Avtal mellan EFTA-länderna och Turkiet, Genéve den 10 december 1991, SÖ 1992:14
Sveriges internationella överenskommelser
ISSN 0284-1967 U tgiven av U trikesd ep a rtem en tet „
SO 1992:14
Del 1
Avtal med EFTA-länderna
och Turkiet
2NÄRINGSDEPARTEMENTET
BIBLIOTEKET
3Sveriges internationella
överenskommelser
ISSN 0 2 84-1967 U tgiven av U trik e sd e p a rte m e n te t ^ 1992 14
Nr 14
Avtal mellan EFTA-länderna och Turkiet
Genéve den 10 december 1991
R eg erin g e n b e slu ta d e d e n 5 d e c e m b e r 1991 a tt u n d e rte c k n a a v ta le t. D en 27 fe b ru a ri 1992 b e slu ta d e reg erin g en a tt ra tific e ra a v ta le t. R a tifik a tio n s in s tru m e n te t d e p o n e ra d e s i S to c k h o lm d e n 27 fe b ru a ri 1992. A v ta le t tr ä d d e i k ra ft d e n 1 a p ril 1992 och m e lla n S verige o ch T u rk ie t tr ä d d e a v ta le t i k ra ft d en 15 a p ril 1992. R ik sd a g sb e h a n d lin g : P ro p . 1 9 9 1 /9 2 :2 3 , U U 1 8 , rsk r. 118.
41. Agreement between the EFTA 1. Avtal mellan EFTA-länderna och
States and Turkey Turkiet
P ream ble In led n in g T h e R e p u b lic o f A u s tria , th e R ep u b lic o f R e p u b lik e n Ö s te rrik e , R e p u b lik e n F in lan d , F in la n d , th e R e p u b lic o f le e la n d , th e Principa- R e p u b lik e n Isla n d , F u rs te n d ö m e t L ie c h te n lity o f L ie c h te n ste in , th e K ingdom o f N orw ay, ste in , K o n u n g a rik e t N o rg e , K o n u n g arik et th e K in g d o m o f S w ed en a n d th e Swiss C onfe- S verige, S chw eiziska E d s fö rb u n d e t å en a si d e ra tio n , on th e o n e h a n d , (h e re in a fte r called d a n (n e d a n k a lla d e E F T A -lä n d e rn a ) och R e th e E F T A S ta te s) a n d th e R ep u b lic o f T urkey, p u b lik e n T u rk ie t å a n d ra sid an , (n e d a n kallad o n th e o th e r h a n d , (h e re in a fte r called T u r T u rk ie t), k ey ), som e rin ra r o m sin avsikt a tt ak tiv t d e lta i R ecallin g th e ir in te n tio n to p a rtic ip a te acti- d en e u ro p e isk a e k o n o m isk a in te g ra tio n sp ro vely in th e p ro cess o f eco n o m ic in te g ra tio n in cessen o ch so m fö rk la ra r sig b e re d d a a tt sam E u ro p é a n d e x p ressin g th e ir p re p a re d n e ss to a rb e ta n ä r d e t g ä lle r a tt sö k a v äg ar a tt stä rk a c o -o p e ra te in seek in g w ays an d m ean s to d e n n a p ro cess, s tre n g h te n th is p ro cess; so m b e a k ta r k o n v e n tio n e n a n g å e n d e u p p H av in g re g a rd to th e C o n v e n tio n establish- rä tta n d e t av E u ro p e is k a frih a n d e lssa m m a n ing th e E u ro p e a n F re e T rad e A sso ciatio n slu tn in g en (E F T A ), (E F T A ); so m b e a k ta r a v ta le n m ellan E F T A -lä n d e rn a H av in g re g a rd to th e A g re e m e n ts b etw een och E u ro p e is k a g e m e n s k a p e rn a , th e E F T A S ta te s a n d th e E u ro p e a n C om m uni- so m b e a k ta r a v ta le t om associering m ellan ties; T u rk ie t o ch E u ro p e is k a e k o n o m isk a g em e n H av in g re g a rd to th e A g re e m e n t creatin g an sk a p e n , A sso c ia tio n b e tw e e n T u rk ey an d th e E u ro som b e a k ta r d e n e rf a re n h e t som v u nnits g e p e a n E c o n o m ic C o m m u n ity ; n o m d e t s a m a rb e te so m u tv e c k la ts i lju se t av H av in g re g a rd to th e ex p erien ce gained o v a n n ä m n d a re la tio n e r liksom m ellan e n fro m th e c o -o p e ra tio n d e v e lo p e d in th e light of sk ild a E F T A -lä n d e r och T u rk ie t, th e a fo re m e n tio n e d re la tio n s as w ell as b e t som fö r k la ra r sin b e re d v illig h e t a tt v id ta å t w een in d iv id u al E F T A S ta te s an d T urkey; g ä rd e r i syfte a tt frä m ja e n h arm o n isk u tv e c k D e c la rin g th e ir w illingness to ta k e action ling av d en ö m sesid ig a h a n d e ln liksom a tt u t w ith a view to p ro m o tin g h a rm o n io u s develop- vidga och d iv e rsifie ra sitt ö m sesidiga sa m a r m e n t o f th e ir tr a d e as w ell as to ex p an d in g an d b e te in o m o m rå d e n av g e m e n sa m t in tresse, diversifying th e ir m u tu al c o -o p e ra tio n in fields h äri in b e g rip e t o m rå d e n som in te täck s av o f co in m o n in te re sts, including fields n o t cove- d e tta a v ta l, och d ä rig e n o m sk a p a en ram och re d by th is A g re e m e n t, th u s c re a tin g a fram e- g y n n sam m a fö rh å lla n d e n p å g ru n d v al av jä m w o rk a n d su p p o rtiv e e n v iro n m e n t b ased on lik h e t, ick e-d isk rim in erin g och b alan s m ellan e q u a lity , n o n -d isc rim in a tio n , an d a b alan c e o f rä ttig h e te r och sk y ld ig h eter, rig h ts a n d o b lig atio n s; som e rin ra r o m E F T A -lä n d e rn a s och T u r R ecallin g th e m u tu a l in te re s t o f th e E F T A k iets ö m sesid ig a in tre sse av en k o n tin u erlig S ta te s a n d T u rk ey in th e c o n tin u a l reinforce- fö rstä rk n in g av d e t m u ltila te ra la h an d elssy ste m e n t o f th e m u ltila te ra l tra d in g system an d m e t och ta r h än sy n till d e ra s roll som av talsslu c o n sid e rin g th e ir capacity as C o n tra c tin g Par- ta n d e p a rte r i A llm ä n n a tull- och h a n d e ls a v ta ties o f th e G e n e ra l A g re e m e n t o n T ariffs and le t, v ars b e stä m m e lse r och in stru m e n t u tg ö r T ra d e , th e p ro v isio n s an d in stru m e n ts o f g ru n d v a le n fö r d e ra s u trik e sh a n d e lsp o litik , w hich c o n stitu te a basis fo r th e ir fo reig n tra d e som ä r b e slu tn a a tt i d e tta syfte lägga fast b e policy; stä m m e lse r som sy ftar till e tt stegvis av sk af R e so lv e d to lay dow n fo r this p u rp o se p ro v i fa n d e av h a n d e ls h in d re n m ellan E F T A -lä n sio n s a im e d a t a p ro g ressiv e ab o litio n o f th e d e rn a och T u rk ie t i e n lig h e t m ed b estäm m el-
' Ö v e rsä ttn in g i e n lig h e t m e d d e n i p ro p . 1991/ 9 2 :2 3 in ta g n a te x te n .
5o b sta c le s to tr a d e b e tw e e n th e E F T A S tates se rn a i d e t a v ta le t, särsk ilt d e som rö r u p p rä t a n d T u rk ey in a c co rd an ce w ith th e provisions ta n d e av frih a n d e lso m rå d e n , o f th a t A g re e m e n t, in p a rtic u la r th o s e concer- so m b e a k ta r a tt in g en b e stä m m e lse i d e tta nin g th e e s ta b lish m e n t o f free tra d e areas; a v ta l få r to lk a s som in n e b ä ra n d e a tt d e av tals C o n sid e rin g th a t n o pro v isio n o f th is A g re e slu ta n d e p a rte rn a b efrias frå n sina fö rp lik te l m e n t m a y b e in te rp re te d as e x em p tin g th e S ta s e r en lig t a n d ra in te rn a tio n e lla a v tal, tes P a rtie s to th is A g re e m e n t, fro m th e ir o b li H A R B E S L U T A T a tt till fu llfö ljan d e av g a tio n s u n d e r o th e r in te rn a tio n a l a g re e m e n ts ; dessa sy ften ingå fö lja n d e avtal. H A V É D E C I D E D , in p u rsu a n c e o f th ese o b je c tiv e s , to c o n c lu d e th e follow ing A g re e m e n t:
A rtic le 1 A rtik e l 1 O bjectives A vta lets sy fte n T h e o b je c tiv e s o f th is A g re e m e n t are: D e tta av tal sy ftar till (a ) to p ro m o te , th ro u g h th e e x p a n sio n o f reci- a) a tt g en o m u tv id g n in g av d en öm sesidiga p ro c a l tr a d e , th e h a rm o n io u s dev elo p h a n d e ln b e fo rd ra en h a rm o n isk utveckling m e n t o f eco n o m ic re la tio n s b e tw e e n th e av d e e k o n o m is k a fö rb in d e ls e rn a m ellan E F T A S ta te s a n d T u rk ey ; E F T A -lä n d e rn a och T u rk ie t, (b ) to p ro v id e fa ir co n d itio n s o f co m p e titio n b ) a tt s ä k e rs tä lla rättv isa k o n k u rre n sv illk o r i fö r tr a d e b e tw e e n th e E F T A S tates an d h a n d e ln m ellan E F T A -lä n d e rn a och T u r T u rk e y ; k ie t, (c) to c o n trib u te in th is w ay, by th e rem o v al c ) a tt så lu n d a g en o m avveckling av handelso f b a rr ie rs to tr a d e , to th e h a rm o n io u s deh in d re n m e d v e rk a till en h a rm o n isk u t v e lo p m e n t a n d ex p an sio n o f w o rld tra d e ; veck lin g och e n u tv id g n in g av v ä rld sh a n (d ) to e n h a n c e c o -o p e ra tio n b e tw e e n the d e ln , E F T A S ta te s a n d T urkey. d ) a tt frä m ja s a m a rb e te m ellan E F T A -lä n d e rn a o ch T u rk ie t.
A rtic le 2 A rtik e l 2 S c o p e A vta lets v a ru o m fa ttn in g 1. T h e A g re e m e n t shall apply: 1. D e tta av tal skall tilläm p as på (a ) to p ro d u c ts falling w ith in C h a p te rs 25 to a) v a ro r h ä n fö rlig a till k ap itel 25-97 i syste 97 o f th e H a rm o n iz e d C o m m o d ity m e t fö r h a rm o n ise ra d v aru b esk riv n in g D e sc rip tio n a n d C o d in g S y stem , exclu- o ch k o d ifie rin g , m ed u n d a n ta g fö r v a ro r d in g th e p ro d u c ts listed in A n n e x I; i b ilag a I, (b ) to p ro d u c ts specified in P ro to c o l A , b ) v a ro r u p p ta g n a i p ro to k o ll A , m ed b e a k w ith d u e re g a rd to th e a rra n g e m e n ts ta n d e av d e a rra n g e m a n g som fram g år p ro v id e d fo r in th a t P ro to c o l; d ä ra v , (c) to fish a n d o th e r m a rin e p ro d u c ts as c) fisk o ch a n d ra m arin a p ro d u k te r så som p ro v id e d fo r in A n n e x II; fra m g å r av bilaga II, o rig in a tin g in a S ta te P arty to th is A g re e m e n t. m ed u rs p ru n g i e n a v ta lsslu ta n d e p a rt. 2. T h e p ro v isio n s co n cern in g tra d e in agri- 2. B e s tä m m e lse rn a om h a n d eln m ed de c u ltu ra l p ro d u c ts w hich a re n o t c o v e re d by pa- jo r d b ru k s v a r o r som in te täck s av p u n k t 1 å te r ra g ra p h 1 are c o n ta in e d in A rticle 11. finns i a rtik e l 11.
63. T h is A g re e m e n t ap p lies to tra d e re la 3. D e tta av ta l skall tilläm p as p å h a n d e lsfö r tio n s b e tw e e n , o n th e o n e h a n d , each E F T A b in d e lse rn a m ellan å e n a sid an de en sk ild a S ta te a n d , o n th e o th e r h a n d , T urkey. It shall E F T A -lä n d e rn a o ch å a n d ra sidan T u rk iet. n o t a p p ly to th e tr a d e re la tio n s b etw een E F T A D e t skall in te tilläm p as på h a n d e ls fö rb in d e l S ta te s, e x c e p t if o th erw ise p ro v id e d fo r in this se rn a m ellan E F T A -lä n d e rn a , såvida inte a n A g re e m e n t. n a t fö resk riv s i a v talet.
A rtic le 3 A rtik e l 3 R u les o f origin a n d co-operation in custom s U rsprungsregler o ch tulladm inistrativt adm in istra tio n sam arbete 1. P ro to c o l B lays do w n th e ru les o f origin 1. P ro to k o ll B fa ststä lle r u rsp ru n g sre g le rn a a n d m e th o d s o f a d m in istra tiv e c o -o p eratio n . och fo rm e r fö r a d m in is tra tiv t sa m a rb e te . 2. T h e S tates P a rtie s to th is A g re e m e n t shall 2. D e a v ta lsslu ta n d e p a r te m a skall v id ta ta k e a p p ro p r ia te m e a s u re s, including arran g e- läm p lig a å tg ä rd e r, inklusive a rra n g e m a n g rö m e n ts re g a rd in g a d m in istra tiv e c o -o p e ra tio n , ra n d e a d m in is tra tiv t sa m a rb e te , fö r a tt g a ra n to e n su re th a t th e p ro v isio n s o f A rticles 4 to te r a a tt b e s tä m m e lse rn a i a rtik la rn a 4 till 7 ,1 2 7 , 12 an d 21 a re effectively a n d harm o n io u sly o ch 21 tillä m p a s p å e tt e ffe k tiv t o ch h a rm o a p p lie d , ta k in g in te acc o u n t th e n e e d to re- n isk t s ä tt, u n d e r h än sy n sta g a n d e till b e h o v et du ce as fa r as p o ssib le th e fo rm alities im posed av a tt så lå n g t m ö jlig t re d u c e ra d e fo rm a lite te r o n tr a d e a n d th e n e e d to ach ie v e m u tu ally sa- som åläggs h a n d e ln och b e h o v e t av a tt n å ö m tisfacto ry Solutions to any difficulties arising sesidigt tillfre d s stä lla n d e lö sn in g ar p å alla svå o u t o f th e o p e ra tio n o f th o s e provisions. rig h e te r som u p p stå r d å dessa b e stäm m elser tilläm p as.
A rtic le 4 A rtik e l 4 C u sto m s duties o n im p o rts a n d charges Im p o rttu lla r och avgifter m e d m o tsva ra n d e h o vin g eq u iva len t effect verkan 1. N o n ew c u sto m s d u ty on im p o rts o r 1. In g en ny im p o rttu ll e lle r avgift m ed m o t ch a rg e h aving e q u iv a le n t effect shall be intro- s v a ra n d e v e rk a n skall in fö ras i h a n d e ln m ellan d u c e d in tr a d e b e tw e e n th e E F T A S ta te s and E F T A -lä n d e rn a o c h T u rk iet. T urkey. 2. D å d e tta av tal tr ä d e r i k ra ft skall E F T A - 2. U p o n th e e n try in to fo rce o f this A g re e lä n d e rn a av v eck la alla d e n 1 ja n u a ri 1991 gäl m e n t, th e E F T A S ta te s shall ab o lish all cus la n d e im p o rttu lla r o ch av g ifter m ed m o tsv a to m s d u tie s o n im p o rts a n d any ch arg es having ra n d e v e rk a n p å v a ro r m ed u rsp ru n g i T u rk iet, e q u iv a le n t effect fo r p ro d u c ts o rig in atin g in m e d u n d a n ta g fö r v a ro r i b ila g o rn a III och IV T u rk ey as in fo rce o n 1 Ja n u a ry 1991, ex cep t fö r vilka im p o rttu lla r och av g ifter m ed m o t fo r p ro d u c ts sp ecified in A n n e x e s III an d IV sv a ra n d e v e rk a n skall g radvis avvecklas enligt fo r w hich cu sto m s d u tie s o n im p o rts an d c h a r b e stä m m e lse rn a i dessa bilagor. ges h a v in g e q u iv a le n t effect shall be progressi- 3. T u rk ie t skall gradvis avveckla alla d en 23 vely a b o lish e d in acc o rd a n c e w ith th e p ro v i n o v e m b e r 1970 g ä lla n d e im p o rttu lla r och vid sio n s laid do w n in th e se A n n ex es. a v ta le ts ik r a ftträ d a n d e g ällan d e av g ifter m ed 3. F o r p ro d u c ts o rig in atin g in an E F T A m o tsv a ra n d e v e rk a n p å v a ro r m e d u rs p ru n g i S ta te , T u rk ey shall p rogressively ab o lish all e tt E F T A -la n d , så som a n g es i b ila g o rn a II , IV c u sto m s d u tie s o n im p o rts as in fo rce on 23 N o o ch V, en lig t d e a rra n g e m a n g e lle r tid ta b e lle r v e m b e r 1970 a n d c h arg es having e q u iv alen t ef som an g es i d e ssa bilagor. fect a s in fo rce o n th e d a te o f th e e n try into 4. D e n b a stu ll, från vilken de i p u n k te rn a 2 fo rce o f th is A g re e m e n t as specified in A n- o ch 3 fö re sk riv n a successiva tu llsän k n in g arn a
7n ex es I I , IV a n d V acco rd in g to th e arran g e- skall g ö ra s , ä r fö r v a rje v ara d e n m est gynnad m e n ts o r tim e ta b le s d e fin e d in th e s e A n n ex es. n a tio n s-tu ll som g äller de d atu m som d är 4. T h e basic d u ty to w hich successive re- n äm n s. d u c tio n s p ro v id e d fo r in p a ra g ra p h s 2 an d 3 a r e to b e a p p lie d sh all, fo r each p ro d u c t, be th e m o st-fa v o u re d -n a tio n d u ty a p p lie d o n th e d a te s m e n tio n e d th e re in .
A rtic le 5 A rtik e l 5 C u sto m s duties o f a fis c a l nature Fiskala tullar 1. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h s 1 to 3 o f A r 1. B e stä m m e lse rn a i p u n k te r n a 1 till 3 i a rti ticle 4 shall also apply to cu sto m s d u tie s o f a kel 4 skall även tillä m p a s p å tu lla r av fiskal k a fiscal n a tu r e ex cep t as p ro v id e d fo r in A n n ex ra k tä r, m ed u n d a n ta g fö r v ad som fra m g å r av V I. bilag a V I. 2. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t m ay 2. D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a få r e rs ä tta en re p la c e a cu sto m s d u ty o f a fiscal n a tu re o r th e tu ll av fiskal k a ra k tä r e lle r d e t fiskala e le m e n fiscal e le m e n t o f a cu sto m s d u ty by an in te rn a l te t i e n tull m ed e n in te rn avgift. tax .
A rtic le 6 A rtik e l 6 C u sto m s d uties o n exports a n d charges E x p o rttu lla r och avgifter m e d m otsvarande h o vin g eq u iva len t effect verka n 1. N o new cu sto m s d u ty o n e x p o rts o r 1. In g a ny a e x p o rttu lla r e lle r avgifter m ed c h a rg e h av in g e q u iv a le n t effect shall be in tro - m o tsv a ra n d e v e rk a n skall in fö ras i h an d eln d u c e d in tr a d e b e tw e e n th e E F T A S ta te s an d m ellan E F T A -lä n d e rn a och T u rk iet. T urkey. 2. D å d e tta av tal tr ä d e r i k ra ft skall e x p o rt 2. U p o n th e e n try in to fo rce o f th is A g re e tu lla r o ch av g ifter m ed m o tsv a ra n d e v erk an m e n t, c u sto m s d u tie s o n e x p o rts a n d any c h a r av v eck las, m e d u n d a n ta g fö r vad som fram g år ges h av in g e q u iv a le n t effect shall b e ab o lish ed , av b ilag a V II. e x c e p t as p ro v id e d fo r in A n n e x V II.
A rtic le 7 A rtik e l 7 Q ua n tita tive restrictions a nd m easures K vantitativa restriktioner och åtgärder m e d h a vin g eq u iva len t effect m o tsva ra n d e verkan 1. N o new q u a n tita tiv e re stric tio n on im 1. In g en ny k v a n tita tiv re s trik tio n på im p o rt p o rts o r ex p o rts o r m easu res hav in g e q u iv alen t e lle r e x p o rt e lle r å tg ä rd e r m ed m o tsv a ra n d e e ffect sh all be in tro d u c e d in tra d e b etw e e n th e v e rk a n skall in fö ra s i h a n d e ln m ellan E F T A - E F T A S ta te s a n d T u rk ey , ex c e p t as p ro v id ed lä n d e rn a o ch T u rk ie t, m ed u n d a n ta g fö r vad fo r in A n n e x V III. so m fra m g å r av b ilag a V III. 2. U p o n th e e n try in to fo rce o f this A g re e 2. D å d e tta av tal tr ä d e r i k ra ft skall k v a n tita m e n t, q u a n tita tiv e re stric tio n s o n im p o rts o r tiv a im p o rt- och e x p o rtre s trik tio n e r och å tg ä r e x p o rts a n d m e a su re s hav in g e q u iv a le n t effect d e r m ed m o tsv a ra n d e v e rk a n avvecklas, m ed shall b e a b o lish e d , ex cep t as p ro v id e d fo r in u n d a n ta g fö r vad som fra m g å r av bilaga V III. A n n e x V III. 3. V id tillä m p n in g e n av d e tta av tal skall
83. F ö r th e p u rp o s e o f this A g re e m e n t ”q u an - m e d ” k v a n tita tiv a re s trik tio n e r och å tg ä rd e r tita tiv e re s tric tio n s a n d m e a su re s having equi- m ed m o tsv a ra n d e v e rk a n ” fö rstå s fö rb u d eller v a le n t e ffe c t” m e a n s p ro h ib itio n s o r restric re s trik tio n e r m e d av se e n d e på im p o rt e lle r ex tio n s o n im p o rts o r e x p o rts in to an E F T A S tate p o rt till e tt E F T A -la n d från T u rk ie t eller till fro m T u rk ey o r in to T u rk ey from an E F T A T u rk ie t frå n e tt E F T A -la n d , vilka u p p rä tth å lls S ta te m a d e effective th ro u g h q u o ta s , im p o rt g en o m k o n tin g e n te r, im p o rt- eller e x p o rtli o r e x p o rt licences o r o th e r ad m in istrativ e m ea c e n se r e lle r a n d ra ad m in istra tiv a å tg ä rd e r och s u re s a n d re q u ire m e n ts restrictin g tra d e . b e stä m m e lse r som b e g rä n s a r h a n d eln .
A rtic le 8 A rtik e l 8 N o n -e c o n o m ic reasons f o r restrictions Ic k e -e k o n o m isk a s k ä l f ö r restriktioner T h is A g re e m e n t shall n o t p re c lu d e p ro h ib i D e tta av ta l skall in te h in d ra så d a n a fö rb u d tio n s o r re s tric tio n s o n im p o rts, ex p o rts o r e lle r re s trik tio n e r fö r im p o rt, e x p o rt e lle r tran g o o d s in tra n s it ju stifie d on g ro u n d s o f public siterin g som g ru n d a s på hänsyn till allm än m o m o ra lity , p u b lic policy o r public security, th e ra l, allm än o rd n in g e lle r allm än sä k e rh e t eller p ro te c tio n o f h e a lth a n d life o f h u m an s, ani- in tre ss e t a tt sk y d d a m ä n n isk o rs och d ju rs m als o r p la n ts an d o f th e e n v iro n m e n t, th e hälsa och liv, a tt b e v a ra v äx ter, a tt sk y d d a m il p ro te c tio n o f n a tio n a l tre a s u re s possessing ar- jö n , n a tio n e lla s k a tte r av k o n stn ä rlig t, h isto tistic, h isto rie o r arch aeo lo g ical v alu e, o r th e risk t e lle r a rk e o lo g isk t v ä rd e eller in d u striell p ro te c tio n o f in d u stria l an d com m ercial pro- och k o m m ersiell ä g a n d e rä tt sam t inte h eller p e rty , o r ru les re la tin g to gold o r silver. Such m o t fö re sk rifte r rö ra n d e guld och silver. Så p ro h ib itio n s o r re stric tio n s shall n o t, how ever, d a n a fö rb u d e lle r re s trik tio n e r skall dock inte c o n s titu te a m ean s o f a rb itra ry d iscrim ination u tg ö ra e tt m ed el fö r g odtycklig disk rim in erin g o r a disg u ised re stric tio n o n tra d e b etw een an e lle r in n e fa tta en fö rtä c k t b eg rän sn in g av h a n E F T A S ta te a n d T urkey. d e ln m ellan e tt E F T A -lan d och T u rk iet.
A rtic le 9 A rtik e l 9 State m o n o p o lie s Statliga m o n o p o l 1. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall 1. D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a skall s ä k e r e n su re th a t an y State m o n o p o ly o f a co m m er ställa a tt statlig a h an d e lsm o n o p o l an p assas på cial c h a ra c te r be a d ju s te d so th a t no discrim i så d a n t sä tt a tt ingen d isk rim in erin g m ed av n a tio n re g a rd in g th e c o n d itio n s u n d e r w hich se e n d e p å anskaffnings- och avsättn in g sv illk o r g o o d s a re p ro c u re d a n d m a rk e te d will exist skall fö relig g a m ellan m e d b o rg a re i E F T A b e tw e e n n a tio n a ls o f th e E F T A S tates and lä n d e rn a och T u rk iet. T urkey. 2. B e stä m m e lse rn a i d e n n a artik el skall till- 2. T h e p ro v iso n s o f this A rtic le shall apply lä m p a s p å v a rje o rg a n gen o m vilket de av tals to an y b o d y th ro u g h w hich th e c o m p e te n t au t- slu ta n d e p a rte rn a s b e rö rd a m y n d ig h eter, h o ritie s o f th e S ta te s P arties to this A g re e rä ttslig t e lle r i p ra k tik e n , d ire k t e lle r in d ire k t m e n t, in law o r in fact, e ith e r d irectly o r indi- k o n tro lle ra r, sty r e lle r m ä rk b a rt p å v e rk a r im rectly su p e rv ise , d e te rm in e o r ap p reciab ly in- p o rt e lle r e x p o rt m ellan de a v talsslu tan d e p a r flu en ce im p o rts o r e x p o rts b e tw e e n th e S tates te rn a . D essa b e stä m m e lse r skall även tilläm P a rtie s to th is A g re e m e n t. T h e se provisions p as p å m o n o p o l m ed statlig k oncession. shall likew ise ap p ly to m o n o p o lies d e le g a te d by th e S tate to o th e rs.
9A rticle 10 A rtik e l 10 In fo rm a tio n p ro ced u re on d ra ft technical In fo rm a tio n sfö rfa ra n d e avseende fö rsla g till regulations te k n isk a fö r e sk rifte r T h e E F T A S tates an d T u rk ey shall notify E F T A -lä n d e rn a och T u rk iet skall u n d e r each o th e r, at th e ea rlie st p ra c tic a b le stag e and rä tta v a ra n d r a , p å tidigast m öjliga stad iu m och in a c c o rd a n c e w ith the p ro v iso rn laid dow n in i e n lig h e t m ed b e stä m m e lse rn a i bilaga IX , om A n n e x IX , o f d ra ft tech n ical reg u latio n s and fö rslag till te k n isk a fö re s k rifte r och ä n d rin g a r d ra ft a m e n d m e n ts th e re to w hich th ey in ten d i d e ssa som de a v se r u tfä rd a . to issue.
A rtic le 11 A rtik e l 11 Trade in agrictdtural p ro d u cts H a n d eln m e d jo rd b ru k sv a r o r 1. T h e S ta te s P arties to this A g re e m e n t dec- 1. D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a fö rk la ra r sig lare th e ir re a d in e ss to fo ster, in so fa r as th eir b e re d d a a tt, u n d e r h ä n sy n sta g a n d e till sin a g ric u ltu ra l policies allow , th e h a rm o n io u s de- jo r d b ru k s p o litik , frä m ja en h arm o n isk u tv e c k v e lo p m e n t o f tra d e in ag ricu ltu ral p ro d u cts. ling av h a n d e ln m e d jo rd b ru k sv a ro r. 2. In p u rs u a n c e o f this o b je c tiv e a b ilateral 2. F ö r a tt fö rv erk lig a d e tta syfte h a r v arje a rra n g e m e n t p ro v id in g fo r m e a su re s to facili- en sk ilt E F T A -la n d in g ått e tt b ila te ra lt avtal ta te tra d e in a g ric u ltu ra l p ro d u c ts has been m ed T u rk ie t om å tg ä rd e r fö r a tt u n d e rlä tta c o n c lu d e d b e tw e e n each E F T A S ta te an d T u r h a n d e ln m ed jo rd b ru k sv a ro r. key. 3. D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a skall tilläm p a 3. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall sina v e te r in ä r a , sa n itä ra och fy to sa n itä ra b e a p p ly th e ir reg u latio n s in v e te rin a ry , plant stä m m e lse r p å e tt ic k e -d isk rim in e ra n d e sätt h e a lth a n d h e a lth m a tte rs in a no n -d iscrim in a- och skall inte v id ta nya å tg ä rd e r som le d e r till to ry fash io n an d shall n o t in tro d u c e any new a tt h a n d e ln o tillb ö rlig t h in d ras. m e a s u re s th a t h avé th e effect o f u n duly obstru c tin g tra d e .
A rtic le 12 A rtik e l 12 In tern a l taxation Intern b eska ttn in g 1. T h e S ta te s P arties to this A g re e m e n t shall 1. D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a skall inte re fra in fro m any m e a su re s o r p ractice o f an in v id ta n å g o n å tg ä rd e lle r tilläm p a n åg o t fö rfa te rn a l fiscal n a tu re e stab lish in g . w h e th e r di- ra n d e av in te rn fiskal n a tu r, som d ire k t eller rectly o r in d irectly , d iscrim in atio n b etw een in d ire k t in n e b ä r d isk rim in erin g m ellan v a ro r th e p ro d u c ts o rig in atin g in an E F T A S tate and m ed u rs p ru n g i e tt E F T A -la n d o ch m o tsv a like p ro d u c ts o rig in atin g in T urkey. ra n d e v a ro r m ed u rs p ru n g i T u rk iet. 2. P ro d u c ts e x p o rte d to o n e o f th e S tates 2. V a ro r som e x p o rte ra s till en av talsslu P a rtie s to th is A g re e m e n t m ay n o t b en efit ta n d e p a rts o m rå d e får in te å tn ju ta re stitu tio n fro m re p a y m e n t o f in te rn a l tax es in excess o f av in te rn a av g ifter m ed h ö g re b e lo p p än som th e a m o u n t o f d ire c t o r in d irect tax es im posed s v a ra r m o t d e av g ifter som d ire k t e lle r in d ire k t o n th e m . lagts på d em .
