o m fö ljan d e:

G eneraI p rovision s A llm ä n n a b estå m m elser

A rticle 1 A rtik el 1 1. T h is C o n v e n tio n is a p p lic a b le to all Pro­ 1. D e n n a K o n v e n tio n äg er tillä m p n in g på d u c ts , w h ich in an y o f th e C o r.tra c tin g S tates alla v a ro r som i n åg o n av de F ö rd rag sslu a re su b je c t to m a n d a to ry re q u ire m e n ts co n - ta n d e S ta te rn a ä r u n d e rk a s ta d e tv in g a n d e c e rn in g te s tin g o r p ro o fs o f c o n fo rm ity o r k ra v b e trä ffa n d e p ro v n in g eller b ev is om o th e r fo rm s o f v e rific a tio n o r a p p ro v a l b efo re ö v e re n s stä m m e lse eller a n d ra fo rm e r av v e ri­ b e in g p u t o n th e m ä rk e t o r used. fik a tio n e lle r g o d k ä n n a n d e in n a n de förs ut i m a rk n a d e n eller a n v ä n d s . 2. T e rm s c o n ta in e d in th is C o n v e n tio n 2. D e u ttry c k som fö re k o m m e r i d e n n a shall h a v é in te rn a tio n a lly a c c e p te d m ean - K o n v e n tio n skall ha en in te rn a tio n e llt g o d ta ­ ings, e sp ecially as laid d o w n in th e d o cu - gen in n e b ö r d , sä rsk ilt d en so m anges i de m e n ts liste d in A nnex 1 to th is C o n v e n tio n . d o k u m e n t so m ä r u p p ta g n a i Bilaga I till K o n v e n tio n e n . 3. F o r th e p u rp o s e o f th is C o n v e n tio n th e 3. I d e n n a K o n v e n tio n in n e f a tta r u ttry ck et te rm “ te s t re s u lts ” in c lu d e s te s t re p o rts an d ” p ro v n in g s re s u lta t” p ro v n in g s ra p p o r te r och th e te rm “ p ro o fs o f c o n fo rm ity ” in c lu d e s in- u ttry c k e t ” b e v is o m ö v e re n s s tä m m e ls e ” k o n ­ sp c c tio n re p o rts , s u p p lie rs’ d e c la ra tio n s o f tro llra p p o rte r, le v e ra n tö re rs fö rsä k ra n om c o n fo r m ity , c e rtific a te s an d m a rk s o f c o n fo r­ ö v e re n s stä m m e lse , intyg o ch m ä rk n in g , b e ­ m ity , a tte s ta tio n s o f c o n fo rm ity a n d o th e r s ty rk a n d e s a m t a n d ra re s u lta t av å tg ä rd e r re s u lts o f a c tio n s d e m o n s tra tin g c o n fo rm ity . so m p å v is a r ö v e re n s stä m m e lse .

A rticle 2 A rtik e l 2 1. T h e C o n tra c tin g S tates, w h en g ra n tin g 1. D e F ö rd ra g sslu ta n d e S ta te rn a skall, då a p p ro v a l o r a d m ittin g p ro d u c ts to be p u t on d e ger g o d k ä n n a n d e eller tills tå n d till a tt th e m ä rk e t o r to be u sed , sh all e n s u re th a t v a ro r förs u t i m a rk n a d e n eller a n v ä n d s , sä ­ re le v a n t b o d ie s w ith in th e ir te r rito rie s a ccep t k erställa a tt b e h ö rig a o rg an in o m d e ra s te r r i­ w ith o u t re -e x a m in a tio n te st re s u lts fro m te s t­ to r ie r u ta n fö rn y a d u n d e rs ö k n in g g o d ta r ing la b o r a to r ie s w hich h a v é b e e n a c c re d ite d p ro v n in g s re s u lta t från p ro v n in g s la b o ra to ­ in a c c o rd a n c e w ith th e c rite ria laid do w n in rie r, som ä r b eläg n a in o m en a n n a n F ö rd ra g s­ d o c u m e n ts listed in A nnex II to th is C o n v e n ­ s lu ta n d e S tats te r rito riu m o ch som h a r a c k re ­ tio n a n d w h ich a re lo cated w ith in th e te rri- d ite ra ts i e n lig h et m e d de k rite rie r so m fö re ­ to ry o f a n o th e r C o n tra c tin g S tate. k o m m e r i d e d o k u m e n t so m ä r u p p ta g n a i Bilaga II till d e n n a K o n v e n tio n . 2. T h e C o n tra c tin g S ta te s, w h en g ra n tin g 2. D e F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te rn a skall, då a p p ro v a l o r a d m ittin g p ro d u c ts to be p u t on de ger g o d k ä n n a n d e eller tills tå n d till a tt th e m ä rk e t o r to be u sed, shall e n su re th a t v a ro r förs ut i m a rk n a d e n eller a n v ä n d s , sä­ re le v a n t b o d ie s w ith in th e ir te r rito rie s a ccep t k e rstä lla a tt b e h ö rig a o rg an in o m d e ra s te r r i­ a n d re c o g n iz e a s e q u iv a le n t to th e ir ow n to r ie r u ta n fö rn y a d u n d e rs ö k n in g g o d ta r och w ith o u t re -e x a m in a tio n te st re su lts a n d e rk ä n n e r som lik v ä rd a s in a eg n a, p ro v n in g s­ p ro o fs o f c o n fo rm ity fro m re le v a n t b o d ie s in re s u lta t o c h b e v is o m ö v e re n s stä m m e lse från a n o th e r C o n tra c tin g S tate in a c c o rd a n c e w ith b e h ö rig a o rg an i en a n n a n F ö rd ra g sslu ta n d e an a g re e m e n t listed in A nnex III to th is C o n ­ S ta t i e n lig h et m ed en ö v e re n s k o m m e lse som v e n tio n . ä r u p p ta g e n i Bilaga III till d e n n a K o n v e n ­ tio n .

