Konvention mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om arbetsmiljö, Stockholm den 29 juni 1989, SÖ 1990:5
Sveriges överenskommelser med främmande makter
ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet
Nr 5
Konvention mellan Danmark, Finland, Island, Norge
och Sverige om arbetsmiljö.
Stockholm den 29 juni 1989
Regeringen beslöt den 13 december 1989 att godkänna konventionen.
Konventionen trädde enligt artikel 16 i kraft den 24 mars 1990 efter
noteväxling.
Rättelser har gjorts i de finska, norska och svenska texterna. Rättelse
protokollet återfinns efter avtalstexterna.
2KONVENTION MELLEM DANMARK, FINLAND, ISLAND, NORGE OG SVERIGE OM ARBEJDSMILJ0
Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige, som mener at et godt arbejdsmiljo er af grundlaggende betydning for den almene velfard, som mener at et godt arbejdsmiljo forudsatter sikre og sunde arbejdsforhold som i övrigt fremmer velbefindende og tilfredshed under arbejdet, som er enige om at ar be jdsmil joet bor udvikles i takt med den tekniske og sociale udvikling i samfundet, som er enige om at et godt arbejdsmiljo fremmer produk tivitet og udvikling i samfundet,
som erindrer om sammenhangen m ellem arbejdsmiljoet og det ydre miljö, isar forsåvidt angår kemiske emner, s om mener at sikkerhedsarbejdet på arbejdspladsen er af grundlaggende betydning for udviklingen af et godt ar bejdsmiljo, som erindrer om at arbejdsmarkedets parter har stor indflydelse på arbejdsmiljopolitikken i de nordiske lande, som mener at arbejdemiljomyndighederne har en vigtig rolle i arbejdet for at fremme udviklingen af arbejdsmiljoet og gennemf©reisen af arbejdsmiljopolitikken,
3som mener at et nordisk samarbejde er af stor betydning for effektivt at kunne udnytte tilgaengelige ressourcer og for at fremme en positiv udvikling af arbejdsmiljoet, som er enige om at samarbe jdsbestraebelserne skal havé til hensigt at udvikle et stadigt bedre arbejdsmilj® i de forskellige lande ved gensidig påvirkning og e r f a r i n g s u d v e k s l i n g ,
som mener, at de nordiske lande bor bestraebe sig på at fjerne umotiverede forskelle mellem de regler, som bestemmer arbejdsmiljoforholdene i de forskellige lande, som mener at faelles nordisk holdning i arbejdsmiljosporgsmålet er af vaerdi i det internationale samarbejde, som erindrer om at der i lang tid er foregået et frugtbart samarbejde mellem de nordiske lande på arbejdsmilj o o m r å d e t , som henviser til samarbejdsoverenskomsten mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige af 1962 med aendringer af 1971, som den 6. mårts 1982 indgik en overenskomst om faelles nordisk arbejdsmarked, som er enige om at det nordiske samarbejde på arbejdsm iljoområdet yderligere bor u d v i d e s , f o r d y b e s , effektiviseres og befaestes,
4Artikel 1 Denne overenskomst har til hensigt at styrke og udvikle det nordiske samarbejde med henblik på at frem me en udvikling mod stadig bedre arbejdsmiljo i samt lige nordiske lande, gennem udveksling af erfaringer og kundskaber og gennem samordning, samvirken og arbejdsfordeling at fremme en förnuftig anvendelse af tilgangelige ressourcer og gensidigt stotte udviklingen af arbejdsmiljoet i de nor diske lande, at fremme samordning af krav og regler, som angår ar be jdsmil jo, at fremme en faelles nordisk holdning i arbejdsmiljosporgsmål, som behandles i internationale organisationer og i andre internationale sammenhaenge, Der skal tages hensyn til den starke stilling, som ar be jdsmarkedets parter traditionelt indtager på arbejdsmiljoområdet, og til at sporgsmål som angår arbejdsmiljo i en vis udstrakning reguleres gennem aftale mellem parterne. I det nordiske samarbejde skal der også tages hensyn til hvert lands ret til at udforme sin egen ar bejdsmiljopolitik i national samvirken med parterne i a r b e j d s l i v e t .
5De nordiske lande skal arbejde for en udvikling af arbejdsmilj®et ud fra folgende principper: 1. Et veludviklet sikkerhedsar be j d e , som er naert knyttet til den ovrige virksomhed på a r b e j d s p l a d s e n , er en vigtig forudsaetning for at skabe sunde og sikre ar bejdsforhold. 2. Bedriftsundhedstjenesten bor indrettes i takt med nationale behov og forudsaetninger og virke i naer tilknytning til sikkerhedsarbejdet på a r b e j d s p l a d s e r n e . 3. Arbejdsmiljomyndighederne skal stotte sikkerhedsarbejdet på arbejdspladsen ved kundskabsformidling og ved udformning af ar be jdsmil joregler samt ved at före tilsyn med at de efterleves. 4. Arbejdsgiverne har hovedansvaret for arbejdsforholdene, men arbejdstagerne skal havé medindflydelse ved udformningen af deres arbejdsmilj® og skal havé pligt til at medvirke til at skabe sikre og sunde arbejdsforhold. 5. Arbe jdet skal planlaegges, organiseres og udfores på en sådan måde, at riskoen for arbejdstagerens fysiske og psykiske sundhed f o r e b y g g e s . 6. Ved udformning af arbe jdsmil joet skal der tages hensyn til muligheden for, at maend og kvinder på lige vilkår kan deltage og udvikles i a r b e j d s l i v e t .
67. Ved valg af ar b e j d s m e t o d e r , processer og udstyr samt ved bedommelse af, hvilke kemiske og andre e m n e r , der skal anvendes, skal der altid tages hensyn til muligheden for at forebygge ulykkestilf aelde og andre sundhedsskader i arbejdet.
8. Personlige vaernemidler skal anvendes, såfremt betryggende sikkerhed ikke kan opnås på andre måder.
9. Ar be jdstagerne skal havé den uddannelse og den information og instruktion, som er nodvendig, for at de kan udfore deres arbejde på en försvarlig måde.
10. Arbejdstagerne skal havé adgang til at forlade et arbejde, som udgor en overhaengende og alvorlig färe for deres liv og helbred, uden at de derved pådrager sig et erstatningsretsligt ansvar eller andre uretmaessige folger.
Artikel 3 De nordiske lande skal samarbejde for at udvikle arbejdsmiljoet i takt med den sociale og tekniske udvikling i samfundet. Dette skal ske i naert samarbejde med arbejdsmarkedets parter i det enkelte land.
For at fremme udviklingen af tilsynsarbejdet skal ar bejdsmiljomyndighederne i de nordiske lande indbyrdes udveksle erfaringer vedrorende sikkerheds- og andre arbejdsmiljosporgsmål, herunder tilsynsmetoder og andre
7sporgsmål af betydning for at gennemfore målene med a r be j d s m i l j o p o l i t i k k e n .
Artikel 4 De nordiske lande skal fortsatte og udbygge samarbejdet for at samordne og tilpasse arbejdsmiljoreglerne m e l l e m landene. Målsatningen med samarbejdet skal vare til s t adig hed at forbedre arbe jdsmiljoet og at harmonisere reglerne på et kvalitativt niveau.
I regelsamarbejdet skal der tages hensyn til nor diske og andre internationale bestrabelser på at undgå h a n d e l s h i n d r i n g e r . Artikel 5 De nordiske lande skal virke for at fremme nordiske og andre internationale bestrabelser for fallesgyldige afprov n i n g s - og kontrclmetoder samt ensartede former for a n erkendelse af produkter, som anvendes i arbejd s l i v e t . M ålsat n i n g e n skal vare så vidt muligt at nå til gensidige anerkendelser af provningsresultater og produkter og udvikle systemer, som garanterer dette. Artikel 6 Arbejdsmiljoreglerne i de nordiske lande skal så vidt muligt bygge på relevante standarder. Arbejdsmiljo-
8myndighederne skal soge aktivt at påvirke standardiseri n g s a r b e j d e t . Med henblik på at fremfore nordiske synspunkter i det internationale standardiseringsarbejde skal landene stråbe efter en samordnet nordisk holdning. I det omfång det er muligt skal deltagelse i inter nationale standardiseringsarbejde fordeles mellem land ene. Det land, som deltager i et projekt, indhenter og fremforer de ©vrige landes synspunkter. Artikel 7 De nordiske lande skal virke for at konsekvensberegninger som udfores i förbindelse med a r b e jdsmiljoregler, udarbejdes på et sammenligneligt grundlag. Arbejdsmiljomyndighederne skal holde hinanden underrettet om arbejdet med konsekvensberegninger og udveksle erfaringer samt orientere hinanden om udarbejdede kon sekvensberegninger .
Artikel 8 For at fremme en förnuftig udbygning af bedriftsundhedstjenesten bor der ske udveksling af erfaringer m e l l e m dem, som i de forskellige lande har ansvaret for tilrettelaeggelse af bedr if tsundhedst jenesten eller som medvirker i denne.
9Det nordiske samarbejde indenfor arbejdsmiljoforsk ningen skal fremmes og videreudvikles med henblik på g ennem udveksling af erfaringer og forskningsresultater samt ved opdeling af forskningsinsatsen at kunne bidrage til en effektiv udnytteles af tilgaengelige ressourcer og forskningsresultater. Opmaerksomheden skal isaer henledes på forskningsområder, som egner sig for faellesnordiske p r o j e k t e r .
De offentlige institutioner i de nordiske lande, som bevilger bidrag til forskning, uddannelse og infor mation indenfor a r b e j d s m i ljoområdet, bor holde regelmaessige kontakter for at udveksle erfaringer og diskutere fordeling af stotte til forskellige områder, herunder overveje muligheden for falles stotte til samnordiske projekter. Artikel 10 De offentlige institutioner, som i de forskellige lande planlaegger og gennemforer specialuddannelse inden for arbejdsmiljoområdet, bor holde lobende kontakt med hinanden. I det omfång det er formålstjenligt med hensyn til uddannelseskrav og ressourcer i de enkelte lande, bor der arrangeres faelles u d d a n n e l s e r .
t l - S Ö 1990:5
10For at fremme udviklingen af information og d o k u mentation bor der etableres et neert samarbejde m ellem de offentlige institutioner, som i de enkelte lande har ansvaret for sådan virksomhed. Saerlig opmarksomhed skal henledes på muligheden for samordning og falles udnyttelse af de forskellige landes dokumentationssystemer og muligheder for informationssogning i de enkelte lande for at få hurtig adgang til den eksisterende d okumenta tion . Artikel 12
De nordiske lande skal stråbe efter at udarbejde sammenlignel ig statistik över arbejdsskader og arbejdsbetingede sygdomme. Artikel 13 For at virkeliggore målsaetningen med denne konven tion og iovrigt fremme udviklingen af det nordiske samarbejde på arbejdsmiljoområdet skal Nordisk M i n i s t e r råd (arbejdsmiljoministrene) vedtage et nordisk samarbejdsprogram for a r b e j d s m i ljoområdet. Samarbejdsprogrammet skal vurderes og revideres regelmässigt i naert sam arbejde med arbejdsmarkedets parter.