10A rtic le 13 A rtik e l 13 P a ym en ts B etalningar P ay m en ts re la tin g to tra d e b etw een an B e ta ln in g a r som h ä n fö r sig till h a n d e ln m el E F T A S ta te a n d T u rk ey a n d th e tra n sfe r o f lan e tt E F T A -la n d och T u rk ie t sam t ö v erfö rin g such p a y m e n ts to th e S ta te P arty to this A g ree- av så d a n a b e ta ln in g a r till d en a v talsslu tan d e m e n t, w h e re th e c re d ito r resid es shall be free p a rts o m r å d e d ä r b o rg e n ä re n h a r sin hem vist fro m an y re stric tio n s. skall in te v a ra u n d e rk a s ta d e re strik tio n e r. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a skall in te tillre fra in fro m any ex ch an g e o r ad m in istrativ e läm p a n å g ra v a lu ta re s trik tio n e r e lle r re s trik re s tric tio n s o n th e g ra n t, re p a y m e n t o r accep- tio n e r av a d m in is tra tiv a rt n ä r d e t g äller a tt b e ta n c e o f sh o rt-te rm an d m e d iu m -te rm cred its v ilja, å te r b e ta la e lle r a c c e p te ra k o rtfristig a c o v erin g co m m ercial tra n sa c tio n s in w hich a och m ed elfristig a k re d ite r, som h ä n fö r sig till re s id e n t p a rtic ip a te s. k o m m e rsie lla tra n s a k tio n e r, vari en p erso n m ed h em v ist in o m en a v talsslu tan d e p a rts o m rå d e d eltar.
A rtic le 14 A rtik e l 14 P ublic p ro c u r e m e n t O ffen tlig u p p h a n d lin g 1. T h e S ta te s P a rtie s to th is A g re e m e n t con- 1. D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a se r en effektiv sid e r th e effectiv e lib eralizatio n o f th e ir re- lib eraliserin g av sina re sp e k tiv e m a rk n a d e r fö r sp ectiv e p u b lic p ro c u re m e n t m a rk e ts an in te o ffen tlig u p p h a n d lin g som e tt av m ålen som gral o b je c tiv e o f th is A g re e m e n t. skall u p p n å s g en o m d e tta avtal. 2. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall 2. D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a skall stegvis p ro g ressiv ely a d ju s t th e co n d itio n s g overning a n p a ssa v illk o ren fö r d e lta g a n d e i u p p h a n d th e p a rtic ip a tio n in c o n tra c ts aw a rd e d by p u lin g ar som g ö rs av o ffen tlig a m y n d ig h e te r och blic a u th o ritie s a n d public u n d e rta k in g s, an d o ffen tlig a fö re ta g och av p riv a ta fö re ta g som by p riv a te u n d e rta k in g s w hich h avé b e e n gran- e rh å llit särsk ild a e lle r exklusiva rä ttig h e te r, så te d special o r exclusive rig h ts, so as to en su re a tt ö p p e n h e t och ick e-d isk rim in erin g sä k e r tra n s p a re n c y a n d n o n -d iscrim in atio n b etw een ställs m ellan le v e ra n tö re r från p a rte rn a . su p p lie rs fro m th e S ta te s P arties to th is A g re e 3. F o rm e rn a fö r d e n p ra k tisk a tillä m p m e n t. n ingen skall u ta rb e ta s av G e m e n sa m m a k o m 3. T h e fo rm u la tio n o f th e p ractical m odali- m itté n p å g ru n d v al av e n b alan s m ellan rä ttig ties shall be e n tru s te d to th e Jo in t C o m m ittee h e te r och sk y ld ig h e te r m ellan p a rte rn a . G e a n d th e y shall be e la b o ra te d on th e basis o f the m e n sa m m a k o m m itté n skall så sn a rt som m ö j b a la n c e o f rig h ts a n d o b lig atio n s b etw een S ta ligt fastställa n ö d v ä n d ig o m fa ttn in g , tidsplan te s P a rtie s to th is A g re e m e n t. T h e Jo in t C o m och n ö d v ä n d ig a reg ler, m ed b e a k ta n d e av de m itte e shall lay d o w n th e n ecessary sco p e, ti- lö sn in g ar som ö v e re n sk o m m its i A llm än n a m e ta b le a n d ru le s as so o n as po ssib le, taking tull- och h a n d e ls a v ta le t o ch m ed tre d je lan d på in to a c c o u n t th e Solutions a g re e d u p o n w ithin d e tta o m rå d e . th e G e n e ra l A g re e m e n t o n T ariffs a n d T rad e 4. B e rö rd a a v ta lsslu ta n d e p a rte r skall strä v a a n d w ith th ird c o u n trie s in th is field. e fte r a tt a n slu ta sig till re le v a n ta av tal in o m r a 4. T h e c o n c e rn e d S ta te s P arties to this A g m en fö r A llm ä n n a tull- o ch h a n d e lsa v ta le t. re e m e n t shall e n d e a v o u r to acced e to th e re le v a n t A g re e m e n ts in th e fram ew o rk o f th e G e n e ra l A g re e m e n t on T ariffs a n d T rad e.
11A rticle 15 A rtik e l 15 P rotection o f intellectual p ro p erty S k y d d f ö r im m a teriell äganderätt 1. In o rd e r to e n su re th e sm o o th functioning 1. F ö r a tt fö rsä k ra a tt d e tta avtal fu n g e ra r o f th is A g re e m e n t in a c co rd an ce w ith its väl i ö v e re n s stä m m e lse m ed dess m ål och fö r o b je c tiv e s an d in o rd e r to avoid tr a d e distor- a tt u n d v ik a h a n d e ls h in d e r, skall d e av talsslu tio n , th e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall ta n d e p a rte rn a v id ta å tg ä rd e r fö r a tt ge och sä ta k e ste p s to g ra n t an d e n su re a d e q u a te and k e rs tä lla e tt fu llg o tt och e ffe k tiv t skydd fö r effectiv e p ro te c tio n o f in tellectu al p ro p e rty rä ttig h e te r som h ö r till d en im m a te rie lla ä g a n rights. d e rä tte n . 2. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall 2. D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a skall v id ta alla ta k e all n ecessary m easu res to en fo rce th ese n ö d v ä n d ig a å tg ä rd e r fö r a tt dessa rä ttig h e te r rig h ts ag a in st in frin g e m e n t. an d p articu larly skall k u n n a h äv d as m o t in trå n g , i sy n n e rh e t i a g a in st c o u n te rfe itin g an d piracy. fo rm av fö rfalsk n in g och olovlig k o p ierin g . 3. In fu lfilm en t o f its co m m itm e n ts u n d e r in 3. V id fu llg ö ra n d e av sina fö rp lik te ls e r e n te r n a tio n a l a g re e m e n ts an d legislation in the ligt in te rn a tio n e lla ö v e re n s k o m m e lse r och e n field o f in te lle c tu a l p ro p e rty rig h ts, T urkey ligt lag inom o m rå d e t fö r d en im m ateriella shall n o t g ra n t tr e a tm e n t less fa v o u ra b le to n a ä g a n d e rä tte n , skall T u rk ie t inte ge m in d re fö r tio n a ls o f E F T A S ta te s th å n th a t a c c o rd e d to d e la k tig b e h a n d lin g å t m e d b o rg a re i E F T A n a tio n a ls o f any o th e r S tate. T h e tre a tm e n t lä n d e rn a än d en som ges åt m e d b o rg a re i n å g ra n te d by th e E F T A S tates to T urkish n a tio g o t a n n a t lan d . D en b e h a n d lin g som E F T A nals in th e sam e field will n o t be less fav o u lä n d e rn a g e r å t tu rk isk a m e d b o rg a re inom ra b le th å n th a t a c c o rd e d to n a tio n a ls o f E F T A sa m m a o m rå d e skall in te v a ra m in d re fö rd e l S tates by T urkey. a k tig än d e n som T u rk ie t g er till m e d b o rg a re i 4. A n y E F T A S tate an d T u rk ey m ay conc- E F T A -lä n d e rn a . lu d e fu r th e r a g re e m e n ts ex ceed in g th e req u i- 4. E tt e n sk ilt E F T A -la n d och T u rk iet får re m e n ts o f th is A g re e m e n t, p ro v id e d th a t such slu ta y tte rlig a re ö v e re n s k o m m e lse r som g år a g re e m e n ts shall be o p en to all E F T A S tates u tö v e r k ra v e n i d e tta a v ta l, u n d e r fö ru ts ä tt o n te rm s e q u iv a le n t to th o se u n d e r th e a g re e n in g a tt så d a n a ö v e re n s k o m m e lse r ä r ö p p n a m e n ts an d th a t th ey shall be read y to e n te r into fö r alla E F T A -lä n d e rn a p å v illk o r m o tsv a g o o d faith n e g o tia tio n s to th is en d . ra n d e d em som g äller enligt ö v e re n s k o m m e l 5. T h e Jo in t C o m m itte e shall k e e p th e im- s e rn a o ch a tt de ä r b e re d d a a tt m ed g od vilja p le m e n ta tio n o f in tellectu al p ro p e rty rights fö ra fö rh a n d lin g a r i d e tta syfte. u n d e r review . A t th e re q u e st o f a S tate Party 5. G e m e n sa m m a k o m m itté n skall hålla u n to th is A g re e m e n t co n su lta tio n s will ta k e place d e r u p p sik t im p le m e n te rin g e n av rä ttig h e te r in th e Jo in t C o m m itte e on any m a tte r concer- som h ö r till d e n im m a te rie lla ä g a n d e rä tte n . På nin g in te lle c tu a l p ro p e rty rights. b e g ä ra n av en a v ta lsslu ta n d e p a rt skall sam råd 6. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t ag äga ru m i G e m e n sa m m a k o m m itté n i vilken ré e to h o ld e x p e rt c o n su lta tio n s, a t th e re q u e s t fråg a som helst som rö r rä ttig h e te r h ö ra n d e till o f an y S ta te P arty, on activ ities re la tin g to the d en im m a te rie lla ä g a n d e rä tte n . ex istin g o r fu tu re b ila te ra l a g re e m e n ts o r in 6. D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a ä r öv e re n s om te r n a tio n a l c o n v e n tio n s o n h a rm o n iz a tio n , a d a tt, på b e g ä ra n av en p a rt, h ålla e x p e rtsa m rå d m in is tra tio n a n d e n fo rc e m e n t o f in tellectu al i frå g o r so m h ö r till g ällan d e e lle r fra m tid a b i p ro p e rty a n d on activities in in te rn a tio n a l o r la te ra la ö v e re n s k o m m e lse r eller in te rn a tio g a n is a tio n s, as w ell as o n th e ir re la tio n s w ith n ella k o n v e n tio n e r om h a rm o n ise rin g , h andth ird c o u n trie s in th e field o f in te lle c tu a l p ro h a v a n d e och v id m a k th å lla n d e av d en im m a te p erty . riella ä g a n d e rä tte n och i frå g o r om v e rk sa m h e te n i in te rn a tio n e lla o rg a n isa tio n e r sam t i frå g o r om sina fö rh å lla n d e n till tre d je land in o m o m rå d e t fö r d en im m a te rie lla ä g a n d e rä t te n .
12A rtic le 16 A rtik e l 16 F u lfilm en t o f obligations F ullgörande av fö r p lik te lse r 1. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall 1. D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a skall vidta ta k e all n ecessary m e a su re s to e n su re the n ö d v än d ig a å tg ä rd e r fö r a tt sä k e rstä lla a tt av a c h ie v e m e n t o f th e o b je c tiv e s o f this A g re e ta le ts syften fö rv erk lig as och fö rp lik te ls e rn a m e n t a n d th e fu lfilm en t o f th e ir oblig atio n s en lig t a v ta le t fullgörs. u n d e r th is A g re e m e n t. 2. O m e tt E F T A -la n d a n se r a tt T u rk ie t, eller 2. If an E F T A S tate c o n sid ers th a t T urkey om T u rk ie t a n s e r a tt e tt E F T A -la n d , h a r fö r h a s, o r if T u rk ey c o n sid ers th a t an E F T A S tate su m m a t a tt fu llg ö ra en fö rp lik te lse enligt d e tta h as, failed to fulfil an o b lig atio n u n d e r this ag av ta l, få r d e n b e rö r d a p a rte n v id ta läm pliga å t re e m e n t, th e S tate P arty c o n c e rn e d m ay tak e g ä rd e r på d e villk o r och enligt d e t fö rfa ra n d e th e a p p ro p r ia te m e a su re s u n d e r th e co n d itio n s som fra m g å r av a rtik e l 23. a n d in a c c o rd a n c e w ith th e p ro c e d u re s laid d ow n in A rtic le 23.
A rtic le 17 A rtik e l 17 R u les o f co m p etitio n concerning K on ku rren sreg ler rörande fö reta g u n d erta kin g s 1. F ö lja n d e fö rfa ra n d e n ä r o fö ren lig a m ed 1. T h e follow ing a re in co m p atib le w ith th e en stö rn in g sfri tilläm p n in g av d e tta avtal i den p ro p e r fu n ctio n in g o f th is A g re e m e n t in so far m ån d e k an p å v e rk a h a n d e ln m ellan e tt as th e y m ay affect tra d e b etw e e n an E F T A E F T A -la n d och T u rk iet: S ta te a n d T urkey: a) avtal m ellan fö re ta g , b eslu t av företags- (a ) all a g re e m e n ts b etw een u n d e rta k in g s, sa m m a n slu tn in g a r och sa m o rd n a d e fö r d ecisio n s by asso ciatio n s o f u n d e rta fa ra n d e n m ellan fö re ta g , vilka h a r till kings an d c o n c e rte d p ractices b etw een syfte e lle r fö ljd a tt k o n k u rre n se n h in d u n d e rta k in g s w hich havé as th e ir o b je c t ra s, b e g rä n sa s e lle r sn ed v rid s, o r effect th e p re v e n tio n , restrictio n o r b) m issb ru k frå n e tt e lle r flera fö retag s sida d is to rtio n o f c o m p e titio n ; av e n d o m in e ra n d e ställn in g in o m de av (b ) a b u se by o n e o r m o re u n d e rta k in g s o f a ta lsslu ta n d e p a rte rn a s h e la te rrito riu m d o m in a n t p o sitio n in th e te rrito rie s of e lle r e n v äsen tlig del därav. th e S ta te s P arties to this A g re e m e n t as 2. D e ssa b e stä m m e lse r skall också v a ra till a w hole o r in a su b s ta n tia l p a rt th e re o f. läm pliga p å v e rk s a m h e te n hos o ffen tlig a fö re 2. T h e se p ro v isio n s shall also ap p ly to the ta g och fö re ta g som d e av ta lsslu ta n d e p a rte rn a activ ities o f p u b lic u n d e rta k in g s, a n d u n d e rta givit sp ecifik a e lle r exk lu siv a rä ttig h e te r, i den kings to w hich th e S ta te s P arties to this A g re e m ån d e ssa b e stä m m e lse r inte h in d ra r d em , m e n t g ra n t special o r exclusive rig h ts, in so far rä ttslig t e lle r i p ra k tik e n , a tt u tfö ra sina sp eci as th e a p p lic a tio n o f th e se pro v isio n s d o es not fika o ffen tlig a uppgifter. o b stru c t th e p e rfo rm a n c e , in law o r in fact, of 3. O m en a v talsslu tan d e p a rt a n se r a tt e tt th e ir p a rtic u la r public task s. visst fö rfa ra n d e ä r o fö ren lig t m ed d e n n a a rti 3. If a S ta te P arty to this A g re e m e n t consi k e l, få r p a rte n v id ta läm p lig a å tg ä rd e r på de d e rs th a t a given practice is in co m p atib le w ith v illk o r och en lig t d e t fö rfa ra n d e som fram g år th is A rtic le , it m ay ta k e a p p ro p ria te m easu res av a rtik e l 23. u n d e r th e c o n d itio n s a n d in acco rd an ce with th e p ro c e d u re s laid dow n in A rticle 23.
13A rtic le 18 A rtik e l 18 State aid Statsstöd 1. A n y aid g ra n te d by a S ta te P arty to this 1. S tö d som ges av e n a v ta lsslu ta n d e p a rt e l A g re e m e n t o r th ro u g h S ta te reso u rc e s in any ler m e d h jä lp av sta tlig a m e d e l i n åg o n form fo rm w h a tso e v e r w hich d isto rts o r th re a te n s to och som s n e d v rid e r e lle r h o ta r a tt sn ed v rid a d is to rt c o m p e titio n by fav o u rin g c e rta in un- k o n k u rr e n s e n g en o m a tt g y n n a vissa fö re ta g d e rta k in g s o r th e p ro d u c tio n o f c e rta in goods e lle r viss p ro d u k tio n sk all, i d e n m ån d e kan sh all, in so fa r as it m ay affect tra d e b etw een p å v e rk a h a n d e ln m ellan e tt E F T A -la n d och an E F T A S ta te a n d T urkey, be in co m p atib le T u rk ie t, v a ra o fö re n lig a m ed e n störningsfri w ith th e p ro p e r fu n ctio n in g o f th is A g re e tillä m p n in g av d e tta av tal. m e n t. 2. B e d ö m n in g a r av om fö rfa ra n d e n strid e r 2. A n y p ra c tic e s c o n tra ry to p a ra g ra p h 1 m o t p u n k t 1 skall b aseras på de k rite rie r som shall b e assessed on th e basis o f th e c rite ria set an g es i b ilag a X . o u t in A n n e x X. 3. N ä r d e t g ä lle r tillä m p n in g e n av p u n k te rn a 3. A s re g a rd s th e im p le m e n ta tio n o f p ara- 1 o ch 2, få r T u rk ie t till d e n 31 d e c e m b e r 1995 g ra p h s 1 a n d 2, T u rk ey m ay g ra n t, u ntil 31 D e o ch i e n lig h e t m e d sin a å ta g a n d e n m o t d en c e m b e r 1995 a n d in co n fo rm ity w ith its com - E u ro p e is k a e k o n o m isk a g e m e n s k a p e n , b e m itm e n ts to th e E u ro p e a n E co n o m ic C om m u- vilja nity, a) en h ö g re stö d n iv å ä n E F T A -lä n d e rn a i (a ) a id w ith a h ig h er in ten sity th å n w ould fråg a om å tg ä r d e r so m n äm n s i bilaga X , be to le ra te d fo r E F T A S tates by w ay o f p u n k t c) och m e a s u re s c o n ta in e d in A n n e x X , p a ra b) in d ire k t stö d till e x p o rt av v a ro r g ra p h (c) i syfte a tt frä m ja sin e k o n o m isk a utveckling. (b ) in d ire c t aid to e x p o rt o f g o ods D e ssa s tö d fo rm e r skall an ses fö ren lig a m ed en w ith a view to p ro m o te its eco n o m ic dev elo p - stö rn in g sfri tillä m p n in g av d e tta av tal om de m e n t. T h e se fo rm s o f aid shall be co n sid ered in te a n p a s s a r v illk o ren fö r h a n d e ln i e n u t to be c o m p a tib le w ith the p ro p e r fu n ctio n in g strä c k n in g som s trid e r m o t de a v talsslu tan d e o f th is A g re e m e n t, if th ey d o n o t a lte r th e con- p a rte rn a s in tre sse n . d itio n s o f tr a d e to an e x te n t in co n sisten t w ith 4. D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a skall s ä k e r th e in te re s ts o f th e S ta te s P arties to this A g re e ställa ö p p e n h e t i fråg a om o ffen tlig a s tö d å tg ä r m e n t. d e r g e n o m d e t in fo rm a tio n s u tb y te som anges i 4. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t bilag a X I. G e m e n sa m m a k o m m itté n skall shall e n s u r e th e tra n sp a re n c y o f State aid m e a in o m e tt å r e fte r a v ta le ts ik ra ftträ d a n d e a n ta su res by ex ch an g in g in fo rm a tio n as p ro v id ed de re g le r so m ä r n ö d v ä n d ig a fö r tilläm p n in g en fo r in A n n e x X I. T h e Jo in t C o m m itte e shall, av d e n n a p u n k t. w ith in o n e y e a r a fte r th e e n try in to fo rce o f 5. O m e n a v ta lsslu ta n d e p a rt a n se r a tt e tt th is A g re e m e n t, a d o p t th e n ecessary ru les for visst fö rfa ra n d e ä r o fö ren lig t m ed p u n k te r n a 1 th e im p le m e n ta tio n o f this p a ra g ra p h . till 3, få r d en in fö ra en u tjä m n in g stu ll p å de 5. If a S ta te P arty to this A g re e m e n t consi- v illk o r o ch en lig t d e t fö rfa ra n d e som fram g år d e rs th a t a given p ractice is in c o m p a tib le w ith av a rtik e l 23. p a ra g ra p h s 1 to 3, it m ay levy co u n terv ailin g d u tie s u n d e r th e c o n d itio n s an d in acco rd an ce w ith th e p ro c e d u re s laid dow n in A rtic le 23.
A rtic le 19 A rtik e l 19 D u m p in g D u m p n in g 1. If a S ta te P arty to this A g re e m e n t finds 1. O m en av ta lsslu ta n d e p a rt a n se r a tt th a t d u m p in g is ta k in g place in tra d e relatio n s d u m p n in g fö re k o m m e r i h a n d e lsfö rb in d e lse r
14g o v e rn e d by th is A g re e m e n t, it m ay ta k e ap- som re g le ra s i d e tta a v ta l, får p a rte n vidta p ro p ria te m e a s u re s ag ain st th a t p ractice in ac- läm p lig a m o tå tg ä rd e r i e n lig h et m ed a rtik e l VI c o rd a n c e w ith A rtic le V I o f th e G e n e ra l A g i d e t A llm ä n n a tull- och h a n d e lsa v ta le t och de re e m e n t o n T ariffs a n d T rad e a n d th e rules es- re g le r som fastställs g en o m av tal k n u tn a till ta b lish e d by a g re e m e n ts re la te d to th a t A r d e n a rtik e ln , p å de villkor och enligt d e t fö rfa ticle, u n d e r th e c o n d itio n s a n d in accordance ra n d e som fra m g å r av a rtik e l 23. w ith th e p ro c e d u re s laid dow n in A rticle 23. 2. B e rö rd a av ta lsslu ta n d e p a rte r skall b e 2. T h e c o n c e rn e d S ta te s P arties to this A g m ö d a sig om a tt a n slu ta sig till re le v a n ta avtal re e m e n t shall e n d e a v o u r to acced e to th e re le inom ra m e n fö r d e t A llm ä n n a tull- och h a n v a n t a g re e m e n ts in th e fram ew o rk o f th e G e d e lsa v ta le t. n e ra l A g re e m e n t o n T ariffs a n d T rade.
A rtic le 20 A rtik e l 20 E m erg en cy action o n im p o rts o f particular N ö d ä tg ä rd er v id im p o rt av vissa varor p ro d u c ts O m en ö k n in g av im p o rte n av en viss v ara If an in c re a se in im p o rts o f a given p ro d u ct m ed u rs p ru n g i e tt E F T A -la n d e lle r T u rk iet o rig in a tin g in a n E F T A S ta te o r T urkey occurs s k e r till k v a n tite te r e lle r på villk o r som o rs a in q u a n titie s o r u n d e r c o n d itio n s w hich a re , o r k a r e lle r h o ta r o rs a k a a re likely to cause: a) allvarlig sk a d a fö r in h e m sk a p ro d u c e n te r (a ) se rio u s in ju ry to d o m estic p ro d u c e rs o f av lik n a n d e e lle r d ire k t jä m fö rb a ra v a ro r like o r d irectly c o m p etitiv e p ro d u c ts in in o m e n d e ra p a rte n s o m rå d e , eller th e te rrito ry o f th e o th e r S tate Party, o r b) allv arlig a s tö rn in g a r i e n se k to r av n ä (b ) se rio u s d is tu rb a n c e s in any se c to r o f the ringslivet e lle r sv å rig h e te r som kan y ttra e c o n o m y o r difficulties w hich could sig i e n allvarlig fö rsäm rin g av d e t e k o n o b rin g a b o u t serio u s d e te rio ra tio n in the m iska läg et i en reg io n , e c o n o m ic situ a tio n o f a reg io n , få r d e n b e rö r d a p a rte n v id ta läm pliga å tg ä rd e r th e S ta te P arty c o n c e rn e d m ay ta k e ap p ro - p å d e villk o r och en lig t d e t fö rfa ra n d e som p ria te m e a s u re s u n d e r th e co n d itio n s an d in fra m g å r av a rtik e l 23. a c c o rd a n c e w ith th e p ro c e d u re s laid dow n in A rtic le 23.
A rtic le 21 A rtik e l 21 R e -e x p o rt a n d serio u s shortage R e e x p o rt och allvarliga bristsituationer W h e re co m p lian ce w ith th e provisions o f N ä r u p p fy lla n d e t av b e stä m m e lse rn a i a rtik A rtic le s 6 a n d 7 lead s to: la rn a 6 o ch 7 le d e r till (1 ) re -e x p o rt to w a rd s a th ird co u n try 1) re e x p o rt till e tt tr e d je lan d m o t vilket ag ain st w hich th e ex p o rtin g S ta te P arty d e n e x p o rte ra n d e av ta lsslu ta n d e p a rte n , to this A g re e m e n t m a in tain s fo r the fö r v aran i frå g a , u p p rä tth å lle r k v a n tita p ro d u c t c o n c e rn e d q u a n tita tiv e ex p o rt tiva e x p o rtre s trik tio n e r, e x p o rttu lla r e l re stric tio n s, e x p o rt d u tie s o r m easures le r å tg ä r d e r e lle r av g ifter m ed m o tsv a o r ch a rg e s hav in g e q u iv a le n t effect; o r ra n d e v e rk a n , e lle r (2 ) a se rio u s sh o rta g e , o r th r e a t th e re o f, o f 2) en allvarlig b rists itu a tio n , e lle r hot a p ro d u c t essentia! to th e ex p o rtin g d ä ro m , fö r en v a ra av v äsentlig b etydelse S ta te P arty to th is A g re e m e n t; fö r d e n e x p o rte ra n d e a v talsslu tan d e p a r te n .
15a n d w h e re th e situ a tio n s re fe rre d to above och n ä r d e o v an an g iv n a fö rh å lla n d e n a o rs a give rise o r a re likely to give rise to m a jo r diffi- k a r e lle r s a n n o lik t k an o rs a k a b e ty d a n d e svå cu lties fo r th e e x p o rtin g S ta te P arty to th is A g- rig h e te r fö r d e n e x p o rte ra n d e av talsslu tan d e re e m e n t, th a t S ta te P arty m ay ta k e ap p ro - p a r te n , få r d e n n a v id ta läm p lig a å tg ä rd e r på p ria te m e a s u re s u n d e r th e c o n d itio n s a n d in d e v illk o r och en lig t d e t fö rfa ra n d e som fra m a c c o rd a n c e w ith th e p ro c e d u re s laid dow n in g å r av a rtik e l 23. A rtic le 23.
A rtic le 22 A rtik e l 22 B alance o f p a y m e n ts difficulties B etalningsbalanssvårigheter 1. W h e re a S ta te P arty to th is A g re e m e n t is 1. D å e n a v ta lsslu ta n d e p a rt h a r sv årig h ete r in d ifficu lties o r is seriously th r e a te n e d w ith e lle r allv arlig t h o ta s av sv å rig h e te r b e trä ffa n d e d ifficu lties as re g a rd s its b a la n c e o f p ay m en ts, sin b e ta ln in g s b a la n s, få r d e n av v ik a från b e it m ay d e ro g a te fro m th e pro v isio n s o f A rticles s tä m m e lse rn a i a rtik la rn a 4 och 7 och vidta 4 a n d 7 a n d ta k e a p p ro p ria te m e a su re s u n d e r läm p lig a å tg ä r d e r p å d e v illk o r o ch i e n lig h et th e c o n d itio n s a n d in a c co rd an ce w ith th e p ro m e d d e t fö rfa ra n d e som fra m g å r av a rtik e l 23. c e d u re s laid d o w n in A rticle 23. 2. V a rje a v ta lsslu ta n d e p a rt skall u n d e rrä tta 2. A n y S ta te P arty to this A g re e m e n t shall G e m e n s a m m a k o m m itté n om alla å tg ä rd e r i notify th e Jo in t C o m m itte e o f any m easu res in e n lig h e t m ed p u n k t 1 in n an de in fö rs och skall a c c o rd a n c e w ith p a ra g ra p h 1 p rio r to th e ir in- lå ta G e m e n sa m m a k o m m itté n g ra n sk a d em , tro d u c tio n a n d h av é th em e x a m in e d by th e o m o m s tä n d ig h e te rn a så tillå te r, in n an de tr ä J o in t C o m m itte e , if circu m stan ces p e rm it, be- d e r i k ra ft. fo re th e y co m e in to fo rce. 3. E n a v ta lsslu ta n d e p a rts tilläm p n in g av så 3. T h e a p p lic a tio n o f such m e a su re s by a d a n a å tg ä r d e r skall ske p å d e villk o r som anges S ta te P arty to th is A g re e m e n t shall be su b ject i re le v a n ta a rtik la r i A llm ä n n a tull- o ch h a n to th e c o n d itio n s p ro v id e d fo r in th e re lev an t d e ls a v ta le t, G A T T :s d e k la ra tio n av å r 1979 A rtic le s o f th e G e n e ra l A g re e m e n t on Tariffs o m h a n d e ls å tg ä rd e r som v id tas fö r b e ta ln in g s a n d T ra d e , to th e D e c la ra tio n o f G A T T o f b a la n s ä n d a m å l sa m t fra m tid a re le v a n ta in s tru 1979 o n T ra d e M e a su re s T ak en fo r B alan ce o f m e n t som p a rte rn a k an k o m m a ö v e re n s om P a y m e n ts P u rp o s e s, as w ell as fu tu re relev an t in o m ra m e n fö r A llm ä n n a tull- och h an d e lsa v in s tru m e n ts to be ag re e d u p o n by th e P arties ta le t. u n d e r th e au sp ices o f th e G e n e ra l A g re e m e n t 4. G e m e n sa m m a k o m m itté n skall fo rt on T ariffs a n d T rad e. g å e n d e g ra n s k a fö rh å lla n d e n a , i sy n n e rh e t för 4. T h e Jo in t C o m m itte e shall k e e p th e situ a a tt u n d v ik a allv arlig a stö rn in g a r i av talets tio n u n d e r rev iew , in p a rtic u la r w ith th e p u r fu n k tio n . G e m e n sa m m a k o m m itté n skall, vid p ose o f av o id in g serio u s d is tu rb a n c e o f the s å d a n g ra n s k n in g e lle r p å b e g ä ra n av e n p a rt, fu n c tio n in g o f this A g re e m e n t. T h e Jo in t p rö v a b e h o v e t av a tt b ib e h å lla v id tag n a å tg ä r C o m m itté sh a ll, d u rin g such review o r upon der. th e re q u e s t o f a S tate P arty, ex am in e th e n eed to m a in ta in th e m e a s u re s ta k e n .