4

3.1 T h e a c c re d ite d te s tin g la b o ra to rie s re- 3.1. D e a c k re d ite ra d e p ro v n in g s la b o ra to ­ fe rre d to in p a ra g ra p h 1 a b o v e , as w ell as rie r som av ses i p u n k t 1 o v a n lik so m de b e h ö ­ re le v a n t b o d ie s fro m w h ich te s t re s u lts o r riga o rg an v a rs p ro v n in g s re s u lta t eller b ev is p ro o fs o f c o n fo rm ity a re reco g n ized u n d e r o m ö v e re n s s tä m m e ls e h a r g o d ta g its i de a g re e m e n ts re fe rre d to in p a ra g ra p h 2 a b o v e ö v e re n s k o m m e ls e r som av ses i p u n k t 2 o v a n , shall be e n d o rs e d by th e S ta n d in g C o m m itte e skall b e k rä fta s av d e n i A rtik e l 8 o m n ä m n d a re fe rre d to in A rticle 8 a n d listed in A nnex P e rm a n e n ta K o m m itté n och skall u p p ta s i IV. A ny w ith d ra w a l o f a c c re d ita tio n o r recog- B ilaga IV . V arje å te rk a lla n d e a v en a c k re d ite n itio n shall p ro m p tly be reflected in A nnex rin g eller e tt g o d ta g a n d e skall o m e d e lb a rt IV to th is C o n v e n tio n . anges i B ilaga IV till d e n n a K o n v e n tio n . 3.2 T h e C o n tra c tin g S tates shall p re s e n t 3.2. D e F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te rn a skall till a c c re d ite d la b o ra to rie s lo c a te d w ith in th e ir d e n P e rm a n e n ta K o m m itté n fö r b e k räftelse te r rito rie s to th e S ta n d in g C o m m itte e fo r en- a n m ä la de a c k re d ite r a d e la b o r a to r ie r so m ä r d o rs e m e n t, in d ic a tin g th e sco p e o f th e tests b elä g n a in o m d e ra s te r r ito r ie r m e d a n g i­ a n d th e re le v a n t te st m e th o d s fo r w h ich th e v a n d e av p ro v n in g a rn a s o m f a ttn in g och de a c c re d ita tio n s a re v alid . T h e y shall likew ise tillä m p lig a p ro v n in g s m e to d e r fö r vilka ackin fo rm th e S ta n d in g C o m m itte e o f a n y su s­ re d ite rin g a rn a gäller. D e skall d e ss u to m in ­ p e n sio n o r w ith d ra w a l o f a c c re d ita tio n . fo rm e ra d e n P e rm a n e n ta K o m m itté n om v arje tillfällig t u p p h ö ra n d e eller åte rk a lle lse av en a c k re d ite rin g . 3.3 T h e a d m in is tra tiv e b o d ie s o f th e 3.3. D e a d m in is tre r a n d e o rg a n e n fö r de a g re e m e n ts re fe rre d to in A rtic le 7 shall p re ­ ö v e re n s k o m m e ls e r so m av ses i A rtik e l 7 skall se n t b o d ie s fro m w h ich te st re su lts o r p ro o fs till d e n P e rm a n e n ta K o m m itté n fö r b e k rä f­ o f c o n fo rm ity a re re co g n ized u n d e r such an telse a n m ä la så d a n a o rg an v a rs p ro v n in g s a g re e m e n t to th e S ta n d in g C o m m itte e fo r en- o ch k o n tro llre s u lta t h a r g o d ta g its i en såd an d o rs e m e n t. T h ey shall likew ise in fo rm th e ö v e re n s k o m m e lse . D e skall d e ss u to m in fo r­ S ta n d in g C o m m itte e o f a n y s u s p e n sio n o r m e ra d en P e rm a n e n ta K o m m itté n o m tillfä l­ d e le tio n o f such b o d ie s u n d e r such an ag ree­ lig a v stä n g n in g eller stry k n in g a v n åg o t organ m e n t. in o m en s å d a n ö v e re n sk o m m e lse . 3.4 If so re q u e s te d by a C o n tra c tin g S tate 3.4. O m en F ö rd ra g s s lu ta n d e S tat så th e S ta n d in g C o m m itte e shall d e c id e on th e k rä v e r, skall d e n P e rm a n e n ta K o m m itté n d e le tio n o f a te s tin g la b o ra to ry o r o th e r bo d y b e slu ta o m e tt p ro v n in g s la b o ra to riu m eller fro m th e list in A n n ex IV. a n n a t o rg an skall stry k a s frå n fö rte c k n in g e n i Bilaga IV. 4. T h e C o n tra c tin g S ta te s sh all n o t be p re- 4. D e F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te rn a skall in te v e n te d fro m ca rry in g o u t re a s o n a b le sp o t h in d r a s frå n a tt i rim lig o m f a ttn in g göra ch eck s w ith in th e ir te rrito rie s . s tic k p ro v in o m sin a te r rito rie r.

A rtic le 3 A rtik el 3 1. W h e re th e re are v alid re a s o n s to su sp ect 1. D å d e t föreligger skälig a n le d n in g a n ta th a t sp ecific te st re su lts o r p ro o fs o f c o n fo r­ a tt e tt v isst p ro v n in g s re s u lta t eller b e v is o m m ity are in c o m p le te o r in c o rre c t, a C o n tra c t­ ö v e re n s stä m m e lse ä r o fu llstä n d ig t e lle r felak ­ ing S ta te m ay refu se to a c c e p t such re su lts o r tig t, få r en F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta t v äg ra a tt p ro o fs. g o d k ä n n a e tt så d a n t re s u lta t e lle r bevis. 2. W h e n n ecessary to p ro te c t h u m a n , a n i­ 2. N ä r så ä r n ö d v ä n d ig t fö r a tt sk y d d a m a l o r p la n t life o r h e a lth , p ro p e rty o r th e m ä n n is k o rs , d ju rs eller v ä x te rs liv eller h älsa, e n v ir o n m e n t a C o n tra c tin g S ta te m ay ta k e e g e n d o m e lle r m iljö , få r en F ö rd ra g sslu ta n d e a p p ro p r ia te m e a s u re s to recall o r p ro h ib it th e S tat v id ta läm p lig a å tg ä rd e r fö r a tt å te rk a lla m a rk e tin g o f a p ro d u c t ev e n if it h a s p assed a eller fö rb ju d a m a rk n a d s fö rin g e n av en v ara,

5

te st o r a p ro c e d u re o f p r o o f o f c o n fo rm ity in äv e n o m d e n h a r g o d ta g its i e tt p ro v n in g sa n o th e r C o n tra c tin g S tate. eller k o n tro llfö rfa ra n d e i a n n a n F ö rd rag sslu ta n d e S tat. 3. P ro h ib itio n s a n d re s tric tio n s c a u se d by 3. F ö rb u d och b e g rä n s n in g a r, so m fö r a n ­ m e a s u re s in a c c o rd a n c e w ith p a ra g ra p h s 1 o r le tts a v å tg ä r d e r i e n lig h e t m e d p u n k t 1 eller 2 m u s t n o t, h o w ev er, c o n s titu te a m e a n s o f 2, få r e m e lle rtid in te in n e f a tta n ågon g o d ­ a rb itra ry o r u n ju s tifia b le d is c rim in a tio n o r a tycklig eller o b e rä ttig a d d is k rim in e rin g eller d isg u ise d re s tric tio n on tr a d e b e tw e e n th e någon fö rtä c k t b e g rä n s n in g av h a n d e ln m e l­ C o n tra c tin g S tates. lan d e F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te rn a . 4. A C o n tra c tin g S tate u n d e rta k in g a m eas- 4. En F ö rd ra g s s lu ta n d e S tat som v id ta r en u re u n d e r th is A rticle shall im m e d ia te ly in ­ å tg ä rd en lig t d e n n a A rtik el skall o m e d e lb a rt fo rm th e S ta n d in g C o m m itte e re fe rre d to in u n d e r r ä tta d en P e rm a n e n ta K o m m itté som A rtic le 8 o f such a m e a su re . av ses i A rtik el 8 o m å tg ä rd e n . A rtic le 4 A rtik el 4 T h e C o n tra c tin g S tates shall ta k e such rea- D e F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te rn a skall v id ta so n a b le m e a s u re s as m ay be a v a ila b le to s å d a n a sk älig a å tg ä r d e r som s tå r till b u d s fö r th e m to e n s u re th a t local g o v e rn m e n t b o d ie s a tt sä k e rstä lla a tt lo k ala m y n d ig h e tso rg a n a n d n o n -g o v e rn m e n ta l b o d ie s w ith in th e ir eller e n sk ild a o rg an in o m d e ra s te r r ito r ie r ef­ te r rito rie s c o m p ly w ith th e p ro v is io n s o f th e te r k o m m e r b e s tä m m e ls e rn a i K o n v e n tio n e n . C o n v e n tio n . In a d d itio n , C o n tra c tin g S tates V id a re får de F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te rn a ej shall n o t ta k e m e a s u re s w hich h a v é th e effect, v id ta å tg ä rd e r m ed d e n d ir e k ta e lle r in d i­ d ire c tly o r in d ire c tly , o f re q u irin g o r e n c o u r- re k ta effek ten , a tt s å d a n a o rg an u p p m a n a s aging such b o d ie s to act in a m a n n e r in c o n sis- eller u p p m u n tra s till a tt h a n d la på e tt sä tt te n t w ith th e p ro v is io n s o f th is C o n v e n tio n . so m in te ä r fö re n lig t m ed b e s tä m m e ls e rn a i d e n n a K o n v e n tio n .