11Sporgsmål om anvendelsen af denne konvention skal behandles af den nordiske embedsmandskomité for arbejdsm i l j o s p o r g s m å l , som har til opgave på nordisk plan at virke for samordning og samarbejde i ar bejdsmiljosporgs mål. Komiteen er således Nordisk Ministerråds (arbejdsm i l j o m i n i s t r e n e s ) udvalg. Artikel 15 Nordisk Ministerråd ( a r b e jdsmiljoministrene) og den nordiske embedsmandskomité for arbejdsmiljosporgsmål skal jaevnlig havé. konsultation med arbe jdsmarkedets parter om sporgsmål, som angår ar bejdsmiljo i Norden og gennemforelsen af denne konvention. Artikel 16 Konventionen traeder i kraft 30 dage efter den dag, da samtlige parter har givet det svenske udenrigsministerium meddelelse om deres godkendelse af konventionen. Det svenske udenrigsministerium underretter de ovrige parter om modtagelsen af disse meddelelser og om tidspunktet for konventionens ikrafttraedelse.
12Et land kan opsige konventionen ved skriftlig meddelelse heroin til det svenske u^enrigsministerium, som meddeler de ovrige lande om modtagelsen af en sådan meddelelse og om dets indhold. En opsigelse gaelder kun for den part, som har fremsendt opsigelsen, og får virkning seks måneder efter den dag, da det svenske udenrigsministerium har modtaget meddelelsen om opsigelsen. Artikel 18 Originalteksten til denne konvention deponeres hos det svenske udenrigsministerium, som tilsender de evrige lande en bekraeftet kopi heraf. Til bekräftelse heraf har de befuldmaegtigede undertegnet denne konvention.
den 19 i et eksemplar på dansk, finsk, isländsk, norsk og svensk sprog som har samme gyldighed.
13T A N S K A N , SUOMEN, ISLANNIN', N O R J A N J A RUOTSIN VÄLINEN T YÖ YM PÄR ISTÖÄ KOSKEVA SOPIMUS
J o h d a n t o
T a n s k a n , S u o m e n , Is lannin, N o r ja n ja R u o ts i n h a ll it u k s e t ,
j o t k a k a t s o v a t , e t t a hy v ailä ty ö y m p ä r i s t ö l l ä on p e r u s t a v a a l a a t u a oleva m e r k i t y s y le i s e lle hy v in voinnille ,
j o t k a k a t s o v a t , e t t a hy v ä t y ö y m p ä r i s t ö e d e l l ) t t ä ä t e r v e e l l i s i ä ja tu r v a llis ia t ) ö o l o s u h t e i t a s e k ä o l o s u h t e i t a , j o t k a m u u to in k in e d i s t ä v ä t t ) ö e l ä m ä s s ä t o i m i v ie n h ) \ i n \ o i n t i a ja t ) ö t ) ) t ) \ ä i s y > t t ä ,
j o t k a o v a t > k s im ie lis iä s i it ä , e t t a t ) ö) m p ä r i s t ö ä t u l e e k e h i t t ä ä t a s a t a h t i a ) h te i s k u n n a s s a m e n e i ll ä ä n o le v a n te k n i s e n ja s o s ia a li s e n k e h i t ) k s e n k an ss a,
j o t k a o v a t ) k s im i e lis iä s i i t ä , e t t ä h ) \ ä t ) ö) m p ä r i s t ö e d i s t ä ä t u o t t a v u u t t a ja k e h i t ) s t ä > h t e i s k u n n a s s a ,
j o t k a m u i s t u t t a v a t t ) ö y m p ä r is t ö n ja ulkoise n ) m p ä r i s t ö n v ä l i s e s t ä ) h t e ) d e s t ä , e r i t .) i s e s t i kun on k) se k e m i a l l i s t e n t u o t t e i d e n k ä s i t t e l ) s t ä ,
j o t k a k a t s o v a t , e t t ä t) ö p a i k o i l l a t a p a h t u v a l l a t ) ö su o je lu lla on p e r u s t a v a a l a a t u a o le v a m e r k i t ) s h>vän t ) ö y m p ä r i s t ö n k e h i t t ä m i s e l l e ,
j o t k a m u i s t u t t a v a t , e t t ä ty ö m a r k k in a o s a p u o le t v o iv a t m e r k i t t ä v ä sti v a i k u t t a a ty öy m p ä r i s t ö p o l i t i i k k a a n P o h jo is m a is s a ,
j o t k a k a t s o v a t , e t t ä ty ö y m p ä r i s t ö v i r a n o m a i s i l l a on k e s k e in e n rooli ty ö y m p ä r i s t ö n k e h i t t ä m i s e s s ä ja t y ö y m p ä r i s tö p o l it ii k a n t o t e u t t a m i s e s s a ,
j o t k a k a t s o v a t , e t t ä p o h jo is m a is e lla y h te i s t y ö l l ä on su u ri m e r k it y s käy t e t t ä v i s s ä olev ien v o i m a v a r o j e n te h o k k a a l l e hy ödy n tä m is e ll e ja ty ö y m p ä r is t ö n m y ö n t e is e n k e h it y k s e n e d is tä m is e i le ,
14S Ö 1 9 9 0 : 5 j o t k a o x a t } k sim ie lis iä s i i t ä , e t l a y h t e i s l y ö p y r k i m y s t e n t a r k o i t u k s e n a tulee olla yhä p a r e m p ie n t} ö} m p ä r i s t ö j e n k e h i t t ä m i n e n eri m a is s a k e s k i n ä is e l lä x uorox a ik u tu k s e lla ja k o k e m u s te n xaih d o lla,
j o t k a k a t s o x a t , e t t a P o h jo i s m a id e n t u l e e p }rk iä p o i s t a m a a n p e r u s t e e t t o m i a e r o j a n ii s t ä s ä ä n n ö k s is t ä , j o t k a s ä ä n t e l e v ä t t } ö } m p ä r i s t ö o l o j a e r i m a is s a ,
j o t k a k a t s o v a t , e t t a y h te i n e n p o h jo ism a in e n esiint} m in e n t} ö y m p ä r is t ö k>s>m>ksissä on m e r k i t ) k s e l li s tä k a n s a in x ä lis e s s ä y h te i s t y ö s s ä ,
j o t k a m u i s t u t t a x a t , e t t a P o h jo is m a id e n \ äli llä on jo k a u a n o llu t he delm ällis t.ä ) h t e i s t ) ö t ä ty ö ) m p ä r i s t ö a l a l l a ,
jo t k a v i i t t a a v a t T a n s k a n , S u o m e n , Islannin , N o rja n ja R u o ts i n \ ä l i l l ä \u o n n a 1962 t e h t ) ) n > h t e i s t ) ö s o p i m u k s e e n , s e l la i s e n a kuin s e kuuluu \ u o n n a 1971 m u u t e t u s s a m u o d o s sa a n ,
j o t k a o \ a t 6 p ä iv ä n ä m a a l i s k u u t a 1982 t e h n e e t y h t e i s i ä p o hjo ism aisia t> ö m a r k k in o i ta koskex an s o p im u k s e n , ja
j o t k a o x a t y k sim ielisiä s i i t ä , e t t ä työ> m p ä r i s t ö a la n p o h jo i s m a i s t a > h te ist} ötä t u l e e e d e ll e e n la a j e n t a a , s } x e n t ä ä , t e h o s t a a ja l u j i t t a a ,
o x a t s o p i n e e t s e u r a a x a a :
1 a r t i k l a
T ä m ä n s o p im u k se n ta r k o i t u k s e n a on
x a h x is ta a ja k e h i t t ä ä p o h jo i s m a is t a > h te is t} ö t ä s i l m ä l l ä p it ä e n sellaisen k e h it y k s e n e d i s l ä m i s t ä , jo nka t a x o i t t e e n a on s a a d a a ik a a n yhä parem pi t } ö } m p ä r i s t ö kaikissa P o h jo is m a is s a ,
e d i s t ä ä k o k e m u s te n ja tiedonx aihdon ax ulla s e k ä yhteen s o x i t t a m a l l a , } h te i s t o im in n a ll a ja t} ö n j a o ll a kä} t e t t ä x issä o le x ie n x o i m a x a r o j e n jä r k e x ä ä k ä } t t ö ä , se k ä t u k e a t) ö} mpärist.ön k e h i t t ä m i s t ä to is i s s a P o h jo is m a is s a ,
15edislää t) öympärislöä koskevien vaatim uslen ja säännöslen yhteen- S Ö 1 9 9 0 :5
sov ittam ista,
e d i s t ä ä ) h t e i s t ä pohjoism aist.a esiint> m i s t a t ) ö ) m p ä r i s t . ö k ) s ) m ) k s i s s ä , jo ita k ä s i t e l l ä ä n k an s a in v ä lis is s ä j ä r j e s t ö i s s ä ja m uissa k a n s a in v ä lis is s ä ) h t e ) k s i s s ä .
T ä llö in t u l e e o t t a a h uom ioon t ) ö m a r k k i n a o s a p u o l t e n p e r i n t e i s e s t i v a h v a a s e m a t) ö ) m p ä r i s t ö a l a l l a ja s e , e t t a t ) ö) m p ä r i s t ö ä k oskevia k ) S ) m y k s i ä s ä ä n t e l e v ä t t i e t y s s ä m ä ä r i n o s a p u o l te n v ä lillä t e h d ) t s o p i m u k s e t . P o h jo is m a is e s s a ) h t e i s t ) ö s s ä tu l e e m) ös o t t a a h u o m io o n kunkin m a a n o ik eus s u u n n i te l l a orna t ) ö) m p ä r i s t ö p o li ti ik k a n s a ) h t e i s l ) ö s s ä k a n s a llis te n t> ö m a r k k i n a o s a p u o lte n ka n s s a .
2 a r t i k l a
P o h jo i s m a id e n tu l e e ty ö s k e n n e ll ä t ) ö) mpärist.ön k e h i t t ä m i s e k s i s e u r a a \ i e n p e r i a a t t e i d e n poh jalta:
1. P i t k ä l l e k e h i t t ) n ) t t) ö s u o j e l u , jo k a on lä h e i s e s s ä ) h t e ) d e s s a t y ö p a ik a n m uun to i m in n a n ka n ss a , on t ä r k e ä e d e ll ) ty s t e r v e e l l i s t e n ja turv a ll is te n t) ö o l o j e n lu o m is e lle .
2. T) öt.erveyshuolto t u l e e j ä r j e s t ä ä k a n s a lli s te n t a r p e i d e n ja e d ell) t ) s t e n m u k a i s e s t i, ja sen t u l e e to i m i a lä h e is e s s ä ) h t e ) d e s s ä t) ö p a ik o i l l a t a p a h t u v a a n ty ö s u o jelu u n .
3. T) ö) m p ä r i s t ö v i r a n o m a i s t e n tu l e e t u k e a t) ö p a i k o i l l a t a p a h t u v a a ty ö s u o je lu a v ä l i t t ä m ä l l ä t i e t o a ja l a a t i m a l l a t) ö) m p ä r is t ö s ä ä n n ö k s i ä sekä valv o m a l la , e t t ä n ii tä n o u d a t e t a a n .
4. T ) ö n a n t a j a t o v a t p ä ä v a s t u u s s a t ) ö o l o i s t a , m u t t a t y ö n t e k i j ö i l l ä t u l e e olla v aik utusv a l t a a o m a n t ) ö) m p ä r i s t ö n s ä m u o t o u t u m i s e e n ja heillä on v elv ollisuus m) ö t ä v a i k u t t a a t e r v e e l l i s t e n ja t u r v a l l i s t e n t) ö o lo je n lu o m is e e n .