A rtic le 23 A rtik e l 23 P ro ced u re f o r the application o f safeguard F örfarande f ö r tilläm pning av m ea su res skyd d så tg ä rd er 1. B e fo re in itia tin g th e p ro c e d u re fo r th e a p 1. In n a n d e t fö rfa ra n d e fö r tilläm p n in g av p lic a tio n o f sa fe g u a rd m easu res se t o u t in this s k y d d s å tg ä rd e r enligt d e n n a a rtik e l inleds
16A rtic le , th e S ta te s P a rtie s to th is A g re e m e n t skall d e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a b e m ö d a sig shall e n d e a v o u r to solve arty differen ces bet- o m a tt lösa a lla tv iste r m ellan sig g en o m di w een th e m se lv e s th ro u g h d ire c t c o n su ltatio n s, re k ta k o n s u lta tio n e r och in fo rm e ra de a n d ra a n d shall in fo rm th e o th e r S tates P arties p a rte rn a om d e tta . th e re o f. 2. I d e fall som avses i a rtik la rn a 16 till 22 2. In th e cases specified in A rticles 16 to 22 skall en a v ta lsslu ta n d e p a rt som av ser a tt till a S ta te P a rty to this A g re e m e n t w hich is consi- g rip a s k y d d s å tg ä rd e r o m e d e lb a rt u n d e rrä tta d e rin g to re s o rt to sa fe g u a rd m easu res shall G e m e n sa m m a k o m m itté n . B e rö rd a p a rte r p ro m p tly no tify th e Jo in t C o m m itte e th e re o f. skall fö rse G e m e n sa m m a k o m m itté n m ed e r T h e P a rtie s c o n c e rn e d shall p ro v id e th e Jo in t fo rd e rlig t u n d e rla g och ge d e n n ö d v än d ig t b i C o m m itte e w ith all re le v a n t in fo rm a tio n and stå n d fö r e n u n d e rs ö k n in g av fallet. S am råd give it th e assistan ce re q u ire d to exam ine the m ellan p a rte rn a skall äga rum u tan d rö jsm ål i case. C o n su lta tio n s b e tw e e n th em shall tak e G e m e n sa m m a k o m m itté n fö r a tt finna en ö m p lace w ith o u t d e la y in th e Jo in t C o m m ittee sesidigt g o d ta g b a r lösning. w ith a view to finding a co m m o n ly accep tab le 3. O m p a rte n i fråg a inom tre m å n a d e r från so lu tio n . d e t a tt p ro b le m e t h ä n sk ju tits till G e m e n 3. If, w ithin th re e m o n th s o f th e m a tte r sam m a k o m m itté n in te u n d a n rö jt d e t p å ta la d e b ein g re f e rre d to th e Jo in t C o m m itte e , th e fö r fa ra n d e t e lle r d e sv å rig h e te r som m ed d elats S ta te P arty in q u e stio n fails to p u t an en d to och om e tt b e slu t inte fa tta ts av G e m e n sa m m a th e p ractice o b je c te d to o r to th e difficulties k o m m itté n i frå g a n , få r d e n b e rö rd a p arten n o tified a n d in th e a b sen ce o f a decision by the v id ta n ö d v ä n d ig a sk y d d s å tg ä rd e r fö r a tt rä tta J o in t C o m m itte e in th e m a tte r, th e co n cern ed till situ a tio n e n . S tate P arty m ay a d o p t th e safeg u ard m easu res 4. G e m e n sa m m a k o m m itté n skall o m e d e l it co n sid e rs n ecessary to rem ed y the situ atio n . b a rt u n d e rr ä tta s o m de sk y d d s å tg ä rd e r som 4. T h e sa fe g u a rd m e a su re s ta k e n shall be v id tag its. Å tg ä rd e rn a s o m fa ttn in g och v a ra k n o tifie d im m e d ia te ly to th e Jo in t C o m m itté. tig h e t skall b e g rä n sa s till vad som är absolut T h ey shall be re s tric te d , w ith re g a rd to th eir n ö d v ä n d ig t fö r a tt rä tta till d e t fö rh å lla n d e e x te n t a n d to th e ir d u ra tio n , to w h at is strictly som m o tiv e ra d e d e ra s tilläm p n in g och skall n ecessary in o rd e r to rectify th e situ atio n gi- inte gå u tö v e r d e n sk ad a som o rs a k a ts av fö rfa ving rise to th e ir a p p licatio n an d shall n o t be in ra n d e t e lle r sv å rig h e te n i fråga. I fö rsta hand excess o f th e d am a g e cau sed by th e p ractice o r skall så d a n a å tg ä r d e r v id tas som m e d fö r den th e difficulty in q u e stio n . P rio rity shall be gi m in sta stö rn in g e n i tilläm p n in g en av av talet. ven to such m e a su re s as will least d istu rb the Å tg ä rd e r som T u rk ie t v id ta r m ot e tt fö rfa fu n ctio n in g o f th is A g re e m e n t. M easu res ta ra n d e e lle r e tt u n d e rlå ta n d e från e tt E F T A ken by T u rk ey ag ain st an actio n o r an om ission lan d s sida e lle r å tg ä rd e r som e tt E F T A -lan d o f an E F T A S ta te o r m easu res ta k e n by an v id ta r m o t e tt fö rfa ra n d e e lle r e tt u n d e rlå E F T A S ta te ag ain st a n actio n o r an om ission ta n d e från T u rk iets sid a få r e n d a st p å v e rk a o f T u rk ey m ay only affect th e tra d e w ith th a t h a n d e ln m ed d e tta lan d . S tate. 5. V id ta g n a sk y d d s å tg ä rd e r skall bli förem ål 5. T h e sa fe g u a rd m e a su re s ta k e n shall be fö r re g e lb u n d n a sa m rå d i G e m e n sa m m a k o m th e s u b je c t o f re g u la r c o n su lta tio n s w ithin th e m itté n , främ st m ed syfte a tt å tg ä rd e rn a skall Jo in t C o m m itte e w ith a view to th e ir relaxa- m ild ras, e rs ä tta s e lle r u p p h äv as u ta n d rö js tio n , su b s titu tio n o r ab o litio n w ith o u t delay. m ål. 6. W h e re e x c e p tio n a l circu m stan ces requi- 6. N ä r e x c e p tio n e lla fö rh å lla n d e n , som k rä ring im m e d ia te actio n m ak e p rio r ex am in atio n v er o m e d e lb a rt in g rip a n d e , g ö r e n fö reg åen d e im p o ssib le, th e S ta te P arty c o n c e rn e d m ay, in u n d e rs ö k n in g o m ö jlig , få r d e n b e rö rd a p a r th e cases o f A rtic le s 19 to 22, apply fo rth w ith te n , i de situ a tio n e r som avses i a rtik la rn a 19 th e p re c a u tio n a ry m e a s u re s strictly necessary till 22, u ta n d rö jsm å l v id ta de p ro v iso risk a å t to re m e d y th e situ a tio n . T h e m easu res shall be g ä rd e r som ä r a b so lu t n ö d v än d ig a fö r a tt rä tta n o tifie d w ith o u t d elay to th e Jo in t C o m m ittee till s itu a tio n e n . Å tg ä rd e rn a skall utan dröjs-
17a n d c o n su lta tio n s b e tw e e n th e S tates P arties m ål m e d d e la s G e m e n sa m m a k o m m itté n och to th is A g re e m e n t shall ta k e p lace w ithin the sa m rå d m e lla n de av ta lsslu ta n d e p a rte rn a J o in t C o m m itte e . skall äg a ru m i G e m e n sa m m a k o m m itté n .
A rtic le 24 A rtik e l 24 Security exceptions U ndantag av sä kerh etsskä l N o th in g in th is A g re e m e n t shall p re v e n t a In g e n tin g i d e tta av tal skall h in d ra en av tals S ta te P a rty to it fro m ta k in g an y m easu res slu ta n d e p a rt frå n a tt v id ta å tg ä rd e r som d en w hich it co n sid e rs necessary: a n s e r n ö d v ä n d ig a (a ) to p re v e n t th e d isclosure o f in fo rm atio n a ) fö r a tt h in d ra a tt såd an in fo rm a tio n avslö c o n tr a ry to its essen tial secu rity in te re sts; ja s so m s trid e r m o t dess väsen tlig a säker- (b ) fo r th e p ro te c tio n o f its esse n tia l security h e ts in tre sse n , in te re s ts o r fo r th e im p le m e n ta tio n o f in b ) fö r a tt s k y d d a sina v äsen tlig a sä k e rh e tsin te r n a tio n a l o b lig atio n s o r n a tio n a l policies tre sse n e lle r fö r a tt u p p fy lla in te rn a tio n e lla (i) re la tin g to th e traffic in arm s, am m u fö rp lik te ls e r e lle r g e n o m fö ra n a tio n e ll p o n itio n a n d im p lem en ts o f w ar an d to litik, such traffic in o th e r g o o d s, m aterials i) som h ä n fö r sig till h a n d e l m ed v a p e n , a n d serv ices as is c a rrie d o n directly a m m u n itio n och k rig sm ateriel och till o r in d irectly fo r th e p u rp o se o f sup- så d a n h a n d e l m ed a n d ra v aro r, m a te plying a m ilitary e sta b lish m e n t; o r rial och tjä n s te r som b ed riv s d ire k t e l (ii) re la tin g to th e n o n -p ro life ra tio n o f ler in d ire k t i syfte a tt tä c k a b eh o v en b io lo g ical a n d Chemical w eap o n s, vid en m ilitä r an läg g n in g , eller n u c le a r w e a p o n s o r o th e r n u c le a r ex- ii) som h ä n fö r sig till fö rb u d m o t sp rid plosive devices; o r nin g av b io lo g isk a och k em isk a v ap en , (iii) in tim e o f w ar o r o th e r serio u s in te r k ä rn v a p e n e lle r a n d ra n u k le ä ra ex p lo n a tio n a l ten sio n . siva a n o rd n in g a r, eller iii) so m v id tas i k rig stid e lle r vid a n n a n all varlig in te rn a tio n e ll sp än n in g .
A rtic le 25 A rtik e l 25 E sta b lish m e n t o f the J o in t C o m m ittee U pprättande av G em e n sa m m a k o m m itté n 1. A J o in t C o m m itté is h e re b y e stab lish ed in 1. E n G e m e n sa m k o m m itté u p p rä tta s h ä r w hich each S tate P arty to th is A g re e m e n t shall m ed d ä r v a rje av ta lsslu ta n d e p a rt skall v ara re be re p r e s e n te d . T h e Jo in t C o m m itte e shall be p re s e n te ra d . K o m m ittén skall ha till uppgift re sp o n sib le fo r th e a d m in is tra tio n o f this A g a tt a d m in is tre ra d e tta avtal och v aka ö v er a tt re e m e n t a n d shall e n su re its p ro p e r im p le m e n d e t tillä m p a s p å rä tt sätt. ta tio n . 2. F ö r a tt sä k e rstä lla en rä tt tilläm p n in g av 2. F o r th e p u rp o s e o f th e p ro p e r im p le m e n a v ta le t skall d e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a u tb y ta ta tio n o f th is A g re e m e n t, th e S tates P arties to u p p ly sn in g a r o ch , p å b e g ä ra n av en p a rt, sam it shall ex ch an g e in fo rm a tio n a n d , at th e re- rå d a in o m G e m e n sa m m a k o m m itté n . K om q u e s t o f an y Party, shall ho ld c o n su ltatio n s m itté n skall se ö v e r m ö jlig h e te rn a till fo rtsa tt w ith in th e Jo in t C o m m itte e . T h e Jo in t C o m avveckling av h a n d e ls h in d re n m ellan E F T A m itté shall k e e p u n d e r review th e possibility o f lä n d e rn a o ch T u rk iet. fu r th e r rem o v al o f th e o b stacles to tra d e b e t 3. G e m e n sa m m a k o m m itté n får, enligt b e w een th e E F T A S ta te s an d T urkey. stä m m e lse rn a i a rtik e l 26, p u n k t 3, b e slu ta i de
183. T h e J o in t C o m m itte e m ay, in accor- fall som fö resk riv s i d e tta av tal. I a n d ra fråg o r d a n c e w ith th e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h 3 o f få r k o m m itté n g ö ra re k o m m e n d a tio n e r. A rtic le 26, ta k e d ecisio n s in th e cases p ro v id ed fo r in th is A g re e m e n t. O n o th e r m a tte rs th e Jo in t C o m m itte e m ay m ak e reco m m en d ations.
A rtic le 26 A rtik e l 26 P rocedures o f the J o in t C o m m ittee G e m e n sa m m a k o m m itté n s arbetsordning 1. F ö r th e p ro p e r im p le m e n ta tio n o f this 1. F ö r a tt sä k e rstä lla en rä tt tilläm p n in g av A g re e m e n t, th e Jo in t C o m m itte e shall m e e t at d e tta av tal skall G e m e n sa m m a k o m m itté n an a p p ro p r ia te level w h e n e v e r necessary b u t m ö ta s p å läm plig nivå n ä r d e t ä r n ö d v än d ig t a t least o n c e a year. E a c h S ta te P arty to this m en m in st e n g ån g p e r år. V arje a v talslu tan d e A g re e m e n t m ay re q u e s t th a t a m eetin g be p a rt få r b e g ä ra a tt m ö te hålls. h eld . 2. K o m m itté n skall u tta la sig enhälligt. 2. T h e J o in t C o m m itte e shall act by com - 3. O m en r e p r e s e n ta n t fö r e n av talsslu tan d e m o n a g re e m e n t. p a r t h a r a c c e p te ra t e tt b eslu t i G em e n sa m m a 3. If a re p re s e n ta tiv e in th e Jo in t C o m m ittee k o m m itté n m ed re s e rv a tio n fö r a tt de k o n sti o f a S ta te P a rty to this A g re e m e n t has accep- tu tio n e lla k ra v e n m å ste u p p fy llas, skall beslu te d a d ecisio n su b je c t to th e fulfilm ent o f cons- te t tr ä d a i k ra ft, o m in te n å g o t se n a re d atu m titu tio n a l re q u ire m e n ts , th e decision shall en- an g es d ä ri, d en d ag d å p a rte n m e d d e la r a tt re te r in to fo rc e , if n o la te r d a te is c o n ta in e d s e rv a tio n e n hävts. th e r e in , o n th e d ay th e lifting o f th e re s e rv a 4. G e m e n sa m m a k o m m itté n skall a n ta sin tio n is n o tifie d . egen a rb e tso rd n in g som b l.a . skall in n e fa tta 4. T h e J o in t C o m m itte e shall a d o p t its rules b e stä m m e lse r rö ra n d e sa m m a n k a lla n d e av o f p ro c e d u re w hich sh all, in te r alia, co n tain m ö te n , val av o rd fö ra n d e och d e n n e s tjä n stg ö p ro v isio n s fo r co n v en in g m eetin g s a n d fo r the rin g sp erio d . d e sig n a tio n o f th e C h a irm a n an d his term o f 5. G e m e n sa m m a k o m m itté n få r b e slu ta a tt Office. u p p rä tta d e u n d e rk o m m itté e r och a rb e tsg ru p 5. T h e Jo in t C o m m itte e m ay d ecid e to set p e r som d en a n s e r n ö d v än d ig a fö r a tt b iträ d a u p such su b -c o m m itte e s an d w orking p arties d e n vid fu llg ö ra n d e t av dess uppgifter. as it co n sid e rs n ecessary to assist it in accom plishing its task s.
A rtic le 27 A rtik e l 27 E v o lu tio n a ry clause U tvecklin g skla u su l 1. W h e re a S ta te P arty to this A g re e m e n t 1. N ä r en a v ta lsslu ta n d e p a rt a n se r a tt d e t co n sid e rs th a t it w ould be useful in th e inte- skulle ligga i d e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a s in rests o f th e eco n o m ie s o f th e S tates P arties to tresse a tt u tv e c k la de fö rb in d e ls e r som u p p rä t th is A g re e m e n t to d e v e lo p th e relatio n s estab- ta s g en o m d e tta av tal g en o m a tt utv id g a d em lished by th is A g re e m e n t by e x ten d in g th em to till o m rå d e n som in te täck s av a v ta le t, skall fields n o t c o v e re d th e re b y , it shall su b m it a p a rte n till d em ö v e rlä m n a e n b e g ä ra n m ed a n re a s o n e d re q u e s t to th em . g iv an d e av skäl. T h e S ta te s P a rtie s to th is A g re e m e n t m ay D e a v ta lsslu ta n d e p a rte rn a få r u p p d ra åt in stru c t th e Jo in t C o m m itte e to ex am in e this G e m e n sa m m a k o m m itté n a tt p rö v a d e n n a be-
19re q u e s t a n d , w h e re a p p ro p r ia te , to m a k e re- g ä ra n o ch a tt, i fö re k o m m a n d e fall, avge re c o m m e n d a tio n s to th em . k o m m e n d a tio n e r till d em . 2. A g re e m e n ts resu ltin g fro m th e p ro c e d u re 2. D e av tal so m fö lje r av fö rfa ra n d e n a enligt re f e rre d to in p a ra g ra p h 1 will be su b je c t to ra- p u n k t 1 skall bli fö rem ål fö r ra tifik a tio n eller tificatio n o r a p p ro v a l by th e S ta te s P arties to g o d k ä n n a n d e av de av ta lsslu ta n d e p a rte rn a i this A g re e m e n t in a c co rd an ce w ith th e ir ow n e n lig h e t m ed d e ra s eg n a fö rfa ra n d e n . p ro c e d u re s.
A r tid e 28 A rtik e l 28 A m e n d m e n ts Ä n d rin g a r A m e n d m e n ts to th is A g re e m e n t, o th e r th ån A n d ra a n p a ssn in g a r av d e tta av tal än så th o s e re f e rre d to in p a ra g ra p h 3 o f A rtic le 25, d a n a som n äm n s i a rtik e l 25, p u n k t 3, vilka w hich a re a p p ro v e d by th e J o in t C o m m ittee g o d k ä n ts av G e m e n sa m m a k o m m itté n , skall shall be su b m itte d to th e S ta te s P arties to this u n d e rs tä lla s d e av ta lsslu ta n d e p a rte rn a fö r A g re e m e n t fo r accep tan ce an d shall e n te r into g o d k ä n n a n d e och skall trä d a i k ra ft om de fo rce if a c c e p te d by all th e P arties. T h e in s tru g o d k ä n ts av alla p a rte r. G o d k ä n n a n d e in s tru m e n ts o f a c c e p ta n c e shall be d e p o site d w ith m e n t skall d e p o n e ra s hos d e p o sita rie n . th e D e p o sita ry .
A rtic le 29 A rtik e l 29 P rotocols a n d A n n e x e s P ro to k o ll och bilagor P ro to c o ls A , B a n d C a n d A n n e x e s I to XI P ro to k o ll A , B o ch C och b ilag o rn a I till XI o f th is A g re e m e n t shall fo rm a n in te g ra l p a rt till d e tta av tal skall u tg ö ra e n in te g re ra d del th e re o f. T h e Jo in t C o m m itte e m ay d ecid e to d ärav . G e m e n sa m m a k o m m itté n kan b eslu ta a m e n d th e P ro to c o ls a n d A n n ex es. o m ä n d rin g a r i p ro to k o ll och bilagor.
A rtic le 30 A rtik e l 30 Trade relations g o v e rn e d by o ther H a n d elsfö rb in d elser so m regleras g en o m A g re e m e n ts an dra avtal T h is A g re e m e n t shall n o t p re v e n t th e m ain- D e tta av tal skall in te u tg ö ra h in d e r m o t a tt te n a n c e o r e sta b lish m e n t o f cu sto m s u n io n s, tu llu n io n e r, frih a n d e lso m rå d e n eller a rra n g e fre e tr a d e a re a s o r a rra n g e m e n ts fo r fro n tie r m an g fö r g rä n s tra fik b ib eh ålls eller u p p rä tta s , tr a d e to th e e x te n t th a t th ese d o n o t negatively i d e n m ån dessa in te n eg ativ t p å v e rk a r den affect th e tr a d e rég im e a n d in p a rtic u la r the o rd n in g fö r h a n d e ln som avses i d e tta avtal och p ro v isio n s co n c e rn in g ru les o f o rigin p ro v id ed sä rsk ilt re g le rn a rö ra n d e u rsp ru n g . fo r by th is A g re e m e n t.
A rtic le 31 A rtik e l 31 Territorial application Territoriell tilläm pning T h is A g re e m e n t shall apply to th e te rrito rie s D e tta av tal skall tillä m p a s p å d e av talsslu o f th e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t. ta n d e p a rte rn a s o m rå d e n .
2 —SÖ 1 9 9 2 :1 4 17
20A rtic le 32 A rtik e l 32 A ccess ion A n slu tn in g 1. A n y S ta te , M e m b e r o f th e E u ro p e a n F ree 1. V arje lan d som b lir m ed lem i E F T A får T räd e A sso c ia tio n , m ay acced e to th is A g ree- a n slu ta sig till d e tta a v ta l, u n d e r fö ru tsä ttn in g m e n t, p ro v id e d th a t th e Jo in t C o m m ittee deci- a tt G e m e n sa m m a k o m m itté n b e slu ta r a tt g o d d e s to a p p ro v e its accessio n , o n such term s an d k ä n n a a n slu tn in g e n och på de villk o r som a n c o n d itio n s as m ay b e set o u t in th a t decision. ges i d ess b eslu t. A n slu tn in g sin stru m e n te t T h e in s tru m e n t o f accession shall be d e p o site d skall d e p o n e ra s h o s d e p o sita rie n . w ith th e D e p o sita ry . 2. A v ta le t skall v ad g äller e tt a n slu tan d e 2. In re la tio n to an acceding S ta te , th e A g- lan d tr ä d a i k ra f t fö rsta d ag e n i tre d je m å n a re e m e n t shall e n te r in to fo rce on th e first day d e n e fte r d e t a tt a n slu tn in g sin s tru m e n te t d e o f th e th ird m o n th follow ing th e d e p o sit o f its p o n e ra ts. in s tru m e n t o f accession.
A rtic le 33 A rtik e l 33 W ith d ra w a l a n d expiration U ppsägning och u p p h ö ra n d e 1. E a c h S ta te P arty m ay w ith d raw from this 1. V arje p a rt k a n säg a u p p d e tta avtal ge A g re e m e n t by m e a n s o f a w ritte n notification n o m e n skriftlig n o tifik a tio n till d e p o sita rie n . to th e D e p o sita ry . T h e w ith d raw al shall ta k e U p p sä g n in g e n tr ä d e r i k ra ft sex m å n a d e r e fte r e ffect six m o n th s a fte r th e d a te on w hich the d e n d a g d å n o tifik a tio n e n m o tto g s av d e p o si n o tific a tio n is receiv ed by th e D ep o sitary . ta rie n . 2. If T u rk ey w ith d raw s, th e A g re e m e n t shall 2. O m T u rk ie t säg er u p p a v ta le t, skall a v ta ex p ire a t th e en d o f th e n o tice p e rio d , a n d if all let u p p h ö ra a tt gälla vid slu te t av uppsägnings- E F T A S ta te s w ith d raw it shall ex p ire a t th e p e rio d e n o ch o m sam tlig a E F T A -lä n d e r säger e n d o f th e la te st n o tice p e rio d . u p p d e t, skall d e t u p p h ö ra a tt gälla vid slutet 3. A n y E F T A M e m b e r S tate w hich w ith av d e n se n a s te u p p sä g n in g sp e rio d e n . d raw s fro m th e C o n v e n tio n estab lish in g th e 3. E tt E F T A -la n d so m fr å n trä d e r k o n v e n E u ro p e a n F re e T rad e A sso ciatio n shall ipso tio n e n a n g å e n d e u p p rä tta n d e t av E u ro p e is k a facto o n th e sam e d ay as th e w ith d raw al tak es frih a n d e lssa m m a n slu tn in g e n skall ipso facto effect cease to be a S ta te P arty to this A g re e sa m m a d ag som u p p sä g n in g e n blir giltig u p p m e n t. h ö ra a tt v a ra p a rt i d e tta avtal.
A rtic le 34 A rtik e l 34 E m r y into fo r c e Ikra ftträ d a n d e 1. T h is A g re e m e n t shall e n te r in to fo rce on 1. D e tta avtal tr ä d e r i k ra ft d e n 1 april 1992 1 A p ril 1992 p ro v id e d th a t all S ignatory S tates fö r u ts a tt a tt sam tlig a s ig n a tä rs ta te r h a r d e p o havé d e p o site d th e ir in s tru m e n ts o f ratifica- n e ra t sin a ra tifik a tio n s- eller g o d k ä n n a n tio n o r a c c e p ta n c e w ith th e D ep o sitary . d e in s tru m e n t h o s d e p o sita rie n . 2. If th is A g re e m e n t has n o t e n te re d in to 2. O m a v ta le t in te h a r tr ä tt i k ra ft enligt b e force in acc o rd a n c e w ith th e pro v isio n o f p ara- stä m m e lse rn a i p u n k t 1 och fö ru tsa tt a tt T u r g ra p h 1 a n d p ro v id e d th a t T u rk ey has d e p o si k ie t h a r d e p o n e ra t sitt ratifik atio n s- eller g o d te d its in s tru m e n t o f ratificatio n o r accep tan ce, k ä n n a n d e in s tru m e n t, skall fö re trä d a re fö r de re p re s e n ta tiv e s o f th e S ig n ato ry S ta te s having sig n a tä rs ta te r so m d e p o n e ra t e tt så d a n t in s tru d e p o s ite d such an in stru m e n t shall m eet be- m e n t sa m m a n trä d a fö re d en 1 m aj 1992 och får fo re 1 M ay 1992 a n d m ay d ecid e w hen th e A g b e slu ta n ä r a v ta le t skall tr ä d a i k raft i fö rh å l re e m e n t shall e n te r in to fo rce in re la tio n to lan d e till d e ssa sta te r. Så länge se \ n åg o t be-
21th o se S ta te s. A s long as no such decision has slu t in te h a r fa tta ts skall e tt m ö te i sam m a syfte b e e n ta k e n a m eetin g fo r th e sam e p u rp o se h ållas se n a s t tr e ttio d a g a r e fte r d e t a tt e n y tte r shall be h e ld n o t la te r th å n th irty days a fte r any ligare sig n a tä rs ta t h a r d e p o n e ra t sitt in stru f u r th e r S ig n ato ry S tate has d e p o site d its in m e n t. s tru m e n ts. 3. F ö r e n s ig n a tä rs ta t som d e p o n e ra r sitt r a 3. In re la tio n to a S ig n ato ry S ta te d ep o sitin g tifik atio n s- e lle r g o d k ä n n a n d e in stru m e n t e fte r its in s tru m e n t o f ra tificatio n o r a c c e p tan ce af d e t m ö te so m avses i p u n k t 2 skall d e tta avtal te r th e m e e tin g re fe rre d to in p a ra g ra p h 2, this tr ä d a i k ra ft d en fö rsta d a g e n i d en a n d ra m å A g re e m e n t shall e n te r in to fo rce on th e first n a d e n e fte r d e t a tt d en d e p o n e ra t sitt in s tru d ay o f th e seco n d m o n th follow ing th e d ep o sit m e n t h o s d e p o sita rie n m en in te fö re d en d ag o f its in s tru m e n t w ith th e D e p o sita ry b u t n o t som b e slu ta ts i e n lig h e t m ed p u n k t 2. b e fo re th e d a te d ecid e d u p o n in acco rd an ce w ith p a ra g r a p h 2.
A rtic le 35 A rtik e l 35 D ep o sita ry D epositarie T h e G o v e rn m e n t o f S w ed en , actin g as D e S veriges re g e rin g , som ä r d e p o sita rie fö r av p o sita ry , shall no tify all S ta te s th a t h avé signed ta le t, skall u n d e rr ä tta sam tliga lä n d e r som h ar o r a c c e d e d to th is A g re e m e n t o f th e d ep o sit o f u n d e rte c k n a t e lle r a n slu tit sig till d e tta avtal any in s tru m e n t o f ra tific a tio n , accep tan ce o r om d e p o n e rin g av ra tifik a tio n s-, g o d k ä n n a n accessio n , th e e n try in to fo rce o f th is A g re e de- e lle r a n slu tn in g sin s tru m e n t, ik ra ftträ m e n t, a n y o th e r act o r n o tificatio n relatin g to d a n d e av d e tta a v ta l, a n n a n å tg ä rd eller u n d e r th is A g re e m e n t o r o f its expiry. rä tte lse so m rö r d e tta avtal sam t om av talets IN W IT N E S S W H E R E O F th e u n d ersig n ed u p p h ö ra n d e . p le n ip o te n tia r ie s , b ein g du ly a u th o riz e d T IL L B E S T Y R K A N D E H Ä R A V h a r u n th e r e to , h a v é sig n ed th e p re s e n t A g re e m e n t. d e rte c k n a d e , d ärtill v e d e rb ö rlig e n befullm äk- D O N E a t G e n e v a o n 10 D e c e m b e r 1991, in tig ad e o m b u d , u n d e rte c k n a t d e tta avtal. a single a u th e n tic copy in th e E nglish language U P P R Ä T T A T I G e n é v e d e n 10 d e c e m b e r w hich sh all be d e p o site d w ith th e G o v e rn m e n t 1991 i e tt e n d a a u te n tis k t e x e m p la r på en g o f S w ed en . T h e D e p o sita ry shall tra n sm it cer- e lsk a s p r å k e t, v ilk et skall d e p o n e ra s ho s S veri tifie d c o p ie s to all S ig n ato ry S ta te s a n d S tates g es re g e rin g . D e p o sita rie n skall sä n d a b e a cced in g to th is A g re e m e n t. s ty rk ta k o p io r till sam tliga s ig n a tä rs ta te r och a v ta lsslu ta n d e sta te r.
22a g r a i I B B M i TO I » BPB-PARAGRAPH 1 (1 ) QT M T IC h t . 2 Thi« Agreeaent doea not apply to the producta falling within Chaptera 25-97 of the Haraonized Syatem (HS) liated in the Table to thia Annex.