S ecto ra l A g reem en ts S ek to rsö veren sk o m m elser

A rtic le 5 A rtik el 5 1. T h e G o v e rn m e n ts o f th e C o n tra c tin g 1. D e F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te rn a s reg erin g ­ S ta te s a re e n title d u n d e r th is C o n v e n tio n to a r ä r enligt d e n n a K o n v e n tio n b e rä ttig a d e till c o n c lu d e a g re e m e n ts re fe rre d to in A rticle a tt in g å d e ö v e re n s k o m m e ls e r so m avses i 2(2). T h e y m ay e n tr u s t c o m p e te n t b o d ie s A rtik el 2(2). D e få r ge o rg an , som s a k n a r w ith th e ta s k o f c o n c lu d in g su ch a g re e m e n ts egen legal b e h ö rig h e t, rä tt a tt ingå så d a n a if th e s e b o d ie s a re n o t e n title d by law to ö v e re n s k o m m e lse r. D et n a tio n e lla fu llg ö ra n ­ c o n c lu d e such a g re e m e n ts. T h e n a tio n a l im - d e t av s å d a n a ö v e re n s k o m m e ls e r k an n ö d ­ p le m e n ta tio n o f su ch a g re e m e n ts m ay neces- v ä n d ig g ö ra ä n d rin g a r i d en n a tio n e lla sita te th e a m e n d m e n t o f n a tio n a l leg islatio n . la g stiftn in g e n . 2. A g re e m e n ts b etw een c o m p e te n t b o d ie s 2. Ö v e re n sk o m m e lse r m ellan b e h ö rig a o r­ th a t p ro v id e fo r th e m u tu a l re c o g n itio n o f gan so m re g le ra r ö m se sid ig t g o d ta g a n d e av test re s u lts a n d p ro o fs o f c o n fo rm ity m ay be p ro v n in g s re s u lta t och b ev is o m ö v e re n s s tä m ­ in c lu d e d in A n n ex l i l to th is C o n v e n tio n if m else få r m e d ta s i Bilaga l i l till d e n n a K o n ­ th e y c o m p ly w ith th e p ro v is io n s o f th is C o n ­ v e n tio n , om de ä r fö ren lig a m ed b e s tä m m e l­ v e n tio n . se rn a i K o n v e n tio n e n . 3. T h e C o n tra c tin g S ta te s sh all é n s u re th a t 3. D e F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te rn a skall sä­ c o m p e te n t b o d ie s w ith in th e ir te r rito rie s k e rs tä lla , a tt b e h ö rig a o rg an in o m d e ra s w hich in itia te o r are in v ite d to b e a m e m b e r te r rito rie r, so m ta r in itia tiv e t till en ny ö v e r­ o f a new a g re e m e n t shall in fo rm th e S ta n d in g e n sk o m m e lse eller e rb ju d s a tt bli d elak tig a C o m m itte e th e re o f. d ä ri. m e d d e la r d e tta till d en P e rm a n e n ta K o m m itté n .

6

A rticle 6 A rtik el 6 1. A ny C o n tra c tin g S ta te m ay p ro p o s e th a t 1. V arje F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta t få r föreslå, a n a g re e m e n t be in c lu d e d in o r d e le te d from a tt en ö v e re n s k o m m e lse m e d ta s eller stry k s i A n n ex III to th is C o n v e n tio n . Bilaga III till d e n n a K o n v e n tio n . 2. T h e in clu sio n o f a g re e m e n ts in A nnex 2. D en P e rm a n e n ta K o m m itté n skall b e ­ III to th is C o n v e n tio n a n d th e d e le tio n th ere- slu ta o m v ilk a ö v e re n s k o m m e ls e r so m skall fro m shall be d e c id e d u p o n by th e S ta n d in g m e d ta s eller stry k a s i B ilaga III till d e n n a C o m m itte e . K o n v e n tio n . 3. T h e S ta n d in g C o m m itte e shall b ase its 3. D en P e rm a n e n ta K o m m itté n skall d e c is io n to in c lu d e an a g re e m e n t in A nnex g ru n d a sitt b e slu t o m a tt en ö v e re n s k o m ­ III to th is C o n v e n tio n on th e c o n fo rm ity o f m else skall m e d ta s i B ilaga III till d e n n a K o n ­ th e a g re e m e n t w ith th e p ro v isio n s o f th is v e n tio n p å d ess fö ren lig h e t m ed b e stä m m e l- C o n v e n tio n , in p a rtic u la r A rtic le 7 th e re o f. se rn a i K o n v e n tio n e n , i sy n n e rh e t v ad gäller A rtik el 7. 4. T h e S ta n d in g C o m m itte e m ay d e c id e to 4. D en P e rm a n e n ta K o m m itté n får b eslu ta d e le te a n a g re e m e n t from A nnex III to th is o m a tt stry k a en ö v e re n s k o m m e lse i Bilaga C o n v e n tio n if it n o lo n g er c o m p lie s w ith th e III till d e n n a K o n v e n tio n om d en ej län g re ä r p ro v isio n o f th is C o n v e n tio n , if c o m p e te n t fö ren lig m ed b e stä m m e lse rn a i K o n v en b o d ie s fro m less th å n th re e C o n tra c tin g tio n e n , o m b e h ö rig a o rg an från m in st tre F ö r- S ta te s a re m e m b e rs th e r e o f o r i f it ceases to d ra g s slu ta n d e S ta te r ä r m e d le m m a r i ö v e r­ fu n c tio n . e n sk o m m e lse n eller o m d e n u p p h ö r a tt gälla.