5. T ) ö tu l e e s u u n n ite l la , o r g a n is o id a ja s u o r i t t a a niin, e t t ä s i i t ä a ih e u t u v a t v a a r a t t) ön tek ijö id en p s ) ) k k i s e l l e t.ai f ) ) s i s e l l e t e r v e ) delle t o r ju t a a n e n n a l t a .
166. Työ) m p ä r is l öä s u u n n ite lt a e s s a t u l e e o l t a a huomioon m i e s l e n ja n a is te n m a h d o l li s u u d e t o s a llis lu a t y ö e l ä m ä ä r j ^ a m o i l l a ehdoilla.
7. V a l i t t a e s s a t) ö m e n e t e l m i ä , t> ö p r o s e s s e j a ja l a i t t e i t a s a m o in kuin a r \ i o i t a e s s a , m ita k e m i a llis ia ja m u i t a a i n e i t a k ä ^ t e t ä ä n , t u l e e a in a o t t a a h u o m io o n m a h d o llisu u d e t e h k ä i s t ä e n n a l t a t> ö t a p a t u r m i a ja m u u t a t y ö s t ä a ih e u t u v a a te r s e> den heikent} m i s t a .
8. H e n k ilö k o h t a i s ia s u o j a s a r u s t e i t a t u l e e k ä ) t t ä ä silloin , kun ei ole m a h d o l l i s t a s a a s u t t a a r i i t t ä v ä ä turv a l l i s u u t t a m u u lla ta v o in .
9. T> ö n t e k i jö i ll ä t u l e e olla s e l la i n e n k o u lu tu s ja h eille t u l e e a n t a a s e l la i s e t t i e d o t ja o h je e t , jo ita he t a r \ i t s e \ a t s o i d a k s e e n s u o r i t t a a t> önsä t u r s a l l i s e s t i .
10. T) ö n te k i jö i ll ä tu l e e olla o ik e u s ilm a n k o r s a u s v e i s o l l i s u u t t a t a i m u u ta e p ä o ik e u d e n m u k a is t a s e u r a a m u s t a p i d ä t t y ä t r ö s t a , jo k a m u o d o s ta a s ä l i t t ö m ä s t i u h k a a sa n j a s ak as an s a a r a n heidän h e n g e ll e e n ta i t e r s e > d e lle e n .
3 a r t i k l a
P o h jo i s m a i d e n tu l e e to i m ia > h te is t> ö s s ä t> ö > m p ä r is tö n k e h it t ä m is e k s i t a s a t a h t i a y h te is k u n n a s s a t a p a h t u s a n s o s ia a li s e n ja t e k n i s e n k e h i t ) k s e n kan ssa. T ä llö in k u s s a k in m a a s s a tu le e olla l ä h e i s t ä > h t e i s t ) ö t ä ty ö m a r k k i n a o s a p u o lt e n k a n s s a .
V a l s o n t a t ) ö n k e h it tä m is e k s i P o h jo is m a id e n t> ö y m p ä r is t ö s i r a n o m a i s t e n tu le e s a i h t a a k e s k e n ä ä n kokem u k s ia tu r s a llis u u s - ja m u i s t a ty ö y m p ä r i s t ö k > s > m > k s istä s e k ä s a l s o n t a m e n e t e l m i s t ä j a m u i s t a t> ö) m p ä r is t ö p o li t i ik a n t a s o i t t e i d e n t o t e u t t a m i s e n k a n n a lt a t ä r k e i s t ä k y s y m > k s i s tä .
17P o h jo i s m a id e n t u l e e j a t k a a ja l a a j e n t a a y h teisl yöl ään m a id e n ty ö ) m p ä r is t öä k o s k e \ i e n s ä ä n n ö s t e n ) hte en s o v i t t a m i s e k s i .
Y h t e i s l ) ön t a v o i t t e e n a t u l e e olla ty ö ) m p ä r i s t ö n j a t k u v a p a r a n t a m i n e n ja s ä ä n n ö s t e n h a r m o n is o in ti la a d u llis e s ti k o r k e a l le t a s o ll e .
S ä ä n n ö k s i ä k o s k e v a s s a ) h t e i s t ) ö s s ä t u l e e o t t a a huomioon p o h jo is m a is e t ja m u u t k a n s a i n \ ä l i s e t p ) r k i m ) k s e t v ä l t t ä ä k a u p a n e s t e i t ä .
5 a r t i k l a
P o h j o i s m a id e n tu l e e p ) r k i ä e d i s t ä m ä ä n p o h jo is m a is ia ja m u i t a k a n s a i m a l i s i a P ) r k im > k s iä )h te is t .e n t e s t a u s - ja t a r k a s t u s m e n e t e l m i e n s a m o in kuin t ) ö e l ä m ä s s ä k ä ) t e t t ä \ i e n t u o t t e i d e n h> \ äks> m is t a p o je n a ik a a n s a a m i s e k s i . T a v o i t t e e n a t u l e e olla niin p itk ä ll e kuin m a h d o l li s t a s e l la is e n t i l a n t e e n }« 9 -/o ^ sääv u t t a m i n e n , e t t ä t e s t a u s t u l o k s e t ja t u o t t e e t h > v ä k s ) t ä ä n Jasiciuu o r _ tm o l o m m i n p u o l tao aH , s e k ä se l la is e n j ä r j e s t e l m ä n k e h i t t ä m i n e n , jo k a t a k a a ois e s f ( t ä m ä n .
6 a r t i k l a
P o h jo i s m a id e n t) ö) m p ä r is t ö ä k o s k e v ie n s ä ä n n ö s te n t u l e e p e r u s tu a m a h d o l l i s i m m a n p itk ä lle a s i a n o m a i s ii n s t a n d a r d e i h i n . T) ö y m p ä r is tö v i r a n o m a i s t e n tu l e e p ) r k i ä v a i k u t t a m a a n a k ti iv i s e s t i s t a n d a r d o i n t i t ) öhön.
P o h jo i s m a is e n n ä k e m ) k s e n k o ro s t a m is e k s i m a id e n t u l e e pyrkiä k a n s a i n v ä li s e s s ä s t a n d a r d o i n t i t ) o s s a ) h t e i s e e n p o h jo is m a is e e n e s i i n t ) m i s e e n .
K a n s a in v ä l i s i in s t a n d a r d o i n t ip r o j e k t e ih i n o s a l li s tu m in e n j a e t a a n m a i d e n kesken siin ä m ä ä r i n kuin se on ta r k o i t u k s e n m u k a i s t a . P r o j e k t i i n o s a l li s tu v a maa p y ) t ä ä a s i a s t a m u id e n m a id e n n ä k ö k a n n a t ja e s i t t ä ä ne.
+2-S Ö 1990:5
18P o h jo is m a id e n t u l e e py rk iä siih en, e l t a I y ö y m p ä r is l ö sään n ö k s iin li i t t y v ä t \ a i k u t u s a n a l ) > s i t la a d i t a a n \ e r t a ilu k e lp o i s in p e r u s t e i n .
T ) ö > m p ä r i s t ö \ i r a n o m a i s t e n tu l e e p it ä ä t o i s e n s a s e b i l l a \ a i k u t u s a n a l ^ s e ja k o s k e v a s t a t > ö s t ä ja \ a i h t a a ko k e m u k s ia s e k ä l ä h e t t ä ä valmiit. anal>>sit to is ill e e n .
8 a r t i k l a ^
T > ö le r \ e > s h u o l l o n t a r k o i t u k s e n m u k a i s e n k e h i t t ä m i s e n e d is t ä m i s e k s i tu l e e \ a i h t a a k o k e m u k s ia niiden t a h o je n v ä lillä , j o t k a eri m a i s s a \ a s t a a \ a t t > ö t e r \ e > s h u o l l o n t a \ o i t l e e n a s e t t e l u s t a ta i l o i m h a t s e n p iirissä.
9 a r t ik l a
P o h j o i s m a i s t a > h t e is t > ö t ä t ) ö) m p ä r i s t ö t u t k i m u k s e n a la lia t u l e e e d is tä ä ja k e h i t t ä ä e d e l l e e n t a v o i t t e e n a l i s ä t ä k o k e m u s te n ja t u t k i m u s t i e d o n vaihdon a \ u l l a s e k ä j a k a m a l l a t u t k i m u s t o i m i n t a a m a id e n k e sk e n k ä > t e t t ä v i s s ä olevien \ o i m a \ a r o j e n ja tu t k i m u s t u l o s t e n te h o k a s t a h> vä k sik ä ) t t ö ä . Erit} ista h u o m i o t a k i i n n i t e t ä ä n tu t k im u s a lo ih in , j o t k a s o \ e l t u \ a t y h te isp o h jo ism a is ik si p r o j e k te i k s i.
N iid e n ju l k i s te n p o h jo is m a is te n e li n le n , jo iden p ä ä t e h t ä v ä n ä on m > ö n tä ä a v u s t u k s ia t ) ö y m p ä r is t ö a la n tu t k i m u k s e e n , k o u lu t u k s e e n ja t i e d o t u k s e e n , tu le e olla s ä ä n n ö l li s e s t i >hte> d ess a to isiin sa \o i d a k s e e n v a ih t a a k okem uks ia ja k e s k u s te ll a t u e n j a k a m i s e s t a eri a lu eilie s a m o in kuin n e u \ o t e l i a e d e ll y ty k s is t ä t u k e a > h t e i s e s t i > h te is p o h jo is m a is ia p r o j e k te j a .
10 a rt ik l a
N iid e n j u l k is te n l a i t o s t e n , jo t k a eri m a is s a s u u n n i tt e le v a t ja l < o u lu tta \a< t y ö > m p ä r i s t ö a l a n b r i lioiotun t i j o i t ^ t u l e e olla j a t k u i a s s a )hte> d e s s ä t o i s t e n s a
‘Qotunt ii Q. kou'
rtustoS k a n s s a . Y h t e i s t ä k o u lu tu s ta t u l e e j ä r j e s t ä ä s iin ä m ä ä r i n kuin se on t a r k o i t u k s e n m u k a i s t a eri m a id e n k o u lu l u s v a a t i m u k s e t ja \ o i m a v a r a t huom ioon o t t a e n .
19Tiedot uksen ja d o k u m e n t oinnin keh it.tä m is e k si t u l e e a l o i t t a a lä h e i n e n y h te i s t ^ ö n iid en j u lk is te n l a i t o s t e n v ä li llä , jo t k a eri m a i s s a \ a s t a a \ a t t ä l l a i s e s t a to im i n n a s t a.
E r i t ) i s l ä h u o m i o ta k ii n n i t e t ä ä n m ah d o llisu u k siin s o \ i t t a a > h t e e n ja h>öd> ntää >h d e s s ä eri m a i d e n d o k u m e n t o i n t i j ä r j e s t e l m i ä ja m a h d o l lis u u k s ia tie d o n h a k u u n e ri m a i s t a , niin e t t a p ä ä s t ä is i in n o p e a s t i käsiksi o le m a s s a o l e \ i i n asiak irjo ih in .
P o h jo i s m a id e n tu l e e p>rkiä ^h d e ss ä k e h i t t ä m ä ä n \ e r ta ilu k e lp o is ia t> ö t a p a t u r m a - ja a m m a t t i t a u t . i t i l a s t o j a .
