lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Jordbruksavtal med Estland, Stockholm den 31 mars 1992, SÖ 1992:12

Beteckning
so-199212
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1992-03-31

Källa

1

Sveriges internationella

överenskommelser

ISSN 0284-1967

Utgiven av Utrikesdepartementet g Q 1992* 12

Nr 12

Jordbruksavtal med Estland

Stockholm den 31 mars 1992

Regeringen beslutade den 26 mars 1992 att underteckna jordbruksavta­

let. Jordbruksavtalet verkställdes genom skriftväxling. Den 18 juni 1992

beslutade regeringen att godkänna jordbruksavtalet. Sverige meddelade

genom note den 25 juni 1992 till det estniska utrikesministeriet att jord­

bruksavtalet godkänts.

Jordbruksavtalet trädde i kraft den 1 juli 1992.

Riksdagsbehandling: Prop. 1991/92:147, U U 28, rskr. 297.

2

Sveriges statsminister till Estlands premiärminister

Stockholm, 31 March, 1992

Your Excellency,

I havé the honour with reference to Article 7 o f the Free Trade Agreement

between the Kingdom o f Sweden and the Republic of Estonia signed on 31

March, 1992 to propose the following Arrangement for certain agricultural

and fish products negotiated between the Government of the Kingdom of

Sweden and the Government of the Republic o f Estonia.

I hereby confirm that the results o f these negotiations were as follows:

I. The Government of the Kingdom o f Sweden shall grant tariff con-

cessions to the Government o f the Republic of Estonia as specified

in Annex I.

II. The Government of the Republic of Estonia shall grant conces-

sions to the Government of the Kingdom of Sweden as specified

in Annex II.

III. The rules of origin for the application of this Arrangement are set

out in the Appendix to the Annexes.

IV. The Government of the Kingdom of Sweden and the Government

o f the Republic of Estonia shall ensure that the concessions gran-

ted are not compromised by other import measures. If difficulties

related to prices or märket access occur, consultations shall be held

at the request of either Party as soon as possible with a view to

agreeing on appropriate corrective action. In situations when diffi­

culties reläte to low prices due or partly due to export subsidies,

the importing country may, prior to consultations, introduce tem-

porary measures against such imports.

V. The Government of the Kingdom o f Sweden and the Government

o f the Republic of Estonia declare their readiness to foster the har-

monious development of träde in agricultural products. The Par-

ties agree to review the contents o f the Arrangement at regular in-

tervals.

VI. The Government of the Kingdom of Sweden and the Government

o f the Republic of Estonia will promote scientific and technical

cooperation in agriculture and related fields on the basis of mutual

interests. This cooperation may consist o f i.a. exchange of infor­

mation and documentation, exchange of experts as well as of orga­

nisation o f seminars and workshops.

VII. The Kingdom of Sweden and the Republic o f Estonia shall apply

their rules in veterinary health and plant health matters in a non-

discriminatory fashion.

VIII. I further havé the honour to propose to Your Excellency that if the

contents o f this note and its Annexes and Appendix are acceptable

to the Government o f the Republic o f Estonia, this note, its An-

3

nexes and Appendix and your reply thereto shall constitute an Ar­

rangement between the two Governments which will enter into

force on the first day o f the month following the day the Parties

havé informed each other through diplomatic channels that they

havé fulfilled national requirements for the Arrangement to enter

into force. The Arrangement shall remain in force until 30 days

after the receipt o f a written notification of termination by the

other Government. A withdrawal by either Government from the

Free Trade Agreement between the Government of the Kingdom

o f Sweden and the Government o f the Republic o f Estonia shall

terminate this Arrangement which then shall cease to be valid on

the same date as that withdrawal takes effect.

I should be obliged if you could confirm that the Government of the Repu­

blic o f Estonia is in agreement with the contents o f this letter.

I avail myself of this opportunity to express to you, Your Excellency, the

assurances of my highest consideration.

Cari Bildt

4

SÖ 1992:12 b

Estlands premiärminister till Sveriges statsminister

Stockholm, 31 March, 1992

Your Excellency,

I havé the honour to acknowledge receipt o f your letter dated the 31 March,

1992 which reads as follows:

“ I havé the honour with reference to A rtide 7 o f the Free Trade Agree-

ment between the Kingdom o f Sweden and the Republic o f Estonia signed

on 31 March, 1992 to propose the following Arrangement for certain

agricultural and fish products --------

I should be obliged if you could confirm that the Government o f the Repu­

blic o f Estonia is in agreement with the contents o f this letter.”

I havé the honour to inform you that the provisions set force in you note

and its Annexes and Appendix are acceptable to the Government o f the Re­

public o f Estonia and that this shall constitute an Arrangement between our

two Governments which will enter into force on the first day o f the month

following the day when the Parties havé informed each other through diplo-

matic channels that they havé fulfilled national legal requirements for the

Arrangement to enter into force.

I avail myself o f this opportunity to express to you, Your Excellency, the

assurances o f my highest consideration.

Tiit Vähi

5

ANNEX I

Sw ed en ’3 t a r i f f c o n c e s s l o n s f o r K a t o n i a - a g r i c u l t u r a l and f i s h e r ? p r o d u e t s

P r o d u e t / P r e s e n t d u t y GATT s t a t u s O f f e r

S v e d i s h t a r i f f no

0 4 0 9 . 0 0 0 SEK 2 5 / 1 0 0 kg SEK 2 5 / 1 0 0 kg P re e

N a t u r a l honey

0 5 0 3 . 0 0 9 SEK 1 0 / 1 0 0 kg SEK 1 0 / 1 0 0 kg P ree

H o r s e h a i r , o t h e r

thån h o r s e h a i r

v a s t e and u n p r o c e s s e d

h o r s e h a i r

0 6 0 2 . 2 0 2 / 2 0 3 6X/3X Unbound Pre e

C h e r r y t r e e s , plum-

t r e e s , pear t r e e s

and a p p l e t r e e s :