A rtic le 7 A rtik el 7 1. O n ly a g re e m e n ts o f w h ich c o m p e te n t 1. E n d a st ö v e re n s k o m m e ls e r v ari b eh ö rig a b o d ie s fro m a t least th re e C o n tra c tin g S tates o rg an från m in s t tr e F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te r a re m e m b e rs m ay be in c lu d e d in A n n ex III to ä r m e d le m m a r, får m e d ta s i B ilaga III till th is C o n v e n tio n . d e n n a K o n v e n tio n . 2. In o rd e r to be in c lu d e d in A n n ex III th e 2. F ö r a tt k u n n a m e d ta s i B ilaga III skall p ro v is io n s o f a n a g re e m e n t m u s t c o n ta in at b e stä m m e lse rn a i en ö v e re n s k o m m e lse in n e ­ least th e follow ing: h ålla m in st fö ljan d e: (a) p ro d u c ts o r p ro d u c t se c to rs to be cov- (a) p ro d u k te r eller p r o d u k ts e k to r e r som e red ; skall täck a s; (b ) re q u ire m e n ts fo r th e p ro d u c ts; (b) p ro d u k tk ra v ; (c) p ro c e d u re s fo r te s tin g o r fo r p ro v in g (c) fö rfa ra n d e n v ad g äller p ro v n in g eller c o n fo rm ity a n d s tip u la tio n o f m u tu a l accep- b e v is o m ö v e re n s stä m m e lse sa m t v illk o ren tan ce ; fö r ö m se sid ig t g o d k ä n n a n d e ; (d ) g u id a n c e o n h ow tr a d e a n d in d u s try (d ) rik tlin je r fö r h u r h a n d e l och in d u s tri c an b e n e fit fro m th e facilities o ffered by th e k an d ra fö rd el a v de lä ttn a d e r som e rb ju d s a g re e m e n t; g e n o m ö v e re n s k o m m e lse n ; (e) ru les fo r th e a d m in is tra tio n o f th e (e) regler fö r a d m in is tre rin g e n av ö v e re n s­ a g re e m e n t; k o m m e lse n ; (f) c o n d itio n s fo r p a rtic ip a tio n e n su rin g a ( 0 v illk o r fö r d e lta g a n d e so m g a ra n te ra r fa ir b a la n c e o f rig h ts a n d o b lig a tio n s fo r all alla p a rte r en rä ttv is fö rd e ln in g av rä ttig h e te r p a rtie s; och sk y ld ig h eter; (g) p ro c e d u re s fo r d is p u te se ttle m e n t. (g) fö rfa ra n d e n v ad g äller b iläg g an d e av tv iste r. 3. A g re e m e n ts shall, as fa r as p o ssib le, be 3. Ö v e re n sk o m m e lse r skall, så långt m ö j­ b a se d o m h a rm o n iz e d re q u ire m e n ts fo r th e ligt, g ru n d a s p å h a rm o n is e r a d e k ra v v a d b e ­ p ro d u c ts c o n c e rn e d , fo r th e p ro o fs o f co n fo r- trä ffa r d e ifrå g a v a ra n d e p ro d u k te rn a , b ev i-

7

m ity a n d fö r th e necessary te st m e th o d s. sen o m ö v e re n s stä m m e lse o ch de n ö d v ä n d ig a p ro v n in g s m e t o d e rn a . 4. T h e a d m in is tra tiv e b o d y o f each agree- 4. V arje ö v e re n s k o m m e lse s a d m in is tre ­ m e n t shall a n n u a lly re p o rt to th e S ta n d in g ra n d e o rg a n skall årlig en ra p p o r te ra till d en C o m m itte e on th e o p e ra tio n o f th e agree- P e rm a n e n ta K o m m itté n o m tillä m p n in g e n m e n t. av ö v e re n s k o m m e lse n .

S ta n d in g C o m m itte e D en P erm an en ta K o m m itté n

A rtic le 8 A rtik el 8 1. A S ta n d in g C o m m itte e is h ereb y esta b - 1. E n P e rm a n e n t K o m m itté u p p rä tta s lish ed in w h ich each C o n tra c tin g S ta te shall h ä rm e d i v ilk en v arje F ö rd ra g s s lu ta n d e S tat be re p r e s e n te d a n d h a v é o n e v o te. skall v a ra re p re s e n te ra d o c h in n e h a e n röst. 2. T h e S ta n d in g C o m m itte e shall act by 2. D en P e rm a n e n ta K o m m itté n skall v erk a u n a n im ity u n less o th erw ise p ro v id e d fo r in e n h ä llig t s å v id a ej a n n a t fö re sk riv s i d e n n a th is C o n v e n tio n . D e c isio n s a n d re c o m m e n - K o n v e n tio n . B eslut o ch re k o m m e n d a tio n e r d a tio n s sh all be reg ard ed as u n a n im o u s u n ­ skall an se s såso m e n h ä llig a , s å v id a in te n åg o t less a n y re p r e s e n ta tiv e o f a C o n tra c tin g S tate o m b u d frå n en F ö rd ra g s s lu ta n d e S tat av g er c asts a n e g a tiv e v o te. T h o se d e c is io n s a n d en n e j-rö st. Ifråga o m b e slu t och re k o m m e n ­ re c o m m e n d a tio n s w h ich a re to be m a d e by d a tio n e r som skall a n ta s m ed m a jo rite t k rä v s m a jo rity v o te re q u ire th e a ffirm a tiv e v o te o f a tt m in s t fy ra F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te r a v g er a t least fo u r C o n tra c tin g S tates. ja -rö s te r. 3. T h e S ta n d in g C o m m itte e shall m eet 3. D e n P e rm a n e n ta K o m m itté n skall m ö ­ w h e n e v e r n ecessary b u t a t least o n c e a y ear. ta s n ä r så ä r n ö d v ä n d ig t, d o c k m in st en gång A ny C o n tra c tin g S tate m ay re q u e s t th a t a o m å re t. V arje F ö rd ra g s s lu ta n d e S tat få r b e ­ m e e tin g be h eld . g ära a tt e tt m ö te sa m m a n k a lla s. 4. T h e S ta n d in g C o m m itte e shall a d o p t its 4. D e n P e rm a n e n ta K o m m itté n skall a n ta o w n ru les o f p ro c e d u re w h ich shall, in te r alia, sin egen a rb e ts o rd n in g , v ilk en bl. a. skall in ­ c o n ta in p ro v is io n s fo r th e c o n v e n in g o f m eet- n e h å lla b e s tä m m e ls e r fö r s a m m a n k a lla n d e ings a n d fo r th e d e s ig n a tio n o f th e C h a irm a n av m ö te n , u ts e e n d e a v o rd f ö ra n d e o ch fast­ a n d h is te r m o f office. stä lla n d e av d e n n e s m a n d a ttid . 5. T h e S ta n d in g C o m m itte e m ay d e c id e to 5. D e n P e rm a n e n ta K o m m itté n få r b e slu ta set u p a n y S u b -C o m m itte e o r W o rk in g P a rty o m a tt tills ä tta en u n d e rk o m m itté eller a r ­ th a t c a n a ssist it in ca rry in g o u t its d u tie s. b e ts g ru p p , so m kan b is tå k o m m itté n vid fu ll­ g ö ra n d e t a v d ess u p p g ifte r. 6. T h e S ta n d in g C o m m itte e m ay in v ite o b ­ 6. D en P e rm a n e n ta K o m m itté n få r in ­ serv era a n d e x p e rts to a tte n d m e e tin g s o f th e b ju d a o b s e r v a tö re r och s a k k u n n ig a a tt d e lta i C o m m itte e . K o m m itté n s m ö te n .