23TABLE TO M M H I
RS Heading Description of products Excluded when No. imported into
29.05 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Other polyhydric alcohols:
2905.43 - - Mannitol Turkey
2905.44 - - D-glucitol (sorbitol) Turkey
35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
3501.10 - Casein Liechtenstein Switzerland Turkey
ex 3501.90 - Other: — Other thån casein glues Liechtenstein Switzerland Turkey
35.02 Albumins, albuminates and other albumin derivatives:
ex 3502.10 - Egg albumin: — Other thån unfit, or to be All EFTA rendered unfit, for human countries consumption Turkey
24• X 3 5 0 2 . 9 0 Other: - Wilk albumin (lactalbumin), All EFTA ether thån unfit, or to be countries rendered unfit, for human Turkey consumption
35.05 Dextrins and other modified starches (for axample, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:
•x 3505.10 - Dextrins and other modified starches: A - Starch ethers and esters; Austria 1 - Water soluble Turkey B - Other
3 5 0 5 . 2 0 - Glues Austria Turkey
3 B . 0 9 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:
3809.10 - With a basis of amylaceous Austria substances ex B - Other excluding mordants Turkey
- Other: 3809.91 — Of a kind used in the textile industry: A - Containing starch or Austria products derived from starch 3809.92 — Of a kind used in the paper induBtry: A - Containing starch or Austria products derived from starch 3809.99 -- Other: A - Containing starch or Austria products derived from starch
2538.23 Prepared binders for foundry moulds or cores; Chemical Products and preparation6 of the Chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of naturel products), not elsewhere specified or included; residual products of the Chemical or allied industries, not elsewhere specified or included:
3823.10 - Prepared binders for foundry moulds or cores: A - based on starch or dextrin Austria
3823.90 - Other: A - containing sugar, starch, Austria products derived from starch or products of headings Nos. 04.01 to 04.04: 1 - with a total content of 30% by weight or more
45.01 Natural cork, raw or simply Austria prepared; waste cork; crushed, leeland granulated or ground cork Liechtenstein Sweden Switzerland Turkey
53.01 Flax, raw or processed but not Austria spun; flax tow and waste Liechtenstein (including yarn waste and Sweden garnetted stock) Switzerland Turkey
53.02 True hemp (Cannabis sativa L.) , Austria raw or processed but not spun; Liechtenstein tow and waste of true hemp Sweden (including yarn waste and Switzerland garnetted stock) Turkey
*
26BILAG A I
som avses i artik el 2, p u n k t 1 a) D e tta avtal ä r inte tilläm pligt p å de v a ro r som ä r hän fö rlig a till k ap itel 25 - 97 i d e t h arm o n ise ra d e sy stem et (H S ) och som fö rte c k n a ts i listan till d en n a bilaga.
27LISTA TILL BILAGA I
H S V aruslag U n d a n ta g n a vid n r im p o rt till 29.05 A cykliska a lk o h o le r sa m t h a lo g e n -, su lfo -, n itro - och n itro s o d e riv a t av så d a n a a lk o h o le r - a n d ra p o ly o ler
2905.43 — m an n ito l T u rk ie t
2905.44 - - D -g lu cito l (so rb ito l) T u rk ie t
35.01 K asein , k a s e in a te r o c h a n d ra k a se in d e riv a t; kaseinlim
3501.10 - k a s e i n L ie c h te n ste in Schw eiz T u rk iet u r 3501.90 - a n d ra slag - - a n d r a än k asein lim L ie c h te n ste in Schw eiz TU rkiet
35.02 A lb u m in e r, a lb u m in a te r och a n d ra alb u m in d eriv at:
u r 3502.10 - ä g g alb u m in : — a n n a n än så d a n o tjä n lig e lle r av sed d a tt g ö A lla E F T A -lä n d e r ras o tjä n lig till m ä n n isk o fö d a T b rk ie t
u r 3502.90 - a n d r a : - - m jö lk a lb u m in (la k ta lb u m in ), a n n a n än så A lla E F T A -lä n d e r d a n o tjä n lig e lle r av se d d a tt g ö ra s o tjä n lig T u rk ie t till m ä n n isk o fö d a
35.05 D e x trin o ch a n n a n m o d ifie ra d stä rk e lse (t ex fö rk listra d e lle r fö re s tra d s tä rk e ls e ); lim och k liste r p å basis av stä rk e ls e , d e x trin e lle r a n n a n m o d ifie ra d stä rk e lse :
u r 3505.10 - d e x trin o ch a n n a n m o d ifie ra d stä rk e lse : Ö s te rrik e A - stä rk e ls e e tra r o ch -e stra r; 1 - v a tte n lö slig a T u rk ie t B - a n d ra
3505.20 - lim o ch k lister Ö s te rrik e T u rk ie t
38.09 A p p re tu rm e d e l, p r e p a r a t fö r p å s k y n d a n d e av färg n in g e lle r fö r fix erin g av fä rg ä m n e n sam t a n d ra p ro d u k te r och p r e p a r a t (t ex g lä ttm e d e l och b e tm e d e l), av s å d a n a slag so m a n v ä n d s in o m tex til-, p a p p e rs- e lle r lä d e rin d u strin e lle r inom lik n a n d e in d u strie r, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n åg o n a n n a n sta n s:
3809.10 - p å basis av stä rk e lse e lle r s tä rk e ls e p ro d u k te r Ö s te rrik e u r B - a n d ra än b e tm e d e l T u rk ie t - a n d ra slag: 3809.91 - - av s å d a n a slag som a n v ä n d s in o m te x tilin d u strin : A - in n e h å lla n d e stä rk e lse e lle r s tä rk e ls e d e ri Ö s te rrik e v a t
3809.92 - - a v så d a n a slag so m a n v ä n d s in o m p a p p e rs ind u strin : A - in n e h å lla n d e stä rk e lse e lle r stä rk e ls e d e ri Ö s te rrik e vat
28H S V aruslag U n d a n ta g n a vid n r im p o rt till 3809.99 — a n d ra : A - in n e h å lla n d e stä rk e ls e e lle r stä rk e ls e d e ri Ö s te rrik e v a t
38.23 B e re d d a b in d e m e d e l fö r g ju tfo rm a r e lle r g ju tk ä rn o r; k e m isk a p r o d u k te r sa m t p r e p a ra t från k e m isk a e lle r n ä rstå e n d e in d u strie r (in b e g ri p e t så d a n a so m b e s tå r av b la n d n in g a r av n a tu r p r o d u k te r) , in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n å g o n a n n a n s ta n s; re stp r o d u k te r frå n k em isk a e lle r n ä rstå e n d e in d u strie r, in te n ä m n d a eller in b e g rip n a n åg o n a n n a n sta n s:
3823.10 - b e r e d d a b in d e m e d e l fö r g ju tfo rm a r eller g ju tk ä rn o r: A - p å b asis a v stä rk e lse e lle r d e x trin Ö s te rrik e
3823.90 - a n d ra : A - in n e h å lla n d e so c k er, stä rk e ls e , s tä rk e ls e p ro d u k te r e lle r p ro d u k te r enligt tu llta x e n r 04.01-04.04: 1 - m ed e tt sa m m a n la g t in n e h å ll a v m inst Ö s te rrik e 30 v ik tp ro c e n t
45.01 N a tu rk o rk , o b e a r b e ta d e lle r e n k e lt fö ra r b e Ö s te rrik e ta d ; k o rk a v fa ll; k ro ssa d , g ra n u le ra d e lle r m a Island len k o rk L ie c h te n ste in S verige Schw eiz T u rk iet
53.01 L in , o b e r e tt e lle r b e r e tt m en in te s p u n n e t; b lå Ö s te rrik e n o r och avfall av lin (in b e g rip e t g arn av fall L ie c h te n ste in sa m t riv et avfall o c h riv en lu m p ) S verige Schw eiz T u rk ie t
53.02 M ju k h a m p a (C a n n a b is sa tiv a L ), o b e re d d e l Ö s te rrik e le r b e re d d m en in te s p u n n e n ; b lå n o r o ch avfall L ie c h te n ste in av m ju k h a m p a (in b e g rip e t g a rn a v fa ll sa m t ri S verige v e t avfall o ch riven lu m p ) Schw eiz T u rk iet
29PROTOCOL A
CONCERMING PRODPCTB REEERRED TO IN BPB-PARAGRAPH 1 (b) g r M TICLE i o r THE..ASREEttEHI
Artlcle 1
The provisions of the Agreement shall apply to the products listed in Table I.
Article 2
1. In order to take account of differences in the cost of the agricultural raw materials incorporated in the goods specified in the tables referred to in this Article, the Agreement does not preclude:
(i) the levying, upon import, of a variable component or fixed amount, or the application of internal price compensation measures;
(ii) the application of measures adopted upon export.
2. The price compensation measures shall not exceed the differences betveen the domestic price and the world märket price of the agricultural raw materials incorporated in the goods concerned. If, however, the domestic price of an agricultural raw material in the country of origin is lower thån the world märket price, the importing country may take this fact into account when calculating the compensatory amounts.
3. For products listed in Tables II, III, IV, V, VI the respective EFTA State shall accord to Turkey the same treatment as it accorded to the European Economic Community on 1 January 1991.
4. The treatment to be accorded by leeland is laid down in Table VII. The customs duties are indicated in List 1 and the duties of a fiscal nature in List 2 of the Table, leeland may, however, replace these duties with other price compensation measures in accordance with paragraphs 1 and 2 of this Article.
30S. If Turkey introduces a system of price compensation for produets falling vithin Chapters 1 to 24 of the Harmonized Commodity Description and Coding System, a table listing the produets concerned shall be annexed to this Protocol.
Artlcle 3
For produets listed in Table VIII Turkey shall accord to the EFTA States the same treatment as it accords and vill accord to the European Economic Community. Moreover, vith respect to othar produets falling vithin Chapters 1 to 24 of the Harmonized Commodity Description and Coding System but not listed in Annex II to the Treaty establishing the European Economic Community, Turkey shall accord to the EFTA States the same concessions as it vill accord to the European Economic Community or to any of the EFTA States.
A r t l c l e 4
1. The EFTA States shall notify to Turkey and Turkey to the EFTA States all price compensation measures applied under Article 2 of this Protocol.
2. Turkey shall notify to the EFTA States all changes in the treatment accorded to the European Economic Community or individual EFTA States under Article 3 of this Protocol.
31TABLE I.XQ PB0T9CQL Å
HS Heading No. Description of products
14.04 Vegetable products not elsewhere ■pecified or included: 1404.20 - Cotton linters
15.16 Animal or vegetable fats and olls and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, vhether or not refined, but not further prepared: ex 1516.20 - Vegetable fats and oils and their fractions: - - Hydrogenated castor oil, so called "opal-wax"
15.18 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blovn, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or othervise chemically modified, excluding those of heading No. 1516; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included: ex 1518.00 - Linoxyn
32TABLE II TO PROTOCOL A
AUSTRIA
HS t a r i r r No. Descrlptlon of Products
1519 — Industrial monocarboxylit fatty acids; acid oils from rafining; industrial fatty alcohols
1702 — Othar sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel: 50 - Chemically pure fructose •x 90 - Other, including invert sugar: B - Maltose: 1 - Chemically pure
1704 — Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa: 10 - Chewing gum, whether or not sugar-coated 90 - Other: ex 90 - Liquorice extract containing more thån 10% by weight of sucrose but not containing other added substances
2 1 0 1 — Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof
33HS tariff
ex 10 - Extracts, essences and concentrates, of coffee and preparations vith a basis of these extracts, essences or concentrates or vith a basis of coffee: A - Preparations vith a basis of coffee: 1 - With a content of milkfat of 1,5% or more by veight or vith a content of mille proteins of 2,5% or more by veight or vith a sugar content of 5% or more by veight, expressed as invert sugar, or vith a starch content of 5% or more by veight ex 20 - Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations vith a basis of these extracts, essences or concentrates or vith a basis of tea or maté: A - Preparations vith a basis of tea or maté: 1 . With a content of milkfat of 1,5% or more by veight or vith a content of milk proteins of 2,5% or more by veight or vith a sugar content of 5% or more by veight, expressed as invert sugar, or vith a starch content of 5% or more by veight ex 30 - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof: B - Other
2102 — Veasts (active or inactive); other singlecell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 30.02); prepared baking povders: 20 - Inactive yeasts; other single-cell microorganisms, dead: A - Inactive yeasts
2103 — Sauces and preparations therefore; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: 10 - Boya sauce 20 - Tomato ketchup and other tomato sauces 90 - other: A - Preparations for sauces vith a basis of flour, meal, starch or malt extract B - Other
34HS t a r i f t
2104 — Soups and bröths and preparatlons therefore; honogenised conposite food preparatlons: 10 - Soups and bröths and preparatlons therefore •X 20 - Honogenised conposite food preparations:
B - Other
2106 — Food preparations not elsevhere specified or included: 10 - Protein concentrates and textured protein substances: ex 10 - With a contant of nilkfat of 1,5% or nore by velght or vith a content of nilk proteins of 2,5% or nore by veight or vith a sugar content of 5% or nore by veight, expressed as invert sugar, or with a starch content of 5% or nore by veight ex 90 - Other: B - Other: 1 - With a content of nilkfat of 1,5 % or nore by veight or vith a content of nilk proteins of 2,5% or nore by veight or vith a sugar content of 5% or nore by veight, expressed as invert sugar, or vith a starch content of 5% or nore by veight 2 - Other: b - Other: 1.- Hydrolysates of proteins and autolysates of yeast
2 2 0 2 — Waters, including nineral vaters and aerated vaters, containing added sugar or other sveetening natter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juicas of heading No. 20.09: 10 - Waters, including nineral vaters and aerated vaters, containing added sugar or other sveetening natter or flavoured: A - Containing added sugar B - Other ex 90 - other: B - Other: 1 - Containing added sugar 2 - Other
2203 00 Beer nade fron nalt
35lis t a r i f f
2905 — Acyclic alcohols and their halogenated, •ulphonated, nitrated or nitrosated darIvativas: (40) - Other polyhydric alcohols: 43 - - Mannitol 44 D-glucitol (sorbltol)
2915 — Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: (10) - Formic acid, its salts and esters: 13 - - Esters of formic acid: ex 13 - esters of mannitol or D-glucitol (sorbitol) (30) - Esters of acetic acid: 39 - - Other B - Other: ex B - Esters of mannitol or Dglucitol (sorbitol) 90 - Other: ex 90 - Esters of mannitol or D-glucitol (sorbitol)
2916 — Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: ( 1 0 ) - Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 19 - - Other: ex 19 - Esters of mannitol or D-glucitol (sorbitol)
2917 — Polycarboxylic acids, their anhydrides, hälldes, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: ( 1 0 ) - Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 19 - - Other: ex 19 - Itaconic acid, its salts and esters
362918 Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, aulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: (10) - Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 11 - - Lactic acid, its aalts and esters 14 - - citric acid 15 - - Salts and esters of citric acid 19 - - Other: ex 19 - Glyceric acid, glycolic acid, aaccharic acid, iaosaccharic acid and heptasaccharic acid; their salts and esters
2932 — Heterocyclic compounds with oxygen heteroatom(s) only: (10) - Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure: 19 - - Other: ex 19 Anhydrous mannitol and D-glucitol (sorbitol) compounds, excluding maltol and isomaltol 90 - Other: ex 90 - Anhydrous mannitol and D-glucitol (sorbitol) compounds, excluding maltol and isomaltol ex 90 - alpha-Methylglucoside
2940 00 Sugar6, chemically pure, other thån sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other thån products of heading No. 29.37, 29.38 or 29.39: ex - Sorbose, its aalts and esters
2941 — Antibiotics: 10 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; aalts thereof
373001 Glands and othar organs of organotherapeutic uses, dried, whether or not powdered; axtracts of glands or other organs or of their secretions for organotherapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsevhere specified or included: 90 - Other: ex 90 - Heparin and its salts
3501 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues
3505 — Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: exio - Dextrins and other modified starches: A - Starch ethers and esters: 2 - Other
3506 — Prepared glues and other prepared adhesives, not elsevhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net veight of 1 kg: 10 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net veight of 1 Xg: ex 10 - With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions (90) - Other: 99 - - Other: ex 99 - With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions
3507 — Enzymes; prepared enzymes not elsevhere specified or included: ex 90 - Other: A - Prepared enzymes, containing nutrients: 1 - With a contant of milXfat of 1,5* or more by veight or vith content of milk proteins of 2,5% or more by veight or vith a sugar content of 5% or more by veight, expressed as invert
38HS tariff
augar, or vith a starch content of 5% or nore by velght
3823 — Prepared binders for foundry moulds or cores; Chemical product6 and preparations of the Chemical or allied Industries (including those consisting of mixtures of natural Products) not elsevhere specified or included; residual products of the Chemical or allied Industries, not elsevhere specified or included: ex 10 - Prepared binders for foundry moulds or cores: C - Other 90 - Other: ex B - Products of sorbitol cracking
3911 — Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsevhere specified or included, in primary forms: 10 - Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes: ex 10 - Adhesives vith a basis of emulsions of this subheading 90 - Other: ex 90 - Adhesives vith a basis of emulsions of this subheading
3913 — Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, Chemical derivatives of natural rubber), not elsevhere 6pecified or included, in primary forms: - Other: ex 90 - Dextran ex 90 - Other thån hardened proteins or Chemical derivatives of natural rubber
39TABLE III TO PROTOCOL A
TIHIAHP
Hg h e a f l i n q Ho. Descriptlon of Products
0403 Buttermilk, curdled silk and creas, yogurt, kephir and other fersented or acidified milk and creas, vhether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening satter or flavoured or containing added fruit, nuta or cocoa:
0403 10 - Yogurt: ex 10 - Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa
0403 90 - Other: ex 90 - Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa
0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in vater), frozen:
0710 40 - Sveet corn (Zea mays var. saccharata)
0711 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur vater or in other preservative Solutions), but unsuitable in that State for issediate consusption:
0711 90 - Other vegetables; sixtures of vegetables: ex 90 - Sveet corn (Zea says var. saccharata)
1519 Industrial sonocarboxylic fatty acids; acid oils fros refining; industrial fatty alcohols: - Industrial sonocarboxylic fatty acids:
1519 13 — Tall oil fatty acids
401702 Other sugars, including chemically pure lactose, aaltose, glucose and fructose, in solid fora; sugar syrups not containing added flavouring or colouring Bätter; artificial honey, whether or not aixed with natural honey; caranel:
1702 50 - Chemically pure fructose
1702 90 - Other, including invert sugar: •x 90 — Chemically pure aaltose
1704 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa
1806 Chocolate and other food preparations containing cocoa
1901 Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 50 %, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading Nos 0401 to 0404, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 10 %, not elsewhere specified or included:
1901 10 - Preparations for infant use, put up for retail sale: — Preparations of goods of heading Nos 04 01 to 0404 — Other
1901 20 - Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No 1905: — Preparations of goods of heading Nos 0401 to 0404 — Other
90 - Other: — Malt extract — Preparation of goods of heading Nos 04 01 to 0404 — Other
41HS headlna
1902 Pasta, vhether or not cooked or stuffed (with Beat or other substances) or othervise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, . cannelloni; couscous, whether or not prepared: - Uncooked pasta, not stuffed or othervise prepared
1902 11 - Containing eggs
1902 19 - Other
1902 20 - Stuffed pasta, vhether or not cooked or othervise prepared: ex 2 0 - Other thån products containing more thån 20% by veight of sausages, Beat, Beat offal, blood, fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates or any combination thereof
1902 30 - Other pasta
1902 40 - Couscous
1903 Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms
1904 Prepared foods obtained by the svelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, other thån maize (corn), in grain form, precooked or othervise prepared
1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' vares, vhether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
1905 10 - Crispbread
1905 20 - Gingerbread and the like
1905 30 - Sveet biscuits; vaffles and wafers
1905 40 - Rusks, toasted bread and similar toasted products
421905 90 - Other: — Gluten bread and unleavened bread (matzos)
-- Other bread, not containlng added honey, eggs, cheese or fruit, and containlng by veight in the dry natter State not nore thån 5 t of sugar and not nore thån 5 t of fat — Communion vafers, enpty cachets of a kind suitable for phamaceutical use, sealing vafers, rice paper and similar products — Other
2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:
2001 90 - Other: ex 90 — Sveet corn (Zea nays var. saccharata)
2004 Other vegetables prepared or preserved othervise thån by vinegar or acetic acid, frozen:
2004 10 - Potatoes: ex 10 — In the form of flour, meal or flakes
2004 90 - Other vegetables and mixtures of vegetables: ex 90 — Sveet corn (Zea nays var. saccharata)
2005 Other vegetables prepared or preserved othervise thån by vinegar or acetic acid, not frozen:
2005 20 - Potatoes: ex 20 — In the form of flour, meal or flakes
2005 80 - Sveet corn (Zea may6 var. saccharata)
2008 Fruit, nuts and other edible parts of plants, othervise prepared or preserved, vhether or not containlng added sugar or other sveetening natter or spirit, not elsevhere specified or included: — Nuts, ground-nuts and other seeds, vhether or not mixed together:
2008 11 — Ground-nuts: ex 11 -— Peanut butter
432008 19 -- Other, including mixtures: •X 19 Preparatlons based on cereal seeds - Other, including mixtures other thån those of eubheading 2 008 19:
2008 99 -- Other: •X 99 Maize (corn) other thån sveet corn (Zea mays var. saccharata), not containing added spirit or sugar
2101 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations vith a basis of these produets or vith a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
2101 10 - Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations vith a basis of these extracts, essences or concentrates or vith a basis of coffee: ex 10 - Preparations vith a basis of coffee
2 1 01 20 - Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations vith a basis of these extracts, essences or concentrates or vith a basis of tea or maté: ex 20 - Preparations vith a basis of tea or maté
2101 30 - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof: ex 30 - Roasted coffee substitutes (excluding roasted chicory), and extracts, essences and concentrates thereof
2102 Yeasts (active or inactive); other singlecell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No 3002); prepared baking povders:
2102 20 - Inactive yeasts; other single-cell microorganisms, dead: ex 20 - Inactive yeasts
2103 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: 2103 10 - Soya sauce 2103 20 - Tomato ketchup and other tomato sauces 2103 90 - Other: ex 90 - Other (excluding liquid mango chutney)
442104 Soups and bröths and preparations therefor; homogenired composite food preparations: 2104 10 - Soups and bröths and preparations therefor
2105 lee cream and other edible ice, vhether or not containing cocoa: - lee cream containing fat - Other
2106 Food preparations not elsewhere specified or included:
2106 10 - Protein concentrates and textured protein substances
2106 90 - Other: ex 90 - Other (excluding fat emulsions and similar preparations containing more thån 15 % by weight of milkfats and sugar syrups containing added flavouring or colouring matter)
2202 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No 2009:
2202 10 - Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured: ex 10 - Containing sugar (sucrose or invert sugar)
2202 90 - Other: ex 90 - Containing milk or milkfat - Other: ex 90 -— Containing sugar (sucrose or invert sugar)
2203 Beer made from malt
2205 Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances
45HS heading
2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less thån 80 t vol; ■pirlts, liqueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages:
2208 90 — Other: •X 90 — Liqueurs, bitters, punch and other similar spirituous beverages containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar)
2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: — Other polyhydric alcohols:
2905 43 — Mannitol
2905 44 — D-glucitol (sorbitol)
2915 Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivates:
— Formic acid, its salts and esters:
2915 13 — Esters of formic acid: •X 13 Esters with mannitol or sorbitol
— Esters of acetic acid:
2915 39 — Other: ex 39 Esters with mannitol or sorbitol
2915 90 — Other: ex 90 — Esters with mannitol or sorbitol
2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
— Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
2916 19 — Other: ex 19 Esters with mannitol or sorbitol
46HS h e n d i n a
2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
— Acycllc polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
2917 19 — Other: •X 19 Itaconic acid, its salts and esters
2918 Carboxylic acids vith additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
— Carboxylic acids vith alcohol function but vithout other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
2918 11 — Lactic acid, its salts and esters
2918 14 — Citric acid
2918 15 -- Salts and esters of citric acid
2918 19 — Other: Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters
2932 Heterocyclic compounds vith oxygen heteroaton(s) only:
— Compounds containing an unfused furan ring (vhether or not hydrogenated) in the structure:
2932 19 -- Other: •X 19 Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol
2932 90 — Other: •x 90 Alfa-Methylglucosides •x 90 — Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol
472940 Sugare, Chemically pure, other thån eucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other thån products of heading No 2937, 2938 or 2939:
•X 2940 - Sorbose, its salts and esters
2941 Antibiotics:
2941 10 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof
3001 Glands and other organs for organotherapeutic uses, dried, vhether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organotherapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included:
3001 90 - Other: ex 90 - Heparin and its salts
3501 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
3501 10 - Casein
3501 90 - Other: - Caseinates and other casein derivatives
- Casein glues
3505 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinized or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches
3506 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:
3506 10 - Products suitable for U6e as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:
48•x 10 -- With e basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions - Other:
3506 99 — Other: ex 99 -— With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsevhere specified or included:
3507 90 - Other: ex 90 — Prepared enzymes containing foodstuffs
3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other Products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like Industries, not elsewhere specified or included:
3809 10 - With a basis of amylaceous substances
- Other:
3809 91 — Of a kind used in the textile industry: ex 91 --- Containing starch or products derived from starch 3809 92 -- Of a kind used in the paper industry: ex 92 — Containing starch or products derived from starch
3809 99 — Other: ex 99 Containing starch or products derived from starch
3823 Prepared binders for foundry moulds or cores; Chemical products and preparations of the Chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the Chemical or allied industries, not elsewhere specified or included:
3823 10 - Prepared binders for foundry moulds or cores: ex 10 — Based on synthetic resins
3823 60 - Sorbitol other thån that of subheading 2905 44
493823 90 - Other: •x 90 — Crude calcium citrate •X 90 — Products of sorbitol cracking
3911 Petroleum resins, counarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsevhere specified or included, in primary forms:
3911 10 - Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes: •X 10 — Adhesives with a basis of resin emulsions
3911 90 - Other: ex 90 — Adhesives with a basis of resin emulsions
3913 Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example hardened proteins, Chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms:
3913 90 - Other: ex 90 -- Other (excluding hardened proteins and Chemical derivatives of natural rubber)
50TABLE IV TO PROTOCOL A
NORWAY
HS t a r l f t No. Description of Products
04.03 Butternilk, curdled Bilk and eren, yogurt, kephlr and other feraented or acidified alik and crean, whether or not concentrated or containing added sugar or other sveetening satter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:
0403.10 - Yogurt: 0403.10 2 - - Containing added fruit or nuts •X0403.10 9 - - Other: - - - Flavoured or containing cocoa
0403.90 - Other: e x 0 4 0 3 .90 0 - - Containing added fruit or nuts ex0403.90 0 - - Flavoured or containing cocoa
07.10 Vegetables (uncooked or cooked by steaning or boiling in water), frozen:
0710.40. 0 - Sveet corn (Zea nays var; saccharata)
07.11 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative Solutions), but unsuitable in that State for imnediate consunption:
0711.90 - Other vegetables; nixtures of vegetables: 0711.90. 1 - - Sveet corn (Zea aays var. saccharata)
13.02 Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agaragar and other aucilages and thickeners, whether or not Bodified derived fron vegetable produets:
- Mucilages and thickeners, whether or not Bodified, derived fron vegetable produets:
1302.31 - - Agar-agar: 1302.31. 0 Modified
51HS tariff
1302.32 - - Mucilages and thickeners, whether or not ■odified, derlved from locust beans, locust bean seeds or quar 6eeds: 1302.32. 0 - - - Modified
1302.39 - - Other: 1302.39. 0 Modified
15.19 Industrial monocarboxylic fatty acids: acid oils from refining; industrial fatty alcohols:
- Industrial monocarboxylic fatty acids: 1519.13 0 - - Tall oil fatty acids
17.02 Other Bugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form: sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:
1702.50 - Chemically pure fructose
1702.90 - Other, including invert sugar: 6X1702.90 .9 - - Chemically pure maltose
17.04 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa
18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa: 1806.10 0 - Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter
1806.20 - Other preparations in blocks or slabs weighing more thån 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg: 1806.20 .1 - - lee cream powders and table cream powders 1806.20 .9 - - Other
- Other, in blocks, slabs or bars: 1806.31 .0------ Filled 1806.32 .0------ Not filled 1806.90 - Other: 1806.90 .1 - - Other chocolate 1806.90 .2 - - lee cream powders and table cream powders 1806.90 .9 - - other
52Malt extract; food preparations of flour, neal, starch or salt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa povder in a proportion by weight of leaa thån 50%, not •lsevhere apecified or included; food preparations of goods of headings Nos. 04 01 to 0404, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 10%, not elsewhere specified or included:
1901.10 0 - Preparations for infant use, put up for retail sale
1901.20 - Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 19.05: 1901.20 1 - - In containers of a net content of not nore thån 2 kg 1901.20 9 - - Other
1901.90 - Other: 1901.90 1 - - Malt extract 1901.90 9 - - other
19.02 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with neat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, nacaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared: 1902.11. 0 - - Containing eggs 1902.19 0 - - other
1902.20 - Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared: 1902.20 9 - - Other
1902.30 0 - Other pasta 1902.40 0 - Couscous
1903.00.0 Tapioca and substitutes therefor prepared fron starch, in the forn of flakes, grains, pearls, siftings or in sinilar forns
5319.04 Prepared foods obtalned by the ewelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, other thån maize (corn), in grain form, pre-cooked or othervise prepared:
1904.10.0 - Prepared foods obtained by the swening or roasting of cereals or cereal products
1904.90.0 - Other
19.05 Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind 6uitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
1905.10.0 - Crispbread
1905.20.0 - Gingerbread and the like
1905.30.0 - Sweet biscuits: waffles and wafers
1905.40.0 - Rusks, toasted bread and similar toasted products
1905.90.0 - Other
20.01 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:
2001.90 - Other: - - Vegetables: SX2001.90.3 - - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
20.04 Other vegetables prepared or preserved othervise thån by vinegar or acetic acid, frozen:
2004.10 - Potatoes: •X2004.10.0 - - Preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes
2004.90 - Other vegetables and mixtures of vegetables: 2004.90.1 - - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
5420.05 Other vegetables prepared or preserved othervlse thån by vlnegar or acetic acid, not f rozén:
2005.20 - Potatoes: •X2005.20 - - Preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes
2005.BO.0 - Sveet corn (Zea mays var. saccharata)
21.01 Extracts, eesences and concentrates, of coffee, tea or mate and preparations vith a basis of these products or vith a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
2101.30.0 - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes and extracts, essences and concentrates thereof
21.02 Yeasts (active or inactive); other singlecell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading no 30.02); prepared baking povders:
2102.10 - Active yeasts: 2102 . 10.1 - - Wine yeasts 2102.10.9 - - other
2102.20 - Inactive yeasts; other single-cell microorganisms, dead: 2 1 0 2 . 20.1 - - Yeasts för feeding animals 2102 . 20.2 - - other inactive yeasts
21.03 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:
2103.10.0 - Soya lauce
2103.20.0 - Tomato ketchup and other tomato sauces