13 a r t i k l a
T ä m a n s o p im u k s e n t a \ o i t t e i d e n t o t e u t t a m i s e k s i ja m u u t o in k i n p ohjoism aisen t> ö> m p ä r i s t ö a l a n > h t e is t> ö n k e h i t t ä m i s e k s i P o h j o i s m a id e n m i n i s t e r i n e u \ oston ( t > ö > m p ä r i s t ö m i n i s t e r i t ) tu l e e v a h v is ta a t> ö> m p ä r i s t ö a l a a k o s k e \ a t p o h jo i s m a i s e t ) h t e i s t y ö o h j e l m a t . Y h t e i s t ) ö o h je l m a t tu l e e a r \ i o i d a ja t a r k i s t a a s ä ä n n ö l li s e s t i t i h i i s s ä > h t e i s t ) ö s s ä t> ö m a r k k in a o s a p u o lte n k a n s s a .
14 a r t i k l a
T ä m a n so p im u k s e n s o \ e l t a m i s t a k o sk e v a t k ) s > m ) k s e t k ä s i te l lä ä n t ) ö) m pä r istö k > sy m > s t e n p o h jo i s m a is e s s a v i r k a m i e s k o m i t e a s s a , jonka t e h t ä s ä n ä on e d i s t ä ä t ) ö ^ m p ä r i s t ö k > s > m > s t e n j h t e e n s o v i t t a m i s t a ja alan > h t e i s t ) ö t ä p o h jo is m a is e lla t a s o l l a . K o m i t e a on lisäk si P o h jo is m a id e n m i n i s t e r i n e u v o s t o n ( t > ö > m p ä r is t ö m i n is te r it) v a lm i s te l u e lin .
15 a r t i k l a
P o h jo i s m a id e n m i n is te r i n e u v o s t o n (t> ö> m p ä r i s t ö m i n i s l e r i t ) ja t> ö> m p ä r is t ö k > s > m a s te n p o h jo ism a ise n v i r k a m i e s k o m i t e a n t u l e e n e u \ o t e l i a sä ä n n ö llis e s ti t} ö m a r k k i n a o s a p u o lte n k an ss a P o h jo i s m a it a k o s k e v i s ta t> ö y m p ä r is tö k> s > m > k s istä ja tärnäll so p i m u k s e n s o \ e l t a m i s e s t a .
20Sopim us tu l e e vo im aan k o lm e n k y m m e n e n pä iv ä n kulutt.ua s l i t a , kun kaikki o s a p u o l e t o \ a t i l m o i t t a n e e t R u o ts in u l k o a s ia in m in is te r iö lle so p im u k se n h} \ äks> m i s e s t ä .
R u o t s i n u lk o a s ia i n m in is t e r iö i l m o i t t a a m u ille osa puolille n ä id e n ilm o i tu s te n v a s t a a n o t t a m i s e s t a ja s o p im u k s e n v o im a a n tu l o a ja n k o h d a s ta .
17 a r t i k l a
S o p im u k s e n osapuoii \ o i i r ti s a n o a s o p im u k se n il m o i t t a m a i l a a s i a s t a k ir ja l lis e s t i R u o t s i n u lk o m in is te r iö lle , joka i l m o i t t a a muille osap u o lille se lla is e n i l m o i tu k s e n \ a s t a a n o t t a m i s e s t a ja sen sisällö n . I r tis a n o m in e n koskee vain ir t i s a n o m i s e n s u o r i t t a n u t t a o s a p u o l t a , ja se tu l e e v o im a a n k u u d e n kuukauden k u l u t l u a s i i t ä p ä iv ä s tä , jolloin R u o ts i n u lk o m in is te r iö on v a s t a a n o t t a n u t i r ti s a n o m i s i lm o i tu k s e n .
18 a r t i k l a
T ä m a n so p im u k s e n a lk u p e r ä is k a p p a l e t a l l e t e t a a n R u o ts in u lk o m in is te r iö ö n , jo k a t o i m i t t a a s i itä muille s o p i m u s o s a p u o lille oikeaksi t o d i s t e t u t jä l je n n ö k s e t.
T ä m ä n vakuudeksi o v a t a s i a n m u k a i s e s t i v a l t u u t e t u t a s i a m i e h e t a l l e k i r j o i t t a n e e t t ä m ä n so p im u k se n .
Teh l> T u k h o lm a s s a 29 p ä iv ä n ä k e s ä k u u t a 1989 > h te n ä t a n s k a n - , s u o m e n -, is la n n in - , n o r j a n - ja r u o t s in k i e lis e n ä k a p p a le e n a k a ik k ie n t e k s t i e n o lle s s a >htä to d i s tu s v o im a is ia .
21S A MNINGUR S Ö 1 9 9 0 :5
MILLI DANMERKUR, FINNLANDS, ISLANDS, NOREGS OG SVIEJÖBAR UM V I N N U V E R N D
Rikiss t j ö r n i r Danmerkur, Finnlands, Islands, Noregs og S v i f j ö ö a r ,
sem telja aö gott vinnuumhverfi sé grundvallaratriöi almennrar velferöar,
sem telja aö forsendur göös vinnuumhverfis seu heilsusamleg og örugg vinnuskilyröi og aöstaeöur sem aö ööru leyti stuöli aö velliöan og starfsgleöi feirra sem taka fått i atvinnulifinu,
sem eru å einu måli um aö vinnuumhverf i eigi aö taka b r e y t i n g u m i samraemi viö taeknilega og félagslega fröun f jööfélagsins,
sem eru å einu måli um aö gott vinnuumhverf i auki framleiöni og framfröun i f jööfélaginu,
sem m i n n a å tengsl vinnuverndar og umhverfismåla, einkum hvaö varöar meöferö efnasambanda,
sem telja aö öryggisstarf å v i nnustööum sé grundvallar atriöi fess aö umhverfi veröi gott å vinnustaö,
sem m i n n a å aö aöilar vinnumarkaöarins hafa å Noröurlöndum mikil åhrif å aö möta stefnu i vinnuverndarmålum,
sem telja aö stjörnvöld v i n n uverndarmåla gegni mikilvaegu h lu t v e r k i viö aö baeta vinnuumhverf i og hrinda i framkvasmd stefnu stjörnvalda 1 vinnuverndarmålum,
sem telja aö norraent samstarf sé mikilvaegt til fess aö nyta sem best f au urraeöi sem stånda til boöa og stuöla aö jåkvaeöri fröun umhverf is å vinnustööum,
sem e ru å einu måli um aö samstarfsviöleitnin skuli meö gagnkvaemum åhrifum og miölun reynslu beinast aö fvi aö fröa sifellt b etra vinnuumhverfi 1 h verju landi,
22sem telja ad Nordurlönd skuli stefna aö fvi ad afnema tilefnislausan mun å feim reglum sem i hverju landi kveda å um v i n n u u m h v e r f i ,
sem telja ad sameiginleg norraen afstada i målum, sem snerta vinnuvernd i alfjådlegu samstarfi, sé mikilvaeg,
sem minna å ad um langan tima hefur ått sér stad årangursrikt samstarf Nordurlanda 1 vinnuverndarmålum,
sem visa til samstarfssamnings milli Danmerkur, Finnlands, Islands, Noregs og Svifjödar frå 1962 med breytingu frå årinu 1971,
sem 6. mars 1982 gerdu samning um sameiginlegan norraenan v i n n u m a r k a d ,
sem eru å einu måli um ad norrsnt samstarf um vinnuvernd skuli aukast og verda nånari, virkari og tryggari,
hafa komid sér saman um eftirf a r a n d i :
1. g r .
Samningnum er aetlad
ad treysta og fröa norraena samvinnu 1 fvi skyni ad studla ad enn betra vinnuumhverfi å öllum Nordurlöndum.
ad studla ad fvi ad su adstada sem fyrir hendi er verdi notud å hagkvaeman hått og ad fjödirnar stydji hver adra 1 f e s s u m målum, med fvi ad skiptast å reynslu og f e kkingu og med samraemingu, samvinnu og verkaskiptingu.
ad studla ad samraemingu å k r ö f u m og reglum um vinnuvernd.
ad styrk ja sameiginlega norraena afstödu i v innu vernd a r m å l u m sem fjallad er um h jå alfjodastofnunum og 1 ödrum alfjodlegum samskiptum.
23Tillit skal tekiö til feirra m i k l u åhrifa sem aöilar vinnumarkaöarins hafa å fessi mål samkvaemt hefö, og til fess aö i samningum fessara aöila er aö v i s s u marki kveöiö å um v i n n u v e r n d a r m å l . I norraanni samvinnu skal einnig virtur réttur hvers lands til fess aö möta sjålft eigin stefnu i vi n n uverndarmålum i samråöi viö aöila vinnumarkaöarins i n n a n l a n d s .
2. gr.
N o röurlönd skulu stuöla aö fröun umhverfis å vinnustööum ut frå eftirfarandi meginreglum:
1. Mikilvaeg forsenda heilsusamlegra og öruggra vinnuskilyröa er vel skipulagt starf aö öryggismålum, innan vinnustaöanna sjålfra, nåtengt annarri starfsemi å vinnustaönum.
2. Heilsugaeslu å vegum fyrirtaekja skal komiö å eftir f ö r f u m og aöstacöum hverrar f j ööar og skal hun vera nåtengd starfi aö öryggismålum å vinnustööunum.
3. Stjörnvöld vinnuverndarmåla skulu styöja öryggisstarf å vinnustööum meö upplysingamiölun og meö fvi aö möta reglur um vinnuvernd og hafa eftirlit meö fvi aö feim sé fylgt.
4. Atvinnurekendur bera meginåbyrgö å vinnuskilyröum en starfsmenn skulu hafa åhrif å m ötun umhverfis å vinnustaö sinum og bera skyldu til fess aö taka fått i aö skapa öruggar og heilsusamlegar vinnuaöstaeöur.
5. V inna skal undirbuin, skipulögö og framkvaemd fannig aö baegt sé frå haettu fyrir likamlega og andlega heilsu starfsmanna.
6. begär skipulagöur er aöbunaöur å vinnustaö skal huga aö kostum fess aö körlum og konum sé buin sömu skilyröi til fåtttöku og froska i starfi.
7. Viö val å starfsaöferöum, framleiösluferli og bunaöi, svo og viö mat å fvi hvaöa efni og efnasambönd skuli nota, skal aevinlega taka tillit til urrsöa til fess aö koma i veg fyrir slys og atvinnusjukdöma.
24B. Nota skal hlifdarbunad fegar ekki er unnt ad tryggja öryggi starf smanna å annan hått.
9. Starfsmenn skulu hafa få menntun og få få fraedslu og leiöbeiningar sem farf til fe‘ss ad feir geti leyst starf sitt af hendi å öruggan hått.
10. Starfsmenn skulu eiga rétt å ad halda sig frå vinnu sem skapar bråda og alvarlega haettu fyrir lif eda heilsu, ån fess ad verda skadabotaskyldir eda saeta ödrum öréttmaetum vidurlögum.
3. gr.
Nordurlönd skulu vinna saman ad fvi ad baeta vinnuumhverfi i sainraemi vid félagslega og taeknilega fröun samf é l agsins. hetta skal i hverju landi unnid i nånu samstarfi vid adila v i n n u m a r k a d a r i n s .
I fvi skyni ad efla eftirlit skulu stjörnvöld vinnuverndarmåla å Nordurlöndum skiptast å reynslu vardandi öryggismål og önnur v i n nuverndarmål, svo og leidir til eftirlits og önnur mikilvaeg atridi vid ad nå markmidi v i n n u v e r n d a r s t e f n u .
4. g r .
Nordurlönd skulu åfram efla samstarf sitt ad samraemingu og adlögun vinnuverndarreglna.