A rtic le 9 A rtik el 9 1. It sh all b e th e re s p o n sib ility o f th e 1. P å d en P e rm a n e n ta K o m m itté n s a n s v a r S ta n d in g C o m m itte e to a d m in is te r th is C o n ­ skall falla a tt a d m in is tre r a d e n n a K o n v e n ­ v e n tio n a n d to m o n ito r its p r o p e r im p le m e n - tio n o c h ö v e rv a k a dess k o rre k ta g e n o m fö ra n ­ ta tio n as w ell as to rev iew th e o p e ra tio n o f de lik so m a tt g ran sk a tillä m p n in g e n av de th e a g re e m e n ts in c lu d e d in A n n ex l i l to th is ö v e re n s k o m m e ls e r som m e d ta g its i B ilaga li l C o n v e n tio n . F o r th e se p u rp o s e s it sh all ta k e till K o n v e n tio n e n . F ö r d e tta ä n d a m å l skall d e c is io n s in th e cases p ro v id e d fo r in th is k o m m itté n såv äl fa tta b e slu t i d e fall som C o n v e n tio n as well as m a k e re c o m m e n d a ­ an g es i d e n n a K o n v e n tio n som u tf ä rd a re­ tio n s fo r th e fu rth e ra n c e o f th e o b je c tiv e s o f k o m m e n d a tio n e r fö r a tt frä m ja d ess syften. th e C o n v e n tio n .

8

2. If in th e S ta n d in g C o m m ittc e a co n sen - 2. O m s a m stä m m ig h e t (co n sen su s) ej kan sus c a n n o t bc rea c h c d o n (he e n d o rs e m e n t o r u p p n å s i d e n P e rm a n e n ta K o m m itté n b e trä f­ d e le tio n o f a te stin g la b o ra to ry o r a relev an t fa n d e b e k rä fte lse eller u te s lu tn in g av ett b o d y a c c o rd in g to A rticle 2(3), th e S ta n d in g p ro v n in g s la b o ra to riu m eller e tt b eh ö rig t o r­ C o m m itte e shall p ro m p tly set u p a W o rk in g gan i en lig h et m ed A rtik el 2(3), skall d en P a rty w ith th e task o f p re p a rin g a d ecisio n . P e rm a n e n ta K o m m itté n o m e d e lb a rt tillsä tta E ach C o n tra c tin g S ta te m ay n o m in a te o n e en a rb e ts g ru p p m ed u p p g ift a tt fö rb e re d a ett m e m b e r to th e W o rk in g P arty . T h e W o rk in g stä lln in g sta g a n d e . V arje F ö rd ra g sslu ta n d e P a rty shall p re se n t its re p o rt c o n ta in in g fin d - S tat får u tse en d e lta g a re i a rb e tsg ru p p e n . ings a n d re c o m m e n d a tio n s w ith in th re e A rb e ts g ru p p e n skall in o m tre m å n a d e r till m o n th s to th e S ta n d in g C o m m itte e , a fte r d e n P e rm a n e n ta K o m m itté n avge en ra p p o rt w hich th e S ta n d in g C o m m itte e shall act in n e h å lla n d e s lu tsa tse r och re k o m m e n d a ­ w ith in tw o m o n th s by m a jo rity vote. tio n e r, v a re fte r den P e rm a n e n ta K o m m itté n skall v erk a in o m tv å m å n a d e r g en o m m a jo ri­ te tsb e slu t. 3. At th e req u est o f a C o n tra c tin g S ta te , th e 3. På b e g äran av en F ö rd ra g s s lu ta n d e S tat S ta n d in g C o m m itté shall e x a n tin e cases skall d en P e rm a n e n ta K o m m itté n u n d e rs ö k a w h ere m e a s u re s u n d e r A rticle 3 h av é been så d a n a fall d ä r å tg ä rd e r en lig t A rtik el 3 h a r ta k e n . It m ay re c o m m e n d by m a jo rity v o te v id tag its. K o m m itté n få r g e n o m m a jo rite ts ­ th a t an y C o n tra c tin g S tate in v o lv ed in such a b eslu t re k o m m e n d e ra v arje F ö rd ra g sslu ta n d e c ase ta k e a p p ro p r ia te m e a s u re s to p re v e n t S tat, som b e rö rs av e tt så d a n t fall, a tt v id ta s im ila r cases fro m o c c u rrin g in th e fu tu re . läm p lig a å tg ä rd e r fö r a tt fö rh in d ra a tt lik ­ T h is shall n o t p re v e n t th e a p p lic a tio n o f A rti­ n a n d e fall u p p s tå r i fra m tid e n . D e tta skall cle 10. in te h in d r a tillä m p n in g e n av A rtik el 10. 4. T h e S ta n d in g C o m m itte e m ay re c o m ­ 4. D en P e rm a n e n ta K o m m itté n få r re k o m ­ m e n d a m e n d m e n ts to th e te x t o f th is C on- m e n d e ra ä n d rin g a r i te x te n till d e n n a K o n ­ v e n tio n . It shall a d o p t by d ec isio n a m e n d ­ v e n tio n . K o m m itté n få r b e slu ta om ä n d rin g ­ m e n ts to th e A n n ex es to th is C o n v e n tio n . a r i B ilag o rn a till K o n v e n tio n e n . 5. If a re p re s e n ta tiv e o f a C o n tra c tin g S ta te 5. O m en F ö rd ra g sslu ta n d e S ta ts o m b u d i in th e S ta n d in g C o m m itte e h a s ac c e p te d a d en P e rm a n e n ta K o m m itté n h a r g o d k ä n t ett d ec isio n w ith re s e rv a tio n , su b ject to th e ful- b e slu t, m ed fö rb eh åll fö r a tt k o n s titu tio n e lla film e n t o f c o n s titu tio n a l re q u ire m e n ts , th e k ra v m å ste tillg o d o ses, tr ä d e r b e slu te t i k raft d ec isio n shall e n te r in to force, i f n o d a te is d en fö rsta dag en i d e n a n d ra m å n a d e n e fte r c o n ta in e d th e re in , on th e first day o f th e sec­ u n d e rrä tte ls e o m u p p h ä v a n d e av fö rb e h å lle t, o n d m o n th a fte r n o tific a tio n o f th e liftin g o f så v id a in te n ågon a n n a n tid p u n k t anges. th e re s e rv a tio n . 6. T h e S ta n d in g C o m m itte e shall a n n u a lly 6. D en P e rm a n e n ta K o m m itté n skall å rli­ review th e im p le m e n ta tio n a n d o p e ra tio n o f gen g ra n sk a g e n o m fö ra n d e t o ch tillä m p n in g ­ th e C o n v e n tio n , ta k in g in to a c c o u n t th e ob- en av K o n v e n tio n e n m ed h än sy n till dess je c tiv e s th e re o f. T h e C o n tra c tin g S ta te s shall syften. D e F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te rn a skall p ro v id e th e n ecessary in fo rm a tio n fo r th e re- tillh a n d a h å lla n ö d v ä n d ig in fo rm a tio n för view s. T h e re su lts o f th e rev iew s shall be d e n n a g ra n sk n in g . G ra n sk n in g s re s u lta te n p u b lish e d . skall offentliggöras.