2103.90.0 - Other
21.04 Soups and bröths and preparations therefor; homogenised composite food preparations:
2104.10 - Soups and bröths and preparations therefor: - - In airtight containers: 2104.10.1 - Heat bröth
552 - - - Vegetable soups and bröth, concentrated or not, containing nelther Beat nor meat-extracts 2104.10 3 - - - Fich coup (containing not less thån 25% by veight of fish) 2104.10 4 - - - other
- - Other: 2104.10 5 - - - Containing Beat or aeat-extracts 2104.10 6 - - - pish soup (containing not less thån 25% by veight of fish) 2104.10 9 - - - Other
21.05 lee cream and other edible ice, vhether or not containing cocoa:
2105.00 1 - Containing cocoa - Other: 2105.00 2 - - Containing fatty substances 2105.00 .9 - - Other
21.06 Food preparations not elsewhere specified or included:
2106.10 .0 - Protein concentrates and textured protein substances 2106.90 - Other: 2106.90 ,1 - - Non-alcoholic compound preparations on the basis of extracts of heading 13.02 for the aanufacture of beverages
2106.90 .2 - - Preparations of juices of appie or blackcurrant, for the aanufacture of beverages e x 2 106.90 .3 - - Preparations of other juice, for the aanufacture of beverages 2106.90 .4 - - Sveet and cheving gurn, not containing ■ugar •X2106.90 .9 - - Fat emulsions and similar preparations containing Bore thån 15% by veight of milkfats 2106.90 ,9 - - Other
22.02 Waters, including mineral vaters and aerated vaters, containing added sugar or other sveetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 20.09
22.03 Beer aade from malt
56hs tariff no. Dgggrlptlgn o t prgflugtg
2 2 . 0 5 Vermouth and other wlne of fresh grapes flavoured with planta or aromatic aubstances
2 2 . 0 8 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic atrength by volume of less thån 80% vol; spirits, ligueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages:
2208.90 - Other: ex2208.90.0 - - Ligueurs, containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar)
29.05 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Other polyhydric alcohols: 2905.43.0 - - Mannitol 2905.44.0 - - D-glucitol (sorbitol)
29.11 Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
ex2911.00.0 - Methylglucosides
29.15 Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Formic acid, its salts and esters: 2915.13 - - Other: ex2915.13.0 - - - Esters of mannitol and esters of sorbitol - Esters of acetic acid: 2915.39 - - other: ex2915.39.0 - - - Esters of aannitol and esters of sorbitol
2 9 1 5 . 4 0 - Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts and esters: • X 2 9 1 5 . 4 0 . 2 - - Esters of mannitol and esters of sorbitol
572915.50 - Propionic acid, its aalt and esters: e x 2 9 1 5 .50.2 - - Esters of mannitol and esters of sorbltol
2915.60 - Butyric acids, valerie acids, their salts and esters: SX2915.60.2 - - Esters mannitol and esters of sorbitol
2915.70 - Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters: •X2915.70.2 - - Esters of mannitol and esters of sorbitol
2915.90 - Other: e x 2 9 1 5 .90.9 - - Esters of mannitol and esters of sorbitol
29.16 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
2916.12 - - Esters of acrylic acid: ex2916.12.0 - - - Esters of mannitol and esters of sorbitol
2916.14 - - Esters of methacrylic acid: ex2916.14.0 - - - Esters of mannitol and esters of sorbitol
2916.15 - - Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters: •X2916.15.2 - - - Esters of mannitol and esters of sorbitol
2916.19 - - other: •X2916.19.9 - - - Esters of mannitol and of sorbitol
5829.17 Polycarboxylic aclds, their anhydrides, hälldes, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nltrosated derivatives:
- Acyclic polycaraboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
2917.19 - - Other: •X2917.19.1 - - - itaconic acid and its salts' •X2917.19.9 - - - Esters of itaconic acid
29.18 Carboxylic acids vith additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated sulphonated nitrated or nltrosated derivatives:
- Carboxylic acids vith alcohol function b u t vithout other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
2918.11 - - Lactic acid, its salts and esters: 2918.11.1 - - - Acid and salts 2918.11.2 - - - Esters
2918.14.0 - - Citric acid
2918.15 - - Salts and esters of citric acid: 2918.15.1 - - - Salts 2918.15.2 - - - Esters
2918.19 - - Other: - - - Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters: •X2918.19.1 - - - - Acid and salts •X2918.19.9 - - - - Esters
29.32 Heterocyclic compounds vith oxygen heteroatom(s) only:
2932.90 - Other: •X2932.90.0 - - Methylglucosides • X 2 9 3 2 .90.0 - - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol
5929.40 Sugar», chemically pure, other thån »ucrose, lactose, maltose, glucose and frutetose; ■ugar athera and sugar esters, and their •alts, other thån products of heading No. 29.37, 29.38 or 29.39:
•X2940.00.0 - Other, thån rhannose, rafflnose and mannose
29.41 Antlbiotics:
2941.10.0 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure: salts thereof
30.01 Clands and other organs for organotherapeutic uses, dried, whether or not povdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organotherapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included:
3001.90 - Other: ex3 001.90.0 - - Heparin and its salts
35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
3501.10.0 - Casein
3501.90 - Other: 3501.90.1 - - Caseinates and other casein derivatives 3501.90.2 - - Casein glues
35.05 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified •tarche6); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:
3505.10 - Dextrins and other modified starches
3505.20.0 - Glues
35.06 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; productB suitable for use as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 Kg:
603 5 0 6 . 1 0 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net veight of 1 kg: C X 3 5 0 6 . 1 0 . 0 - - With a basis of sodium silicate emulsion
3 5 . 0 7 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included:
3 5 0 7 . 9 0 - Other: ex3507.90.0 - - Prepared enzymes containing foodstuffs
3 8 . 0 9 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressing and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:
3809.10.0 - With a basis of amylaceous substances
- Other: 3809.91. - - Of a kind used in the textile industry: ex38 09.91.0 - - - Containing starch or products derived from starch
3809.92.0 - - Of a kind used in the paper industry: e x 3 8 0 9 .92.0 - - - Containing starch or products derived from starch
3809.99.0 - - Other: ex3809.99.0 - - - Containing starch or products derived from 6tarch
38.23 Prepared binders for foundry moulds or cores; Chemical products and preparations of the Chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the Chemical or allied industries, not elsewhere specified or included:
3823.10 - Prepared binders for foundry moulds or cores: •X3823.10.0 - - Based on synthetic resins
3823.90 - Other: ex3823.90.0 - - Products of sorbitol cracking
61BS t n r i f l
39.11 Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones end other products specified in not 3 to this chapter, not el 6 evhere specified or included, in primary forms:
3911.10 - Petroleum resins, coumarone, indene or coumaroneindene resins and polyterpenes: ex3911.10 0 - - Adhesive with a basis of resin emulsion
3911.90 - Other: 3911.90 9 - - Other: •X3911.90 9 - - - Adhesive vith a basis of resin emulsion
39.13 Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, Chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms:
3913.90 .0 - Other
62TABLE V TO PROTOCOL A
SWEDEN
HS tariff No. Description of Products
0403 Buttermilk, curdled silk and cream, kephir and othar fermented or acidified Bilk and craam, vhether or not concentrated or containing added augar or other aveetening satter or flavoured or containing added fruit, nuta or cocoa: ax 04 03 10 - Yogurt: — Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa ex 0403 90 - Other: --Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa
0710 Vegetables (uncooked or cooked by ateaming or boiling in water), frozen: 0710 4 0 - Sveet corn (Zea mays var. saccharata)
0711 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative Solutions), but unsuitable in that State for immediate consumption: ex 0711 90 - Other vegetables; Bixtures of vegetables: -- Sveet corn (Zea Bays var. saccharata)
1519 Industrial aonocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols: - Industrial monocarboxylic fatty acids: 1519 13 — Tall oil fatty acids
1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form: sugar syrups not containing added flavouring or colouring Bätter; artificial flavouring or colouring matter; artificial honey, vhether or not Bixed vith naturel honey; caramel: 1702 50 - Chemically pure fructose ex 1702 90 - Other, including invert sugar: — Chemically pure maltose
631704 Sugar confectionary (including white chocolate), not containing cocoa: 1704 10 - Chewing gum, vhether or not sugar-coated 1704 90 - Other: — Fondants, compounds, pastes and similar intermediate products, in bulk. form — Other
1806 Chocolate and other food preparations containing cocoa: 1806 10 - Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter: — For use only in the preparation of table creams and similar desserts or beverages -- Other 1806 20 - Other preparations in blocks or slabs weighing more thån 2 kg or in liguid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg: — Powders, flakes, pastes and liguid preparations for use only in the preparation of table creams and similar desserts, ice creams or beverages -- Other — Other, in blocks, slabs or bars: 1806 31 — Filled 1806 32 -- Not filled 1806 90 - Other: — Table creams and similar desserts; powders, flakes, pastes and liguid preparations for use only in the preparation of table creams and similar desserts, ice creams or beverages — Other
1901 Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 50 %, not elsewhere specified or included; food preparation of goods of heading Nos 0401 to 0404, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 10 t, not elsewhere specified or included: 10 - Preparations for infant use, put up for retail sale: Products with a basis of soya flour — Other
64hs tariff np. B M g r l p t l p n o f .f r g f l u c te
1901 20 - Hlxes and doughs for the preparation of bakers' varas of heading No. 1905: — Products vith a basis of soya flour — Other 1901 90 - Other: — Products vith a basis of soya flour — Other
1902 Pasta, vhether or not cooked or stuffed (vith Beat or other substances) or othervise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, vhether or not prepared: — Uncooked pasta, not stuffed or othervise prepared: 1902 11 — Containing egg 6 1902 19 — Other ex 1902 20 - Stuffed pasta, vhether or not cooked or othervise prepared: — Containing not Bore thån 20 % by veight of sausage, Beat, Beat offal or blood, or any combination thereof
1902 30 Other pasta 1902 40 Couscous 1903 Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms
1904 Prepared foods obtained by the svelling or roasting of cereals or cereal products (for example corn flakes)); cereals, other thån maire (corn), in grain form, precooked or othervise prepared: 1904 10 - Prepared foods obtained by the svelling or roasting of cereals or cereal products: — Corn flakes and similar breakfast preparations — Other 1904 90 - Other: — Rice products — Other
1905 Braad, pastry, cakes, biscuits and other bakers' vares, vhether or not containing cocoa, communion vafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing vafers, rice paper and similar products 1905 10 - Crispbread
651905 20 - Gingerbread and the like 1905 30 - Sveet biecuita; vaffles and vafers
1905 40 - Rusks, toasted bread and similar toasted Products 1905 90 - Others — Biscuits — Communion vafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing vafers, rice paper and similar products — Other
2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: ex 2 001 90 - Other: — Sveet corn (Zea mays var. saccharata)
2004 Other vegetables prepared or preserved othervise thån by vinegar or acetic acid, frozen: ex 2 004 10 - Potatoes: — In the form of flour, meal or flakes ex 2004 90 - Other vegetables and mixtures of vegetables: — Sveet corn (Zea mays var. saccharata)
2005 Other vegetables prepared or preserved othervise thån by vinegar or acetic acid not frozen: ex 2005 20 - Potatoes: — In the form of flour, meal or flakes 2005 80 - Sveet corn (Zea mays var. saccharata)
2008 Fruit, nuts and other edible parts of plants, othervise prepared or preserved, vhether or not containing added sugar or other sveetening matter or spirit, not elsevhere specified or included: — Other, including mixtures other thån those of subheading No. 2008.19: ex 2008 99 — Other: Maize (corn), other thån sveet corn (Zea mays var. saccharata)
662101 Extracts, essences and concentrates of coffee, tea or maté and preparations vith a basis of these Products or vith a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
ex 2101 10 - Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations vith a basis of these extracts, essences or concentrates or vith a basis of coffee:
- Preparations vith a basis of coffee ex 2101 20 - Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations vith a basis of these extracts, essences or concentrates or vith a basis of tea or maté: - Preparations vith a basis of tea or maté ex 2101 30 - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof: - Roasted coffee substitutes other thån chicory - Extracts, essences and concentrates of coffee substitutes, other thån of roasted chicory
2102 Yeasts (active or inactive); other singlecell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking povders: ex 2102 20 - Inactive yeasts; other single-cell microorganisms, dead: - Inactive yeasts
2103 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: 2103 10 - Soya sauce 2103 20 - Tomato ketchup and other tomato sauces ex 2103 90 - Other: - Other thån liquid mango chutney
2104 Soups and bröths and preparations therefor; homogenized composite food preparations: 2104 10 - Soups and bröths and preparations therefor
2105 lee cream and other edible ice, vhether or not containing cocoa
67HS tariff NPi
2106 Food preparations not elsewhere specified or included:
ex 2106 90 - Other (except sugar syrups containing added flavouring or colouring matter and except fat emulsions containing more thån 15 % by veight of milkfats)
2202 Waters, including mineral waters and aerated vaters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading N. 2009: 2202 10 - Waters including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter of flavoured: — Aerated beverages containing added sugar — Other ex 2202 90 - Other: -- Not containing milk or milkfasts: -— Containing sugar (sucrose or invert sugar) — Other
2203 Beer made from malt: - Of an alcoholic strength by weight: — Not exceeding 1,8 % — Exceeding 1,8 t but not 2,8 % — Exceeding 2,8 %
2205 Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured vith plants or aromatic substances 2205 10 - In containers holding 2 litres or less 2205 90 - Other
2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less thån 80 t vol; spirits, ligueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages: ex 2208 90 - other: — Ligueurs and other spirituous except for arrak, vodka of an alcoholic strength of 45,4 % vol or less and plum, pear or cherry brandy: Containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar)
682905 Acyclic nlcohols and their halogenated, ■ulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Other polyhydric alcohols: 2905 43 — Mannitol 2905 44 -- D-Glucitol (Sorbitol)
2915 Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivates:
- Formic acid, its salta and esters:
ex 2915 13 — Esters of formic acid: -— Esters of mannitol and esters of sorbitol - Esters of acetic acid: ex 2915 39 — Other: Esters of mannitol and esters of sorbitol ex 2915 90 - Other: - Esters of mannitol and esters of sorbitol
2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: ex 2916 19 — Other: Esters of mannitol and esters of sorbitol 2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: ex 2917 19 -- Other: - Itaconic acid and its salts and esters
692918 Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 2918 11 — Lactic acid, its salts and esters 2918 14 — Citric acid 2918 15 — Salts and esters of citric acid ex 2918 19 — Other: Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid and their salts and esters
2932 Heterocyclic compounds with oxygen heterostom(s) only: - Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure: ex 2932 19 — Other: Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol ex 2932 90 - Other: -- Alphamethylglucosides -- Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol
2940 Sugars, chemically pure, other thån sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other thån products of heading Nos 2937, 2938 or 2939:
ex 2940 00 - Other thån rhamnose, raffinose and mannose
2941 Antibiotics: 2941 10 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof
703001 Glands and other organs of organotherapeutic uses, dried, whether or not powdered; •xtracts of glands or other organs or of their secretions for organotherapeutic uses,heparin and its salts: other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere ■pecified or included: •x 3001 90 - other: - Heparin and its salts
3501 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: 3501 10 - Casein 3501 90 - Other
3505 Oextrins and other modified starches (for example, pregelatinized or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: 3505 10 Dextrins and other modified starches: — Containing more thån 20 % of starch or starch products — Other 3505 20 - Glues: — Containing more thån 20 t of starch or starch products
— Other
3506 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 Kg: ex 3506 10 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight or 1 kg: — With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions — Other:
ex 3506 99 — Other: With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included: ex 3507 90 - Other — Prepared enzymes containing foodstuffs
71MS ta r.iIL .J ig -- P s e c r l p t l o n p f P r o v e t s
3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuff 6 and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper leather or like industries, not elsevhere specified or included: 3809 10 - With a basis of anylaceous substances - Other: ex 3809 91 — Of a kind used in the textile industry: -— Containing starch, or products derived fron starch ex 3809 92 — Of a kind used in the paper industry: Containing starch, or products derived fron starch ex 3809 99 — Other: Containing starch, or products derived fron starch
3823 Prepared binders for foundry noulds or cores; chenical products and preparations of the chenical or allied industries (including those consisting of nixtures of natural products), not elsevhere specified or included; residual products of the chenical or allied industries, not elsevhere specified or included: ex 3823 10 - Prepared binders for foundry noulds or cores: — Based on synthetic resins 3823 60 - Sorbitol other thån that of subheading No. 2905 44 ex 382 3 90 - Other: — Crude calciun ditrate — Products of sorbitol cracking
3911 Petroleun resins, counarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsevhere specified or included, in prinary forns: ex 3911 10 - Petroleun resins, counarone, indene or counarone-indene resins and polyterpenes: — Adhesives vith a basis of resin enulsions ex 3911 90 - Other: — Adhesives vith a basis of resin enulsions
723913 Naturel polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example hardened proteins, Chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms: ex 3913 90 - Other: — Other thån hardened proteins or Chemical derivatives of natural rubber
73TABLE VI TO PROTOCOL A
LIECHTENSTEIN
SWITZERLAND
HS-t a r i f f Wg. Descrlption of Products
0403 Buttermilk, curdled alik and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: - Yogurt: 10 10 - - Containing cocoa 10 20 - - Flavoured or containing added fruit
0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling water), frozen: 40 00 - Sweet corn
1302 Vegetable saps and extracts: pectic substances, pectinates and pectates: agaragar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: - Vegetable saps and extracts: ex 31 00 - - Agar-agar - modified - - Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds: ex 32 10 - - - For technical uses - modified ex 32 90 - - - Other - modified ex 39 00 - - other - modified
741519 Industriel monocarboxylic fatty acids; ecid oils fron refining: industriel fatty alcoholB; - Industriel nonocarboxylic fatty acids: 13 00 - - Tall oil fatty acids
1702 Other sugars, including chenically pure lactose, naltose, glucose and fructose, in solid forn; sugar syrups not containing added flavouring or colouring natter; artificial honey, vhether or not nixed with natural honey; caranel: 50 00 - Chenically pure fructose - Other, including invert sugar: ex 90 10 -- Solid - Chenically pure naltose
1704 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa: - Chewing gun, whether or not sugar-coated: 10 10 - - Containing nore thån 70% by weight or sucrose 10 20 - - Containing nore thån 60% but nor nore thån 70% by weight of sucrose 10 30 - - Containing not nore thån 60% by weight of sucrose - Other: 90 10 - - White chocolate 90 20 - - Sugar confectionery of all kinds, containing fruit (including fruit pastes, nougat, narzipan and the like) - - Sugar confectionery of all kinds nade fron licquorice juice, containing, by weight of sucrose: 90 31 - - - More thån 10% - - Other noulded sugar confectionery: - - - Not containing nilk fats nor vegetable fats, containing by weight of sucrose: 90 41 - - - - More thån 70% 90 42 - - - - More thån 50% but not more thån 70% 90 43 - - - - Not more thån 50% 90 50 - - - Containing vegetable fats but not containing milk fats 90 60 - - - Containing milk fats - - Other, containing by weight of sucrose: 90 91 - - - More thån 70% 90 92 - - - More thån 50% but not more thån 70% 90 93 - - - Not more thån 50%
751806 Chocolate and othar food preparations contalning cocoa: - Cocoa povder, contalning added sugar or other sweetening natter: 10 10 - - Contalning 65% or nore by weight of sucrose 10 20 - - Contalning not nore thån 65% by weight of sucrose - Other preparations in blocks or slabs veighing more thån 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg: - - other: - - - In bulk block 6 : - - - - Containing ingredients derived from milk, containing by weight of milk fats: 20 91 _ _ _ _ _ Höre thån 6 % 20 92 - - - - - More thån 3% but not more thån 6 %
20 93 _ _ _ _ _ not nore thån 3% 20 94 - _ - - Not containing ingredients derived from milk - - - Other: - - - - Containing ingredients derived from milk: 20 95 _ _ _ _ _ containing fats other thån milk fats (whether or not containing milk fats) 20 96 -------- Other - - - - Not containing ingredients derived from milk: 20 97 _ _ _ _ _ containing fats 20 99 -------- Other - Other, in blocks, slabs or bars: Filled: - - - Containing ingredients derived from milk: 31 11 - - - - Containing fats other thån milk fats (whether or not containing milk fats) 31 19 - - - - Other - - - Not containing ingredients derived from milk: 31 21 - _ - - Containing fats 31 29 ------ Other - - Not filled: - - - Milk chocolate, containing by weight of milkfats:
7632 11 - - - - More thån 6 t 32 12 - - - - More thån 3% but not nore thån 6 % 32 13 - - - - Not more thån 3% 32 90 - - - other - Other: - - Containing ingredients derived from ■lik: 90 11 - - - containing fats other thån alik fats (vhether or not containing milk fats) 90 19 - - - Other - - Not containing ingredients derived from alik: 90 21 - - - Containing fats: 90 29 ---- Other
1901 Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa povder or containing cocoa powder in a proportion by veight of less thån 50%, not elsevhere specified or included; food preparations of goods of heading Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of le 66 thån 1 0 %, not elsewhere specified or included: - Preparations for infant use, put up for retail sale: - - Containing goods of heading Nos. 04 01 to 0404: 10 11 - - - Containing by weight more thån 12% of milkfats 10 12 - - - Containing by weight more thån 3% but not more thån 12 % of milkfats 10 13 - - - Not containing milkfats or containing by weight not more thån 3% - - Not containing goods of heading Nos. 0401 to 0404: 10 21 - - - containing sugar 10 22 - - - Not containing sugar - Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 1905: - - Other containing to goods of Nos. 04 01 to 0404: ex 20 81 - - - containing by weight more thån 25% of milkfats - In containers of a weight not exceeding 2 kg 20 82 - - - Containing of by more thån 12% but not more thån 25% of milkfats - In containers of a weight not exceeding 2 kg 20 83 - - - containing by weight not more thån 12% of milkfats - - Other, not containing goods of heading Nos. 0401 to 0404:
77ex 20 91 - - - Containing by veight nore thån 2 5% of milkfat 6 - In containers holding not more thån 2 kg ex 20 92 - - - Containing by veight more thån 12% but not more thån 25% of milkfats - In containerB holding not more thån 2 kg - - _ Not containing milkfats or containing by veight not more thån 12 % of milkfats: 20 93 - - - - Containing fats 20 99 Other - - other: - - - Malt extracts, of a dry content of: 90 51 - - - - More thån 80% 90 52 - - - - Not more thån 80%
- - - Food preparations of goods of heading Nos. 0401 to 0404: - - - - Other (thån those of heading Nos. 1901.9061 to 1901.9067) - - - - - Containing milkfats of a milkfat content by veight of: 90 71 ---------- More thån 50% 9 0 7 2 - - - - - - More thån 20% but not more thån 50% 90 73 _ _ _ _ _ _ More thån 3% but not more thån 20 % 90 74 _ _ _ _ _ _ Mot more thån 3% 90 75 _ _ _ _ _ _ Mot containing milkfat - - - Preparations containing the goods of heading Nos. 0401 to 0404 (other thån the preparations of tariff items 1901.9061 to 1901.9075): ex 90 81 _ _ _ _ containing by veight more thån 25% of milkfats - In containers of a veight not exceeding 2 kg ex 90 82 - - - - Containing by veight more thån 12% but not more thån 25% of milkfats - In containers of a veight not exceeding 2 kg 9 0 8 9 _ _ _ _ other - - - Other preparations: ex 90 91 - - - - Containing by veight more thån 25% of milkfats - In containers of a veight not exceeding 2 kg
78ex 90 92 - - - - Containing by veight more thån 12% but not nore thån 25% of milkfats - In containers of a veight not exceeding 2 kg - - - - Not containing milkfats or containing by veight less thån 12 % of milkfats: . . . . . Of cereal flours, meais, starch or malt extracts: 90 93 - - - - - - containing fats 90 94 - - - - - - Hot containing fats - - - - - other: 90 95 - - - - - - Containing fats - - - - - - Not containing fat 6 : 90 96 - - - - - - - Containing sugar or eggs 90 98 Other
1902 Pasta, vhether or not cooked or stuffed (vith meat or other substances) or othervise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni, couscous, vhether or not prepared: - Uncooked pasta, not stuffed or othervise prepared: 11 00 - - Containing eggs 19 00 - - Other 20 00 - Stuffed pasta, vhether or not cooked or othervise prepared 30 00 - Other pasta - Couscous: 4 0 10 - - Uncooked, unprepared 4 0 90 Other
1903.00 00 Tapioca and substitutes therefore prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms - Made of potato starch - Other
1904 Prepared foods obtained by the svening or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, other thån maize (corn), in grain form, pre-cooked or othervise prepared: 10 00 - Prepared foods obtained by the svelling or roasting of cereals or cereal products - Other - - other: 90 20 - - - Parboiled rice 90 90 - - - other
791905 Braad, pastry, enkes, biscuits and other bakers' wares, vhether or not containing cocoa; communion vafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, •säling vafers, rice paper and similar Products: - Crispbread: 10 10 - - Not containing added sugar or other sveetening matter 10 20 - - Containing added sugar or other sveetening matter - Gingerbread and the like: 20 10 - - Containing milkfats 20 20 - - Containing other fats 20 30 - - Not containing fat - Sveet biscuits; vaffles and vafers: - - Sveet biscuits: 30 11 - - - Containing milkfats 30 19 - - - Other - - Waffles and vafers: 30 21 - - - Not containing added Sugar or other sveetening matter 30 22 - - - Containing added sugar or other sveetening mäter: - Rusks, toasted bread and similar toasted Products: 40 10 - - Not containing added sugar or other sveetening matter - - Containing added sugar or other sveetening matter 40 21 - - - Rusks 40 29 - - - Other
- Other - - Bread and other ordinary bakers' vares, not containing added sugar or other sveetening matter, honey, eggs, fats, cheese or fruit: - - - Not put up for retail sale:
90 11 - - - - Bread crumbs 90 12 - - - - other - - - Put up for retail sale: 90 13 - - - - Matros 90 19 - - - - Other 90 20 - - Communion vafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing vafers, rice papers and similar Products - - other: 90 92 - - - Other, not containing added sugar or other sveetening matter - - - Other, containing added sugar or other sveetening matter:
8090 93 - - - - Containing milkfat 90 94 - - - - Containing othar fats 90 95 - - - - Hot containing fat
2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: - Other: - - Vegetables and other edible parts of plants: 90 21 - - - Sveet corn (Zea itays var. saccharata}
2004 Other vegetables prepared or preserved othervise thån by vinegar or acetic acid, frozén: - Other vegetables and mixtures of vegetables: - - In containers, of a veight exceeding 5 kg: ex 90 19 - - - Other - Sveet corn (Zea mays var.saccharata) - - In containers, of a veight not exceeding 5 kg: 90 23 - - - Sveet corn (Zea mays var.saccharata)
2005 Other vegetables prepared or preserved othervise thån by vinegar or acetic acid, not frozén: - Potatoes: - - Preparations in the form of flour, meal or flakes, consisting mainly of potatoes: 20 11 - - - Containing by veight more thån 80% of potatoes 20 12 - - - Containing by veight not more thån 8 01 of potatoes 80 00 - Sveet corn (Zea mays var.saccharata)
2008 Fruit, nuts and other edible parts of plants, othervise prepared or preserved, vhether or not containing added sugar or other sveetening matter or spirit, not elsevhere specified or included: - Nuts, ground-nuts and other seeds, vhether or not mixed together: - - Ground-nuts: 11 10 - - - Peanut butter - Other, including mixtures other thån those of subheading No. 2008.19: 91 00 - - Palm hearts - - Other: - - - Other: 99 93 - - - - Corn other as sveet corn (Zea mays var. saccharata)
812101 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or satt and preparatlons with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof: - Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee: 10 90 - - Other - Extracts, essences and concentrates, of tea or aaté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or aaté: 20 90 Other ex 30 00 - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof - Whole or in pieces - Other
2102 Yeasts (active or inactive); other 6 inglecell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders: ex 20 00 - Inactive yeasts; other single-cell microorganisms, dead - Yeasts, natural, dead
2103 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: 10 00 - Soya sauce 20 00 - Tomato ketchup and other tomato sauces 90 00 - Other
2104 Soups and bröths and preparations therefor; homogenised composite food preparations: 10 00 - Soups and bröths and preparations therefor
2105 lee cream and other edible ice, whether or not containing cocoa - Containing cocoa (*) - other (2)
1
Switzerland applies until further notice instead of the variable components a fixed rate of Fr. 47.50. Switzerland applieB until further notice instead of the variable a fixed rate of Fr. 100,-.
822106 Food preparations not elsevhere specified or included: - Protein concentrates and textured protein ■ubstances: 10 11 - - Containing nilkfats, other fats or sugar 10 19 - - Other - Other: - - Non-alcoholic mixtures of extracts and concentrates of vegetable substances, of a Kind used in the preparation of beverages: 90 21 - - - containing added sugar or other sweetening natter, containing by veight nore thån 60t of sucrose 90 22 ----- Containing added sugar or other sweetening natter, containing by veight nore thån 50% but not nore thån 60% of sucrose 90 23 - - - Containing added sugar or other sweetening natter, containing by weight not nore thån 50% of sucrose 90 24 - - - Not containing added sugar or other sweetening natter 90 30 - - Protein hydrolysates and yeast autolysates 90 40 - - Chewing-gum and sweets, tablets, pastilles and sinilar products, not containing sugar - - Other food preparations: - - - Other - - - - Containing by weight, of nilkfats: 90 81 _ _ _ _ _ More thån 50% 90 82 _ _ _ _ _ More thån 20% but not nore thån 50%
90 83 _ _ _ _ _ More thån 3% but not nore thån 20% 90 84 - - - - - Not nore thån 3%, not including articles of heading No. 2106.9091 - - - - Containing other fats, of a fat content of: 90 91 - More thån 40% 90 92 - -- - - More thån 10%, but not nore thån 40% 90 93 _ _ _ _ _ Not nore thån 10% - - - - Not containing fats: - - - - - Containing sugar, of a sugar content of: 90 94 - - - - - - More thån 50% 90 95 - - - - - - Not nore thån 50% 90 96 - - - - - containing cereals, nalt extracts or eggs (not containing sugar) 90 99----------- - Other
832202 Naters, including mineral waters and aerated vaters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 2009: 10 00 - Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter of flavoured
- Other 90 90 -- Other
2203 Beer made from malt ( r ) 00 10 - In containers holding more thån 2 hl 00 20 - In containers holding more thån 2 1 but not more thån 2 hl - In containers holding not more thån 2 1: 00 31 - - In glass bottles 00 39 - - Other
2205 Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances: - In containers holding 2 1 or less: 10 10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 18% vol 10 20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 18% vol - Other: 90 10 - - Of an alcoholic strength by volume not exceeding 18% vol 90 20 - - Of an alcoholic strength by volume exceeding 18% vol
2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less thån 80% vol; spirits, liqueurs and other 6 pirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages: - Other: ex 90 90 - - Other: - Liqueurs and other sveetened, even flavoured spirit 6 : containing sugar or eggs
In addition to the Customs duty, beer of thi 6 tariff items sahil be liable to an additional duty of fr. 3.3 O/hl. In addition to the Customs duty and the additional duty, beer of this tariff items shall be liable to a beer tax of 14.4 c./l.
(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol Legislation.
84HS-tariff No.