Markmid samvinnunnar skal vera ad baeta stödugt vinnuumhverfid og samraema reglurnar midad vid ad gerdar séu miklar kröfur i vinnuverndarmålum.
f samstarfi um reglur skal tillit tekid til vidleitni innan Nordurlanda eda å alfjödavettvangi til ad fordast vidskiptah i n d r a n i r .
5. g r .
Nordurlönd skulu vinna ad fvi ad efla norraent og alfjodlegt starf ad samraemdum profunar- og eftirlitsadferdum og samsvarandi adferdum vid ad vidurkenna vörur sem notadar eru i atvinnulifinu.
Markmidid skal vera ad koma å, eftir fvi sem kostur er, gagnkvaemri vidurkenningu å nidurstödum pröfana og å vorum og fröa kerfi sem tryggi fetta.
256. g r .
Reglur å Noröurlöndum um vinnuvernd skulu eftir £>vi sem unnt er grundvallast å viöeigandi stöölum. ' Stjornvöld vinnuv erndarmåla skulu leitast viö aö hafa virk åhrif å s t ö ö l u n a r s t a r f .
i ]?vi skyni a6 koma å framfaeri sjonarmiöum Noröurlanda varöandi al£>jöölegt stöölunarstarf skulu londin stefna a 6 samraemdri norraenni afstööu.
t>åtttaka i alfcijöölegu stöölunarstarf i skiptist milli landanna eftir £>vi sem unnt er. haö land, sem tekur Jaått i stöölunarverkefni hverju sinni, af lar og ber fram sjönarmiö h inna landanna.
7. g r .
N o röurlönd skulu vinna aö Jjvi aö mat å afleiöingum og åhrifum regina um vinnuvernd sé unniö å sambaerilegum forsendum.
Stjornvöld vinnuverndarmåla skulu skyra hvert ööru frå vinnu aö sliku mati, miöla reynslu sin å milli og skiptast å e n danlegum niöurstööum.
B. gr.
teir sem bera åbyrgö å heilsugaeslu fyrirtaekja i löndunum skulu miöla reynslu sin å milli i £>vi skyni aö efla hagkvsana u p pbyggingu heilsuverndar starfsmanna.
9. gr.
Norraent samstarf i vinnuverndarrannsöknum skal eflt i t>vi skyni aö stuöla aö hagkvaanari nytingu fjårmagns, aöstööu og rannsökn a r n i ö u r s t a ö n a . bessu veröi nåö meö m i ölun reynslu og niöurstaöna og verkaskiptingu å sviöi rannsokna. Sérstaka åherslu skal leggja å rannsöknarsviö sem eru vel fallin sem norraen saunstarfsverkefni.
Opinberar stofnanir å Noröurlöndum, sem veita fé til rannsökna, menntunar og upplysingamiölunar um vinnuvernd, skulu hafa reglubundiö samband sin å milli til fciess aö skiptast å reynslu og raeöa um uthlutun styrkja til ymissa sviöa og jafnframt fjälla u m skilyröi til fess aö styöja sameiginlega norraen verkefni.
2610. gr.
Opinberar stofnanir sem 1 hverju landi skipuleggja og annast sérmenntun å sviöi vinnuverndar skulu hafa stööugt samband sin å milli. Skipuleggja skal sameiginlegar nåmsbrautir, eftir t>vi sem hagkvaemt er, me6 hliösjön af menntunarkröfum og aöstaeöum i hverju landi.
11. gr.
Til bess aå baeta upplysingamiölun og heimildaskråningu skal komiå å nåinni samvinnu opinberra stofnana sem annast slika starfsemi i hverju landi. Einkum skal hugaå aö leiåum til samraemingar og sameiginlegrar nytingar å heimildasöfnum landanna og möguleikum beirra, sem leita upplysinga i bessum löndum, aö finna greiölega faö sem skråö er.
12. gr.
No röurlönd skulu sameiginlega leitast viö aö koma upp sambaerilegum hagskyrslum um vinnuslys og atvinnusjukdöma.
13. gr.
Til ]pess aö framfylgja b eim markmiöum sem sett eru meö be s s u m samningi og aö ööru leyti efla samvinnu Noröurlanda å sviöi vinnuverndar skal Norraena råöherranefndin (vinnuv e r n d a r r å ö h e r r a r ) samjsykkja norraena samstarf såaetlun um vinnuvernd. Samstarfsåaetlanir skulu metnar og endurskoöaöar reglulega i nåinni samvinnu viö aöila v i n n u m a r k a ö a r i n s .
14. gr.
M ål er varöa framkvaemd bessa saimnings skulu lögö fyrir Norraenu embaettismannanefndina um vinnuvernd, sem hefur ba* verkefni aö vinna å norraenum vettvangi aö samraemingu og samvinnu å sviöi vinnuverndar. Nefndin annast jafnframt u n d i r b u n i n g m å l a f y r i r Norraenu r å ö h e r r a n e f n d i n a (vinnuver n d a r r å ö h e r r a ) .
15. gr.
Norraena råöherranef ndin (vin n u v e r n d a r r å ö h e r r a r ) og Norraena embaettismannanefndin um vinnuvernd skulu reglulega hafa samråö viö aöila vinnumarkaöarins um målefni sem varöa vi nnuvernd å Noröurlöndum og um framkvaemd bessa samnings.
2716. gr.
Samningur fessi öölast gildi 30 d ögum eftir fann dag er allit aöilar hafa tilkynnt saenska utanrikisråöuneytinu aö hann hafi veriö samfykktur.
Saenska utanrikisråöuneytiö tilkynnir öörum aöilum um möttöku f essara tilkynninga og un f ann dag er samningurinn öölast g i l d i .
17. g r .
Aöili getur sagt samningnum upp meö skriflegri tilkynningu fess efnis til sasnska utanrikisråöuneytisins sem tilkynnir f å ö örum aöilum um möttöku slikrar tilkynningar og um efni hennar. Uppsögn tekur aöeins til fess aöila sem aö uppsögninni stendur og tekur gildi sex m å n u ö u m eftir aö saenska utanrlkisråöuneytinu berst tilkynning um uppsögnina.
18. gr.
Frumrit samnings fessa skal varöveitt i saenska utanrikisråöuneytinu sem sendir ö örum aöilum staöfest afrit af fvi .
hessu til staöfestu hafa fulltruar, sem til fess höföu fullt umboö, undirritaö samning fennan.
Gjört i Stokkhölmi 29. juni 1989 i einu eintaki å dönsku, finnsku, islensku, norsku og saansku, og skulu allir textar j a f n g i l d i r .
28M E L L O M D A N M A R K , F I N L A N D , I S L A N D , N O R G E O G S V E R I G E
O M A R B E I D S M I L J 0
R e g j e r i n g e n e i D a n m a r k , F i n l a n d , I s l a n d , N o r g e
o g S v e r i g e ,
s o m m e n e r at et g o d t a r b e i d s m i l j a er av g r u n n 1 e g g e n d e
b e t y d n i n g for d e n a l l m e n n e v e l f e r d e n ,
s o m m e n e r at et g o d t a r b e i d s m i l j a f o r u t s e t t e r s u n n e og
s i k r e a r b e i d s f o r h o 1 d o g f o r h o l d s o m for e v r i g f r e m m e r
v e l v s r e o g t i l f r e d s h e t i a r b e i d e t for d e m s o m er i
a r b e i d s l i v e t ,
s o m er e n i g e o m at a r b e i d s m i 1 j a e t b ä r u t v i k l e s i t a k t
m e d d e n p å g å e n d e t e k n i s k e o g s o s i a l e u t v i k l i n g e n i
s a m f u n n e t ,
s o m er e n i g e o m at et g o d t a r b e i d s m i l j e f r e m m e r
p r o d u k t i v i t e t o g u t v i k l i n g i s a m f u n n e t ,
s o m m i n n e r o m s a m m e n h e n g e n m e l l o m a r b e i d s m i 1 j a e t og
d e t y t r e m i l j o e t , s s r l i g n å r d e t g j e l d e r h é n d t e r i n g av
k j e m i s k e s t o f f e r ,
s o m m e n e r at v e r n e a r b e i d e t p å a r b e i d s p 1 as s e n e er av
g r u n n l e g g e n d e b e t y d n i n g för u t v i k l i n g e n a v et g o d t
a r b e i d s m i l j a ,
s o m m i n n e r o m at ar b e i d s m a r k e d e t s p a r t e r h a r s t o r
i n n f l y t e l s e p å a r b e i d s m i l j a p o l i t i k k e n i d e n o r d i s k e
1 a n d e n e ,
s o m m e n e r at a r b e i d s m i 1 j a m y n d i g h e t e n e h a r e n v i k t i g r o l l e
i a r b e i d e t m e d å f r e m m e u t v i k l i n g e n av a r b e i d s m i 1 j a e t
o g g j e n n o m f a r i n g e n av a r b e i d s m i l j a p o l i t i k k e n ,
s o m m e n e r at n o r d i s k s a m a r b e i d er a v s t o r b e t y d n i n g for
e f f e k t i v t å u t n y t t e t i 1 g j e n g e 1 i g e r e s s u r s e r o g f r e m m e
e n p o s i t i v u t v i k l i n g av a r b e i d s m i 1 j a e t ,
s o m er e n i g e i at sarnarbe i d s b e s t r e b e 1 s e n e s k a l h a t i l
29h e n s i k t å u t v i k l e et s t a d i g b e d r e a r b e i d s m i l j o i d e S Ö 1990:5
u l i k e l a n d v e d g j e n s i d i g p å v i r k n i n g o g e r f a r i n g s u t v e k s 1 i n g ,
s o m m e n e r at d e n o r d i s k e l a n d b o r b e s t r e b e s e g p å å
t j e r n e u m o t i v e r t e f o r s k j e l l e r m e l l o m d e r e g l e n e s o m
b e s t e m m e r a r b e i d s m i 1 j o f o r h o 1 d e n e i d e u l i k e l a n d e n e ,
s o m m e n e r at e n t e l l e s n o r d i s k h o l d n i n g i a r b e i d s m i l j o -
s p ö r s m å l er av v e r d i i i n t e r n a s j o n a l t s a m a r b e i d ,
sorn m i n n e r o m at d e t i l a n g t i d h a r p å g å t t et f r u k t b a r t
s a m a r b e i d m e l l o m d e n o r d i s k e l a n d p å a r b e i d s m i 1 j o o m r å d e t ,
s o m h e n v i s e r t i l sa m a r b e i d s o v e r e n s k o m s t e n m e l l o m D a n m a r k ,
F i n l a n d , I s l a n d , N o r g e o g S v e r i g e av 1 9 6 2 m e d e n d r i n g e r
a v 1 9 7 1 ,
s o m d e n 6. m a r s 1 9 8 2 i n n g i k k e n o v e r e n s k o m s t o m t e l l e s
n o r d i s k a r b e i d s m a r k e d ,
s o m er e n i g e o m at d e t n o r d i s k e s a m a r b e i d e t y t t e r l i g e r e
b o r u t v i d e s , f o r d y p e s , e f f e k t i v i s e r e s o g b e f e s t e s på
a r b e i d s m i l j o o m r å d e t ,
er b l i t t e n i g e o.m f o l g e n d e
A r t i k k e l 1
D e n n e o v e r e n s k o m s t h a r t i l h e n s i k t
å s t y r k e o g u t v i k l e d e t n o r d i s k e s a m a r b e i d e t m e d
s i k t e p å å f r e m m e e n u t v i k l i n g m o t s t a d i g b e d r e
a r b e i d s m i l j o i s a m t l i g e n o r d i s k e l a n d ,
g j e n n o m u t v e k s l i n g a v e r f a r i n g e r o g k u n n s k a p e r o g
g j e n n o m s a m o r d n i n g , s a m a r b e i d o g a r b e i d s d e 1 i n g å
f r e m m e e n f ö r n u f t i g b r u k a v t i 1 g j e n g e 1 i g e r e s s u r s e r ,
o g g j e n s i d i g s t o t t e u t v i k l i n g e n a v a r b e i d s m i 1 j o e t
i d e n o r d i s k e l a n d ,
å f r e m m e s a m o r d n i n g av k r a v o g r e g l e r s o m a n g å r
a r b e i d s m i l j o e t ,
å f r e m m e e n fe l i e s n o r d i s k h o l d n i n g i a r b e i d s m i l j o -
s p o r s m å l , s o m b e h a n d l e s i i n t e r n a s j o n a l e o r g a n i s a s j o n e r
o g i a n d r e i n t e r n a s j o n a l e s a m m e n h e n g e r .