D isp u te S e ttle m e n t B iläggande av tvister

A rticle 10 A rtik el 10 1. If a d is p u te a rise s b etw een an y o f th e 1. O m en tv ist u p p s tå r m ellan n åg ra av de C o n tra c tin g S tates as to an y m a tte r affecting F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te rn a b e trä ffa n d e en

9

th e o p e ra tio n o f th is C o n v e n tio n a n d if no fråga so m rö r tillä m p n in g e n av d e n n a K o n ­ sa tisfa c to ry s o lu tio n is fo u n d b etw e e n th e v e n tio n o ch o m n åg o n tillfre d s s tä lla n d e lös­ C o n tra c tin g S ta te s c o n c e rn e d , a n y o f th e m n in g ej k an u p p n å s m ellan d e b e rö rd a F ö rm ay re fe r th e m a tte r to th e S ta n d in g C o m - d ra g s s lu ta n d e S ta te rn a , få r e n d e ra av d em m itte e . h ä n s k ju ta frågan till d en P e rm a n e n ta K o m ­ m itté n . 2. T h e S ta n d in g C o m m itte e sh all, a fte r ex- 2. D en P e rm a n e n ta K o m m itté n skall e fte r a m in in g th e m a tte r , e n d e a v o u r to re a c h a a tt h a u tr e tt fråg an , sö k a u p p n å a tt tv is te n s e ttle m e n t o f th e d is p u te th a t is a c c e p ta b le to biläggs p å e tt sä tt so m k an g o d ta s av d e b e ­ th e C o n tra c tin g S ta te s c o n c e rn e d . rö r d a F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te rn a . 3. I f n o su ch se ttle m e n t c a n be rea c h e d , 3. O m tv is te n in te k a n biläggas p å d e tta a n y o f th e C o n tra c tin g S ta te s m a y re q u e s t sä tt, få r e n v a r F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta t b eg ära, th a t th e m a tte r be re fe rre d fo r e x a m in a tio n to a tt fråg an h ä n s k ju ts fö r u tr e d n in g till e n p a ­ a p a n e l o f in d e p e n d e n t g o v e rn m e n ta l o r n o n - nel av o b e ro e n d e sta tlig a eller ick e-sta tlig a g o v e rn m e n ta l e x p e rts to b e set u p by th e sa k k u n n ig a , som skall tills ä tta s av d e n P e r­ S ta n d in g C o m m itte e . m a n e n ta K o m m itté n . 4. O n th e b asis o f th e re p o rt o f th e panel 4. D e n P e rm a n e n ta K o m m itté n skall, på c o n ta in in g its fin d in g s a n d re c o m m e n d a - g ru n d v a l av de s lu ts a ts e r och re k o m m e n d a tio n s , th e S ta n d in g C o m m itte e sh all, by m a- tio n e r so m fra m k o m m it i p a n e le n s ra p p o r t, j o r ity d e c is io n , ta k e a p p ro p r ia te a c tio n . It v id ta lä m p lig a å tg ä rd e r g en o m m a jo rite ts b e ­ m a y , if th e c irc u m s ta n c e s a re s e rio u s e n o u g h , slu t. K o m m itté n får, o m o m s tä n d ig h e te rn a a u th o r iz e o n e o r m o re C o n tra c tin g S ta te s to ä r tillrä c k lig t g ra v e ra n d e , ge en e lle r flera s u s p e n d in resp ect o f an y o th e r C o n tra c tin g F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te r rä tt a tt, i fö rh å lla n d e S ta te th e a p p lic a tio n o f such o b lig a tio n s u n ­ till en a n n a n F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta t, u n d e r­ d e r th is C o n v e n tio n as it c o n s id e rs a p p r o p r i­ lå ta a tt u p p fy lla så d a n a å ta g a n d e n i d e n n a a te . K o n v e n tio n so m k o m m itté n Finnér läm p lig t.

F in a l P rovisions S lu tb e stä m m e lse r

A rtic le 11 A rtik e l 11 T h e C o n tra c tin g S ta te s shall p ro m p tly D e F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te rn a skall o m e ­ a fte r th e e n try in to fo rce o f th is C o n v e n tio n d e lb a rt e fte r d e n n a K o n v e n tio n s ik r a ftträ ­ in fo rm th e S ta n d in g C o m m itte e o f m e a su re s d a n d e in fo rm e ra d e n P e rm a n e n ta K o m m it­ in e x is te n c e o r ta k e n to e n s u re th e im p le m e n - té n o m de å tg ä rd e r so m ä r i k ra ft e lle r h a r ta tio n a n d a d m in is tra tio n o f th is C o n v e n ­ v id ta g its fö r a tt sä k e rstä lla g e n o m fö ra n d e t tio n . A ny c h a n g e s o f such m e a s u re s th ere- o c h a d m in is tre rin g e n a v d e n n a K o n v e n tio n . a fte r sh all also be n o tifie d to th e S ta n d in g V arje ä n d rin g d ä re f te r av d essa å tg ä r d e r skall C o m m itte e . o ck så m e d d e la s d e n P e rm a n e n ta K o m m it­ té n . A rtic le 12 A rtik el 12 T h e A n n ex es to th is C o n v e n tio n shall form B ilag o rn a till d e n n a K o n v e n tio n skall u t­ a n in te g ra l p a r t th e re o f. g ö ra en in te g re ra n d e del d ä ra v .

A rtic le 13 A rtik e l 13 A ny C o n tra c tin g S tate m ay w ith d ra w from V arje F ö rd ra g s s lu ta n d e S tat få r fr å n trä d a th is C o n v e n tio n p ro v id e d it gives tw elv e d e n n a K o n v e n tio n u n d e r f ö r u ts ä ttn in g a tt m o n th s ’ n o tic e in w ritin g to th e d e p o sita ry s k riftlig u n d e rr ä tte ls e d ä ro m lä m n a s tolv w h ich shall n o tify all o th e r C o n tra c tin g m å n a d e r i fö rv äg till d e p o s ita rie n , so m skall S tates. u n d e r r ä tta ö v rig a F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta te r.

