lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Överenskommelse med Finland om svensk export av sillfisk av arten Clupea harengus (ur tulltaxe nr HS 03.02, 03.03 och 03.04) till Finland, Stockholm den 17 och 18 maj 1990, SÖ 1990:73

Beteckning
so-199073
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1990-05-18

Källa

1

Sveriges överenskommelser med främmande makter

IS S N 0284-1967 U tgiven av u trikesdepartem entet SÖ 1990* 73

Nr 73

överenskommelse med Finland om svensk export av sill­

fisk av arten Clupea harengus (ur tulltaxe nr H S 03.02,

03.03 och 03.04) till Finland.

Stockholm den 17 och 18 maj 1990

Regeringen beslutade den 17 m aj 1990 att ingå överenskom m elsen ge­ nom skriftväxling. Ö verenskom m elsen träd d e i kraft den 18 maj 1990.

2

N ote frå n utrikesdepartem entet i Stockholm till F inlands am bassad

U trikesdepartem entet har äran m eddela F inlands am bassad följande. D en finska delegationen i G enéve h a r i skrivelse till sam tliga EFTAdelegationer den 4 april 1990 fram hållit a tt genom vad som torde vara ett förbiseende om fattades inte s k fjärilsfiléer av det finska u n dantaget i artikel 4 i bilaga E till E FT A -konventionen. F inland h ar i den uppkom na situationen den 6 april 1990 i E FT A :s råd föreslagit a tt råd et skulle göra ett tolkningsuttalande enligt bilaga 1 till den n n a note. M ed anledning av ovanstående hölls överläggningar i H elsingfors den 9 maj 1990, m ellan företrädare för Sveriges och F in lan d s regeringar. U n d er överläggningarna enades p arte rn a om att rekom m endera a tt en svensk-finsk överenskom m else av innebörd som fram går av bilaga 2 h är­ till träffas angående svensk export av sillfisk till Finland. U trikesdepartem entet föreslår att om förslaget i bilaga 2 är acceptabelt för F inlands regering så skall denna note och F inlands bekräftande svarsnote utgöra en överenskom m else m ellan de två regeringarna och träd a i kraft sam tidigt m ed EFTA -rådets beslut n r 6 från den 14 ju n i 1989 sam t gälla så länge som F inland u p p rätth ålle r gränsskydd för ström m ingspositio n e r i n äm nda artikel 4 i bilaga E till E FT A -konventionen. Sverige kom m er att i EFTA: s råd acceptera det finska tolkningsförslaget enligt bilaga 1 till den n a note. U trikesdepartem entet begagnar d etta tillfälle att försäkra F in lan d s a m ­ bassad om sin u tm ä rk ta högaktning.

Stockholm den 17 maj 1990

Stäm pel

3

5 april 1990

Rådets förslag till överenskommelse

A rtik e l 4 i b ilag a E till konventionen ” R ådet enades om att i 1989 års Beslut n r 6 skulle term en ” filé” i artikel 4 i bilaga E till konventionen avse även filéer m ed två sam m anhängande sidor, till exempel rygg eller b u k sid o r.”

4

Svensk export av sillfisk av arten C lupea harengus (ur tulltax en r HS 03.02, 03.03 och 03.04) till F inland

F ör a tt garantera a tt svenskfångad sillfisk av arten C lupea harengus, som inte h ar fiskats i Ö stersjön, behandlas som frihandelsvara, kan F inland kräva intyg om att denna ej är fiskad i Ö stersjön. I norm alfallet skall sådant intyg utfärdas av exportören. Svenska m yndigheter är beredda att tillm ötesgå eventuella finska önskem ål om kontroll av var ifrågavarande fisk h ar fångats i de undantagsfall, då särskild kontroll kan anses vara påkallad. M ed den svenska term en ” ström m ing” avses vad gäller bilaga E i EFTAkonventionen sillfisk av arten C lupea harengus fångad i Ö stersjön. M ed Ö stersjön avses i förevarande text definitionen enligt konventionen rörande fisket och bevarandet av de levande tillgångarna i Ö stersjön och Bälten.

Helsingfors, den 9 maj 1990.

5

b SÖ 1990:73 N ote frå n Finlands am bassad i Stockholm till utrikesdepartem entet

Stockholm den 18 maj 1990

F inlands am bassad h ar äran erkänna m ottagandet av U trik esd ep arte­ m entets den 17 maj 1990 d aterad e note av följande innehåll: ” U trikesdepartem entet h a r äran m eddela F inlands am bassad följande. D en Finska delegationen i G eneve h ar i skrivelse till sam tliga EFTAdelegationer den 4 april 1990 fram hållit a t t ------------- Sverige kom m er att i EFTA: s råd acceptera det finska tolkningsförslaget enligt bilaga 1 till denna n o te.” A m bassaden m eddelar U trik esd ep artem en tet a tt förslaget i den o van­ näm n d a noten sam t dess bilaga 2 ä r acceptabla för Finland.

Stäm pel

N o rs te d ts T ryckeri, S to c k h o lm 1991 5