g r a f t e d / n o t g r a f t e d

0 6 0 2 . 9 9 5 82 Unbound Pre e

Aqua riun p l a h t s

0 6 0 3 . 1 0 3 SEK 4 0 0 / 1 0 0 kg SEK 4 0 0 / 1 0 0 kg P ree

C arnat i ö n s

1 D e c -2 9 Feb

e x 0 6 0 3 . 1 0 6 SEK 5 0 0 / 1 0 0 kg SEK 5 0 0 / 1 0 0 kg P re e

R o s e s

1 P e b -2 9 Peb

e x 0 6 0 3 . 1 0 8 SEK 1 0 0 0 / 1 0 0 kg Unbound P r e e

A n t h u r lu a

1 H a r - 30 Nov

e x 0 6 0 3 . 1 0 9 SEK 5 0 0 / 1 0 0 kg Unbound P r e e

A n t h u r l u a

1 D e c - 2 9 Peb

071 1 10Z/20X e x 0 7 1 1 9 0 P re e

V e g e t a b l e s p r o v l s l o n a l l y P r e e

p r e s e r v e d e t c

07 12 P r e e /3 X 0 7 1 2 2 0 - 3 0 Pre e*

D r i e d v e g e t a b l e s , e x 0 7 1 2 9 0

v h o l e , c u t , s l i c e d , P r e e / 3 Z

br ok e n or i n p o v d e r ,

b u t n o t f u r t h e r

p r e p a r ed

1) A g r i c u l t u r a l l e v y n o t i n c l u d e d i n c o n c é s s l o n

6

P r e s e n t d u t y GATT s t a t u s O f f e r

P r o d u c t /

S v e d l s h t a r i f f no

0 8 0 6 . 1 0 1 SEK 1 2 . 5 0 / 1 0 0 kg SEK 1 2 . 5 0 / 1 0 0 kg P ree

Gra p es

1 J u l - 3 1 Oct

18X F re e

0 8 0 7 . 1 0 1 18X

16 J u n - 3 0 Sep 16 J u n - 3 0 Sep

V a t e r a e l o n s

16 J u n - 3 0 Sep

18 Unbound F r e e

x 0 8 0 7 . 1 0 2 Z

16 J u n - 3 0 Sep

Hon ey- an d o g e n m elo n s

16 J u n - 3 0 Sep

0 8 0 8 . 2 0 8 SEK 2 5 / 1 0 0 kg SEK 2 5 / 1 0 0 kg F r e e

Q u l n c e s

16 J u l - 3 1 Dec

0 8 1 2 P r e e / 5 X / 1 7 X / 2 0 X ex 0 8 1 2 1 0 F r e e

F r u l t , b e r r l e s and ex 0 8 1 2 9 0

n u t s , p r o v l s l o n a l l y P r e e / 5 X

p r e s e r v e d e t c

1 1 0 9 . 0 0 0 6 X 6 X F r e e

V h ea t g l u t e n ,

v h e t h e r or n o t d r l e d

C h a p t e r 15 P r e e / 5 . 8 - 2 5 X ex 1 5 0 4 , 1505 F r e e 1

Animal o r v e g e t a b l e SEK 3 / 1 0 0 kg ex 1 5 1 5 , e x 1 5 1 6 ,

f a t s and o l l s and t h e i r ex 1 5 1 8 , e x 1 5 1 9 ,

c l e a v a g e p r o d u c t s ; 1 5 2 1 - 2 2

p r e p a r e d ed 1 b i e f a t s ; F r e e / 5 . 8 - 6 X

a n i m a l or v e g e t a b l e SEK 4 . 5 0 / 1 0 0 kg

v a x e s

1604 P r e e / 3 . 5 Z / 5 X F r e e / 3 . 5 X / 5 X F r e e 2

P r e p a r e d o r p r e s e r v e d

f l s h ; c a v i a r and c a v l a r

s u b s t l t u t e s p r e p a r e d

from f l s h e g g s

1605 P r e e / 3 . 5 X / 5 X F r e e / 3 . 5 X / 5 X F r e e 2

C r u s t a c e a n s , m o l l u s c s ,

and o t h e r a q u a t l c l o ­

v é r t e b r a t e s , p r e p a r e d or

p r e s e r v e d

1 7 0 2 . 5 0 0 6 .SX 6 . 5 X F re e

C h e a l c a l l y pu re

f r u e t o s e

1 ) F a t l e v y n o t l n c l u d e d l n c o n c e s s l o n

2 ) B q u a l l z a t l o n f e e n o t l n c l u d e d l n c o n c e s s l o n

7

P r o d u c t / P r e s e n t d u t y GATT s t a t u s O f f e r

S v e d l s h t a r i f f no

1704 52 P r e e 1 *2

Sugar c o n f e c t i o n e r y

( i n c l w h i t e c h o c o l a t e ) ,

n o t c o n t a l n l n g c o co a

Ch apte r 18 Pre e/SE K 10 p e r Pree/SEK 10 per P r e e 1 >2

Cocoa and c o c o a 100 k g /5 Z 100 k g / 5 2

p r e p a r a t l o n s

C h a p ter 19 P r e e / 5 Z / 1 0 Z e x 1 9 0 1 1 0 - 9 0 F r e e 1 »2

P r e p a r a t i o n s o f e x 1 9 0 2 2 0 ,

c e r e a l s , f l o u r , s t a r c h 1 9 0 4 , 1 9 0 5 3 0 ,

o r a l i k ; p a s t r y c o o k s ’ e x 190590

P r o d u c t s P r e e / 5 2 / 1 0 2

Ch apte r 20 F r e e / 5 - 152 e x 2 0 0 1 - 0 9 P r e e 3 >4

P r e p a r a t i o n s o f v e g e - F r e e / 5 - 1 5 2

t a b l e s , f r u l t , b e r r l e s ,

n u t s or o t h e r p a r t s o f

p l a n t s

2102.201 152 152 F r e e

I n a c t l v e y e a s t s

2 1 0 2 . 3 0 0 7 . 5 2 7 . 5 2 F r e e

Pre p ar ed b a k in g

p o v d er s

21 0 3 4 2 / 5 2 / 1 5 2 e x 2 1 0 3 1 0 , F r e e 1

S a u c e s and p r e p a r a ­ 2 1 0 3 2 0 - 3 0 ,

t i o n s t h e r e f o r ; e x 2 1 0 3 9 0

mixed c o n d im e n t s and 4 2 / 5 2 / 1 8 2 / 2 0 2

mixed S e a s o n l n g s ;

mustard f l o u r and meal

and p r e p a r e d mustard

2 1 0 4 . 1 0 72 e x 2 1 0 4 1 0 F r e e 1

So ups and b r ö t h s and 72

p r e p a r a t i o n s t h e r e f o r

2 1 0 5 . 0 0 0 52 Unbound F r e e 2

l e e c r e a a and o t h e r

e d l b l e l e e , v h e t h e r o r

n o t c o n t a l n l n g c o c o a

1 ) E q u a l l z a t l o n f e e n o t i n c l u d e d i n c o n c e s s l o n

2 ) P r i c e c o m p e n s a t l o n l e v y n o t I n c l u d e d l n c o n c e s s l o n

3 ) A g r l c u l t u r a l l e v y n o t I n c l u d e d i n c o n c e s s l o n

4 ) Su ga r l e v y n o t i n c l u d e d i n c o n c e s s l o n

8

P r o d u c t / P r e s e n t d u t y GATT s t a t u s O f f e r

S v e d l s h t a r i f f no

2106 F r e e /5 X /2 5 X e x 2 1 0 6 1 0 F r e e 1

Pood p r e p a r a t l o n s no t F re e

e l s e v h e r e s p e c l f l e d

or l n c l u d e d

Ch apte r 22 Pree/SEK 7 - 1 0 0 p e r e x 2 2 0 1 - 0 8 P r e e 1 >2

B e v e r a g e s , s p l r l t s and h l / 6 X Pre e/SE K 7 - 1 0 0

v l n e g a r p er h l / 5 - 6 X

C h a p ter 24 Pree/SEK 0 . 6 0 - 8 . 9 0 Pre e/SE K 0 . 6 0 - 8 . 9 0 P re e

T obacc o and manu fac- pe r 100 u n l t s / S E K p e r 100 u n l t s / S E K

t u r e d t o b a c c o 4 8 7 . 5 / 1 0 0 kg 4 8 7 . 5 / 1 0 0 kg

s u b s t l t u t e s

3 5 0 2 . 1 0 1 , 1 0 2 SEK 1 0 0 - 3 0 0 / 1 0 0 kg Unbound F r e e 1

Egg a l b u n i n s s u i t a b l e

f o r hunan c o n s u o p t i o n

3 5 0 5 . 1 0 1 SEK 4 0 . 4 / 1 0 0 kg Unbound P r e e 1

D e x t r l n and o t h e r

m o d l f l e d s t a r c h e s c o n -

t a i n l n g n o r e thån 20 {

by v e l g h t o f s t a r c h o r

s t a r c h p r o d u c t s

3 5 0 5 . 2 0 1 SEK 4 0 . 4 / 1 0 0 kg Unbound P r e e 1

G lu e s c o n t a l n l n g n o r e

thån 20X by v e l g h t o f

s t a r c h or s t a r c h

p r o d u c t s

3 8 0 9 . 1 0 2 SEK 4 0 . 4 / 1 0 0 kg Unbound P r e e 1

P i n i s h i n g a g e n t s e t c

v i t h a b a s i s o f

a m y la c e o u s s u b s t a n c e s

c o n t a l n l n g n o r e thån

20 Z by v e l g h t o f s t a r c h

o r p r o d u c t s d e r l v e d

f r o n s t a r c h , n o t put up

f o r r e t a l l s a l e

1) P r i c e c o a p e n s a t l o n l e v y n o t l n c l u d e d l n c o n c e s s l o n

2 ) E q u a l i z a t l o n f e e n o t l n c l u d e d l n c o n c e s s l o n

9

CONCESSIONS G R A N TED BY TH E GOVERNM ENT OF THE REPU-

BLIC OF ESTONIA TO THE GOVERNM ENT OF THE KINGDOM OF

SW EDEN - AGRICULTURAL PRODUCTS

No customs duties or charges having equivalent effect shall be applied to im­

ports from the Kingdom o f Sweden to the Republic o f Estonia on the follo-

wing products:

Product/

HS tariff no

15 17 10

Margarine

17 04 10-90

Sugar confectionary

18 06 90

Chocolate and

chocolate products

19 01 20

Mixes and doughs

19 01 90

Other

19 05 10-90

Bread, pastry, cakes

biscuits etc.