D e t s k a l t a s h e n s y n t i l d e n s t e r k e s t i l l i n g a r b e i d s -
m a r k e d e t s p a r t e r t r a d i s j o n e l t h a r p å a r b e i d s m i l j o o m r å d e t
30S Ö 1990:5 o g t i l at s p ö r s m å l s o m a n g å r a r b e i d s m i 1 j o e t i e n v i s s
u t s t r e k n i n g r e g u l e r e s i a v t a l e t m e l l o m p a r t e n e . 1 d e t
n o r d i s k e s a m a r b e i d e t s k a l d e t o g s å t a s h e n s y n t i l h v e r t
l a n d s r e t t t i l å u t f o r m e a r b e i d s m i 1 j o p o 1 i t i k k i n a s j o n a l t
s a m a r b e i d m e d p a r t e n e i a r b e i d s 1 i v e t .
A r t i k k e l 2
D e n o r d i s k e l a n d s k a l a r b e i d e for e n u t v i k l i n g a v a r b e i d s -
m i l j o e t ut f r a f o l g e n d e p r i n s i p p e r :
1. Et g o d t u t v i k l e t v e r n e a r b e i d , s o m er naert
k n y t t e t t i l o v r i g v i r k s o m h e t p å a r b e i d s p 1 a s s e n ,
er e n v i k t i g f o r u t s e t n i n g för å s k a p e s u n n e og
s i k r e a r b e i d s f o r h o 1 d .
2. B e d r i f t s h e l s e t j e n e s t e b o r o p p r e t t e s i t a k t m e d
n a s j o n a l e b e h o v o g f o r u t se t n i n g e r o g a r b e i d e
i n s r t i l k n y t n i n g t i l v e r n e t j e n e s t e n p å a r b e i d s -
p l a s s e n e .
3. A r b e i d s m i l j o m y n d i g h e t e n e s k a l s t o t t e v e r n e -
a r b e i d e t p å a r b e i d s p l a s s e n e g j e n n o m k u n n s k a p s -
f o r m i d l i n g o g v e d å u t f o r m e a r b e i d s m i 1 j o r e g 1 er
o g f ö r e t i l s y n m e d at d e e t t e r l e v e s .
4. A r b e i d s g i v e r n e h a r h o v e d a n s v a r e t for a r b e i d s -
f o r h o l d e n e , m e n a r b e i d s t a k e r n e s k a l h a i n n f l y t e l s e
ö v e r u t f o r m i n g e n a v s i t t a r b e i d s m i l j o o g h a p l i k t
t i l å m e d v i r k e t i l å s k a p e s i k r e o g s u n n e a r b e i d s -
f o r h o l d .
5. A r b e i d e t s k a l p l a n l e g g e s , o r g a n i s e r e s o g d r i v e s
s l i k at r i s i k o for a r b e i d s t å k e r n e s f y s i s k e e l l e r
p s y k i s k e h e i s e f o r e b y g g e s .
1991/O A f /)
6. V e d u t f o r m i n g e n a v a r b e i d s m i 1 j o e t s k a l d e t t a s
f O j uJ-tfik/es h e n s y n t i l m u l i g h e t e n e for at m e n n o g k v i n n e r
k a n d e l t a / i a r b e i d s l i v e t p å l i k e v i l k å r .
7. V e d v a l g a v a r b e i d s m e t o d e r , p r o s e s s e r o g u t s t y r
o g v e d v u r d e r i n g av h v i l k e k j e m i s k e o g a n d r e
s t o f f e r sorn s k a l b r u k e s , s k a l e n a l l t i d ta
m u l i g h e t e n e for å f o r e b y g g e u l y k k e r o g a n d r e
h e l s e s k a d e r i a r b e i d e t i b e t r a k t n i n g .
31B. P e r s o n l i g v e r n e u t s t y r s k a l b r u k e s n å r d e t i k k e
k a n o p p n å s b e t r y g g e n d e s i k k e r h e t p å a n n e n m å t e .
9. A r b e i d s t a k e r n e s k a l h a d e n u t d a n n i n g o g g i s d e n
i n f o r m a s j o n o g i n s t r u k s j o n s o m er n o d v e r i d i g ,
for at d e s k a l k u n n e u t f ö r e a r b e i d e t s i t t p å e n
s i k k e r m å t e .
10 . A r b e i d s t a k e r n e s k a l h a r e t t t i l å n e k t e å u t f ö r e
a r b e i d s o m u t g j o r e n o v e r h e n g e n d e o g a l v o r l i g
f ä r e for l i v e l l e r h e i s e , u t e n å b l i r a m m e t av
e r s t a t n i n g s a n s v a r e l l e r a n d r e u r e t t m e s s i g e f o l g e r .
A r t i k k e l 3
D e n o r d i s k e l a n d s k a l s a m a r b e i d e for å u t v i k l e a r b e i d s -
m i l j o e t i t a k t m e d d e n s o s i a l e o g t e k n i s k e u t v i k l i n g i
s a m f u n n e t . I h v e r t l a n d s k a l d e t t e s k j e i n a r t s a m a r b e i d
m e d a r b e i d s m a r k e d e t s p a r t e r .
F o r å f r e m m e u t v i k l i n g e n a v t i 1 s y n s a r b e i d e t s k a l a r b e i d s -
m i 1 j o r n y n d i g h e t e n e i d e n o r d i s k e l a n d u t v e k s l e e r f a r i n g e r
s e g i m e l l o m o m s i k k e r h e t s - o g a n d r e a r b e i d s m i 1 j o s p o r s m å 1,
o g o g s å o m t i 1 s y n s m e t o d e r o g andre s p ö r s m å l a v b e t y d n i n g
for å g j e n n o m f o r e m å l e n e m e d a r b e i d s m i 1 j o p o l i t i k k e n .
A r t i k k e l 4
D e n o r d i s k e l a n d s k a l f o r t s e t t e å b y g g e ut s a m a r b e i d e t
fö r å s a m o r d n e o g t i l p a s s e l a n d e n e s a r b e i d s m i 1 j o r e g l e r
t i l h v e r a n d r e .
M å l s e t t i n g e n för s a m a r b e i d e t s k a l v a r e f o r t l o p e n d e å
f o r b e d r e a r b e i d s m i l j o e t o g å h a r m o n i s e r e r e g l e n e p å et
k v a l i t a t i v t h o y t n i v å .
I r e g e 1 s a r narbe i d e t s k a l d e t t a s h e n s y n t i l n o r d i s k e o g
a n d r e i n t e r n a s j o n a 1 e b e s t r e b e l s e r p å å u n n g å h a n d e l s -
h i n d r i n g e r .
A r t i k k e l 5
D e n o r d i s k e l a n d s k a l a r b e i d e for å f r e m m e n o r d i s k e o g
a n d r e i n t e r n a s j o n a l e b e s t r e b e l s e r p å å få t i l g j e n s i d i g
g o d t a k b a r e p r o v i n g s - o g k o n t r o l l m e t o d e r o g l i k e v e r d i g e
f o r m e r for g o d k j e n n i n g av p r o d u k t e r s o m b r u k e s i a r b e i d s -
l i v e t . M å l e t s k a l v a r e s å l å n g t s o m m u l i g å o p p n å g j e n
s i d i g g o d k j e n n i n g a v p r o v i n g s r e s u 1 1 a t e r o g p r o d u k t e r , o g
u t v i k l e et s y s t e m s o m s i k r e r d e t t e .
32A r t i k k e l 6
A r b e i d s m i 1 j o r e g 1 e n e i d e n o r d i s k e l a n d s k a l s å l å n g t s o m
m u l i g b y g g e p å r e l e v a n t e s t a n d a r d e r . A r b e i d s m i 1 j o -
m y n d i g h e t e n e s k a l s a k e a k t i v t å p å v i r k e s t a n d a r d i s e r i n g s -
a r b e i d e t .
F o r å h e v d e d e t n o r d i s k e s y n e t i d e t i n t e r n a s j o n a l e
st a n d a r d i s e r i n g s a r b e i d e t s k a l l a n d e n e s o k e å o p p n å e n
s a m o r d n e t n o r d i s k h o l d n i n g .
I d e n u t s t r e k n i n g d e t er h e n s i k t s m e s s i g s k a l d e l t a k i n g i
i n t e r n a s j o n a l e st a n d a r d i s e r i n g s p r o s j e k t e r f o r d e l e s m e l l o m
l a n d e n e . D e t l a n d e t s o m d e l t a r i et p r o s j e k t , i n n h e n t e r
o g f r a m f o r e r d e o v r i g e l a n d e n e s s y n s p u n k t e r .
A r t i k k e l 7
D e n o r d i s k e l a n d s k a l a r b e i d e For at k o n s e k v e n s a n a l y s e r
s o m l a g e s i t i l k n y t n i n g t i l a r b e i d s m i 1 j 0 r e g 1 e r , b l i r
u t a r b e i d e t m e d s a m m e n 1 i g n b a r t u t g å n g s p u n k t .
A r b e i d s m i 1 j e m y n d i g h e t e n e s k a l h o l d e h v e r a n d r e u n d e r r e t t e t
o m a r b e i d e t m e d k o n s e k v e n s a n a l y s e r o g u t v e k s l e e r f a r i n g e r
o g o v e r s e n d e f e r d i g u t a r b e i d e d e a n a l y s e r til h v e r a n d r e .
A r t i k k e l 8
F o r å f r e m m e e n f ö r n u f t i g u t b y g g i n g av b e d r i f t s h e 1 s e -
t j e n e s t e n , b o r d e t s k j e e n u t v e k s l i n g a v e r f a r i n g e r
m e l l o m d e m s o m i d e f o r s k j e l l i g e l a n d er a n s v a r l i g e for
u t f o r m i n g e n av b e d r i f t s h e 1 s e t j e n e s t e n e l l e r m e d v i r k e r til
u t f o r m i n g e n .
A r t i k k e l 9
E n s k a l f r e m m e o g v i d e r e u t v i k 1 e d e t n o r d i s k e s a m a r b e i d e t
i n n e n f o r a r b e i d s m i 1 j 0 f o r s k n i n g for å b i d r a t i l e n e f f e k t i v
u t n y t t i n g av t i 1 g j e n g e 1 i g e r e s s u r s e r o g f o r s k n i n g s
r e s u l t a t e r , v e d å u t v e k s l e e r f a r i n g e r o g f o r s k n i n g s
r e s u l t a t e r o g v e d å d e l e p å f o r s k n i n g s o p p g a v e r . D e t s k a l
t a s s a r l i g h e n s y n t i l f o r s k n i n g s o m r å d e r s o m e g n e r s e g for
f e l l e s n o r d i s k e p r o s j e k t e r .