2905 Acyclic alcohols and their halogenated, •ulphonated, nitrated or nitrosated derivatIves: - Other polyhydric alcohols: 43 00 - - Mannitol 44 00 - - D-glucitol (sorbitol)
•X2915 Saturated acycylic aonocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Esters of »annitol or sorbitol
2916 Unsaturated acyclic aonocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Unsaturated acyclic aonocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: exl900 - - Other: - Esters of aannitol or sorbitol
2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: ex 19 00 - - other - Itacon acids, its salts and esters
2918 Carboxylic acids vith additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: > Carboxylic acids vith alcohol function but vithout other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 11 00 - - Lactic acid, its salts and esters 1 4 0 0 - - citric acid 1 5 0 0 - - Salts and esters of citric acid 1 6 0 0 - - Gluconic acid, its salts and esters •X 1 9 0 0 - - Other: - Glycerin acid, glycol acid, sugar acid, isosugar acid, hepta sugar acid, their salts and esters
852932 Heterocyclic compounds with oxygen heteroatom(s) only: - Conpounds containing an unfused furan ring (vhether or not hydrogenated) in the ■tructure: ex 19 00 -- Other - Anhydrates of nannite or sorbite (e.g.sorbitan) not including naltol and isomaltol ex 90 00 - Other - Alphanethylglucosid
ex2940.00 00 Sugars, chenically pure, other thån sucrose, lactose, naltose, glucose and fructose; •ugar ethers and sugar esters, and their sälte, other thån products of heading Nos. 2937, 2938 and 2939: - Sorbose, its salts and esters
2941 Antibiotics: ex 10 00 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof: - Penicilline
3001 Glands and other organs, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organotherapeutic uses; heparin and its salts; other aninal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsevhere specified or included: ex 90 00 - Other: - Heparin and its salts
3501 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: ex 90 00 - Other - Casein glues
3505 Dextrins and other nodified starches (for exanple, pregelatinised or esterified starches); glues ba 6 ed on starches, or on dextrins or other nodified starches: ex 10 00 - Dextrins and other »odified starches ' ■ 2> - Esterified or etherified starches - Other ex 20 00 - Glues ^
Subject to health legislation. Other thån for animal feeding.
86Hs-tarlff No. P t s c r l p t l o n g f p r g d u c t e
3506 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsevhere epecified or included; products euitable for use as glues or adhesives, put up tor retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net veight of 1 kg: •X 10 00 - Products auitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net veight of 1 kg - On the basis of smulsionB of sodium silicates - Other: •X 99 00 - - Other: - On the basis of emulsions of sodium silicates
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsevhere specified or included: ex 90 00 - Other: - Prepared enzymes containing substances vith nutritive value
3609 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like Industries, not elsevhere specified or included: ex 10 00 - Vith a basis of a amylaceous substances: - Prepared saizing agents; prepared primer
3823 Prepared binders four foundry moulds or cores; Chemical products and preparations of the Chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsevhere specified or included; residual products of the Chemical or allied industries, not elsevhere specified or included: ex 10 00 - Prepared binders for foundry moulds or cores: - on the basis of artificiel resins 60 00 - Sorbitol other thån that of subheading No. 2905.44 - Other: ex 90 90 -- Other: - Products of kracking or sorbitol
873911 Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides polysulphones and other products specified ln Note 3 to thia Chapter, not elsevhere epecified or included, in primary forms: - Petroleum resins, coumarone-resins, indene-resins, coumarone-indene resins and polyterpenes •x 10 10 - - In dispersion or solution not in watermedium: - Glues on the basis of emulsions of these resins ex 10 90 - - Other: - Glues on the basis of emulsions of theBe resins ex 90 00 - Other: - Glues on the basis of emulsions of these resins
3913 Natural polymers (for example, algininc acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, Chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms: ex 90 oo - Other: - Dextrins and other products thån hardened protein
88TABLE VII TO PROTOCOL A
ICELAND
List 1
Icelandic Description of Products Icelandic Customs Tariff Rate of heading No. duty %
0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, vhether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit or cocoa: - yogurt:
0403.1001 - - Containing cocoa 40 0403.1003 - - As beveråge 40 - Other: 0403.9001 - - Containing cocoa 40 0403.9003 - - As beveråge 40
1704 Sugar confectionary (including white chocolate), not contain ing cocoa:
1704.1000 - Chewing gum, whether or not sugarcoated 4 0 - Other: 1704.9005 - -Preparations of gum Arabic 40 1704.9009 - -other 4 0
1B06 Chocolate and other food preparations containing cocoa: - Other preparations in blocks or slabs veighing more thån 2 kg or in liquid, paste, powder granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg:
1806.2009 - - Other 40 - Other, in blocks, slabs or bars:
1806.3100 Filled 40 - - Not filled: 1806.3201 - - - Cooking chocolate in bars and slabs, containing only
89cocoa beans, sugar and not more thån 30% of cocoa butter 4 0 1B06.3209 other 40 - Other:
1806.9002 - - Food specially prepared for dietetic purposes 40 1806.9003----- -- Baster eggs 40 1806.9009 -- other 40
1901 Malt extract; food preparatiöns of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa povder or containing cocoa povder in a proportion by weight of less thån 50%, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Hos. 0401 to 0404, not containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 10 %, not elsewhere specified or included:
ex 1901.9000 Other: - - Malt extract 2 0
1905 Bread, pa 6 try, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
1905.1000 - Crispbread 32 1905.2000 - Gingerbread and the like 32 - Sweet biscuits; waffles and wafers: - - Coated or covered with chocolate or with fondants containing cocoa: 1905.3011 - - - Sweet biscuits 32 1905.3019 ---- Other 32 - - Other: 1905.3091 - - - sweet biscuits 32 1905.3099----- ---- other 32 1905.4000 - Rusks, toasted bread and similar toasted products 32
2101 Extracts, essences and concentrates of coffee, tea
90or »ate and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or ■ate; roa 6 ted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
2101.3000 - - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof 28
2102 Yeast (active or inactive); other single-cell microorganisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders:
2102.1000 - Active yeasts 32 - Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead: 2102.2001 - - Inactive yeasts 32 2102.3001 and - Prepared baking powders 40 2102.3009
2104 Soups and bröths and prepara tions therefor; homogenised composite food preparations:
ex 2194.1004 and - Soups and bröths and 2104.1009 preparations therefor, excluding soup powder in packing of 5 kg. or more 40
2106 Food preparations not elsewhere specified or included: - Other:
2106.9031 and 2106.9039 - - Powder for making desserts 40
2202 Waters, including mineral vaters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured and other nonalcoholic beverages, not including fruit and vege-
91table juices of heading No. 2009: - Waters, including mineral waters and aerated vaters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured:
2202.1001 - Carbonated beverages 40 2202.1009 - Other 40 Other: 2202.9001 - Of dairy products with other ingredients, provided that the dairy productE are 75% or more by net weight 40 2202.9009 - Other 40
2203 Beer made from malt:
2203.0001 - Malt ale and other fermentation ale, of an alcoholic strength by volume more thån 0.5% and not exceeding 2.25% vol. 40 2203.0009 - Other 40
3501 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
3501.1000 - Casein 12 3501.9000 - Other 12
3506 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:
3506.1000 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg 16 - other: 3506.9100 - - Adhesives ba 6 ed on rubber or plastic 6 (including artificial reBins) 12 3506.9900 - - other 12
92List 2
PRODUCTS WHICH ARE NOT MADE IN ICELAND AND WHICH ARE SUBJECT TO CUSTOMS DUTIES OF A FISCAL NATURE WHEN IMPORTED
Icelandic CuBtoms Tariff Description of Products Rate of heading No. duty %
1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar Byrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, vhether or not mixed with natural honey; caramel:
1702.5000 - Chemically pure fructose 18 - Other, including invert sugar: 1702.9004 - - Chemically pure maltose 18
1901 Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa in a proportion by weight of less thån 50%, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 1 0 %, not elsewhere specified or included:
ex 1901.1000 - Preparations for infant use, put up for retail sale, excluding malt extract and preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 containing cocoa in a proportion less thån 1 0 %: - - Food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa 100 - - Other 50
93ex 1901.2000 - Mixes and doughs for preparations of bakers' vares of heading No. 1905, excluding malt extract and preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 containing cocoa in a proportion le 6 s 10 *: - - Food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 04 04 not containing cocoa 100 - - other 50 ex 1901.9000 - Other, excluding malt extract and preparations of headings Nos. 04 01 to 0404 containing cocoa in a proportion less thån 1 0 *: 50 - - Povder for aaking desserts 100 - - Preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 not containing cocoa 100 - - Other 50
1902 Pasta, vhether or not cooked or stuffed) with Beat or other 6 ubstances) or otherwise prepared, Buch as spaghetti, Bacaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared: - Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared: 1902.1100 - Containing eggs 60 1902.1900 - - Other 60 - Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared: 1902.2009 - - Other 100 1902.3000 - - other pasta 100 - Couscous: 1902.4001 - - Cooked 100 1902.4009 - - other 60
1903 Tapioca and substitutes therefor prepared fröa starch, in the fora of flakes, grains, pearls, siftings or in siailar foras:
1903.0001 - In retail packings 5 kg or less 20 1903.0009 - other 20
941904 Prepared foods obtained by the ewelllng or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); in grain form, pre-cooked or otherwise prepared:
1904.1000 - Prepared foods obtained by the svelling or roasting of cereals or cereal products 50 1904.9000 - Other 50
2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or pre 6 everd by vinegar or acetic acid: - Other:
ex 2001.9009 - - Sveet corn 60
2005 Other vegetables prepared or preserved otherwise thån by vinegar or acetic acid, not frozen:
- Peas (Pisum sativum): ex 2005.4000 - - Preparations solely of peas 50 - Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): ex 2005.5900 - - Other: - - - Preparations based solely in bean flour 50 2005.8000 - Sveet corn (Zea mays var. saccharata) 60 - other vegetables and mixtures of vegetables: ex 2005.9000 - - Mixtures of vegetables which havé potato chips as a basic ingredient 100 ex 2005.9000 - - Mixtures of based on vegetable flour 50
2008 Pruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, vhether or not containing added sugar or other sveetening matter or spirit, not elsevhere specified or included:
95- Other, including mixtures other thån tho 6 e of subheading No. 2008.19: 2008.9100 Palm heart* 100 - - other: •x 2008.9909 - - - Other edible parts of plants, n.e.s. 100
2101 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or mate and preparatiöns with a basis of these products or vith a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates: - Extract 6 , essences and concéntrates, of coffee, and preparations vith a basis of these extracts, essences or concentrates or vith a basis of coffee:
2101.1001 - - Coffee pastes consisting of mixtures of ground, roasted coffee vith vegetable fats and sometimes other ingredient 100 - Extracts, essences and concentrates, of tea or mate, and preparations vith a basis of these axtracts, essences or concentrates or vith a basis of tea or mate: 2101.2001 - - Tea preparations consisting of a mixture of tea, milk povder and ■ugar 100
2103 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: - Other:
2103.9001 - - Preparations of vegetable sauces with the basic ingredients
96of flour, Beal, starch or »alt extract 50
2104 Soups and bröths and preparatlons therefor; honogenised composite food preparations: - Soups and bröths and preparatlons therefor:
2104.1001 - - Preparatlons of vegetable soups with baslc ingredients of flour, Beal, starch or salt extract 50
2106 Food preparations not elsevhere specified or included:
2106.1000 - Protein concentrates and textured protein substances 100 - Other: - - Fruit juices, prepared or nixed Bore thån specified in No. 2009: 2106.9011 - - - Unfernented and not containing sugar, in containers of 50 kg or more 50 2106.9019 - - - Other 50 - - Preparations for making beverages: 2106.9021 - - - Non-alcoholic preparations (concentrated extracts) 30 2106.9022 - - - Flavoured or coloured syrup 100 ex 2106.9029 _ _ _ Emergency foods, provided the containers make plain their special use 20 ex 2106.9029 - - - Foods specially prepared for diabetics, provided the containers Båke plain their special use 50 2106.9029 - - - other 100 2106.9041 - - Candy, containing neither sugar nor cocoa 100 2106.9042 - - Fruit soups and porridge 100
ex 2204 Wine of fresh grapes, including fortified vines; grape aust other thån of heading No. 2009: - Other wine; grape Bust with feraentation prevented or
97arrested by the addition of alcohol: - In containers of 2 1 or less:
2204.2101 - - Fortified grape must 20 - Other 2204.2901 - - Fortified grape aust 20
2205 Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances:
2205.1000 - In containers of 2 1 or less 20 2205.9000 - Other 20
2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic atrength by volume of less thån 80% vol; spirits, liquers and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages: - Compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages:
2208.1001 - - Of an alcoholic strength by volume of more thån 2.25% vol 20 2208.1009 -- Other 20 - Spirits obtained by distilling grape vine or grape marc: 2208.2001 - - Cognac 20 2208.2009 -- Other 20 2208.3000 - Whiskies 20 2208.4000 - Rum and tafia 20 - Gin and Geneva: 2208.5001 -- Gin 20 2208.5002 - - Geneva 20 - other: 2208.9001 - - Of an alcoholic strength by volume of more thån 2.25% vol: - - Ethanol, undenatured, of a strength less thån 80% by volume 25 - - other 20 2208.9002 - - Aqua vitae (brennivin) 20 2208.9003 -- Vodka 20 2208.9004 - - Liqueurs 20 2208.9009 Other 20
98ex 2520 Gypsum,; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or calcium sulphate) vhether or not coloured, vith or vithout small quantities of accelerators or retardera: - Plasters:
2520.2001 - - PlasterB specially prepared for use in dentistry 50
2839 Silicates; commercial alkali metal silicates:
ex 2839.9000 - Other; excluding commercial metal silicates (lithium-, rubidium-, ceasium- and francium silicates) 50
2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Saturated monohydric alcohols:
2905.1200 - - Propan-l-ol (propyl alchol) and propan-2-ol (isopropyl alcohol) 18 2905.1300 - - Butan-l-ol (n-butyl alcohol) 18 2905.1400 - - Other butanols 18 2905.1500 - - Pentanol (amyl alcohol) and isomer therof 18 2905.1600 - - Octanol (octyl alcohol) and isomers thereof 18 2905.1700 - - Dodecan-l-ol (lauryl alcohol), hexadecan-l-ol (cetyl alcohol) and octadecan-l-ol (stearyl alcohol) 18 2905.1900 Other 18 - Unsaturated monohydric alcohols: 2905.2100 - - Allyl alcohol 18 2905.2200 - - Acyclic terpene alcohols 18 2905.2900 - - Other 18 - Diols: 2905.3200 - - Propylene glycol (propane-l,2-diol) 18 2905.3900 - - Other 18 - Other polyhydric alcohols:
992905.4100 - - 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl propane-1,3-diol (trimethylolpropane) 18 2905.4200 - - Pentaerythritol 18 2905.4300----- -- Mannitol 18 2905.4400 - - D-glucitol (sorbitol) 18 2905.4900----- -- Other 18 2905.5000 - Halogentaed, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcohols 18
2911 2911.0000 Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, aulphonated, nitrated or nitrosated derivatives 18
2915 Saturated acylic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Formic acid, its salts and esters:
2915.1200 - - Salts of formic acid 18 2915.1300 - - Esters of formic acid 18 - Acetic acid and its salts; acetic anhydride: 2915.2100 Acetic acid 18 2915.2200 - - Sodium acetate 18 2915.2300 - - Cobalt acetates 18 2915.2400 - - Acetic anhydride 18 2915.2900 Other 18 - Esters of acetic acid: 2915.3100 - - Ethyl acetate 18 2915.3200 - - Vinyl acetate 18 2915.3300 - - N-Butyl acetate 18 2915.3400 - - Isobutyl acetate 18 2915.3500 - - 2-Ethoxyethyl acetate 18 2915.3900 - - Other 18 2915.4000 - Mono-, di- or tricholoracetic acids, their salts and esters 18 2915.5000 - Propionic acid, its salts and esters 18 2915.6000 - Butyric acids, valerie acids, their salts and esters 18
1002915.7000 - PalBitic acid, stearic acid, their aalts and •stara 18 2915.9000 - Othar 18
2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cycllc aonocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, aulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Unsaturated acylic aonocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
2916.1100 - - Acrylic acid and its salts 18 2916.1200 - - Esters of acrylic acid 18 2916.1300 - - Methacrylic acid and its salts 18 2916.1400 - - Esters of Bethacrylic acid 18 2916.1500 - - Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters 18 2916.1900 - - Other 18 2916.2000 - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic »onocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives 18 - Aromatic Bonocarboyylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 2916.3100 - - Benzoic acid, its salts and esters 18 2916.3200 - - Benzoyl peroxide and benzoyl chloride 18 2916.3300 - - Pbenylacetic acid, its salts and esters 18 2916.3900 - - Other 18
2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
101Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, hälldes, peroxides, peroxyaclds and their derivatives:
2917.1100 - Oxalic acid, its salts and esters 18 2917.1200 - Adipic acid, its salts - and esters 18 2917.1300 - Azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters 18 2917.1400 - Maleic anhydride 18 2917.1900 - Other 18 2917.2000 Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic poly carboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives 18 Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 2917.3100 - Dibutyl orthophthalates 18 2917.3100 - Dicotyl orthophthalates 18 2917.3300 - Dionyl or didecyl orthophthaltes 18 2917.3400 - Other esters of orthophthalic acid 18 2917.3500 - Phthalic anhydride 18 2917.3600 - Terephthalic acid and its salts 18 2917.3700 - Dimethyl terephthalate 18 2917.3900 - Other 18
2918 Carboxylic acids vith additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives; - Carboxylic acids vith alcohol function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
2918.1100 - - Lactic acid, its salts and esters 18 2918.1200 - - Tartaric acid 18 2918.1300 - - Salts and esters of tartaric acid 18 2918.1400 - - Citric acid 18
1022918.1500 - - Salt* and aster* of citric acid 18 2918.1600 - - Gluconic acid, its salts and esters 18 2918.1700 - - Phenylglycolic acid (mandelie acid), its ■alts and esters 18 2918.1900 -- Other 18 - Carboxylic acids with phenol function but vithout other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 2918.2100 - - Salicylic acid and its salts 18 2918.2200 - - O-Acetylsalicylic acid, its salts and esters 18 2918.2300 - - other esters of salicylic acid and their salts 18 2918.2900 - - Other 18 2918.3000 - Carboxylic acids vith aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives 18 2918.9000 - Other 18
2932 Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atoma(s) only: - Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
2932.1100 - - Tetrahydrofuran 18 2932.1200 - - 2-Furaldehyde (furfuraldehyde) 18 2932.1300 - - Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol 18 2932.1900 - - Other 18 - Lactones: 2932.2100 - - Coumarin, methylcoumarins and ethylcoumarins 18 2932.2900 -- Other lactones 18 2932.9000 - Other 18
2933 Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only; nucleic acids and their salts:
103Compounds containing an unfused pyrazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
2933.1100 - Phenazone (antipyrin) and its derivatives 18 2933.1900 - Other 18 Compounds containing an unfused imidazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure: 2933.2900 - Other 18 Compounds containing an unfused pyridine ring (whether or not hydrogenated) in the 6tructure: 2933.3100 - Pyridine and its salts 18 2933.3900 - Other 18 2933.4000 Compounds containing a quinoline or iBoquinoline ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused 18 Compounds containing a pyramidine ring (whether or not hydrogenated) or piperazine ring in the structure; nucleic acids and their salts: 2933.5900 - Other 18 Compounds containing an unfused triazine ring (whether or not hydro genated) in the structure: 2933.6100 - Helemine 18 2933.6900 - Other 18 Lactams: 2933.7100 - 6-Hexanelactam (epsilon-caprolactam) 18 2933.7900 - Other lactams 18 2933.9000 Other 18
2934 Other heterocyclic compounds: 2934.1000 - Compounds containing an unfused thiazole ring (whether or not hydro genated) in the structure 18 2934.2000 - Compounds containing a benzothiazole ringsystem (whether or not hydrogenated), not further fused 18 2934.3000 - Compounds containing a phenothiazine ringsystem
104(vhether or not hydrogenated), not further fused 18 2934.9000 - Other l8
2940 2940.0000 Sugare, Chem ica l ly pure, other thån eucrose, maltose, glucose and fructoee; eugar esters, and their salts, other thån products of heading Ko. 2937, 2938 or 2939. 18
ex2941 Antibiotics:
2941.1000 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof 10 2941.2000 - Streptomycins and their derivatives; salts thereof 10 2941.3000 - Tetracyclines and their derivatives; Balts thereof 10 2941.4000 - Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof 10 2941.5000 - Erythromycin and its derivatives; salts thereof 10 2941.9000 - Other 10
3006 Pharmaceutical goods specified in Note 3 to this Chapter: - Dental cement6 and other dental fillings; bone reconstruction cements:
3006.4002 - - Silver amalgams for dental fillings 50 ex 3006.6000 - Chemical contraceptive preparations based on hormones or permicides: - - Chemical contraceptive preparations based on hormones 50
3403 Lubricating preparations (including cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, antirust or anti-corrosion preparations and mould release preparations, based
105on lubricants) and preparatlons of a kind used for the oil or grease treatment of textile B a t e r ials, leather, furskins or other materials, but excluding preparations containing, as basic constituents, 70% or Bore by veight of petroleum oils or of oil6 obtained from bituminous minerals: - Containing petroleum oils or olls obtained from bituminous minerals: ex 3403.1100 - - Preparations for the treatment of textile materials, leather furskins or other materials: - - - Waterdispersible textile lubricating preparations containing a high proportion of surface-active agents together with mineral oils and other Chemicals 50 - - Other: 3403.1901 - - - Anti-rust preparations based on landin and dissolved in white spirit even if the content of white spirit is 70% or more by weight 50
3407 Modelling pastes, including those put up for children's amusement; preparations knovn as "dental wax" or aB "dental impression compounds", put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster (of calsined gypsum or calcium sulphate):
3407.0001 - Preparations for use in dentistry, with a basis of plaster 50
1063505 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or asterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other Bodified starches:
3505.1000 - Dextrins and other Bodified starches 25 3505.1000 - Glues 25
3801 Artificiel graphite; colloidal or semicolloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-nanufactures:
ex 3801.2000 - Colloidal or semi-colloidal graphite: - - Colloidal graphite suspended in oil and 6emi-colloidal graphite 50 ex 3801.3000 - Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings, excluding carbons for making carbon brushes 50 - Other: ex 3801.9000 - - Preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, mixed with oil 50
3804 3804.0000 Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, including lignin sulphonates, but excluding tall oil of heading No. 3803, excluding concentrated sulphite lye 50
3805 Gurn, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distilla tion or other treatment of coniferouos woods; crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymen; pine oil contain-
107ing alphaterpineol as the main constituent:
ex 3805.9000 - Other: - - Crude para-cymen other thån sulphite terpentine 50
3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other Products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like Industries, not el6ewhere specified or included:
- With a basis of amylaceous substances: ex 3809.1000 - - Auxillary preparations 50 ex 3809.1000 - - Other 25 - Other: - - Of a kind used in the textile industry: ex 3809.9100 - - - Auxillary preparations 50 ex 3809.9100 - - - Other 25 - - Of a kind used in the paper industry: ex 3809.9201 - - - Auxillary preparations 50 ex 3809.9201 - - - Other 25 - - Other: ex 3809.9909 - - - Auxillary preparations 50 ex 3809.9909 - - - Other 25
3811 Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gurn inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils: - Anti-knock preparations:
ex 3811.1100 - - Based on lead compounds, excluding for mineral oils, including gasoline 50 ex 3811.1900 - - Other, excluding for mineral oils, including gasoline 50 - Additives for lubricating oils:
108ex 3811.2100 - - Containing petroleum oils or olls obtained from bituminious minerals, excluding for mineral oils 50 ex 3811.2900 - - Other, excluding for mineral oils 50 ex 3811.9000 - Other, excluding for mineral oils, including gasoline 50
3812 Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsevhere specified or included; anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics:
3812.2000 - Compound plasticisers for rubber or plastics 50 3812.3000 - Anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics 50
3817 Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other thån those of heading No. 2707 or 2902: 3817.1000 - Mixed alkylbenzenes 50 3817.2000 - Mixed alkylnaphthalenes 50
3818 3818.0000 Chemical elements doped for use in electronics, in the form of disc6, wafers or similar forms; Chemical compounds doped for use in electronics 50
3823 Prepared binders for foundry moulds or cores; Chemical products and preparations of the Chemical or allied Industries (including those consi6ting of mixtures of natural products), not elsevhere specified or included; residual products of the Chemical or allied Industries, not elsevhere specified or included:
1093823.1000 - Prepared binders for foundry moulds or cores, excluding foundry core binders based on natural resinous products 50 3823.3000 - Non-agglomerated metal carbides mixed together or vith m e t a n i e binders 50 3823.5000 - Non-refrectory mortare and concretes 50 3823.6000 - Sorbitol other thån that of subheading No. 2905.44 50 - Other: ex 3823.9001 - - Rav materials or auxilary preparations for the produetion of industrial goods, n.e.s., excluding emulsifiers and preparations for tänning 50 3823.9002 - - Compound hardening agents 50 3823.9003 - - Inorganic composite solvents and thinners 50 3823.9004 - - Anti-rust preparations 50 3823.9005 - - Refrigerants 50 3823.9006 - - Residual products of the Chemical or allied industries, n.e.s. 50 3823.9009 Other 50
ex 3919 Self-adhesisve plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, vhether or not in rolls, of polymerisation and copolymerisation products (for example polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisolbutylene, poly6tyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivatives, polyacrylic and polymethacrylic derivatives, coumaroneindene resins): - Other: 3919.9001 - - Wall and ceiling covering 40 3919.9009 Other 40
ex 3919 Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, vhether or not in rolls, of other high polymers, artificial resins and artificial plastic materials, including alginic acid, its
110■alts and esters; linoxyn: - Other: 3919.9001 - - Wall and celling covering 30 3919.9009 Other 30
ex 3920 Other plates, sheets, film, foll and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly.combined vith other ■aterIals, of polymerisation and copolymerisation products (for example, polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisolbutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivatives, polyacrylic and polymethacrylic derivatives, coumarone-indene resins), excluding products for photoengravings, shoe manufacture and products not patterned or printed of a thickness not exceeding 0.4 sun 4 0
ex 3920 Other plates, sheets, film, foil, and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined vith other materials, of other high polymers, artificiel resins and artificial plastic materials, including alginic acid, its salts and esters; linoxyn, excluding products for photo engravings, shoe manufacture and products not patterned or printed of a thickness not exceeding 0.4 mm 30
ex 3921 Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics of polymerisation and copolymerisation products (for example polyethylene, polytetra haloethylenes, polyisolbutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivatives, polyacrylic and polymethacrylic derivatives,
111coumarone-indene resins), excluding products for photoengravings, Bhoe manufacture and products not patterned or printed of a thi.ck.ness not exceeding 0.4 mm 40
ex 3921 Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, of other high polymers, artificial resins and artificial plastic materials, including alginic acid; its salts and esters; linoxyn, excluding products for photoengravings, shoe manufacture and products not patterned or printed of a thickness not exceeding 0.4 mm 30
112TABLE VIII TO PROTOCOL A
TURKEY
Heading H.S. Description of products No. Code
s m 0501.00 Human h a l r . u n w o r k e d . v h e t h e r o r not w a s h e d o r » c o u r e d : w a s t e o f huma n h a i r .
0 5 . 0 2 P i g s ' , b o o s ' o r b o a r s ' b r i s t l e s a n d h a i r ; b a d g e r h a i r a n d o t h e r b r u s h m a k i n a h a i r ; v a s t e o f Buch b r i s t l e s o r h a i r .
£5gQ? 0503.00 H o r s e h a i r a n d h o r s e h a i r v a s t e , v h e t h e r o r n o t p u t u p a s a l a v e r v i t h o r w i t h o u t s u p p o r t i n g m a t e r i a l .
0 5 . 0 5 S k i n s a n d o t h e r p a r t s o f b i r d s . v i t h t h e i r f e a t h e r s o r d o v n . f e a t h e r s a n d p a r t s o f f e a t h e r s i w h e t h e r o r n o t v i t h t r i m m e d e d a e s l a n d down. n o t f u r t h e r w o r k e d t h å n c l e a n e d . d i s i n f e c t e d o r t r e a t e d f o r p r e s e r v a t i o n ; p o w d e r a n d v a s t e o f f e a t h e r s o r p a r t s o f f e a t h e r s .
05.06 B o n e s a n d h o r n - c o r e s . u n w o r k e d . d e f a t t e d ■s i m p l v p r e o a r e d ( b u t n o t c u t t o e h a p e ) ■ t r e a t e d v i t h a c i d o r d e g e l a t i n i s e d : p o w d e r a n d v a s t e o f t h e s e
Products.
aLuBl Ivorv. tortoise-shell. vhalebone and v h a l e b o n e h a i r . horns, antiers, h o o v e s . n a i l e , c l a w s and b e a k s . unworked or s i m p l v preoared but not c u t t o s h a p e ; povder a n d v a s t e o f t h e s e Products.
11305.0 8 0508.00 C o r s i a n d B i m l l a r m a t e r i a l s , u n w o r k e d o r B i P P l v p r e p a r e d b u t n o t o t h e r w i s e w o r k e d : Bh e l l s o f m o l l u s c s . c r u s t a c e a n s o r fic h m o d e n n s a n d c u t t l e - b o n e . u n w o r k e d o r B l B P l v o r e p a r e d b u t n o t c u t t o s h a o e . p o w d e r a n d v a s t e t h e r e o f .
£5-Llf> 0509.00 K a t u r a l a p o n g e s o f a n i m a l o r i a i n .
£ 5 ^ 0 0510.00 A m b e r g r l s . c a s t o r euro. c i v e t a n d m u s k ; c a n t h a r i d e s ; b l l e . w h e t h e r o r n o t d r i e d : a l a n d s a n d o t h e r a n i m a l P r o d u c t s u s e d i n t h e p r e p a r a t l o n o f p h a r m a c e u t i c a l P r o d u c t s , f r e s h . c h i l l e d . f r o r e n o r o t h e r w i s e p r o v i s i o n a l l v p r e s e r v e d .
05.1 1 A n i m a l P r o d u c t s n o t e l s e w h e r e s p e c i f i e d c r i n c l u d e d ; d e a d a n i m a l s o f C h a o t e r 1 o r . 3, u n f i t f o r h u m a n co n s u m p t i o n .
- O t h e r :
0511.91 — P r o d u c t s o f f i s h o r c r u s t a c e a n s , m o l l u s c s o r o t h e r a g u a t i c i n v e r t e b r a t e s ; d e a d a n i m a l s o f C h a p t e r 3:
F i s h w a s t e
0511.99 — O t h e r
S i n e w s o r t e n d o n s ; p a r i n g s a n d s i m i l a r w a s t e o f r a w h i d e s o r s k i n s
P?.Q? 0903.00 M a t é .
11412.12 Locust beans. seaweeds and other algae. sugar beet and sugar enne, fresh or dried. whether or not qround: fruit »tanes and Kernels and other vegetable Products flncluding unroasted chicorv roots of the varietv Cichorivm intvfcus sativuml of a kind used primarilv for human consumotlon. not elsewhere specified or included.
ex 1212.20 - Seaweeds and other algae:
-- Other
: h a p t e r 13 - LACS; GUMS, resins and other vegetable aaps and extracts, excluding pectic substances of heading 1302.20
14.01 Vegetable materials of a Kind used primarilv for plaiting (för example. bamboos. rattans, reeds. rushes. osier, raffia. cleaned. bleached or dyed cereal sträv, and lime bark).
Vegetable materials of a .Rind used primarilv as stuffing or as padding tior examole. Kapo*, vegetable hair and eel-qrass). whether or not put up as a laver vith or without supportinq material.