21 04 10-20

Soups and bröths and

preparations therefore;

homogenized composite

food preparations

ex. 21 06 90

Food preparations not

elsewhere specified or

included: Fat emulsions

and similar preparations

containing more thån 15%

by weight o f milkfats

22 08 90

Vodka and other spiritous

beverages1

1 P resent custom s duty 50 % and 100 % .

t l - S Ö 1992:12

10

RULES OF ORIGIN

1. För the purpose o f implementing the Arrangement a product shall be con-

sidered as a product originating in Estonia or in Sweden if it fulfils the provi­

sions o f Protocol A to the Agreement between Estonia and Sweden.

2. The List in Annex II to Protocol A of the Agreement shall in respect o f

the Arrangement read as follows:

HS Description o f products W orking o r processing carried H eading out on non-originating m aterials No. that confers originating status ex 05.03 H orsehair, other thån horsehair M anufacture from horsehair, unw aste and unprocessed horsehair worked

07.11 Vegetables provisionally preser- M anufacture in which all the ved (for exam ple, by sulphur m aerials o f chapter 7 used m ust dioxide gas, in brine, in sulphur be wholly obtained w ater o r in o th er preservative S o ­ lutions), but unsuitable in that State for im m ediate consum ption

07.12 D ried vegetables, w hole, cut, sli- M anufacture in which all th e m a­ ced, broken o r in pow der, b ut not terials o f chapter 7 used m ust be further prepared wholly obtained

08.12 Fruit and nuts provisionally pre- M anufacture in which all the m a­ seved (for exam ple, by sulphur terials o f chapter 8 used must be dioxide gas, in brins, in sulphur wholly obtained w ater o r in o th er preservative S o ­ lutions), b ut unsuitable in that state for im m ediate consum ption

11.09 W heat gluten, w hether o r not M anufacture in which all the m a­ dried terials used are classified within a heading o th er thån that o f the product

C h ap ter 15 Anim al o r vegetable fats and oils M anufacture in which all the m a­ and their cleveage products; p re ­ terials used are classified within a pared edible fats; anim al o r vege­ heading o th er thån th at o f the table waxes; except for heading product Nos. 15.04, ex 15.16, 15.17, ex 15.18 and ex 15.19 för which the rules are set out below

15.04 Fats and oils and their fractions, o f fish o r m arine m am m als, w het­ her o r not refined, b ut not chemically m odified - solid fractions o f fish oils and M anufacture from m aterials of fats and oils o f m arine m am ­ any heading including o th er m a­ mals terials o f heading N o. 15.04

- other M anufacture in which all the m a­ terials o f chapters 2 and 3 used must be wholly obtained

ex 15.16 Anim al fats and oils and their M anufacture in which all the m a­ fractions, partly o r wholly hydro- terials o f chapters 2 and 3 used genated, inter-esterified, re-este- must be wholly obtained rified o r elaidinized, w hether or

11

not refined, b ut not further prepared, except for hydrogenated castor oil

15.17 M argarine; edible m ixtures or M anufacture in which: preparations o f anim al o r vege- - all the m aterials used are clastable fats o r oils o r o f fractions o f sified in a heading o th er thån different fats o r oils o f this chap- that o f the product, and ter, o th er thån edible fats o r oils - all the materials o f chapter 4 o r th eir fractions o f heading No. must be wholly obtained 15.16

ex 15.18 Inedible m ixtures o r preparations M anufacture in which the value o f anim al o r vegetable fats o r oils o f all the m aterials used does not o r o f fractions o f different fats o r exceed 5 0 % o f the ex-works oils o f this chapter except for mix­ price of the product tures mainly consisting o f linseed oil, tung oil, oiticica and castor oil and their fractions

ex 15.19 Industrial fatty alcohols M anufacture from m aterials of any heading including o th er m a­ terials o f heading N o. 15.19

16.04 P repared o r preserved fish; ca- M anufacture in which all the fish v iar and caviar substitutes p re p a ­ o r fish eggs used m ust be wholly red from fish eggs obtained

16.05 C rustaceans, m olluscs and o th er M anufacture in which all the aquatic invertebrates, p repared crustaceans, molluscs o r oth er o r preserved aquatic invertebrates used must be wholly obtained

ex 17.02 Chemically pure fructose M anufacture from m aterials of any heading including o th er m a­ terials o f heading N o. 17.02

17.04 Sugar confectionery (incl. w hite M anufacture in which all the m a­ chocolate) n ot containing cocoa terials used are classified in a hea­ ding o th er thån that o f the p ro ­ duct, provided the value o f any o th er m aterials o f chapter 17 used does not exceed 3 0 % o f the exw orks price o f the product

C h ap ter 18 C ocoa and cocoa preparations; M anufacture in which all the m a­ except for heading N o. 18.06 for terials used are classified in a h ea­ which the rule is set o ut below ding o th er thån that o f the p ro ­ duct

18.06 C hocolate and o th er food p rep a­ M anufacture in which all th e m a­ rations containing cocoa terials used are classified in a hea­ ding o th er thån that o f the p ro ­ duct, provided the value o f any o th er m aterialsof chapter 17 used does not exceed 30 % o f the exw orks price o f the product

19.01 M alt extract; food preparations o f flour, m eal, starch o r m alt ex­ tract, n ot containing cocoa powd er o r containing cocoa pow der in a p roportion by weight o f less th ån 5 0 % , not elsew here speci-

12

fied o r included; food preparations o f goods o f headings Nos. 04.01 to 04.04, not containing cocoa pow der o r containing cocoa pow der in a proportion by weight o f less thån 10 % , not elsewhere specified o r included; - M alt extract M anufacture from cereals o f C hapter 10 - O ther M anufacture in which all the m a­ terials used are classified within a heading o th er thån that o f the product, provided the value o f any m aterials C hapter 17 used does not exceed 3 0 % of the exw orks price o f the product

19.02 Pasta, w hether o r not cooked or M anufacture in which all the ce­ stuffed (with m eat o r o th er sub- reals and derivatives (except d u ­ stances) o r otherw ise preparead, rum w heat and its derivatives) such as spaghetti, m acaroni, used m ust be wholly obtained noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni

19.03 Tapioca and substitutes therefore M anufacture from m aterials o f p repared from starch, in the form any heading except p o tato starch o f flakes, grains, pearls, siftings o f heading N o. 11.08 o r in similar forms

19.04 Prepared foods obtained by the swelling o r roasting o f cereals or cereal products (for exam ple, cornflakes); cereals, o th er thån m aize (corn), in grain form precooked o r otherw ise prepared: - N ot containing cocoa - C ereals, o th er thån maize M anufacture from m aterials of (corn), in grain form , precoo- any heading. How ever, grains ked o r otherw ise preparead and cobs o f sw eet corn, prepared o r preserved, o f heading Nos. 20.01, 20.04 and 20.05 and uncooked, boiled o r steam ed sweet corn, frozen, o f heading N o. 07.10, may not be used - O th er M anufacture in which: - all the cereals and their deriva­ tives (except m aize o f the spe­ cies “Z ea Indurataä and durum w heat and their derivatives) used must be wholly obtained, and - the value o f any m aterials of C hapter 17 used does not ex­ ceed 30 % o f the ex-works price o f the product - C ontaining cocoa M anufacture from m aterials not classfied within heading No. 18.06, provided the value o f any m aterials o f C h ap ter 17 used does not exceed 30 % o f the ex-works price o f the product