D e o f f e n t l i g e i n s t i t u s j o n e n e i d e n o r d i s k e l a n d s o m
b e v i l g e r b i d r a g til f o r s k n i n g , u t d a n n i n g o g i n f o r m a s j o n
i n n e n f o r a r b e i d s m i 1 j o o m r å d e t , b o r h o l d e r e g e l m e s s i g e
k o n t a k t e r for å u t v e k s l e e r f a r i n g e r o g d i s k u t e r e f o r d e l i n g
a v s t o t t e t i l u l i k e o m r å d e r o g o g s å d r o f t e f o r u t s e t n i n g e n e
f o r f e l l e s s t o t t e t i l n o r d i s k e p r o s j e k t e r .
33A r t i k k e l 1 0
D e o f f e n t l i g e i n s t i t u s j o n e r s o m p l a n l e g g e r o g g j e n n o m -
f o r e r s p e s i a 1 i s t u t d a n n ing i n n e n f o r a r b e i d s m i 1 j 0 o m r å d e t
i d e u l i k e l a n d e n e , b o r e t a b l e r e f o r t l o p e n d e k o n t a k t e r
m e d h v e r a n d r e . D e t b o r s e t t e s i g a n g f e l l e s u t d a n n i n g
i d e n u t s t r e k n i n g d e t er h e n s i k t s m e s s i g i f o r h o l d til
ut d a n n i n g s k r a v o g r e s s u r s e r i d e u l i k e l a n d e n e .
A r t i k k e l 11
F o r å F r e m m e u t v i k l i n g e n a v i n f o r m a s j o n o g d o k u m e n t a s j o n
b o r d e t o p p r e t t e s n s r t s a m a r b e i d m e l l o m d e o f f e n t l i g e
i n s t i t u s j o n e n e s o m er a n s v a r l i g for s l i k v i r k s o m h e t i
d e u l i k e l a n d e n e . D e t b o r l e g g e s saerlig v e k t p å m u l i g -
h e t e n e for s a m o r d n i n g o g f e l l e s u t n y t t i n g av d e u l i k e
l a n d e n e s d o k u m e n t a sj o n s s y s t erne r o g m u l i g h e t e n e for å s e k e
i n f o r m a s j o n i d e u l i k e l a n d e n e o g r a s k t få a d g a n g til
t i l g j e n g e l i g d o k u m e n t a s j o n .
A r t i k k e l 1 2
D e n o r d i s k e l a n d e n e s k a l s a m m e n a r b e i d e for å få f r a m
s a m m e n 1 i g n b a r s t a t i s t i k k ö v e r a r b e i d s s k a d e r o g y r k e s -
s y k d o m m e r .
A r t i k k e l 1 3
F o r å s e t t e ut i l i v e t m å l e t m e d d e n n e k o n v e n s j o n e n og
for o v r i g f r e m m e e n u t v i k l i n g a v d e t n o r d i s k e a r b e i d s -
mi 1 j o s a m a r b e i d e t s k a l N o r d i s k M i n i s t e r r å d ( a r b e i d s m i 1 j 0 -
m i n i s t r e n e ) f a s t s e t t e n o r d i s k e s a r narbe i d s p r o g r a m m e r for
a r b e i d s m i 1 j o o m r å d e t . Sarn a r b e i d s p r o g r a m m e n e s k a l v u r d e r e s
o g r e v i d e r e s r e g e l m e s s i g i naert s a m a r b e i d m e d a r b e i d s -
m a r k e d e t s p a r t e r .
A r t i k k e l 1 4
S p ö r s m å l o m g j e n n o m f o r i n g e n a v d e n n e k o n v e n s j o n e n s k a l
b e h a n d l e s av D e n n o r d i s k e e m b e t s m a n n s k o m i té for a r b e i d s -
m i 1 j o s p o r s m å 1 s o m h a r sorrr o p p g a v e å a r b e i d e for s a m o r d n i n g
o g s a m a r b e i d i a r b e i d s m i 1 j o s p o r s m å 1 p å n o r d i s k p l a n .
K o m i t é e n er d e s s u t e n N o r d i s k M i n i s t e r r å d s ( a r b e i d s m i l j o -
m i n i s t r e n e s ) f o r b e r e d e l s e s o r g a n .
A r t i k k e l 1 5
N o r d i s k M i n i s t e r r å d ( a r b e i d s m i 1 j o m i n i s t r e n e ) o g D e n n o r d i s k e
e m b e t s m a n n s k o m i t é for a r b e i d s m i 1 j o s p 0 r s m å 1 s k a l r e g e l m e s s i g 33
34S Ö 1990:5 r å d f a r e s e g m e d a r b e i d s m a r k e d e t s p a r t e r o m s p ö r s m å l s o m
a n g å r a r b e i d s m i 1 j a e t i N o r d e n o g g j e n n o m f 0 r i n g e n a v d e n n e
k o n v e n s j o n .
A r t i k k e l 1 6
K o n v e n s j o n e n t r e r i k r a f t 30 d a g e r e t t e r d e n d a g d a s a m t l i g e
p a r t e r h a r g i t t d e t s v e n s k e u t e n r i k s d e p a r t e m e n t m e d d e l e l s e
o m d e r e s g o d k j e n n i n g a v k o n v e n s j o n e n . D e t s v e n s k e
ut e n r i k s d e p a r t e m e n t u n d e r r e t t e r d e a v r i g e p a r t e r o m
m o t t a k e l s e n a v d i s s e m e d d e l e l s e r o g o m t i d s p u n k t e t for
k o n v e n s j o n e n s i k r a f 1 1 r e d e n .
A r t i k k e l 1 7
E n p a r t k a n si o p p k o n v e n s j o n e n v e d s k r i f t l i g m e d d e l e l s e
o m d e t t e t i l D e t s v e n s k e ut e n r i k s d e p a r t e m e n t e t , s o m
m e d d e l e r d e a v r i g e p a r t e n e o m m o t t a k e l s e n av e n s l i k
m e d d e l e l s e o g o m i n n h o l d e t a v d e n . E n o p p s i g e l s e g j e l d e r
b ä r e for d e n p a r t s o m h a r f o r e t a t t o p p s i g e l s e n o g får
v i r k n i n g s e k s m å n e d e r e t t e r d e n d a g e n d e t s v e n s k e
u t e n r i k s d e p a r t e m e n t e t m o t t o k m e d d e l e l s e n o m o p p s i g e l s e n .
A r t i k k e l 1 8
Or i g i n a l e k s e m p l a r e t av d e n n e k o n v e n s j o n e n d e p o n e r e s h o s
D e t s v e n s k e u t e n r i k s d e p a r t e m e n t e t s o m o v e r s e n d e r b e k r e f t e d e
k o p i e r a v d e t t i l d e a v r i g e p a r t e n e .
f ö r å b e k r e f t e d e t t e h a r d e t i l b a r l i g b e m y n d i g e d e
r e p r e s e n t a n t e r u n d e r t e g n e t d e n n e k o n v e n s j o n e n .
U t f e r d i g e t i S t o c k h o l m d e n 29. j u n i 1 9 8 9 i e t t e k s e m p l a r
p å d a n s k , f i n s k , i s l ä n d s k , n o r s k o g s v e n s k , s o m a l l e h a r
s a m m e g y l d i g h e t .
35KONVENTION MELLAN DANMARK, FINLAND, ISLAND, NORGE OCH SVERIGE OM ARBETSMILJÖ
Regeringarna i Danmark, Finland, Island, Norge och S v e r i g e ,
som anser att en god arbetsmiljö är av grundläggande betydelse för den allmänna välfärden,
som anser att en god arbetsmiljö förutsätter sunda och säkra arbetsförhållanden och förhållanden som i övrigt främjar välbefinnande och arbetstillfredsställelse för dem som är verksamma i arbetslivet,
som är ense om att arbetsmiljön bör utvecklas i takt med den pågående tekniska och sociala utvecklingen i samhället,
som är ense om att en god arbetsmiljö främjar produk tivitet och utveckling i samhället,
som erinrar om sambandet mellan arbetsmiljön och den yttre miljön, särskilt vad gäller hantering av kemiska v a r o r ,
som anser att skyddsarbetet på arbetsplatserna är av grundläggande betydelse för utvecklingen av en god arbetsmiljö,
36S Ö 1990:5 sorn e r i n r a r om att a r b e t s m a r k n a d e n s p a r t e r har stort
i n f l y t a n d e över a r b e t s m i l j ö p o l i t i k e n i de n o r d i s k a
länderna,
som anser att arbetsmiljömyndigheterna har en viktig roll i arbetet med att främja utvecklingen av arbetsmiljön och genomförandet av arbetsmiljöpolitiken,
som anser att ett nordiskt samarbete är av stor betydelse för att effektivt utnyttja tillgängliga resurser och främja en positiv utveckling av arbetsmiljön,
som är ense om att samarbetssträvandena skall syfta till att genom ömsesidig påverkan och erfarenhetsutbyte utveckla allt bättre arbetsmiljöer i de olika länderna,
som anser att de nordiska länderna bör sträva efter att avlägsna omotiverade skillnader mellan de regler som i de olika länderna styr arbetsmiljöförhållandena,
som anser att en gemensam nordisk hållning i arbets miljöfrågor är av värde i det internationella samarbetet,
som erinrar om att det sedan länge pågår ett fruktbärande samarbete mellan de nordiska länderna på arbetsmiljöområdet,
som hänvisar till samarbetsöverenskommelsen mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige av år 1962 med dess år 1971 ändrade lydelse,
som den 6 mars 1982 ingått en överenskommelse om gemensam nordisk arbetsmarknad,
37som är ense om att det nordiska samarbetet på a rbetsmiljöområdet bör ytterligare vidgas, fördjupas, effektiviseras och befästas,
har kommit överens om följande
A r t i k e l 1
Denna överenskommelse syftar till
att stärka och utveckla det nordiska samarbetet med sikte på att främja en utveckling mot allt bättre arbetsmiljöer i samtliga nordiska länder,
att genom utbyte av erfarenheter och kunskaper och genom samordning, samverkan och arbetsfördelning främja en rationell användning av tillgängliga resurser och ömsesidigt stödja utvecklingen av arbetsmiljön i de nordiska länderna,
att främja samordning av krav och regler som rör arbetsmiljön,
att främja en gemensam nordisk hållning i arbetsmiljöfrågor som behandlas i internationella organisationer och i andra internationella sammanhang.
Hä n s y n skall tas till den starka ställning som arbetsmarknadens parter traditionellt intar på arbetsmiljöområdet och till att frågor som rör a r betsmiljön i viss u t s träckning regleras genom avtal m e l l a n parterna. I det nordiska samarbetet skall också beaktas varje lands rätt att utforma sin egen arbets m i ljöpolitik i nationell samverkan med parterna på arbetsmarknaden.
38S Ö 1990:5 A r t i k e l 2
De nordiska länderna skall verka för en utveckling av arbetsmiljön utgående från följande principer:
Ett val utvecklat skyddsarbete som är nära förenat med övrig verksamhet på arbetsplatsen är en viktig förutsättning för att skapa sunda och säkra arbets förhållanden.
2 . Företagshälsovård bör inrättas i takt med nationella behov och förutsättningar och verka i nära anslutning till skyddsarbetet på arbetsplatserna.