14.03 Vegetable materials of a kind used primarilv in brooms or in frrushes ffor example. broomcorn. plassava. couch-qrass and istle) whether or not in hanks or bundles.
1151.5^2 1502.00 rats of bovlne animals. eheep or aoats. raw or rendered. whether or not Dressed or eolvent-extracted.
•x 1502.00 - För industrial uses other thån the manufacture of foodstuffs for human consumption:
— Bone fats; vaste fats
15.05 Nool qrease and fattv substances derived therefrom fincludina lanolinf.
ex 15.06 1506.00 Pther animal fats and olls and their fractions. whether or not refined. hut not chemicallv modified.
(Excluding "fractions")
15.15 Pther fixed veaetable fats and oils fincludina loioba oil) and their fractions. whether or not refined.but not chemicallv modified.
1515.60 - Jojoba oil and its fractions
15.18 1518.00 Animal or veaetable fats and oils and their fractions. boiled. oxidlsed. dehydrated. sulphurised. blown. BOlymerised bv heat in vacuum or in inert gas or othervise chemicallv modified. axcludina those of headino No. 15.16; lnsdlble mixtures or preparatlons of animal or veaetable fats or oile or of fractions of different fats or oils of this Chaoter. not elsevhere specified or lncluded.
1518.00 - Other
116.. 15 12 Industriel monocarboxvlic fattv acids; acid oils from refining; Industriel fattv alcohols.
15.20 Glvcerol fqlvcerinel. whether or not oure: alvcerol waters and glvcerol Ives.
15.21 Veoetable waxes (other thån triqlvceridesl■ beeswax. other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured.
15,22 1522.00 Degras; residues resultina from the treatwent of fattv substances or animal or veqetable waxes.
1522.00 - Degras
17,02 Other sugars, includlng chemically bure lactose. maltose. glucose and fructose. in solid form: sugar svruos not containing added flavourino or colouring matter: artificial honey, whether or not mixed with natural honev; caramel.
1702.50 - Chemically pure fructose
ex 1702.90 - Other, including invert sugar: — Chemically pure maltose
17.04 Suoar confectionerv (including white chocolatel. not containing cocoa.
1704.90 - Other: — Liquorice extract containing more thån 10% by weight of sucrose but not containing other added substances
11718.03 Cocoa paste. whether or not defatted.
18.04 1804.00 Cocoa butter, fat and oll.
1 8 - . Q . 5 1805.00 Cocoa powder. not containing added Jagar or ether, sweetenina matter.
20.08 Trult. nuts and other edible parts of Plants. otherwise orepared or preserved. tthether or not contalnlna added euaar or othar sweetenlno matter or soirit. not elsewhere specified or lncluded.
- Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together :
2008.11 — Ground-nuts: Peanut butter
- Other, including mixtures other thån those of subheading No. 2008.19 :
2008.91 — Palm hearts
111.01 Extracts.. essences and concentrates. of ooi-fee. Aes or maté and preparations with a basis of these Products or with a basis of coffee. tea or maté: roasted chicorv and other roasted coffee substitutes.. and extracts. essences and concentrates thereof.
2101.10 - Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with e basis of coffee
2101.20 - Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or maté
118•x 2101.30 — Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
— Roasted chicory and other roasted coffee substitutes:
Roasted chicory
— Extracts, essences and concentrates of roasted chicory and roasted coffee substitutes:
Of roasted chicory
21.02 Yeasts factive or inactivel: other sinole-cell aicro-organism s . dead fbut not includino vaccines of heading No. 30.02i oreoared bäfring powdere.
2102.10 - Active yeasts: - Culture yeast - Other
ex 2102.20 - inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead: (Excluding -- Others: Other thån single-cell algae)
2102.30 - Prepared baking powders
21. P2 Sauces and preparatlons therefor: nixed condiwents and inixed seasoninos: roustard flour and aeal and prepared mustard.
21.01 -S o u p s and bröths and preparatlons therefor: hoaooenised composite food preparatlons.
21.06 Food preparations not elsewhere specifled or lncluded;
2106.10 - Protein concentrates and textured protein substances:
119Heading MO.
e: 2106.90 - Other: — Other
22.01 W a t e r s , including natural or artificiel a l n e r a l vaters and aerated vaters, not containing added sugar or other »weeteninq matter nor flavoured; lee a n d snow.
2 2.02 Waters. Includlna mineral waters and flerated vaters, contalnlng added sugar ar other sweetenlng matter or flavoured. and other non-alcoholic beveraoes. not lncludi.no fruit or veoetable Iuices of headino No. 20.09.
2202.10 - Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other 6weetening matter or flavoured
2202.90 - Other: - Other, not containing products of heading Nos. 0401 to 0404 or fat obtained from the products of heading Nos. 0401 to 0404
22,03 2203.00 Beer made from malt.
22,05 Yfirroouth and other wine of fresh orapes flavoured with Plants or aromatic a a b s t a n c e s .
22.07 Undenatured ethvl aleohol of an alcoholic strenath J?y volume of 80 t vol or hioher: ethvl aleohol and other spirits. denatured. of anv strenqth.
2207.10 - Undenatured ethyl aleohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher, excluding goode obtained from agricultural products listed in Annex II to the EEC Treaty
120ex 2207.20 - Ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength, excluding goode obtained fron agricultural products listed in Annex II to the EEC Treaty
X 22 . OB Undenatured ethvl alcohol of an alcohollc atrenoth bv volune of less thån 80 \ vol; BPirits. liaueurs and other spirituous beveraoes; compound alcohollc preparatlons of a kind used for the nanufacture of beveraoes. excluding other goode of heading 2208.90 obtained fron agricultural products listed in Annex II to the EEC Treaty
24 ,42 Cigars. cheroots. cloarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes.
24,03 Other roanufactured tobacco and nanufactured tobacco substitutes: "homogenised” or "reconstituted" tobacco; tobacco extracts and essences.
121PROTOKOLL A
rö ra n d e v a ro r som avses i a rtik e l 2, p u n k t 1 b ) i av talet
A r tik e l 1 B e stä m m e lse rn a i av ta le t skall tillä m p a s p å de v a ro r som u p p ta g its i lista I.
A r tik e l 2 1. F ö r a tt hänsyn skall k u n n a ta s till p rissk illn a d e rn a på jo r d b ru k s p r o d u k te r in g å e n d e i d e v a ro r som anges i listo rn a i b ila g o rn a till d e tta p ro to k o ll, skall a v ta le t in te h in d ra: i) a tt en rö rlig avgift e lle r e n schab lo n av g ift u tta s vid im p o rt eller a tt in te rn a p ris u tjä m n in g så tg ä rd e r v id tas; ii) a tt å tg ä rd e r v id tas vid e x p o rt. 2. P risu tjä m n in g så tg ä rd e rn a skall in te ö v e rstig a sk illn a d e rn a m ellan d e t in h e m sk a p rise t och v ä rld sm a rk n a d sp rise t p å de jo r d b ru k s p r o d u k te r som in g å r i v a ro rn a i fråg a. M en o m d e t in h e m sk a p riset på en jo r d b ru k s v a r a i u r sp ru n g sla n d e t ä r läg re än v ä rld sm a rk n a d sp rise t, får sk illn ad en m ellan det fö rstn ä m n d a p rise t och d e t in h e m sk a p riset på rå v a ra n i im p o rtla n d e t tas so m b a s fö r b e rä k n in g av u tjä m n in g så tg ä rd e n . 3. F ö r v a ro r u p p ta g n a i listo rn a I I , II I , IV , V, V I skall re sp e k tiv e E F T A lan d ge T u rk iet sam m a b e h a n d lin g som d e t gav d en E u ro p e is k a e k o n o m isk a g e m e n sk a p e n d e n 1 ja n u a r i 1991. 4. D e n b eh a n d lin g som Island g e r fin n s angiven i lista V II. T ullavgifterna an g es i lista 1 och de fisk ala tu lla rn a i lista 2. Islan d får e m e lle rtid e rsä tta tu llav g iftern a och d e fisk ala tu lla rn a m e d a n d ra p risk o m p e n s a tio n så tg ä rd e r i e n lig h et m ed vad som sägs i p u n k te r n a 1 och 2 o v an . 5. O m T u rk ie t in fö r e tt p risu tjä m n in g ssy ste m fö r v a ro r in o m k a p itle n 1 till 24 i sy stem et fö r h a rm o n ise ra d v a ru b e s k riv n in g o ch k o d ifierin g skall e n lista ö v e r b e rö r d a v a ro r bifogas d e tta p ro to k o ll.
A r ti k e l 3 T u rk ie t skall ge E F T A -lä n d e rn a sam m a b e h a n d lin g som ges eller k o m m er a tt ges d e n E u ro p e is k a e k o n o m isk a g e m e n sk a p e n vad g äller de v a ro r som finns u p p ta g n a i lista V III. D e ssu to m skall T u rk ie t ge E F T A -lä n d e rn a sam m a k o n c e ssio n e r so m ges till d en E u ro p e is k a e k o n o m isk a g e m en sk ap en e lle r till n åg o t E F T A -la n d m ed a v se e n d e på a n d ra v a ro r h än fö rlig a till k a p i te l 1-24 i sy stem et fö r h a rm o n ise ra d v a ru b e sk riv n in g och k o d ifierin g och so m inte finns u p p ta g n a i b ilag a II till fö rd ra g e t om u p p rä tta n d e t av den E u ro p e is k a e k o n o m isk a g e m e n s k a p e n .
A r tik e l 4 1. E F T A -lä n d e rn a skall m e d d e la T u rk ie t och T u rk ie t skall m e d d e la E F T A lä n d e rn a alla p ris k o m p e n s a tio n så tg ä rd e r som tilläm p as i e n lig h et m e d a rti k el 2 i d e tta p ro to k o ll.
1222. T u rk ie t skall m e d d e la E F T A -lä n d e rn a alla ä n d rin g a r i d en b e h a n d lin g som ges den E u ro p e is k a ek o n o m isk a g e m e n sk a p e n e lle r en sk ild a E F T A -lä n d e r i e n lig h et m ed a rtik e l 3 i d e tta p ro to k o ll.
123H S n r V aru slag 14.04 V e g e ta b ilisk a p r o d u k te r, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n åg o n a n n a n sta n s 1404.20 - b o m u llslin te rs
15.16 A n im a lisk a o c h v e g e ta b ilisk a f e tte r och o ljo r sa m t f ra k tio n e r av så d a n a f e tte r e lle r o ljo r, so m h e lt e lle r delv is h y d re ra ts , o m fö re s tra ts (ä v e n in te rn t) e lle r e la id in ise ra ts , ä v en ra ffin e ra d e m en in te v id a re b e a rb e ta d e : u r 1516.20 - v e g e ta b ilis k a f e tte r o ch o ljo r sa m t f ra k tio n e r av s å d a n a f e tte r e lle r o ljo r: — h y d re ra d ric in o lja , s .k . o p a lv a x
15.18 A n im a lisk a o ch v e g e ta b ilisk a f e tte r och o ljo r sa m t f ra k tio n e r av så d a n a f e tte r e lle r o ljo r, k o k ta , o x id e ra d e , d e h y d ra tis e ra d e , fa k tise ra d e , b lå s ta , p o ly m e ris e ra d e g e n o m u p p h e ttn in g i v a k u u m e lle r i in e rt gas e lle r p å a n n a t sä tt k e m isk t m o d ifie ra d e , m e d u n d a n ta g av p r o d u k te r en lig t n r 15.16; o ä tlig a b la n d n in g a r e lle r b e re d n in g a r a v a n im a lisk a e l le r v e g e ta b ilisk a f e tte r e lle r o ljo r e lle r av fra k tio n e r av o lik a fe tte r eller o ljo r e n lig t d e tta k a p ite l, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n åg o n a n n a n sta n s: u r 1518.00 - linoxyn
124II Ö S T E R R IK E III F IN L A N D IV N O R G E
(v a ru listo rn a u te lä m n a d e h är)
125LISTA V TILL PROTOKOLL A
S V E R IG E
T u llta x e n r/ V aru slag H S n r_____________________________________________________________________________ 04.03 K ä rn m jö lk , film jö lk , g rä d d fil, y o g h u rt, k e fir o ch a n n a n fe rm e n te ra d e lle r sy rad m jö lk o ch g r ä d d e , äv en k o n c e n tre ra d e , fö rs a tta m e d so c k e r e lle r a n n a t sö tn in g s m e d e l, sm a k sa tta e lle r in n e h å lla n d e fru k t, b ä r, n ö t te r e lle r k a k a o u r 0403.10 - y o g h u rt: — sm a k sa tt e lle r in n e h å lla n d e fru k t, b ä r e lle r k a k a o u r 0403.90 - a n d ra slag: — sm a k sa tt e lle r in n e h å lla n d e fru k t, b ä r e lle r k a k a o
0 7.10 K ö k sv ä x te r (ä v e n å n g k o k ta e lle r k o k ta i v a tte n ) , fry sta: 0710.40 - so c k e rm a js (Z e a m a y s v a r. sa c c h a ra ta )
07.11 K ö k sv ä x te r tillfälligt k o n se rv e ra d e (t.e x . m e d sv a v eld io x id g a s e lle r i sa ltv a tte n , sv a v e lsy rlig h e tsv a tte n e lle r a n d ra k o n se rv e ra n d e lö sn in g a r) m e n o läm p lig a fö r d ire k t k o n su m tio n i d e tta tillstån d : u r 0711.90 - a n d r a k ö k sv ä x te r; b la n d n in g a r av k ö k sv ä x te r — so c k e rm a js ( Z e a m ay s var. sa c c h a ra ta )
15.19 T e k n isk a e n b a sisk a fe ttsy ro r; su ra o ljo r frå n ra ffin e rin g ; te k n isk a fetta lk o h o le r: — te k n isk a e n b a sisk a fe ttsy ro r: 1519.13 — ta llfe ttsy ra
17.02 A n n a t so c k er, in b e g rip e t k e m isk t re n la k to s, m a lto s, g lu k o s o ch fru k to s , i fast fo rm ; sira p o ch a n d ra so c k e rlö sn in g a r u ta n tillsats av a r o m ä m n e n e lle r fä rg ä m n e n ; k o n stg jo rd h o n u n g , äv en b la n d a d m ed n a tu rlig h o n u n g ; so c k e rk u lö r: 1702.50 - k e m isk t re n fru k to s u r 1702.90 - a n d r a slag, in b e g rip e t in v e rtso c k e r: — k e m isk t re n m a lto s
17.04 S o c k e rk o n fe k ty re r (in b e g rip e t v it c h o k la d ), in te in n e h å lla n d e k a k a o : 1704.10 - tu g g u m m i, äv en ö v e rd ra g e t m ed so c k e r 1704.90 - a n d r a slag: — fo n d a n tm a sso r, m a n d e lm a sso r, p a s to r och a n d ra lik n a n d e h a lv fa b rik a t i b u lk — a n d ra
18.06 C h o k la d o ch a n d ra liv sm e d e lsb e re d n in g a r in n e h å lla n d e k a k a o : 1806.10 - k a k a o p u lv e r m ed tillsa ts a v so c k e r eller a n n a t sö tn in g sm ed el: — e n d a st av se tt fö r fra m stä lln in g av p u d d in g och a n n a n lik n a n d e e f t e r r ä tt e lle r d ry c k — a n n a t
1806.20 - a n d ra b e re d n in g a r i fo rm av b lo c k e lle r k a k o r v ä g a n d e m e r ä n 2 kg e lle r i fly ta n d e fo rm , p a s ta fo rm , p u lv e rfo rm , g ra n u la tfo rm e lle r lik n a n d e fo rm , lö st fö rp a c k a d e i fö rp a c k n in g a r in n e h å lla n d e m e r än 2 kg: — p u lv er, flingor, p a s to r och fly ta n d e b e re d n in g a r e n d a s t a v se d d a fö r fra m stä lln in g a v p u d d in g o ch a n n a n lik n a n d e e f te rr ä tt, glass e lle r dryck — a n d ra — a n d ra b e re d n in g a r, i fo rm av b lo c k , k a k o r e lle r stä n g e r: 1806.31 - - fyllda 1806.32 - - ofyllda 1806.90 - a n d ra slag: — p u d d in g a r och a n d r a lik n a n d e e f te rr ä tte r ; pu lv er, flingor, p a s to r o ch fly ta n d e b e re d n in g a r e n d a s t a v se d d a fö r fra m stä lln in g av p u d d in g o c h a n n a n lik n a n d e e f te rr ä tt, glass e lle r d ryck
126— a n d ra
19.01 M a lte x tra k t; liv sm e d e lsb e re d n in g a r a v m jö l, stä rk e lse e lle r m a lte x tr a k t, som in te in n e h å lle r k a k a o p u lv e r e lle r in n e h å lle r m in d re än 50 v ik tp ro c e n t k a k a o p u lv e r, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n åg o n a n n a n sta n s; liv sm e d e lsb e re d n in g a r a v v a r o r e n lig t n r 04.01 - 0 4 .0 4 , som in te in n e h å lle r k a k a o p u lv e r e lle r in n e h å lle r m in d re ä n 10 v ik tp ro c e n t k a k a o p u lv e r, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n å g o n a n n a n sta n s: 1901.10 — b e re d n in g a r a v se d d a fö r b a r n , i d e ta ljh a n d e ls fö rp a c k n in g a r: — p r o d u k te r p å b asis av so ja m jö l — a n d ra 1901.20 — m ix e r och d e g a r fö r b e re d n in g av b a k v e rk e n lig t n r 19.05: — p r o d u k te r p å b asis av so ja m jö l — andra 1901.90 — a n d r a slag: — p r o d u k te r p å b asis av so ja m jö l — a n d ra
19.02 P a sta p ro d u k te r, så so m sp a g e tti, m a k a ro n e r, n u d la r, la sa g n e , g n o cch i, ra v io li o ch c a n n e llo n i, ä v en k o k ta , fy lld a (m e d k ö tt e lle r a n d ra fö d o ä m n e n ) e lle r p å a n n a t s ä tt b e re d d a ; co u sc o u s, äv en b e re d d : — o k o k ta p a s ta p ro d u k te r, in te fy lld a e lle r p å a n n a t sä tt b e re d d a : 1902.11 — - in n e h å lla n d e ägg 1902.19 — a n d ra u r 1902.20 — fyllda p a s ta p ro d u k te r, ä v e n k o k ta e lle r p å a n n a t s ä tt b e re d d a : — in n e h å lla n d e h ö g st 20 v ik tp ro c e n t k o rv , k ö tt, a n d ra d ju rd e la r e lle r b lo d e lle r h ö g st 20 v ik tp ro c e n t av n å g o n k o m b in a tio n a v d e ssa p r o d u k te r 1902.30 a n d r a p a s ta p ro d u k te r 1902.40 c o u sco u s
19.03 F lin g o r, g ry n o .d ., fra m stä lld a av stä rk e lse
19.04 L iv s m e d e lsb e re d n in g a r e rh å lln a g e n o m svälln in g e lle r ro stn in g av sp a n n m å l e lle r sp a n n m å ls p ro d u k te r (t.e x . m a jsflin g o r); sp a n n m å l, a n n a n ä n m a js, i fo rm a v k o r n , f ö rk o k t e lle r p å a n n a t s ä tt b e re d d : 1904.10 — liv sm e d e lsb e re d n in g a r e rh å lln a g e n o m sv ä lln in g e lle r ro stn in g av sp a n n m å l e lle r sp a n n m å lsp ro d u k te r: — m a jsflin g o r (c o rn fla k e s) o c h a n d r a lik n a n d e f ru k o s trä tte r — a n d ra 1904.90 — a n d r a slag: — ris p ro d u k te r — a n d ra
19.05 B a k v e rk , ä v e n in n e h å lla n d e k a k a o ; n a ttv a rd s b rö d , to m m a o b la tk a p s la r a v s å d a n a slag so m ä r läm p lig a f ö r fa rm a c e u tisk ! b r u k , sig illo b la te r o c h lik n a n d e p ro d u k te r: 1905.10 — k n ä c k e b rö d 1905.20 — p a in d ’ép ices 1905.30 — sö ta k e x , sm å k a k o r o .d .; v å fflo r o c h rå n (w afe rs) 1905.40 — s k o rp o r, ro sta t b rö d o ch lik n a n d e r o sta d e p ro d u k te r 1905.90 — a n d ra slag: — k e x och s m å k a k o r ( a n d ra ä n s ö ta k e x , s m å k a k o r en lig t n r 1905.30) — n a ttv a rd s b rö d , to m m a o b la tk a p s la r av så d a n a slag so m ä r läm pliga f ö r fa rm a c e u tis k t b r u k , sig illo b la te r o ch lik n a n d e p r o d u k te r — a n d ra
20.01 K ö k sv äx ter, f ru k t, b ä r, n ö tte r o c h a n d r a ä tb a r a v ä x td e la r, b e re d d a e lle r k o n se rv e ra d e m e d ä ttik a e lle r ä ttik sy ra : u r 2001.90 — a n d r a slag: — so c k e rm a js ( Z e a m ay s v a r. s a c c h a ra ta )
A n d r a k ö k sv ä x te r, b e r e d d a e lle r k o n se rv e ra d e p å a n n a t sä tt än m ed ä ttik a e lle r ä ttik sy ra , fry sta: — potatis:
127- i fo rm av m jö l e lle r flin g o r u r 2004.90 - a n d r a k ö k sv ä x te r sa m t b la n d n in g a r av k ö k sv ä x te r: - so c k e rm a js ( Z e a m ay s v a r. sa c c h a ra ta )
20.05 A n d r a k ö k sv ä x te r, b e r e d d a e lle r k o n se rv e ra d e p å a n n a t sä tt ä n m ed ä ttik a e lle r ä ttik sy ra , in te fry sta: u r 2005.20 - p o ta tis: - i fo rm av m jö l e lle r flin g o r 2005.80 - so c k e rm a js ( Z e a m ay s v a r. sa c c h a ra ta )
2 0.08 F ru k t, b är, n ö tte r o ch a n d ra ä tb a ra v ä x td e la r, p å a n n a t sä tt b e re d d a e lle r k o n s e rv e ra d e , m ed e lle r u ta n tillsats a v so c k er, a n n a t sö tn in g sm e d e l e lle r a lk o h o l, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n åg o n a n n a n sta n s: - a n d ra sla g , in b e g rip e t b la n d n in g a r, a n d ra än b la n d n in g a r e n lig t n r 2008.19: u r 2008.99 - a n d ra : m a js, a n n a n ä n so c k e rm a js ( Z e a m ays var. sa c c h a ra ta )
21.01 E x tr a k te r , e sse n se r o ch k o n c e n tra t a v k a ffe , te e lle r m a tte sa m t b e r e d n in g a r p å b asis av d e ssa p r o d u k te r e lle r på basis av k a ffe , te e lle r m a tte ; r o sta d c ik o ria ro t o c h a n d ra r o sta d e k a ffe su rro g a t sa m t e x tra k te r, e s s e n se r o ch k o n c e n tra t av d e ssa p ro d u k te r: u r 2101.10 - e x tra k te r, e sse n se r o c h k o n c e n tra t av k a ffe sa m t b e re d n in g a r p å b a sis a v s å d a n a e x tra k te r, e sse n se r e lle r k o n c e n tra t e lle r p å b asis av kaffe : - b e re d n in g a r p å b asis a v k a ffe u r 2101.20 - e x tra k te r, e sse n se r o c h k o n c e n tra t a v te e lle r m a tte sa m t b e r e d n in g a r p å b asis av s å d a n a e x tra k te r, e sse n se r e lle r k o n c e n tra t e lle r p å basis a v te e lle r m a tte : - b e re d n in g a r p å b asis av te e lle r m a tte u r 2101.30 - r o sta d c ik o ria ro t o ch a n d ra ro sta d e k a ffe su rro g a t sa m t e x tra k te r, e s se n se r o ch k o n c e n tra t av d e ssa p ro d u k te r: - ro sta d e k a ffe su rro g a t a n d ra än ro sta d c ik o ria ro t - e x tra k te r, e s se n s e r o c h k o n c e n tra t av k a ffe su rro g a t, a n d r a än av ro sta d c ik o ria ro t
21.02 Jä s t (a k tiv e lle r in a k tiv ); a n d r a en cellig a m ik ro o rg a n ism e r, d ö d a (m ed u n d a n ta g av v a c c in e r e n lig t n r 3 0.02); b e re d d a b a k p u lv e r: u r 2102.20 - in a k tiv j ä s t; a n d ra en cellig a m ik ro o rg a n ism e r, d ö d a : - in a k tiv jä s t
21.03 S å se r sa m t b e re d n in g a r f ö r tillre d n in g av så se r; b la n d n in g a r fö r sm aksä ttn in g s ä n d a m å l; se n a p sp u lv e r o ch b e re d d se n a p : 2103.10 - so ja så s 2103.20 - to m a tk e tc h u p o ch a n n a n to m a tså s u r 2103.90 - a n d r a slag: - a n d ra ä n fly ta n d e m a n g o -c h u tn e y
21.04 S o p p o r o ch b u ljo n g e r sa m t b e re d n in g a r fö r tillre d n in g av s o p p o r e lle r b u ljo n g e r; h o m o g e n ise ra d e sa m m a n sa tta liv sm e d e lsb e re d n in g a r: 2104.10 - s o p p o r o ch b u ljo n g e r sa m t b e re d n in g a r fö r tillre d n in g av s o p p o r e l ler b u ljo n g e r
21.05 G la s sv a ro r, äv en in n e h å lla n d e k a k a o
21.06 L iv sm e d e lsb e re d n in g a r, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n å g o n a n n a n sta n s: u r 2106.90 - a n d ra slag (m e d u n d a n ta g av sira p o ch a n d ra so c k e rlö sn in g a r m ed tillsats av a ro m - e lle r fä rg ä m n e n sa m t fe tte m u ls io n e r in n e h å lla n d e m e r ä n 15 v ik tp ro c e n t m jö lk fe tt)
V a tte n , in b e g rip e t m in e ra lv a tte n o ch k o lsy ra t v a tte n , m ed tillsats av s o c k e r e lle r a n n a t sö tn in g sm e d e l eller av a ro m ä m n e , sa m t a n d ra a lk o h o lfria d ry ck er, m e d u n d a n ta g av fru k t- o ch b ä rsa ft sa m t k ö k sv ä x tsa ft e n lig t n r 20.09:
1282202.10 — v a tte n , in b e g rip e t m in e ra lv a tte n och k o lsy ra t v a tte n , m e d tillsats av so c k e r e lle r a n n a t sö tn in g sm e d e l e lle r a v a ro m ä m n e : — k o lsy ra d e d ry c k e r m e d tillsats a v so c k e r — a n d ra u r 2202.90 — a n d ra slag: — in te in n e h å lla n d e m jö lk e lle r m jö lk fe tt: in n e h å lla n d e so c k e r (sa c k a ro s e lle r in v e rtso c k e r) — a n d ra
22.03 M a ltd ry c k e r: — m e d en a lk o h o lh a lt: — in te ö v e rstig a n d e 1,8 v ik tp ro c e n t (lä ttö l) — ö v e rstig a n d e 1,8 m en in te 2 ,8 v ik tp ro c e n t (ö l) — ö v e rstig a n d e 2 ,8 v ik tp ro c e n t (sta rk ö l)
22.05 V e rm u t och a n n a t vin av fä rs k a d ru v o r, sm a k sa tt m e d v ä x te r e lle r a r o m a tisk a äm n e n 2205.10 — p å k ä rl ry m m a n d e h ö g st 2 lite r 2205.90 — a n d ra
22.08 O d e n a tu re ra d e ty la lk o h o l m e d en a lk o h o lh a lt av m in d re än 80 v o ly m p ro c e n t; sp rit, lik ö r o ch a n d ra sp ritd ry c k e r; sa m m a n sa tta a lk o h o lh a l tig a b e re d n in g a r av s å d a n a slag so m a n v ä n d s fö r fra m stä lln in g av d ry ck er: u r 2208.90 — a n d ra slag: — lik ö r och a n d ra s p ritd ry c k e r u to m a r ra k , v o d k a m e d e n a lk o h o lh a lt o m h ö g st 45,4 v o ly m p ro c e n t och p lo m m o n -, p ä ro n - e lle r k ö rs b ä rs b rä n n v in : in n e h å lla n d e ägg e lle r äg g u la o c h /e lle r so c k e r (sa c k a ro s e lle r in v e rtso c k e r)
29.05 A c y k lisk a a lk o h o le r sa m t h a lo g e n -, su lfo -, n itro - o ch n itro s o d e riv a t av s å d a n a alk o h o le r: — a n d ra p o ly o ler: 2905.43 — m a n n ito l 2905.44 — D -glucitol (so rb ito l)
29.15 M ä tta d e acy k lisk a m o n o k a rb o x y lsy ro r sa m t d e ra s a n h y d rid e r, h a lo g e n id er, p e ro x id e r o ch p e ro x isy ro r; h a lo g e n -, su lfo -, n itro - o c h n itro s o d e rivat av så d a n a fö re n in g a r: — m y rsy ra sa m t sa lte r och e s tra r av m yrsyra: u r 2915.13 — e s tra r a v m y rsy ra: e s tra r p å b asis a v m a n n ito l o c h e s tra r p å b asis av so rb ito l — e s tra r av ättik sy ra : u r 2915.39 — a n d ra e s tra r p å b asis av m a n n ito l o c h e s tra r p å b asis av so rb ito l u r 2915.90 — a n d r a slag: — e s tra r p å b asis av m a n n ito l o c h e s tra r p å b asis av so rb ito l
29.16 O m ä tta d e acy k lisk a m o n o k a rb o x y lsy ro r, cy k lisk a m o n o k a rb o x y lsy ro r sa m t d e ra s a n h y d rid e r, h a lo g e n id e r, p e ro x id e r o ch p e ro x isy ro r; h a lo g en -, su lfo -, n itro - o c h n itro s o d e riv a t a v s å d a n a fö re n in g a r: — o m ä tta d e acykliska m o n o k a rb o x y lsy ro r sa m t d e ra s a n h y d rid e r, h a lo g e n id e r, p e ro x id e r o ch p e ro x isy ro r; d e riv a t av så d a n a fö re n in g a r: u r 2916.19 — a n d ra : e s tra r p å b asis av m a n n ito l o ch e s tra r p å b asis a v so rb ito l
29.17 P o ly k arb o x y lsy ro r sa m t d e ra s a n h y d rid e r, h a lo g e n id e r, p e ro x id e r och p e ro x isy ro r; h a lo g e n -, su lfo -, n itro - o c h n itro s o d e riv a t a v s å d a n a fö r e n in g a r: — acy k lisk a p o ly k a rb o x y lsy ro r sa m t d e ra s a n h y d rid e r, h a lo g e n id e r, p e ro x id e r o c h p e ro x isy ro r; d e riv a t a v s å d a n a fö re n in g a r: — a n d ra : ita k o n sy ra och s a k e r o ch e s tra r a v ita k o n sy ra