19.05 B read, pastry, cakes, biscuits and M anufacture from m aterials of o th er bakersa w ares, w hether o r any heading, except those o f

13

n ot containing cocoa; comm u- C h ap ter 11 nion w afers, em pty cachets o f a kind suitable for pharm aceutical use, sealing w afers, rice paper and similar products

C hapter 20 Preparations o f vegetables, fruit, M anufacture in which all the ve­ nuts o r o th er parts o f plants; ex- getables, fruit, nuts o r o th er parts cept för headings Nos. ex 20.01, o f plants m ust be wholly obtained ex 20.04, ex 20.05, 20.07 and ex 20.08 for which the rules are set out below

ex 20.01 Sweet corn (Z ea mays var. sacc- M anufacture in which all the m a­ h arata), prepared o r preserved terials used are classified in a h ea­ by vinegar o r ding o th er thån th at acetic acid; yams, sw eet potatoes and o th er edidle parts o f plants containing 5 % o r m ore by weight o f starch, p rep ared o r preserved by vinegar o r acetic acid

ex 20.04 P otatoes, p repared o r preserved M anufacture in which all the m a­ and otherw ise thån by vinegar o r ace- terials used are classified in a h ea­ ex 20.05 tic acid ding o th er thån that o f the product

20.07 Jam s, fruit jellies, m arm elades, M anufacture in which: fruit o r nut purée and fruit o r nut - all th e m aterials used are classpastes, being cooked p rep ara­ fied in a heading oth er thån tions, w hether o r not containing that o f the product, and added sugar o r o th er sw eetening - the value of any m aterials of m atter chapter 17 used does n ot exceed 30 % o f the ex-works price o f the product

ex 20.08 P eanut b utter; m ixtures based on M anufacture in which all the m a­ cereals; palm h earts; m aize terials used are classified in a h ea­ (corn), oth er thån sw eet corn ding o th er thån th at o f the p ro ­ (Z ea mays var. saccharata) duct

ex 21.02 Inactive yeasts and prep ared bak- M anufacture in which all the m a­ ing powders terials used are classified in a h ea­ ding o th er thån that o f the p ro ­ duct

21.03 Sauces and preparations therefore; mixed condim ents and mixed seasonings; m ustard flour and meal and p repared m ustard - Sauces and preparations there- M anufacture in which all the m a­ fore; mixed condim ents and terials used are classified in a h ea­ mixed seasonings ding o th er thån that o f the p ro ­ duct. H ow ever, m ustard flour or meal o r p rep ared m ustard may be used - m ustard flour and meal and M anufacture from m aterials of p repared m ustard any heading

ex 21.04 Soups and bröths and p rep ara­ M anufacture from m aterials of tions therefore any heading except prepared or preserved vegetables o f heading Nos. 20.02 to 20.05

14

21.05 Icecream and o th er edible ice, M anufacture in which ali the m a­ w hether o r not containing cocoa terials used are classified in a hea­ ding o th er thån that o f the product

21.06 Food preparations not elsew here M anufacture in which all the m a­ specified o r included terials used are classified in a h ea­ ding o th er thån that o f the product

C hapter 22 Beverages spirits and vinegar; ex- M anufacture in which all the m a­ cept for headings Nos. 22.01, terials used are classified in a hea­ 22.02, 22.07, 22.08 and for which ding o th er thån that o f the prothe rules are set out below duct

22.01 W aters, including natura! o r arti- M anufacture in which all the w a­ ficial m ineral w aters and aerated ters o f C h ap ter 22 used must alw aters, not containing added su ­ ready be originating gar o r o th er sw eetening m atter no r flavoured; ice and snow

22.02 W aters, including m ineral waters M anufacture in which: o r a erated w aters, and o th er non- - all the m aterials used are clas­ alcoholic beverages, not inclu­ sified in a heading o th er thån ding fruit o r vegetable juices of that o f the product, heading N o. 20.09 - the value o f any m aterials of chapter 17 used does not exceed 30 % o f the ex-works price o f the product, and - any fruit ju ice used (except for pinapple, lime and grapefruit juices) m ust already be origi­ nating

22.07 U ndenatured ethyl alcohol o f an M anufacture from m aterials not alcoholic strength by volume of classified in heading N o. 22.07 or 80 % o r higher; ethyl alcohol and 22.08 o th er spirits, denatured, o f any strength

22.08 U ndenatured ethyl alcohol o f an alcholic strength by volume of less thån 80 % volume; spirits, liqueurs and o th er spirituous beve­ rages: - O uzo M anufacture from: - m aterials not classified with in heading N o. 22.07 o r 22.08, and - in which all the grapes o r any m aterial derived from grapes used must be wholly obtained O th er M anufacture from: - m aterials not classified within heading N o. 22.07 o r 22.08, and - in which all the grapes o r any m aterial derived from grapes used must be wholly obtained O R if all the o th er m aterials used are already originating, arrack may be used up to a limit o f 5 % by v o ­ lume

15

C h a p te r2 4 Tobacco and m anufactured to- M anufacture in which all the m a­ bacco substitutes; except for ex terials used are classified in a h ea­ heading N o. 24.03 for which the ding o th er thån that o f the prorule is set out below duct

ex 24.03 M anufactured tobacco M anufacture from “hom ogeniz ed ” o r “reconstituted” tobacco, o r from tobacco extracts o r essen-

35.02 Egg albumin M anufacture in which all the m a­ terials used a re classified within a heading o th er thån that of the product. H ow ever, m aterials classified w ithin the sam e h ea­ ding may be used provided their value does n ot exceed 20 % o f the ex-works price o f the products

ex 35.05 D extrins and o th er m odified M anufacture from m aterials of starches containing m ore thån any heading, except those o f h ea­ 20 % am ylaceous substances, ding N o. 11.08 glues based o n starches, o r on dextrins o r o th er m odified starc­ hes containing m ore thån 2 0 % amylaceous substances

ex 38.09 Finishing agents, dye carriers to M anufacture in which the value accelerate the dyeing o r fixing of o f all the m aterials used does not dyestuffs and o th er products and exceed 50 % o f the ex-works preparations (för exam ple, dres- price o f the products sings and m ordants), o f a kind used in the textile paper, leather or like industries, not elsew here specified o r included; containing m ore thån 20 % am ylaceous sub­ stances

16

Översättning1

Sockholm den 31 mars 1992

Herr Excellens,

Jag har äran, under åberopande av artikel 7 av frihandelsavtalet mellan

Kungariket Sverige och Republiken Estland som undertecknats den 31 mars

1992, att föreslå följande överenskommelse för vissa jordbruks- och fiskva­

ror som framförhandlats mellan Kungariket Sveriges regering och Republi­

ken Estlands regering.

Jag bekräftar härmed att resultaten av dessa förhandlingar var följande:

I. Kungariket Sveriges regering skall bevilja Republiken Estlands re­

gering tullförmåner enligt redovisning i bilaga I.

II. Republiken Estlands regering skall bevilja Kungariket Sveriges re­

gering förmåner enligt redovisning i bilaga II.

III. Ursprungsreglerna för denna överenskommelse återfinns i hi­

llänget till bilagorna.

IV. Kungariket Sveriges regering och Republiken Estlands regering

skall tillse att de beviljade förmånerna inte åsidosätts genom andra

åtgärder rörande importen. Om svårigheter, som har anknytning

till priser eller marknadstillträde, uppstår, skall konsultationer på

begäran av endera parten äga rum så snart som möjligt med syfte

att komma överens om lämpliga avhjälpande åtgärder. I situatio­

ner när svårigheter hänger samman med låga priser som helt eller

delvis beror på exportsubventioner, kan importlandet före konsul­

tationer sätta in tillfälliga åtgärder mot sådan import.