10

A r ti d e 14 A rtik el 14 1. T h is C o n v e n tio n shall e n te r in to fo rce 1. D e n n a K o n v e n tio n tr ä d e r i k ra ft d e n 1 o n 1 J a n u a r y 1990 p ro v id e d th a t th e C o n - ja n u a r i 1990 u n d e r fö ru ts ä ttn in g a tt d e F ö rtr a c tin g S ta te s b e fo re th a t d a te h a v é d e p o sit- d ra g s slu ta n d e S ta te rn a fö re d e n n a d ag h a r ed th e ir in s tru m e n ts o f a c c e p ta n c e w ith th e d e p o n e ra t sin a g o d k ä n n a n d e in s tr u m e n t h o s G o v e rn m e n t o f S w eden w h ich shall act as S veriges regering, so m skall v a ra d e p o sita rie . d e p o sita ry . 2. I f th is C o n v e n tio n d o e s n o t e n te r in to 2. O m d e n n a K o n v e n tio n in te tr ä d e r i k ra ft fo rce o n 1 J a n u a r y 1990 it shall d o so o n the d en 1 ja n u a r i 1990, sk e r d e tta d en fö rsta d a ­ first d ay o f th e seco n d m o n th follo w in g th e gen i d en a n d ra m å n a d e n e fte r d e p o n e rin g av d e p o s it o f th e last in s tru m e n t o f ac c e p ta n c e . d e t sista g o d k ä n n a n d e in s tr u m e n te t. 3. T h e d e p o s ita ry shall n o tify th e C o n tra c t- 3. D e p o sita rie n skall u n d e rr ä tta d e F ö ring S ta te s o f th e d a te o f th e d e p o sit o f th e d ra g s slu ta n d e S ta te rn a o m d agen fö r v arje in s tru m e n t o f a c c e p ta n c e o f each C o n tra c tin g F ö rd ra g s s lu ta n d e S ta ts d e p o n e rin g av g o d ­ S ta te a n d o f th e d a te o f th e e n try in to fo rce o f k ä n n a n d e in s tr u m e n t o ch o m d ag en fö r K o n ­ th e C o n v e n tio n . v e n tio n e n s ik ra ftträ d a n d e . 4. T h e S e c re ta ria t serv ices fo r th is C o n v e n ­ 4. S e k re ta ria ts tjä n s te r fö r d e n n a K o n v e n ­ tio n shall be p ro v id e d by th e E F T A S e c re ta r­ tio n skall tillh a n d a h å lla s av E F T A -sek retariiat. ate t.

A rtic le 15 A rtik el 15 T h is C o n v e n tio n , w h ich is d ra w n u p in a D e n n a K o n v e n tio n , so m ä r u p p rä tta d i e tt single c o p y in th e English language, shall be e n d a e x e m p la r på engelska sp rå k e t, skall d e ­ d e p o s ite d w ith th e G o v e rn m e n t o f Sw eden p o n e ra s h o s S veriges reg erin g , so m skall w h ich shall d e liv e r a c e rtifie d copy th e r e o f to ö v e rs ä n d a en b e s ty rk t k o p ia d ä ra v till v a ije each C o n tra c tin g S tate. F ö rd ra g s s lu ta n d e S tat. In w itn e ss w h e re o f th e u n d e rs ig n e d , du ly T ill b e k rä fte lse h ä ra v h a r u n d e rte c k n a d e , a u th o r iz e d th e r e to , h a v é signed th e p re s e n t d ä rtill v e d e rb ö rlig e n b e fu llm ä k tig a d e , u n d e r­ C o n v e n tio n . te c k n a t d e n n a K o n v e n tio n . D o n e a t T a m p e re th is fifte e n th d ay o f J u n e Som sk e d d e i T a m m e rfo rs d e n 15 ju n i 1988, 1988,

F o r th e R e p u b lic o f A u stria F ö r R e p u b lik e n Ö ste rrik e

R obert G r a f R obert G r a f

F o r th e R e p u b lic o f F in la n d F ö r R e p u b lik e n F in la n d

P ertti S alolain en P ertti S alolain en

F o r th e R e p u b lic o f le e la n d F ö r R e p u b lik e n Island

S tein g rim u r H erm annsson S tein g rim u r H erm annsson

F o r th e K in g d o m o f N o rw ay F ö r K o n u n g a rik e t N orge

A sbjörn E ik ela n d A sbjörn E ik ela n d

F o r th e K in g d o m o f S w eden F ö r K o n u n g a rik e t Sverige

A n ita G radin A n ita G radin

F o r th e Sw iss C o n fe d e ra tio n F ö r S ch w eizisk a E d s fö rb u n d e t

Jean -P ascal D ela m u ra z Jean -P ascal D ela m u ra z

11

A nnex I B ilaga I

L ist o f docum ents on definitions referred to in Förteckning över dokument beträffande de de­

A rticle 1 (2) finitioner som avses i A rtikel 1(2).

(a) IS O /IE C G u id e G e n e ra l T e rm s a n d (a) IS O /IE C G u id e A llm ä n n a u ttry c k och 2-1 9 8 6 , th e ir d e fin itio n s co n - 2 -1 9 8 6 , d e fin itio n e r b e trä f­ c e rn in g s ta n d a rd iz a - fa n d e s ta n d a rd is e rin g tio n a n d re la te d ac- och n ä rlig g a n d e v e rk ­ tiv itie s sa m h e te r (b ) G e n e ra l A g reem en t o n T ariffs a n d (b) A llm ä n n a tu ll- o ch h a n d e ls a v ta le t, T ra d e , A g re e m e n t o n T e c h n ic a l B a rrie rs to ö v e re n s k o m m e ls e o m te k n is k a h a n d e ls ­ T ra d e , G e n e v a 1979, A n n ex 1, T e rm s a n d h in d e r , G e n é v e 1979, B ilaga 1, U ttry c k och th e ir d e fin itio n s fo r th e sp e c ific p u rp o s e s o f d e ra s d e fin itio n e r fö r d e n n a ö v e re n s k o m ­ th is a g re e m e n t; d e fin itio n s o f c e n tra l g o v e m - m elses sä rsk ild a ä n d a m å l; d e fin itio n e r av m e n t b o d y , local g o v e rn m e n t b o d y a n d n o n - sta tlig t m y n d ig h e ts o rg a n , lo k a lt m y n d ig h e tsg o v e rn m e n ta l b o d y . o rg an och e n sk ilt o rg an .

A nnex II Bilaga II

L ist o f docum ents defining accreditation crite- Förteckning över dokument som definierar de

ria referred to in Article 2 ( 1 ) ackrediteringskriterier som avses i A rtikel

2(1)

(a) IS O /IE C G u id e G e n e ra l re q u ire m e n ts (a) IS O /IE C G u id e A llm ä n n a k ra v p å d en 2 5 -1 9 8 2 , fo r th e te c h n ic a l co m - 2 5 -1 9 8 2 , te k n isk a k o m p e te n se n p e te n c e o f te s tin g lab- h o s p ro v n in g s la b o ra ­ o ra to rie s . to r ie r (b ) IS O /IE C G e n e ra l re q u ire m e n ts (b) IS O /IE C G u id e A llm ä n n a k ra v fö r G u id e 38-1 9 8 3 , fo r th e a c c e p ta n c e o f 38-1 9 8 3 , g o d k ä n n a n d e av p ro v ­ te s tin g la b o ra to rie s. n in g s la b o ra to rie r

A nnex III Bilaga III

L ist o f agreem ents referred to in A rticle 2(2) Förteckning över de överenskom m elser som

avses i A rtikel 2(2)

A nnex IV Bilaga IV

L ist o f testin g laboratories and relevant bodies Förteckning över provningslaboratorier sam t

from w hich test results or proofs o f conformity relevanta organ vars provnings- eller kontroll­

are recognized under agreem ents referred to in resultat har godtagits i de överenskom m elser

A rticle 2 (3.1) som avses i A rtikel 2 (3.1).