3. Arbetsmiljömyndigheterna skall stödja skyddsarbetet på arbetsplatserna genom kunskapsförmedling och genom att utforma arbetsmiljöregler och övervaka att de efterlevs.
4. Arbetsgivarna bär huvudansvaret för arbetsför hållandena men arbetstagarna skall ha inflytande över utformningen av sin arbetsmiljö och vara skyldiga att medverka till att skapa säkra och sunda a r b e tsförhållanden.
5. Arbetet skall planeras, organiseras och bedrivas så att risker för arbetstagarnas fysiska eller psykiska hälsa förebyggs.
6 . Vid utformning av arbetsmiljön skall beaktas / o - l f ^ möjligheterna för män och kvinnor att på lika villkor deltaga/i arbetslivet.
och u-tuedt/as
7. Vid val av arbetsmetoder, processer och utrustning liksom vid bedömning av vilka kemiska och andra ämnen som skall användas skall alltid beaktas
39möjligheterna att förebygga olycksfall och annan ohälsa i arbetet.
8. Personlig skyddsutrustning skall användas då betryggande säkerhet inte kan nås på annat sätt.
9. Arbetstagarna skall ha den utbildning och ges den information och instruktion som behövs för att de skall kunna utföra sitt arbete på ett säkert sätt.
10. Arbetstagarna skall ha rätt att utan att drabbas av ersättningsskyldighet eller annan orättmätig påföljd avhålla sig från arbete som utgör en överhängande och allvarlig fara för liv eller hälsa.
A r t i k e l 3
De nordiska länderna skall samverka för att utveckla arbetsmiljön i takt med den sociala och tekniska utvecklingen i samhället. Därvid skall i varje land ske en nära samverkan med parterna på arbetsmarknaden.
I syfte att främja utvecklingen av tillsynsarbetet skall arbetsmiljömyndigheterna i de nordiska länderna inbördes utbyta erfarenheter rörande säkerhets- och andra arbetsmiljöfrågor liksom tillsynsmetoder och andra frågor av betydelse för ett förverkligande av målen med arbetsmiljöpolitiken.
A r t i k e l 4
De nordiska länderna skall fortsätta och bygga ut samarbetet för att samordna och tillpassa arbetsmiljöreglerna i länderna till varandra.
Målsättningen med samarbetet skall vara, att fortlöpande förbättra arbetsmiljön och att harmonisera reglerna på en kvalitativt hög nivå.
40I regelsamarbetet skall hänsyn tas till nordiska och andra internationella strävanden att undgå handelshinder.
A r t i k e l 5
De nordiska länderna skall verka för att främja nordiska och andra internationella strävanden till gemensamt giltiga provnings- och kontrollmetoder samt likvärdiga former för godtagande av produkter som används i arbetslivet.
Målsättningen skall vara att så långt möjligt nå ömsesidigt godtagande av provningsresultat och produkter och utveckla system som garanterar detta.
Artikel 6 Arbetsmiljöreglerna i de nordiska länderna skall så långt möjligt bygga på relevanta standarder. Arbetsmiljömyndigheterna skall söka aktivt påverka standardi se r i ngsarbetet.
I syfte att hävda den nordiska synen i det internationella standardiseringsarbetet skall länderna sträva efter en samordnad nordisk hållning.
I den utsträckning det är lämpligt skall deltagandet i internationella standardiseringsprojekt fördelas mellan länderna. Det land som deltar i ett projekt inhämtar och framför övriga länders synpunkter.
A r t i k e l 7
De nordiska länderna skall verka för att konsekvensbeskrivningar som färdigställs i anslutning till arbetsmiljöregler utarbetas efter jämförliga g r u n d e r .
41Arbetsmiljömyndigheterna skall hålla varandra underrättade om arbetet med konsekvensbeskrivningar och u t växla erfarenheter samt översända färdigställda beskrivningar till varandra.
A r t i k e l 8
För att främja en rationell utbyggnad av företags h älso v å r d e n bör ett utbyte av erfarenheter ske mellan dem som i de olika länderna svarar för inriktningen av företagshälsovården eller medverkar i denna.
A r t i k e l 9
Det nordiska samarbetet inom arbetsmiljöforskningen skall främjas och vidareutvecklas i syfte att genom utbyte av erfarenheter och forskningsrön och genom en uppdelning av forskningsinsatser bidra till ett effektivt utnyttjande av tillgängliga resurser och forskningsresultat. Särskild u p pmärksamhet ägnas forskningsområden som lämpar sig för gemensamma nordiska projekt.
De offentliga institutioner i de nordiska länderna som beviljar bidrag till forskning, utbildning och information inom arbetsmiljöområdet bör hålla regelbundna kontakter för att utbyta erfarenheter och diskutera fördelning av stöd till olika områden liksom överlägga om förutsättningarna för att gemensamt stödja samnordiska p r o j e k t .
A r t i k e l 10
De offentliga institutioner som i de olika länderna planerar och genomför specialistutbildning inom arbetsmiljöområdet bör etablera fortlöpande kontakter med varandra. I den mån det är ändamålsenligt med hänsyn till utbildningskrav och resurser i de olika länderna bör gemensamma utbildningar anordnas.
42Artikel 11 För att främja utvecklingen av information och dokumentation bör nära samarbete etableras mellan de offentiga institutioner som i de olika länderna svarar för sådan verksamhet. Särskild uppmärksamhet ägnas möjligheterna till samordning och gemensamt utnyttjande av de olika ländernas dokumentationssystem och möjligheterna för informationssökande i de olika länderna att snabbt få tillgång till befintlig dokumentation.
A r t i k e l 12
De nordiska länderna skall gemensamt sträva efter att ta fram jämförlig statistik över arbetsskador och a r b e t s s j u k d o m a r .
A r t i k e l 13
För att förverkliga målsättningen med denna konvention och i övrigt främja en utveckling av det nordiska arbetsmiljösamarbetet skall Nordiska ministerrådet (arbetsmiljöministrarna) fastställa nordiska samarbetsprogram för arbetsmiljöområdet. Samarbetsprogrammen skall utvärderas och revideras regelbundet i nära samverkan med arbetsmarknadens parter.
A r t i k e l 14
Frågor om tillämpningen av denna konvention skall behandlas av Nordiska ämbetsmannakommittén för arbetsmiljöfrågor som har till uppgift att på nordiskt plan verka för samordning och samarbete i arbetsmiljöfrågor. Kommittén är därjämte Nordiska ministerrådets (arbetsmiljöministrarnas) beredningsorgan.
A r t i k e l 15
Nordiska ministerrådet (arbetsmiljöministrarna) och Nordiska ämbetsmannakommittén för arbetsmiljöfrågor skall regelbundet samråda med parterna på arbetsmarknaden om
43frågor som rör arbetsmiljön i Norden och tillämpningen av denna konvention.
A r t i k e l 16
Konventionen träder i kraft 30 dagar efter den dag då samtliga parter har meddelat det svenska utrikesdepartementet att konventionen har godkänts.
Det svenska utrikesdepartementet meddelar de övriga parterna om mottagandet av dessa meddelanden och om tidpunkten för konventionens ikraftträdande.
A r t i k e l 17
En part kan uppsäga konventionen genom skriftligt meddelande härom till det svenska utrikesdepartementet, som meddelar de övriga parterna om mottagandet av sådant meddelande och om dess innehåll. En uppsägning gäller endast den part som har verkställt uppsägningen och får verkan sex månader efter den dag då det svenska utrikesdepartementet mottagit meddelandet om u p p s ä g n i n g e n .
A r t i k e l 18
Originalexemplaret till denna konvention deponeras hos det svenska utrikesdepartementet, som tillställer de övriga parterna bestyrkta kopior därav.
Till bekräftelse härav har de vederbörligen befullmäktigade ombuden undertecknat denna konvention.
Som skedde i Stockholm den 0.°! 1989 i ett exemplar på danska, finska, isländska, norska och svenska språken, vilka samtliga texter har samma g i l t i g h e t .
44j e r g e n B e n t K r i s t e n s e n Su o me n h a l l i t u k s e n p u o l é s t a : B j ö r n A l h o l m F y r i r r i k i s s t j ö r n I s l a n d s : M a r g r é t i J ö n s d ö t t u r F o r N o r g e s r e g j e r i n g : O s c a r V a e r n ö F ö r S v e r i g e s r e g e r i n g : I n g e l a T h a l é n
45g h s S Ö 1990:5
UTRIKESDEPARTEMENTET
s PROTOKOLL
1989-10-25
Rättelser i de finska, norska och svenska texterna till konventionen om arbetsmiljö________________________________
Konventionen mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om arbetsmiljö undertecknades i Stockholm den 29 juni 1989. Originalexemplaret till denna konvention deponerades hos det svenska utrikesdepartementet.
I nämnda konvention har artikel 2 punkt 6 en bristande överensstämmelse mellan de fem språkversionerna i och med att orden "och utvecklas" saknas i de finska, norska och svenska versionerna.
Vi d a r e har den finska texten ytterligare felaktigheter. I artikel 5 sista meningen skall ordet "molemminpuolisesti" ersättas med "vastavuoroisesti" samt artikel 10 första meningen där orden "kouluttavat" o ch "erikoistuntijoita" skall ersättas med "toteuttavat" respektive "asiantuntijakoulutusta".
Det svenska utrikesdepartementet föreslog i note den 21 september 1989 till samtliga avtalsparter att o v anstående felaktigheter skulle rättas av depositarien i enlighet med artikel 79 i 1969 års Wienkonvention om traktaträtten och anhöll om att eventuella invändningar skulle meddelas senast den 23 oktober 1989.
Då inga invändningar har meddelats har depositarien i dag företagit rättelser i de finska, norska och svenska texterna enligt följande.
Poctedresa G atu ad rees Telefon Fax Telax Box 16121 G u ttav Adolfa torg 1 786 6000 723 11 7 6 (G3| 10590 MINFORS 103 23 STOCKHOLM
46I artikel 2 har den bristande överenstämmelsen mellan texterna i punkt 6, korrigerats i och med att den finska texten kompletterats med orden "ja kehittyä siinä", den norska med orden "og utvikles" samt den svenska med orden "och utvecklas".
Artikel 2, punkt 6 har efter rättelser i den finska, norska och svenska versionen föjande lydelse:
"Työympäristöä suunniteltaessa tulee ottaa huomioon mi esten ja naisten mahdollisuudet osallistua työelämään ia kehittvä siinä samoilla ehdoilla."
"Ved u t formingen av arbeidsmiljaet skal det tas hensyn til m u l i g h e t e n e for at menn og kvinner kan delta oa utvikles i arbeidslivet på like vilkår."
"Vid utformning av arbetsmiljön skall beaktas m ö j l i g h e t e r n a för män och kvinnor att på lika villkor deltaga och utvecklas i arbetslivet."
I den finska texten har sista m e ningen i artikel 5 efter rättelse föjande lydelse: "Tavoitteena tulee olla niin pi t k ä l l e kuin mahdollista sellaisen tilanteen saavuttaminen, että testaustulokset ja tuotteet h y v ä k s y t ä ä n vastavuoroisesti. sekä sellaisen j ä r j e s t e l m ä n kehittäminen, joka takaa tämän." samt första me n i n g e n i artikel 10: "Niiden julkisten laitosten, jotka eri maissa suunnittelevat ja toteuttavat työympäristöalan as iantuntiiakoulutusta. tulee olla jatkuvassa yhteydessä toistensa kanssa."
B i rgitta Lethenström Departementssekreterare
N orstedts Tryckeri, Stockholm 1990