V. Kungariket Sveriges regering och Republiken Estlands regering

förklarar sig beredda att främja en harmonisk utveckling av han­

deln med jordbruksvaror. Parterna är överens att se över innehål­

let i överenskommelsen med jämna mellanrum.

VI. Kungariket Sveriges regering och Republiken Lettlands regering

skall främja vetenskapligt och tekniskt samarbete inom jordbruk

och näraliggande områden på grundval av ömsesidiga intressen.

Detta samarbete kan bestå av bl.a. utbyte av information och do­

kumentation, expertutbyte samt anordnande av seminarier och

kurser.

VII. Kungariket Sverige och Republiken Estland skall tillämpa sina be­

stämmelser rörande veterinära och fytosanitära frågor på ett icke­

diskriminerande sätt.

VIII. Jag har vidare äran föreslå Er, Herr Excellens, att om Republiken

Estlands regering samtycker till innehållet i denna not med dess

bilagor och bihang skall denna not med dess bilagor och bihang

samt Ert svar därtill utgöra en överenskommelse mellan de båda

regeringarna vilken skall träda i kraft första dagen i månaden efter

den dag då parterna har informerat varandra genom diplomatiska

' Ö versättning i enlighet m ed den i prop. 1991/92:147 intagna texten.

17

kanaler att de uppfyllt de konstitutionella kraven för att överens­

kommelsen skall kunna träda i kraft. Överenskommelsen skall

gälla till och med 30 dagar efter mottagandet av en skriftlig notifi­

kation om uppsägning från den andra regeringens sida. En uppsäg­

ning från någondera regerings sida från frihandelsavtalet mellan

Kungariket Sveriges regering och Republiken Estlands regering

skall avsluta denna överenskommelse vilken då skall upphöra att

gälla samma datum som uppsägningen träder i kraft.

Jag uppskattar om Ni kan bekräfta att Republiken Estlands regering sam­

tycker till innehållet i detta brev.

Jag tar tillfället i akt att framföra till Er, Herr Excellens, försäkran om min

utmärkta högaktning.

Carl Bildt

18

Herr Excellens,

”Jag har äran, under åberopande av artikel 7 av frihandelsavtalet mellan

Kungariket Sverige och Republiken Estland som undertecknats den 31

mars 1992, att föreslå följande överenskommelse för vissa jordbruks- och

fiskvaror s o m ---------

Jag uppskattar om Ni kan bekräfta att Republiken Estlands regering sam­

tycker till innehållet i detta brev.”

Jag har äran informera Er att Republiken Estlands regering samtycker till

de villkor som anges i Er not med dess bilagor och bihang och att detta skall

utgöra en överenskommelse mellan våra två regeringar som skall träda i

kraft den första dagen i månaden som följer den dag då parterna informerat

varandra genom diplomatiska kanaler att de uppfyllt de konstitutionella kra­

ven för att överenskommelsen skall kunna träda i kraft.

Jag tar tillfället i akt att framföra till Er, Herr Excellens, försäkran om min

utmärkta högaktning.

Tiit Vähi

19

BILAGA 1

S v e r i g e s t u l l k o n c e s s i o n e r f ö r E s t l a n d - J o r d b r u k s v a r o r

V a r u s l a g / T u l l s a t s G A T T -sta tu s E r b ju d a n d e

Nr i den s v e n s k a

t u l l t a r i f f e n

0 4 0 9 . 0 0 0 SEK 2 5 / 1 0 0 kg SEK 2 5 / 1 0 0 kg F r i

N a t u r l i g honung

0 5 0 3 . 0 0 9 SEK 1 0 / 1 0 0 k g SEK 1 0 / 1 0 0 kg P r i

T a g e l , a n n a t än t a g e l ­

a v f a l l oc h r å t a g e l

0 6 0 2 . 2 0 2 / 2 0 3 6X/3X Obunden F r i

K ö r s b ä r s - , plommon-,

p ä ro n - o c h ä p p e l t r ä d :