12

Protocol relating to the application o f the Protokoll rörande tillämpningen av Kon­

Convention on the M utual Recognition of ventionen om öm sesidigt godtagande av

Test R esults and Proofs o f Conformity to provningsresultat och bevis om överens­

the Principiality o f Liechtenstein stäm m else avseende Furstendömet L iech­

tenstein

T h e S ig n a to ry S tates o f th e C o n v e n tio n o n D e s ta te r so m h a r u n d e rte c k n a t K o n v e n ­ th e M u tu a l R e c o g n itio n o f T est R e su lts a n d tio n e n o m ö m se sid ig t g o d ta g a n d e a v p ro v ­ P ro o fs o f C o n fo rm ity a n d th e P rin c ip a lity o f n in g s re su lta t och b ev is o m ö v e re n s s tä m ­ L ie c h te n ste in , m else sa m t F u rs te n d ö m e t L ie c h te n ste in , C O N S ID E R IN G th a t th e P rin c ip a lity o f S O M B E A K T A R a tt F u rs te n d ö m e t L ie c h ­ L ie c h te n s te in fo rm s a c u sto m s u n io n w ith te n s te in b ild a r en tu llu n io n m ed S chw eiz i S w itz e rla n d p u rs u a n t to th e T re a ty o f 29 e n lig h et m e d a v ta le t d e n 29 m a rs 1923, M a rc h 1923, C O N S ID E R IN G th a t th e P rin c ip a lity o f S O M B E A K T A R a tt F u rs te n d ö m e t L ie c h te n ste in h a s e x p ressed th e w ish th a t all L ie c h te n ste in h a r u ttry c k t ö n sk e m å l o m a tt th e p ro v is io n s o f th e C o n v e n tio n sh o u ld be alla b e s tä m m e ls e r i K o n v e n tio n e n äv e n skall a p p lie d to it a n d to th is e n d , in so fa r as th is is tillä m p a s på L ie c h te n ste in o ch d ä rf ö r a v se r n e cessary , p ro p o s e s to give sp ecial p o w ers to a tt ge sä rsk ild fu llm a k t till S chw eiz i d en m å n S w itz e rla n d , d e tta v is a r sig n ö d v ä n d ig t,

H A V É A G R E E D as follow s: H A R K O M M IT Ö V E R E N S o m fö ljan d e: 1. T h e C o n v e n tio n shall a p p ly to th e P r in ­ 1. K o n v e n tio n e n skall tillä m p a s p å F u r­ c ip a lity o f L ie c h e n s te in as lo n g as it fo rm s a s te n d ö m e t L ie c h te n ste in så länge d e t in g å r i c u sto m s u n io n w ith S w itz e rla n d a n d S w itzer­ en tu llu n io n m ed S chw eiz och S chw eiz ä r lan d is a P a rty to th e C o n v e n tio n . p a rt i K o n v e n tio n e n . 2. F o r th e p u rp o s e s o f th e C o n v e n tio n , th e 2. V ad g äller tillä m p n in g e n av K o n v e n ­ P rin c ip a lity o f L ie c h te n ste in shall be rep re- tio n e n skall F u rs te n d ö m e t L ie c h te n ste in se n te d by S w itz e rla n d . fö re trä d a s av Schw eiz. 3. T h is P ro to c o l shall be ra tifie d by th e 3. D e tta P ro to k o ll skall ra tific e ra s av de S ig n ato ry S tates o f th e C o n v e n tio n a n d th e s ta te r som h a r u n d e rte c k n a t K o n v e n tio n e n P rin c ip a lity o f L ie c h e n s te in . T h e in s tru ­ s a m t a v F u rs te n d ö m e t L ie c h te n ste in . R a tifi­ m e n ts o f ra tific a tio n shall be d e p o s ite d w ith k a tio n s in s tr u m e n te n skall d e p o n e ra s h o s th e G o v e rn m e n t o f S w eden w h ich shall no- S veriges reg erin g , so m skall u n d e r r ä tta ö v rig a tify all o th e r C o n tra c tin g P a rtie s. fö rd ra g s s lu ta n d e p a rte r. 4. T h is P ro to c o l shall e n te r in to fo rce on 4. D e tta P ro to k o ll tr ä d e r i k ra ft d å alla th e d e p o s it o f in s tru m e n ts o f ra tific a tio n by F ö rd ra g s s lu ta n d e P a r te r h a r d e p o n e ra t sin a all C o n tra c tin g P a rtie s. ra tifik a tio n s in s tr u m e n t.

IN W IT N E S S W H E R E O F th e u n d e r- T IL L B E K R Ä F T E L S E h ä ra v h a r u n d e r­ sig n ed , d u ly a u th o r iz e d th e r e to , h a v é signed te c k n a d e , d ä rtill v e d e rb ö rlig e n b e fu llm ä k tith e p re s e n t P ro to co l. gade, u n d e rte c k n a t d e tta p ro to k o ll. D o n e a t T a m p e re th is fifte e n th d ay o f J u n e S om sk e d d e i T a m m e rfo rs d e n 15 ju n i 1988, in a single co p y in th e E nglish language 1988, i e tt e n d a e x e m p la r p å en g elsk a s p rå ­ w h ich sh all b e d e p o s ite d w ith th e G o v e rn ­ k et, som skall d e p o n e ra s h o s S veriges rege­ m e n t o f S w eden, by w hich c e rtifie d c o p ies ring. v ilk en skall ö v e rs ä n d a b e sty rk ta k o p io r shall be tr a n s m itte d to all o th e r C o n tra c tin g d ä ra v till ö v rig a F ö rd ra g s s lu ta n d e P a rte r. P a rtie s.

13

F o r th e R e p u b lic o f A u stria F ö r R e p u b lik e n Ö ste rrik e

R obert G r a f R obert G ra f

F o r th e R e p u b lic o f F in la n d F ö r R e p u b lik e n F in la n d

P ertti Salolain en P ertu Salolairten

F o r th e R e p u b lic o f le e la n d F ö r R e p u b lik e n Isla n d

S tein g rim u r H erm annsson S tein g rim u r H erm annsson

F o r th e P rin c ip a lity o f L ie c h te n ste in F ö r F u rs te n d ö m e t L ie c h te n ste in

R en é R itte r R en é R itte r

F o r th e K in g d o m o f N o rw a y F ö r K o n u n g a rik e t N orge

A sbjörn E ik ela n d A sbjörn E ik ela n d

F o r th e K in g d o m o f Sw eden F ö r K o n u n g a rik e t S verige

A n ita G radin A n ita G radin

F o r th e Sw iss C o n fe d e ra tio n F ö r S ch w eizisk a E d s fö rb u n d e t

Jean -P ascal D ela m u ra z Jean-P ascal D ela m u ra z

N o r s te d ts T ryckeri, S to c k h o lm 1990 13