f ö r ä d l a d e / o f ö r ä d l a d e

0 6 0 2 . 9 9 5 ax Obunden F r i

A k v a r l e v ä x t e r

0 6 0 3 . 1 0 3 SEK 4 0 0 / 1 0 0 kg SEK 4 0 0 / 1 0 0 kg F r i

N e j l i k o r

1 d e c - 2 9 f e b

ur 0 6 0 3 . 1 0 6 SEK 5 0 0 / 1 0 0 kg SEK 5 0 0 / 1 0 0 kg P r i

Rosor

1 f e b - 2 9 f e b

ur 0 6 0 3 . 1 0 8 SEK 1 0 0 0 / 1 0 0 kg Obunden F r i

Anthurlum

1 a a r - 3 0 nov

u r 0 6 0 3 . 1 0 9 SEK 5 0 0 / 1 0 0 kg Obunden F r i

A n t h u r lu a

1 d e c - 2 9 f e b

0711 10X/20X ur 0 7 1 1 9 0 F r i

K ö k s v ä x t e r t i l l ­ F r i

f ä l l i g t k o n s e r v e ­

r a d e e t c

0712 P r i / 3 X 0 7 1 2 2 0 - 3 0 F r i 1

T orkad e k ö k s v ä x t e r , u r 0 7 1 2 9 0

h e l a , 1 b i t a r , F r l / 3 X

s k i v a d e , k r o s s a d e

e l p u l v e r l s e r a d e ,

ae n i n t e v i d a r e

b e r e d d a

1) J o r d b r u k s a v g l f t I n g å r i n t e 1 k o n c e s s i o n e n

20

0 8 0 6 . 1 0 1 SEK 1 2 . 5 0 / 1 0 0 kg SEK 1 2 . 5 0 / 1 0 0 kg F r i

V ind ru vor

1 J u l - 3 1 okt

0 8 0 7 . 1 0 1 18Z 18Z F r i

Vat t e nm elon er 16 J u n - 3 0 s e p 16 J u n - 3 0 s e p

16 J u n - 3 0 se p

ur 0 8 0 7 . 1 0 2 18Z Obunden F r i

Bonu ngs- och 16 J u n - 3 0 s e p

o g e n m e lo n e r

16 J u n - 3 0 s e p

0 8 0 8 . 2 0 8 SEK 2 5 / 1 0 0 kg SEK 2 5 / 1 0 0 kg F r i

K v i t t e n f r u k t e r

16 J u l - 3 1 dec

0812 F r i / 5 Z / 1 7 Z / 2 0 Z ur 0 8 1 2 1 0 F r i

F r u k t , bär och ur 08 1 2 9 0

n ö t t e r , t i l l f ä l l i g t F r l / 5 Z

k o n s e r v e r a d e e t c

1 1 0 9 . 0 0 0 6 Z 6 Z F ri

V e t e g l u t e n ,

ä v e n t o r k a t

Kap 15 P r l / 5 , 8 - 2 5 Z ur 1 5 0 4 , 1505 F r i 1

A n im a l i s k a o v e g e t a ­ SEK 3 / 1 0 0 kg ur 1 5 1 5 , u r 1516

b i l i s k a f e t t e r o o l j o r ur 1 5 1 8 , ur 1519

s a a t s p a l t n l n g s p r o d . 1 5 2 1 - 2 2

av såd ana f e t t e r oc h F r i / 5 , 8 - 6 Z

o l j o r ; b ered da ä t b a r a SEK 4 , 5 0 / 1 0 0 kg

f e t t e r ; a n i a a l l s k a oc h

v e g e t a b i l i s k a v a x e r

160 * F r i / 3 , 5 Z / 5 Z P r i / 3 , 5 Z / 5 Z F r i 2

F i s k , beredd e l l e r

k o n s e r v e r a d ; k v a l a r

1605 P r i / 3 , 5 Z / 5 Z F r i / 3 , 5 Z / 5 Z F r i 2

K r ä f t d j u r , b l ö t d j u r

o c h andra r y g g r a d s l ö s a

v a t t e n d j u r , b er ed d a

e l l e r k o n s e r v e r a d e

1) F e t t v a r u a v g i f t i n g å r I n t e 1 k o n c e s s i o n e n

2 ) U t j ä m n i n g s a v g i f t i n g å r I n t e i k o n c e s s i o n e n

21

Er bjud and e

1 7 0 2 . 5 0 0 6 , 5X 6 , 5X F ri

Kem isk t ren f r u k t o s

1704 5X 5X F r i ! >2

S o c k e r k o n f e k t y r e r

( I n b e g r i p e t v i t

c h o k l a d ) , i n t e l n n e -

h å l l a n d e kakao

Kap 18 Fri/SE K 10 F ri/S E K 10 F r i 1 »2

Kakao oc h kakao - per 100 kg /5X p e r 100 kg /5X

b e r e d n i n g a r

Kap 19 P r i / 3 X / 1 0 X ur 1 9 0 1 1 0 - 9 0 F r i 1*2

B e r e d n . av span nmål, u r 190 220

m j ö l , s t ä r k e l s e e l l e r 1 9 0 4 , 190530

m j ö l k ; bakverk ur 19059 0

P r l / 5 X / 1 0 X

Kap 20 P r i / 5 - 1 5 X u r 2 0 0 1 - 0 9 F r i 3 »4

B e r e d n . av k ö k s v ä x t e r , F r l / 5 - 1 5 X

f r u k t , b ä r , n ö t t e r e l

a n d r a v ä x t d e l a r

2 1 0 2 . 2 0 1 15X 1SX F r i

I n a k t i v J ä s t

2 1 0 2 . 3 0 0 7 . 5 X 7 .5 X F r i

B e r e d d a b a k p u lv e r

2 1 0 3 4X /5Z /15X ur 2 1 0 3 . 1 0 F r i 1

S å s e r samt b e r ed n . f ö r 2 1 0 3 . 2 0 - 3 0 ,

t i l l r e d n i n g av s å s e r ; u r 2 1 0 3 . 9 0

b l a n d n i n g a r f ö r smak- 4X/5X /18X /20X

s ä t t n i n g s ä n d a m å l ;

s e n a p s p u l v e r och b e ­

r ed d s e n a p

2 1 0 4 . 1 0 7X u r 2 1 0 4 . 1 0 F r i 1

Sop por oc h b u l j o n g e r 7Z

samt b e r e d n . f ö r t i l l ­

r e d n i n g av so p por

o c h b u l j o n g e r

2 1 0 5 . 0 0 0 5X Obunden F r i 2

G l a s s v a r o r , även i n n e ­

h å l l a n d e kakao

1) U t j ä m n i n g s a v g i f t i n g å r i n t e i k o n c e s s i o n e n

2 ) A v g i f t p g a r å v a r u k o s t n a d s u t J a m n i n g i n g å r i n t e i k o n c e s s i o n s n

3 ) J o r d b r u k s a v g i f t i n g å r i n t e 1 k o n c e s s i o n e n

4 ) S o c k e r a v g i f t in g å r i n t e i k o n c e s s i o n e n

22

T u l l s a t s G A T T - s t a t u s E r b j u d a n d e

2 1 0 6 F r i / 5 Z / 2 5 X u r 2 1 0 6 1 0 F r i 1

L i v s m e d e l s b e r e d n . , F r i

I n t e nämnda e l l e r

i n b e g r i p n a någon

a n n a n s t a n s

Kap 22 Pr i/S E K 7 - 1 0 0 u r 2 2 0 1 - 0 8 F r i 1 - 2 D r y c k e r , s p r i t o c h p e r h l / 6 X F r i/S E K 7 - 1 0 0

ä t t i k a p e r h l / 5 - 6 Z

Kap 24 P r i/S E K 0 , 6 0 - 8 , 9 0 F r i/S E K 0 , 6 0 - 8 , 9 0 P r i

Tobak samt v a r o r p e r 100 s t / p e r 100 s t /

t i l l v e r k a d e a v t o b a k s - SEK 4 8 7 , 5 0 / 1 0 0 kg SEK 4 8 7 , 5 0 / 1 0 0 kg

e r s ä t t n l n g

3 5 0 2 . 1 0 1 - 1 0 2 SEK 1 0 0 - 3 0 0 / 1 0 0 k g Obunden F r i 1

Ä ggalb u m in t j ä n l i g t

t i l l m ä n n ls k o f ö d a

3 5 0 5 . 1 0 1 SEK 4 0 , 4 0 / 1 0 0 kg Obunden F r i 1

D e x t r i n o c h annan

m o d i f i e r a d s t ä r k e l s e

I n n e h å l l a n d e mer än

20 X s t ä r k e l s e e l l e r

s t ä r k e l s e p r o d u k t e r

3 5 0 5 . 2 0 1 SEK 4 0 , 4 0 / 1 0 0 kg Obunden F r i 1

Lim o c h k l i s t e r i n n e ­

h å l l a n d e mer än 20 Z

s t ä r k e l s e e l l e r

s t ä r k e l s e p r o d u k t e r

3 8 0 9 . 1 0 2 SEK 4 0 , 4 0 / 1 0 0 k g Obunden F r i 1

A p p r e t u r m e d e l e t c på

b a s i s a v s t ä r k e l s e

e l l e r s t ä r k e l s e p r o ­

d u k t e r i n n e h å l l a n d e

mer än 20 Z s t ä r k e l s e

e l l e r s t ä r k e l s e p r o ­

d u k t e r , a n d r a än i

d e t a l j h a n d e l s f ö r p c k -

n i n g a r

1 ) A v g i f t p g a r å v a r u k o s t n a d s u t J ä m n i n g i n g å r I n t e i k o n c e s s i o n e n

2 ) U t j ä m n i n g s a v g i f t i n g å r I n t e i k o n c e s s i o n e n

23

BILAGA II

FÖRM ÅNER BEVILJADE AV REPUBLIKEN ESTLANDS R EGE­

RING TILL KUNGARIKET SVERIGES REG ER ING - JORDBRUKS

PRODUK TER

Inga tullar eller avgifter med motsvarande verkan skall tillämpas på import

från Kungariket Sverige till Republiken Estland för följande produkter:

Produkt/

HS tullnummer

15 17 10

Margarin

17 04 10-90

Sockerkonfektyr

18 06 90

Choklad och chokladprodukter

19 01 20

Mixer och degar för beredning av bakverk enl. nr 19 05

19 01 90

Andra

19 05 10 - 90

Knäckebröd, kex, rån, skorpor etc.

21 04 10 - 20

Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller bul­

jonger; homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar

ur 21 06 90

Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans.

Produkter beredda av smör eller annat mjölkfett innehållande mer än 15 %

mjölkfett

22 08 90

Vodka och andra spritdrycker1

■Nuvarande tull 5 0 % och 100% .

24

DEFINITION AV BEGREPPET URSPRUNGSREGLER

1. Vid tillämpning av avtalet skall en produkt anses som ursprungsvara i Est­

land eller i Sverige om den uppfyller bestämmelserna i Protokoll A till fri­

handelsavtalet mellan Estland och Sverige.

2. Listan i bilaga II till frihandelsavtalets Protokoll A skall vid tillämpningen

av detta avtal lyda enligt följande:

H illtaxe- Produktbeskrivning num m er utförd på lcke-ursprungsm aterial som ger k a rak tär av ursprungsvara u r 05.03 Tagel, annat än råtagel och tagel­ Tillverkning utgående från o b e ­ avfall a rb etat tagel

07.11 K öksväxter tillfälligt konserve­ Tillverkning varvid allt använt rade (t.ex. med svaveldioxidgas m aterial enligt 7 kap. skall vara eller i saltvatten, svavelsyrlig- helt fram ställt hetsvatten eller andra konserve­ rande lösningar) men olämpliga för direkt konsum tion i d etta till­ stånd

07.12 Torkade köksväxter, hela, i bitar, Tillverkning varvid allt använt skivade, krossade eller pulverise- m aterial enligt 7 kap. skall vara rade, men inte vidare beredda helt fram ställt

08.12 F rukt, b är och nötter, tillfälligt Tillverkning varvid allt m aterial konserverade (t.ex. med svavel­ enligt 8 kap. skall vara helt fram ­ dioxidgas eller i saltvatten, sva- ställt velsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men oläm pliga för direkt konsum tion i detta tillstånd

11.09 V etegluten, även torkat Tillverkning varvid allt använt m aterial klassificeras enligt annat tulltaxenum m er än p rodukten

Kapitel 15 A nim aliska och vegetabiliska fet- Tillverkning varvid allt använt ter och oljor samt spaltningspro- m aterial klassificeras enligt annat d ukter av sådana ferier och oljor; tulltaxenum m er än p rodukten beredda ätbara ferier; anim aliska och vegetabiliska vaxer; m ed u n ­ dantag av 15.04, u r 15.16, 15.17, ur 15.18 och 15.19 för vilka reg­ lerna anges nedan

15.04 Ferier och oljor av fisk eller havsdäggdjur sam t fraktioner av så­ dana ferier eller oljor, även raffi­ nerade m en inte kemiskt m odifie­ rade: - fasta fraktioner av fiskoljor och Tillverkning utgående från m ate­ fiskfetter sam t o ljo r av havs- rial enligt vilken tulltaxenum m er däggdjur som helst inbegripet annat m ate­ rial enligt n r 15.04 - annat Tillverkning varvid allt använt m aterial enligt 2 och 3 kap. skall vara helt fram ställt

u r 15.16 A nim aliska ferier och o ljo r samt Tillverkning varvid allt använt

25

Tlilltaxe- Produktbeskrivning B earbetning eller behandling num m er utförd på icke-ursprungsm aterial som ger k arak tär av ursprungsvara fraktioner av sådana fetter eller m aterial enligt 2 och 3 kap. skall oljor, som helt eller delvis hydre- vara helt fram ställt rats, om förestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffine­ rade men inte vidare b earb etad e, m ed undantag av hydrerad rici­ nolja

15.17 M argarin och ätbara blandningar Tillverkning varvid: och beredningar av anim aliska el­ - a l l t använt m aterial klassifice­ ler vegetabiliska fetter eller o ljo r ras enligt an n at tulltaxenum m er eller av fraktioner av olika fetter än prod u k ten , och eller o ljo r enligt d etta kapitel, - a l l t använt m aterial enligt 4 andra än ätbara fetter och o ljo r kap . skall vara helt fram ställt sam t fraktioner av sådan fetter el­ ler o ljo r enligt nr 15.16

u r 15.18 O ätliga blandningar eller b e red ­ Tillverkning varvid värdet av allt ningar av anim aliska eller vegeta­ använt m aterial inte överstiger biliska fetter eller o ljo r eller av 50% av priset på produkten fritt fraktioner av olika fetter eller o l­ fabrik jo r enligt d etta kapitel, m ed u n ­ dantag av blandningar som h u ­ vudsakligen består av linolja, tungolja, k rotonolja, olticicaolja, ricinolja eller av fraktioner av dessa oljor

u r 15.19 Tekniska fettalkoholer Tillverkning utgående från m ate­ rial enligt vilket tulltaxenum m er som helst inbegripet andra m ate­ rial enligt nr 15.19

16.04 Fisk, beredd eller konserverad; Tillverkning varvid all använd kaviar fisk eller fiskrom skall vara helt fram ställd

16.05 K räftdjur, blö td ju r och andra Tillverkning varvid alla använda ryggradslösa vatten d ju r, beredda k räftdjur, b lö td ju r eller andra eller konserverade ryggradslösa v atten d ju r skall vara helt fram ställda

u r 17.02 K em iskt ren fruktos Tillverkning utgående från m ate­ rial enligt vilket tulltaxenum m er som helst inbegripet andra m ate­ rial enligt n r 17.02

17.04 Socke rkonfektyrer (inbegripet Tillverkning varvid allt använt vit choklad), inte innehållande m aterial klassificeras enligt annat kakao tulltaxenum m er än produkten, förutsatt att v ärd et av allt använt m aterial av an n at slag enligt 17 k ap . inte överstiger 30% av p ro ­ duktens pris fritt fabrik

K apitel 18 K akao och kakaoberedningar; Tiilverkning varvid allt använt m ed undantag av 18.06, fö r vilka m aterial klassificeras enligt annat regeln anges nedan tulltaxenum m er än produkten

Tillverkning varvid allt använt C hoklad och andra livsmedelsbe- m aterial klassificeras enligt annat redningar innehållande kakao tulltaxenum m er än produkten, fö ru tsatt att värdet av allt slags

26

TUlltaxe- Produktbeskrivning B earbetning eller behandling num m er utförd på icke-ursprungsm aterial som ger k a rak tär av ursprungsvara använt m aterial enligt 17 kap. inte överstiger 30% av p ro d u k ­ tens pris fritt fabrik

19.01 M altextrakt; livsmedelsberedningar av m jöl, stärkelse eller m altextrakt, som inte innehåller kakaopulver eller innehåller m indre än 30 viktprocent kak ao ­ pulver, inte näm nda eller inbe­ gripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av v aro r enligt n r 0 4 .0 1 -0 4 .0 4 , som inte inne­ håller kakaopulver eller innehål­ ler m indre än 10 viktprocent k a­ kaopulver, inte näm nda eller in­ begripna någon annanstans: - m altextrakt Tillverkning utgående från spannm ål enligt 10 kap. - andra Tillverkning varvid allt använt m aterial klassificeras enligt annat tulltaxenum m er än produkten, förutsatt att värdet av allt slags använt m aterial enligt 17 kap. inte överstiger 30% av produk­ tens pris fritt fabrik

ex 19.02 P astaprodukter, såsom spagetti, Tillverkning varvid all använd m akaroner, nudlar, lasagne, spannm ål och alla p rodukter gnocchi, ravioli och cannelloni därav, med undantag av durum vete och p ro d u k ter därav, skall vara helt fram ställda

19.03 Flingor, gryn o .d ., fram ställda av Tillverkning utgående från m ate­ stärkelse rial enligt vilket tulltaxenum m er som helst utom från potatisstär­ kelse enligt n r 11.08

19.04 Livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller spannm ålspro­ d u k ter (t.ex . m ajsflingor); spann­ mål annan än m ajs, i form av ko rn , förkokt eller på an n at sätt beredd: - inte innehållande kakao: — spannm ål, annan än m ajs, i Tillverkning utgående från m ate­ form av k o m , förkokt eller på rial enligt vilket tulltaxenum m er annat sätt beredd som helst. Korn och kolvar av sockerm ajs, bered d a eller k o n ­ serverade, enligt n r 20.01, 20.04 och 20.05 sam t sockerm ajs , o k o k t, ångkokt eller kokt i v at­ ten , fryst, enligt n r 07.10 får dock inte användas — andra Tillverkning varvid: - a l l använd spannm ål och alla p ro d u k ter därav, m ed undantag av m ajs av typen Z ea Indurata och durum vete och produkter därav, skall vara helt fram ­ ställda, och - värdet av allt slags använt m ate-

27

Tulltaxe- B earbetning eller behandling num m er u tförd på icke-ursprungsm aterial som ger k a rak tär av ursprungsvara rial enligt 17 kap. inte översti­ ger 30% av produktens pris fritt fabrik innehållande kakao Tillverkning utgående från m ate­ rial som inte klassificeras enligt nr 18.06, förutsatt att värdet av allt slags använt m aterial enligt 17 kap. inte överstiger 30% av pro­ duktens pris fritt fabrik

19.05 B akverk, även innehållande k a ­ T illverkning utgående från m ate­ k ao; nattvardsbröd, tom m a o b ­ rial enligt vilket tulltaxenum m er latkapslar av sådana slag som är som helst, utom från m aterial e n ­ läm pliga för farm aceutisk! bru k , ligt 11 kap. sigilloblater och liknande pro ­ d u k ter

Kapitel 20 B eredningar av köksväxter, Tillverkning varvid alla grönsa­ fru k t, bär, n ö tte r eller andra växt­ ker, frukter, n ö tter och andra delar; med undantag av u r 20.01, växtdelar m åste vara helt fram ­ u r 20.04, u r 2005, 20.07 och ur ställda 20.08 för vilka reglerna anges ne­ dan

u r 20.01 Sockerm ajs (Z ea mays var. sacc- Tillverkning varvid allt använt h a rata), beredd eller konserverad m aterial klassificeras enligt annat m ed ättika eller ättiksyra; jam s, tulltaxenum m er än produkten sö tpotatis och liknande ätbara växtdelar innehållande 5 v ik tp ro ­ cent eller m er av stärkelse, b e ­ redda eller konserverade m ed ät­ tika eller ättiksyra

u r 20.04 och P otatis i form av m jöl och flingor, T illverkning varvid allt använt u r 20.05 b ered d eller konserverad på an ­ m aterial klassificeras enligt annat nat sätt än med ättik a e ller ättiks­ tulltaxenum m er än produkten yra

20.07 Sylter, frukt- och bärgeléer, m ar­ Tillverkning varvid: m elader, b ä r eller nötter, b ered d a - a l l t använt m aterial klassifice­ genom kokning, eller annan v är­ ras enligt annat tulltaxenum m er m ebehandling, m ed eller utan än produkten, och stillsats av socker eller annat söt­ - värdet av allt slags använt m ate­ ningsm edel rial enligt 17 kap. inte översti­ ger 30% av produktens pris fritt fabrik

u r 20.08 Jordnötsm ör; blandningar base­ Tillverkning varvid allt använt rade p å spannm ål; p alm hjärtan; m aterial klassificeras enligt annat m ajs, annan än sockerm ajs (Z ea tulltaxenum m er än produkten m ays var. saccharata)

u r 21.02 Inaktiv jäs t och bered d a b ak p u l­ Tillverkning varvid allt använt ver m aterial klassificeras enligt annat tulltaxenum m er än produkten

21.03 Såser sam t beredningar för tillre­ dning av såser; blandningar för sm aksättningsändam ål; senaptspulver och beredd senap: - såser sam t beredningar för till­ Tillverkning varvid allt använt redning av såser; blandningar m aterial klassificeras enligt annat för sm aksättningsändam ål tulltaxenum m er än produkten.

28

Tblltaxenum m er utförd på icke-ursprungsm aterial som ger k a rak tär av ursprungsvara Senapspulver eller beredd senap får dock användas - senapspulver och beredd senap Tillverkning utgående från m ate­ rial enligt vilket tulltaxenum m er som helst

21.04 S oppor och buljonger sam t b e­ Tillverkning utgående från m ate­ redningar fö r tillredning av sop­ rial enligt vilket tulltaxenum m er p o r eller buljonger som helst utom från beredda eller konserverade köksväxter enligt n r 20.02-20.05

21.05 G lassvaror, även innehållande Tillverkning varvid allt använt kakao m aterial klassificeras enligt annat tulltaxenum m er än produkten

21.06 Livsm edelsberedningar, inte Tillverkning varvid allt använt näm nda eller inbegripna någon m aterial klassificeras enligt annat annanstans tulltaxenum m er än produkten

Kapitel 22 D rycker, sprit och ättika, med Tillverkning varvid allt använt undantag fö r 22.01, 22.02, 22.07 m aterial klassificeras enligt annat och 22.08 för vilka reglerna anges tulltaxenum m er än produkten nedan

22.01 V atten, inbegripet naturligt eller Tillverkning varvid allt använt konstgjort m ineralvatten samt v atten enligt 22 kap. skall utgöra kolsyrat v atten , utan tillsats av ursprungsvara socker eller annat sötningsm edel eller av arom äm nen; is och snö

22.02 V atten, inbegripet m ineralvatten Tillverkning varvid: och kolsyrat v atten , m ed tillsats - a l l t använt m aterial klassifice­ av socker eller an n at sötningsm e­ ras enligt annat num m er än v a­ del eller av arom äm ne, samt ran fö ru tsatt a tt värdet av an ­ andra alkoholfria drycker, med vänt m aterial enligt 17 kap. inte undantag av frukt- och bärsaft överstiger 30% av varans pris sam t köksväxtsaft enligt n r 20.09 fritt fabrik, och - använd frukt- och bärsaft, med undantag av ananas-, limefruktoch grapefruktsaft, skall utgöra ursprungsvara

22.07 O d en atu rerad etylalkohol med Tillverkning utgående från m ate­ en alkoholhalt av minst 80 volym­ rial som inte klassificeras enligt procent; etylalkohol och annan tulltaxenr 22.07 eller 22.08 sprit, d e n atu rerad e, oavsett alko­ holhalt

u r 22.08 O d en atu rerad etylalkohol med en alkoholhalt av m indre än 80 volym procent; sprit, likör och andra spritdrycker Tillverkning: - utgående från m aterial som inte klassificeras enligt n r 22.07 eller 22.08, och - v i d vilken alla använda druvor eller allt slags använt m aterial erhållet u r druvor skall vara helt fram ställda

- andra slag Tillverkning:

29

Tlilltaxe- Produktbeskrivning B earbetning eller behandling num m er u tförd på icke-ursprungsm aterial som ger k arak tär av ursprungsvara - utgående från m aterial som inte klassificeras enligt n r 22.07 eller 22.08, och - vid vilken alla använda druvor eller allt slags använt m aterial erhållet u r druvor skall vara helt fram ställda E L L E R om allt övrigt använt m aterial u t­ g ör ursprungsvara, får högst 5 v o ­ lym procent arrak användas

Kapitel 24 Tobak sam t v aro r tillverkade av T illverkning varvid allt använt tobaksersättning, m ed undantag m aterial klassificeras enligt annat av 24.03 för vilka regeln anges n e­ tulltaxenum m er än p rodukten dan

u r 24.03 T obaksvaror T illverkning utgående från Ä hom ogeniseradä eller Ä rekonstitu erad ä to b ak eller från tobaksextrakt eller essenser

u r 35.02 Äggalbum in Tillverkning varvid allt använt m aterial klassificeras enligt annat tulltaxenum m er än produkten. M aterial som klassificeras enligt sam m a tulltaxenum m er får dock användas fö ru tsatt a tt dess värde inte överstiger 20% av p ro d u k ­ tens pris fritt fabrik

u r 35.05 D extrin och annan m odifierad T illverkning utgående från m ate­ stärkelse (t.ex . förklistrad eller rial enligt vilket tulltaxenum m er förestrad stärkelse) innehållande som helst, utom från m aterial en ­ m er än 20% stärkelse eller stär­ ligt 11.08 kelseprodukter; lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan m odifierad stärkelse, inne­ hållande m er än 20% stärkelse el­ ler stärkelseprodukter

ur 38.09 A p p retu rm ed el, p rep arat för p å­ Tillverkning varvid v ä rd et av an­ skyndande av färgning eller för vänt m aterial inte överstiger 50% fixering av färgäm nen sam t andra av varans pris fritt fabrik pro d u k ter och p rep arat (t.ex. glättm edel och b etm ed el), av så­ dana slag som används inom tex­ til-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte näm nda eller inbegripna n å­ gon annanstans innehållande m er än 20% stärk elsep ro d u k ter

N orstedts Tryckeri AB, Stockholm 1992