12929.18 K a rb o x y lsy ro r m ed a n n a n o x y g e n fu n k tio n sa m t d e ra s a n h y d rid e r, halo g e n id e r, p e ro x id e r o ch p e ro x isy ro r; h a lo g e n -, su lfo -, n itro - o c h n itro so d e riv a t a v s å d a n a fö re n in g a r: — k a rb o x y lsy ro r m e d a lk o h o lfu n k tio n m e n u ta n a n n a n o x y g e n fu n k tio n sa m t d e ra s a n h y d rid e r, h a lo g e n id e r, p e ro x id e r och p e ro x isy ro r; d e ri v a t av så d a n a fö re n in g a r: 2918.11 — m jö lk sy ra sa m t sa lte r o ch e s tra r av m jö lk sy ra 2918.14 — citro n sy ra 2918.15 — sa lte r o ch e s tra r av citro n sy ra u r 2918.19 — a n d ra slag: g ly cerin sy ra, g ly k o lsy ra, so c k e rsy ra , iso so c k e rsy ra , h e p ta so c k ersy ra sa m t sa lte r o c h e s tra r av d essa sy ro r
29.32 H e te ro c y k lisk a fö re n in g a r m e d e n b a rt o x y g en so m h e te r o a to m (e r ) : — fö re n in g a r m ed e n icke k o n d e n s e ra d fu ra n rin g (ä v e n h y d ro g e n e ra d ) i sin s tru k tu r: u r 2932.19 — an d ra : a n h y d rid e r a v m a n n ito l- och so rb ito lfö re n in g a r u to m m a lto l och isom altol u r 2932.90 — a n d ra : — a lfa m ety lg ly k o sid — a n h y d rid e r av m a n n ito l- o c h so rb ito lfö re n in g a r u to m m a lto l och isom altol
29.40 S o c k e ra rte r, k e m isk t re n a , a n d ra ä n sa c k a ro s, la k to s, m a lto s, g lu k o s o ch fru k to s ; s o c k e re tra r o c h s o c k e re stra r sa m t s a lte r av s o c k e re tr a r e l le r so c k e re stra r, a n d ra ä n p ro d u k te r e n lig t n r 2 9 .3 7 , 2 9.38 o c h 29.39: u r 2940.00 — a n d ra än ra m n o s, ra ffin o s och m a n n o s
29.41 A n tib io tik a : 2941.10 — p e n ic illin e r sa m t p e n ic illin d e riv a t m e d p e n ic illin sy ra stru k tu r; sa lte r av d essa äm n e n
30.01 K ö rtla r o ch a n d ra o rg a n fö r o rg a n o te ra p e u tis k t b r u k , to r k a d e , äv en p u lv e rise ra d e ; e x tr a k te r av k ö rtla r e lle r a n d ra o rg a n e lle r av d e ra s se k re t, fö r o rg a n o te ra p e u tis k t b ru k ; h e p a rin o ch sa lte r av h e p a rin ; a n d ra ä m n e n o ch m a te ria l frå n m ä n n isk o r e lle r d ju r, b e re d d a fö r te ra p e u tis k t e lle r p ro fy la k tisk t b r u k , in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n å g o n a n n a n sta n s: u r 3001.90 — a n d ra slag: — h e p a rin o ch sa lte r av h e p a rin
35.01 K a se in , k a s e in a te r och a n d ra k a s e in d e riv a t; k asein lim : 3501.10 — k asein 3501.90 — a n d ra slag
35.05 D e x trin och a n n a n m o d ifie ra d stä rk e lse (t.e x . fö rk lis tra d e lle r f ö re stra d stä rk e ls e ); lim o ch k liste r p å b asis a v stä rk e ls e , d e x trin e lle r a n n a n m o d ifie ra d stä rk e lse : 3505.10 d e x trin o ch a n n a n m o d ifie ra d stä rk e lse : — in n e h å lla n d e m e r ä n 2 0 % stä rk e ls e e lle r s tä rk e ls e p ro d u k te r — a n d ra 3505.20 — lim och k lister: — in n e h å lla n d e m e r än 20 % stä rk e ls e e lle r stä rk e ls e p ro d u k te r — a n d ra
35.06 L im och k lister, b e r e d d a , in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n å g o n a n n a n sta n s; p ro d u k te r läm p lig a fö r a n v ä n d n in g som lim e lle r k liste r, fö rp a c k a d e fö r fö rsä ljn in g i d e ta ljh a n d e ln som lim e lle r k liste r i fö rp a c k n in g a r m e d e n n e tto v ik t a v h ö g st 1 kg: — p ro d u k te r läm p lig a fö r a n v ä n d n in g so m lim e lle r k liste r, fö rp a c k a d e fö r fö rsä ljn in g i d e ta ljh a n d e ln som lim e lle r k liste r i fö rp a c k n in g a r m e d en n e tto v ik t a v h ö g st 1 kg:
— p å basis av e m u lsio n e r av n a triu m silik a t e lle r h a rts
130— a n d ra slag: u r 3506.99 — a n d ra : p å basis av e m u lsio n e r av n a triu m silik a t e lle r h a rts
35.07 E n z y m e r; e n z y m p re p a ra t, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n åg o n a n n a n stans: u r 3507.90 — a n d ra slag — e n z y m p re p a ra t in n e h å lla n d e fö d o ä m n e n
38.09 A p p re tu rm e d e l, p r e p a ra t fö r p å sk y n d a n d e av fä rg n in g e lle r fö r fix e ring av fä rg ä m n e n sa m t a n d ra p ro d u k te r o c h p r e p a ra t ( t.e x . g lä ttm e d e l o ch b e tm e d e l), av s å d a n a slag so m a n v ä n d s in o m te x til-, p a p p e rs- eller lä d e rin d u strin e lle r in o m lik n a n d e in d u strie r, in te n ä m n d a e lie r in b e g rip n a n å g o n a n n a n sta n s: 3809.10 — p å b asis av stä rk e lse e lle r s tä rk e ls e p ro d u k te r — a n d ra : u r 3809.91 — a v så d a n a slag so m a n v ä n d s in o m te x tilin d u strin : in n e h å lla n d e stä rk e ls e e lle r stä rk e ls e d e riv a t u r 3809.92 — a v s å d a n a slag so m a n v ä n d s in o m p a p p e rsin d u s trin : in n e h å lla n d e stä rk e lse e lle r stä rk e ls e d e riv a t u r 3809.99 — a n d ra : in n e h å lla n d e stä rk e ls e e lle r stä rk e ls e d e riv a t
38.23 B e re d d a b in d e m e d e l fö r g ju tfo rm a r e lle r g ju tk ä r n o r; k e m isk a p r o d u k t e r sa m t p r e p a r a t frå n k e m isk a e lle r n ä rs tå e n d e in d u strie r (in b e g rip e t så d a n a som b e s tå r av b la n d n in g a r av n a tu r p ro d u k te r ) , in te n ä m n d a e l le r in b e g rip n a n åg o n a n n a n s ta n s; re stp r o d u k te r frå n k e m isk a e lle r n ä r s tå e n d e in d u strier, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n åg o n a n n a n sta n s: u r 3823.10 — b e re d d a b in d e m e d e l fö r g ju tfo rm a r e lle r g ju tk ä rn o r: — b a s e ra d e p å sy n te tisk a h a rtse r 3823.60 — s o rb ito l, a n n a n ä n so rb ito l e n lig t n r 29.05.44 u r 3823.90 — a n d ra slag: — r å tt k a lc iu m c itra t — k ra c k n in g sp ro d u k te r a v so rb ito l
39.11 P e tro le u m h a rts e r, k u m a r o n in d e n h a rts e r, p o ly te rp e n e r, p o ly su lfid er, p o ly su lfo n e r och a n d r a p r o d u k te r o m n ä m n d a i a n m . 3 till d e tta k a p ite l, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n å g o n a n n a n s ta n s, i o b e a r b e ta d form : u r 3911.10 — p e tro le u m h a rts e r, k u m a ro n -, in d e n - o ch k u m a ro n in d e n h a rts e r sa m t p o ly te rp e n e r — lim p å basis av h a rtse m u lsio n e r u r 3911.90 — a n d ra slag: — lim p å basis av h a rtse m u lsio n e r
39.13 N a tu rlig a p o ly m e re r ( t.e x . a lg in sy ra) o ch m o d ifie ra d e n a tu rlig a polym e re r ( t.e x . h ä r d a d e p r o te in e r o c h k e m isk a d e riv a t av n a tu rg u m m i), in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n å g o n a n n a n s ta n s, i o b e a rb e ta d form : u r 3913.90 — a n d ra slag: — a n d ra än h ä rd a d e p r o te in e r e lle r k e m isk a d e riv a t av n a tu rg u m m i
131V I L IE C H T E N S T E IN S C H W E IZ V II IS L A N D
(v a ru lis to rn a u te lä m n a d e h är)
132LISTA VIII TILL PROTOKOLL A
T U R K IE T
T u llta x e n r/ V aru slag H S n r_____________________________________________________________________________ 05.01 M ä n n isk o h å r, o b e a r b e ta t, ä v en tv ä tta t e lle r a v fe tta t; avfall a v m än n i- 0501.00 s k o h å r
0 5.02 B o rst o ch a n d ra h å r av sv in ; h å r a v g rä v lin g sa m t a n d r a d ju r h å r fö r b o rsttillv e rk n in g ; avfall av s å d a n a b o rs t o c h h å r
05.03 T agel o ch tag elav fall, ä v en i o rd n a d e s k ik t m e d e lle r u ta n u n d e rla g 0503.00
05.05 S k in n o ch a n d r a d e la r av fåg lar, m e d k v a rsitta n d e fjä d ra r e lle r d u n , f jä d ra r o ch d e la r av f jä d ra r (ä v e n m e d k lip p ta k a n te r) sa m t d u n , äv en r e n g jo rd a , d e sin fic e ra d e e lle r b e h a n d la d e i k o n se rv e ra n d e sy fte m en in te v id a re b e a rb e ta d e ; m jö l o ch avfall av f jä d ra r e lle r d e la r a v f jä d ra r
05.06 B e n o c h k v ick e, o b e a r b e ta d e , a v fe tta d e , e n k e lt p r e p a re ra d e (m e n in te tillfo rm a d e ), b e h a n d la d e m e d sy ra e lle r b e fria d e frå n g e la tin ; m jö l och avfall av d e ssa p ro d u k te r
0 5.07 E lfe n b e n , s k ö ld p a d d , v a lb a rd e r o ch v a lb a rd s b o rs t, h o r n , h o v a r, k lö v a r, n a g la r, k lo r och n ä b b a r, o b e a r b e ta d e e lle r e n k e lt p r e p a r e ra d e m en in te tillfo rm a d e ; m jö l o ch avfall av d e ssa p ro d u k te r
05.08 K o rall o c h lik n a n d e m a te ria l, o b e a r b e ta d e e lle r e n k e lt p r e p a re ra d e 0508.00 m e n in te v id a re b e a rb e ta d e ; sk a l av b lö td ju r, k r ä ftd ju r o ch tag g h u d in g a r sa m t ryggskal av b läck fisk (os s e p ia e ), o b e a r b e ta d e e lle r e n k e lt p r e p a r e ra d e m e n in te tillfo rm a d e ; m jö l o c h avfall a v d essa p ro d u k te r
0 5.09 N a tu rlig tv ä ttsv a m p av a n im a lisk t u rsp ru n g 0509.00
05.10 A m b r a , b ä v e rg ä ll, sib e t o ch m y sk ; sp a n sk a flu g o r; g a lla , ä v e n to rk a d ; 0510.00 k ö rtla r o ch a n d ra a n im a lisk a p r o d u k te r so m a n v ä n d s fö r b e re d n in g av fa rm a c e u tis k a p ro d u k te r, fä rsk a , k y ld a , fry sta e lle r tillfälligt k o n se rv e ra d e p å a n n a t sä tt
05.11 A n im a lisk a p ro d u k te r, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n å g o n a n n a n sta n s; d ö d a d ju r av s å d a n a slag so m o m fa tta s a v 1 o ch 3 k a p ., o tjä n lig a till m ä n n isk o fö d a - a n d r a slag: u r 0511.91 - - p r o d u k te r av fisk e lle r av k rä ftd ju r, b lö td ju r e lle r a n d ra ry g g rad slö sa v a tte n d ju r ; d ö d a d ju r a v s å d a n a slag so m o m fa tta s a v 3 k a p . fiskavfall u r 0511.99 — a n d ra se n o r; av k lip p o ch lik n a n d e avfall a v o b e re d d a h u d a r o ch skinn
09.03 M a tte 0903.00
12.12 Jo h a n n e s b rö d , alg er, s o c k e rb e to r och so c k e rrö r, fä rsk a e lle r to rk a d e , ä v e n m a ld a ; fru k tk ä r n o r och a n d ra v e g e ta b ilisk a p r o d u k te r (in b e g rip e t o ro s ta d c ik o ria ro t a v v a rie te te n C ic h o riu m in ty b u s sa tiv u m ) av så d a n a slag som a n v ä n d s frä m st till m ä n n isk o fö d a , in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n å g o n a n n a n s ta n s u r 1212.20 - alg er: - - a n d ra
133K a p ite l 13 - S ch ellack o .d .; n a tu rlig a g u m m ia rte r o c h h a rts e r sa m t a n d r a v äx tsafte r o ch v ä x te x tra k te r, m e d u n d a n ta g av p e k tin ä m n e n e n lig t n r 1302.20
14.01 V e g e ta b ilisk a m a te ria l a v s å d a n a sla g so m a n v ä n d s frä m s t f ö r flä tn in g (t. e x . b a m b u , ro ttin g , v a ss, säv, v id e , ra lia , tv ä tta d , b le k t e lle r fä rg a d h alm sa m t lin d b a st)
14.02 V e g e ta b ilisk a m a te ria l av s å d a n a sla g so m a n v ä n d s frä m st som fyllning e lle r sto p p n in g (t. ex . k a p o c k , k ro llsp lin t o ch sjö g rä s ), ä v en i o rd n a d e s k ik t m e d eller u ta n u n d e rla g
14.03 V e g e ta b ilisk a m a te ria l a v s å d a n a slag som a n v ä n d s frä m st i b o r s ta r elle r k v a s ta r (t. e x . k v a s td u rra , p ia ssa v a , risro t o ch ta m p ic o fib re r), även s n o d d a e lle r b u n ta d e
15.02 F e tte r av n ö tk re a tu r, a n d r a o x d ju r, få r e lle r g e tte r, r å a e lle r u tsm ä lta , 1502.00 ä v en u tp re ss a d e e lle r e x tra h e ra d e m e d lö sn in g sm ed el u r 1502.00 - fö r a n n a t in d u strie llt b r u k än fö r tillv e rk n in g av liv sm ed el - b e n fe tt o ch av fallsfett
15.05 U llfe tt o c h f e tta rta d e ä m n e n e rh å lln a u r u llfe tt (in b e g rip e t lan o lin )
u r 15.06 A n d r a a n im a lisk a f e tte r o c h o ljo r sa m t f ra k tio n e r av så d a n a f e tte r e lle r u r 1506.00 o ljo r, äv en ra ffin e ra d e m e n in te k e m isk t m o d ifie ra d e (u to m ”fra k tio n e r ”)
15.15 A n d ra v e g e ta b ilisk a f e tte r o ch fe ta o ljo r (in b e g rip e t jo jo b a o lja ) sa m t f ra k tio n e r av s å d a n a f e tte r e lle r o ljo r, äv en ra ffin e ra d e m e n in te k e m isk t m o d ifie ra d e 1515.60 - jo jo b a o lja o ch fra k tio n e r av d e n n a o lja
15.18 A n im a lisk a och v e g e ta b ilisk a f e tte r och o ljo r sa m t fra k tio n e r av så d a n a 1518.00 f e tte r e lle r o ljo r, k o k ta , o x id e ra d e , d e h y d ra tis e ra d e , fa k tise ra d e , b lå s ta , p o ly m e ris e ra d e g e n o m u p p h e ttn in g i v a k u u m e lle r i in ert gas e lle r p å a n n a t sä tt k e m isk t m o d ifie ra d e , m e d u n d a n ta g av p ro d u k te r e n lig t n r 15.16; o ä tlig a b la n d n in g a r e lle r b e re d n in g a r av a n im a lisk a e l le r v e g e ta b ilisk a f e tte r e lle r o ljo r e lle r a v fra k tio n e r av o lik a f e tte r e lle r o ljo r e n lig t d e tta k a p ite l, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n åg o n a n n a n sta n s u r 1518.00 - a n d ra
15.19 T e k n isk a en b a sisk a fe tts y ro r; su ra o ljo r frå n ra ffin e rin g ; te k n isk a fetta lk o h o le r
15.20 G ly c e ro l (g ly cerin ), ä v e n re n ; g ly c e ro lv a tte n och g ly cero llu t
15.21 V eg etab ilisk a v a x e r ( a n d ra än trig ly c e rid e r), b iv ax , a n d ra in se k tsv a x e r sa m t sp e rm a c e ti (v a lra v ), ä v en ra ffin e ra d e e lle r fä rg a d e
15.22 D e g ra s; å te rs to d e r frå n b e a rb e tn in g av fe tte r, fe ta o ljo r e lle r a n d r a fe tt 1522.00 a r ta d e ä m n e n e lle r av a n im a lisk a e lle r v e g e ta b ilisk a v a x e r u r 1522.00 - d eg ras
17.02 A n n a t so c k er, in b e g rip e t k e m isk t re n la k to s, m a lto s, g lu k o s o ch fru k to s, i fast fo rm ; sira p o ch a n d ra so c k e rlö sn in g a r u ta n tillsats av a ro m ä m n e n e lle r fä rg ä m n e n ; k o n stg jo rd h o n u n g , äv en b la n d a d m e d n a tu r lig h o n u n g ; s o c k e rk u lö r u rl7 0 2 .5 0 - k e m isk t re n fru k to s u r 1702.90 - a n d ra slag, in b e g rip e t in v e rtso c k e r: - k e m isk t ren m a lto s
17.04 S o c k e rk o n fe k ty re r (in b e g rip e t vit c h o k la d ), in te in n e h å lla n d e k a k a o
134u r 1704.90 - a n d ra slag: — la k rits e x tra k t in n e h å lla n d e m e r än 10 v ik tp ro c e n t sa c k a ro s m en u ta n a n d ra tillsa tse r
18.03 K a k a o m a ssa , äv en a v fe tta d
18.04 K a k a o sm ö r (fe tt e lle r o lja ) 1804.00
18.05 K a k a o p u lv e r u ta n tillsats av so c k e r e lle r a n n a t sö tn in g sm e d e l 1805.00
20.08 F ru k t, b ä r, n ö tte r o c h a n d ra ä tb a ra v ä x td e la r, p å a n n a t sä tt b e re d d a e lle r k o n s e rv e ra d e , m ed e lle r u ta n tillsats a v so c k e r, a n n a t sö tn in g sm e del e lle r a lk o h o l, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n åg o n a n n a n sta n s: - n ö tte r, jo r d n ö tt e r och a n d ra frö n , ä v en b la n d a d e m e d v a ra n d ra : u r 2008.11 - - jo r d n ö tte r jo r d n ö ts m ö r - a n d ra slag, in b e g rip e t b la n d n in g a r, a n d ra ä n b la n d n in g a r e n lig t n r 2008.19: 2008.91 - p a lm h jä rta n
21.01 E x tra k te r, e sse n se r o c h k o n c e n tra t a v k a ffe , te e lle r m a tte sa m t b e r e d n in g a r p å b asis av d essa p r o d u k te r e lle r p å b asis a v k a ffe , te e lle r m a tte ; ro sta d c ik o ria ro t o c h a n d ra r o sta d e k a ffe su rro g a t sa m t e x tra k te r, e s se n se r o c h k o n c e n tra t a v d e ssa p ro d u k te r 2101.10 - e x tra k te r, e sse n se r o c h k o n c e n tra t a v k a ffe sa m t b e re d n in g a r p å b a sis a v s å d a n a e x tra k te r, e sse n se r e lle r k o n c e n tra t e lle r p å b asis av kaffe
2101.20 - e x tra k te r, e sse n se r o c h k o n c e n tra t av te e lle r m a tte sa m t b e r e d n in g a r p å b asis a v s å d a n a e x tra k te r, e s se n s e r e lle r k o n c e n tra t e lle r p å basis av te e lle r m a tte u r 2101.30 - ro sta d c ik o ria ro t o ch a n d ra r o sta d e k a ffe su rro g a t sa m t e x tra k te r, e s se n se r o ch k o n c e n tr a t av d e ssa p ro d u k te r - ro sta d c ik o ria ro t och a n d ra ro sta d e k a ffe su rro g a t: ro sta d c ik o ria ro t - e x tra k te r, e sse n se r och k o n c e n tra t av r o s ta d c ik o ria o ch ro sta d e k a ffe su rro g a t: - — av ro sta d c ik o ria ro t
21.02 J ä s t (a k tiv e lle r in a k tiv ); a n d ra en cellig a m ik ro o rg a n ism e r, d ö d a (m ed u n d a n ta g av v a c c in e r e n lig t n r 30.02); b e re d d a b a k p u lv e r 2102.10 - a k tiv jä s t: - jä s tk u ltu r e r - a n d ra u r 2102.20 - in a k tiv jä s t; a n d ra e n c e llig a m ik ro o rg a n ism e r, d ö d a : (u to m — a n d ra : a n d ra än en cellig a a lg e r) 2102.30 - b e re d d a b a k p u lv e r
21.03 S å se r sa m t b e re d n in g a r f ö r tillre d n in g a v så se r; b la n d n in g a r f ö r sm aksä ttn in g sä n d a m å l; se n a p sp u lv e r o ch b e re d d se n a p
21.04 S o p p o r o ch b u ljo n g e r sa m t b e re d n in g a r fö r tillre d n in g av s o p p o r eller b u ljo n g e r; h o m o g e n ise ra d e sa m m a n sa tta liv sm e d e lsb e re d n in g a r
21.06 L iv sm e d e lsb e re d n in g a r, in te n ä m n d a e lle r in b e g rip n a n åg o n a n n a n sta n s 2106.10 - p ro te in k o n c e n tra t o ch te x tu re ra d e p r o te in e r u r 2106.90 - a n d ra slag - a n d ra
22.01 V a tte n , in b e g rip e t n a tu rlig t e lle r k o n stg jo rt m in e ra lv a tte n sa m t kolsy-
135ra t v a tte n , u ta n tillsats av so c k e r e lle r a n n a t sö tn in g sm e d e l e lle r av a ro m ä m n e ; is o ch sn ö
2 2 .0 2 V a tte n , in b e g rip e t m in e ra lv a tte n o ch k o lsy ra t v a tte n , m ed tillsats av so c k e r e lle r a n n a t sö tn in g sm e d e l e lle r av a ro m ä m n e , sa m t a n d r a a lk o h o lfria d ry c k e r, m e d u n d a n ta g a v fru k t- o c h b ä rsa ft sa m t k ö k sv ä x tsaft en lig t n r 20.09 2202.10 - v a tte n , in b e g rip e t m in e ra lv a tte n o ch k o lsy ra t v a tte n , m e d tillsats av so c k e r e lle r a n n a t sö tn in g sm e d e l e lle r av a ro m ä m n e u r 2202.90 - a n d ra slag: — a n d ra , in te in n e h å lla n d e p r o d u k te r e n lig t n r 04.01 till 04.04 e lle r fe tt e rh å lle t u r p r o d u k te r e n lig t n r 04.01 till 04.04
2 2.03 M a ltd ry c k e r
22.05 V e rm u t o c h a n n a t vin av fä rs k a d ru v o r, sm a k sa tt m e d v ä x te r e lle r a r o m a tisk a ä m n e n
22.07 O d e n a tu r e r a d e ty la lk o h o l m e d e n a lk o h o lh a lt av m in st 80 v o ly m p ro c e n t; e ty la lk o h o l o ch a n n a n sp rit, d e n a tu r e r a d e , o a v s e tt a lk o h o lh a lt; u r 2207.10 - o d e n a tu r e r a d e ty la lk o h o l m e d en a lk o h o lh a lt av m in st 80 v o ly m p ro c e n t, m e d u n d a n ta g av v a r o r e rh å lln a u r jo r d b ru k s p ro d u k te r u p p ta g n a i b ilag a II i a v ta le t m e d E G u r 2207.20 - e ty la lk o h o l o ch a n n a n sp rit, d e n a tu r e r a d e , o a v s e tt a lk o h o lh a lt, m ed u n d a n ta g av v a ro r e rh å lln a u r jo r d b ru k s p ro d u k te r u p p ta g n a i b ilag a II i a v ta le t m e d E G
u r 2 2.08 O d e n a tu r e r a d e ty la lk o h o l m e d e n a lk o h o lh a lt av m in d re ä n 80 v o ly m p ro c e n t; sp rit, lik ö r o c h a n d r a sp ritd ry c k e r; s a m m a n sa tta a lk o h o lh a l tig a b e re d n in g a r av s å d a n a sla g som a n v ä n d s fö r fra m stä lln in g av d ry c k e r, m ed u n d a n ta g a v a n d ra v a ro r e n lig t n r 2208.90 e rh å lln a u r jo r d b ru k s p ro d u k te r u p p ta g n a i b ila g a II i a v ta le t m e d E G
2 4.02 C ig a rre r, cig arille r o c h c ig a re tte r av to b a k e lle r to b a k s e rs ä ttn in g
24.03 A n d r a v a r o r tillv e rk a d e a v to b a k e lle r to b a k s e rs ä ttn in g ; ” h o m o g en ise r a d ” e lle r ” re k o n s titu e r a d ” to b a k ; to b a k s e x tra k t
136För the products listad in the Table to thia Annex originating in an EFTA State Turkey vill apply a reduction of customc duties of 60 per cent upon the entry into force of the Agreeaent ae set out in paragraph 2 in Annex V.
137The flsh and othcr »arine Products covered bv the provisions of the Aareement »o får as trede relations between. on the one side. Finland. leeland. Norway and Sweden and, on the other side. Turkev are concerned
HS heeding No. Description of produets
02.08 Other neat and edible Beat offal, fresh, chilled or frozen.
ex 02.08.90 - Other: — Of whale1
Chapter 3 Fish and crustaceans, solluscs and other aquatic invertebrates .
15.04 Fats and oils and their fractions, of fish or Barine mammals, whether or not refined, but not cheBically sodified1.
15.16 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared.
ex 15.16.10 - Animal fats and oils and their fractions: — Obtained entirely from fish or marine mammals
16.03 Extracts and juices of Beat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates.
Iaportation of whale produets is prohibited in Finland and Sweden. As fish and other sarine produets imported into Finland and Sweden should not enjoy Bore favourable treatment when originating in Turkey thån that accorded to the same fish and other sarine produets when originating in an EFTA State, the Joint Committee shall - within three months from the entry into force of the Agreement - specify the temporary exemptions required in this respect. At the same time, the Joint Committee shall work out - on the basis of the rules in force within EFTA - further details of the regime applying to the fisheries sector between the EFTA States and Turkey.
138•x 16.03.00 - Extracts and juices of vhale meat, fiah or cruataceana, molluscs or other aquatic invertebrates
16.04 Prapared or preaerved fiah; caviar and caviar aubstltutes prepared from fiah eggs
16.05 Cruataceana, molluaca and other aquatic invertebratea, prepared or preaerved.
23.01 Floura, meala and pelleta, of meat or meat offal, of fiah or of cruataceana, molluscs or other aquatic invertebratea, unfit for human conaumption; greaves,
ex 23.01.10 - Floura, meais and pelleta, of meat or meat offal; greaves — Whale meal1
23.01.20 - Floura, meais and pelleta, of fiah or of cruataceana, molluscs or other aquatic invertebrates
23.09 Preparations of a kind uaed in animal feeding.
ex 23.09.90 - Other: — Fiah solubles
Importation of vhale producta is prohibited in Finland and Sveden.
139T he f l e h a n d e t h e r » a r i n e p r o f l u c t i c o v e r t d by t h e » r e v i t i o n » o r t h e A g re e rc e n t t o f å r et t r ä d e r e l a t i o n s b a tw s e n i..,a ii-th s ...g n e t i d e ,. A u » t r i n . L i e c h t e n s t e i n an d g w l t r e r l a n f l a n d . a n t h e B t t t t t ■ i d e . TurK ev a r t e o n c e r n e d
HS heading No. Dascription of product»
Chapter 3 Fish and crustaceans, molluscs and othar aquatic invertabrates.
ax Chaptar 3 - aalt-vater fish - ael - aalaon - crustacaans, molluscs and othar aquatic invertabrataa
16.05 Crustacaans, molluscs and other aquatic invertebratas, prapared or praservad.
140B IL A G A II
sorn avses i a rtik e l 2, p u n k t 1 c) F ö r de v a ro r som h a r u rsp ru n g i e tt E F T A -la n d o ch som u p p ta g its i listan till d e n n a bilaga skall T u rk iet m ed g e e n tu llre d u k tio n m ed 6 0 % vid avtalets ik ra ftträ d a n d e i e n lig h et m ed vad som sägs i b ilag a V p u n k t 2.
141F isk och a n d ra m a rin a p ro d u k te r som o m fa tta s av b e stä m m e lse rn a i av ta le t v ad g äller h a n d e lsfö rb in d e lse rn a m ellan F in la n d , Isla n d , N o rg e och Sverige å d e n en a sidan och T u rk ie t å d e n a n d ra .
H S n r V aru slag 02.08 A n n a t k ö tt o ch a n d ra ä tb a r a d ju rd e la r, fä rs k a , k y ld a e lle r fry sta.
u r 0208.90 - a n d ra slag — av v a l1
K a p ite l 3 F isk sa m t k rä ftd ju r, b lö td ju r o ch a n d ra ry g g rad slö sa v a tte n d ju r .2
15.04 F e tte r o ch o ljo r av fisk e lle r h a v sd ä g g d ju r sa m t f ra k tio n e r a v så d a n a f e tte r e lle r o ljo r, ä v en ra ffin e ra d e m e n in te k e m isk t m o d ifie ra d e 1:
15.16 A n im a lisk a och v e g e ta b ilisk a fe tte r o c h o ljo r sa m t f ra k tio n e r av så d a n a f e tte r e lle r o ljo r, so m h e lt e lle r delvis h y d re ra ts , o m fö re s tra ts (ä v e n in te rn t) e lle r e la id in ise ra ts, äv en ra ffin e ra d e m e n in te v id a re b e a rb e ta d e
u r 1516.10 - a n im a lisk a fe tte r o ch o ljo r sa m t fra k tio n e r av så d a n a f e tte r e lle r o ljo r — e rh å lln a u te s lu ta n d e frå n fisk e lle r h a v sd ä g g d ju r
16.03 E x tr a k te r och sa fte r av k ö tt, fisk , k rä ftd ju r, b lö td ju r e lle r a n d ra rygg ra d slö sa v a tte n d ju r
u r 1603.00 - e x t r a k t e r o ch sa fte r av v a lk ö tt, fisk , k rä ftd ju r, b lö td ju r e lle r a n d ra ry g g rad slö sa v a tte n d ju r
16.04 F isk , b e re d d e lle r k o n se rv e ra d ; k a v ia r
16.05 K rä ftd ju r, b lö td ju r o c h a n d ra ry g g rad slö sa v a tte n d ju r, b e re d d a e lle r k o n se rv e ra d e
23.01 M jö l o c h p e lle ta r a v k ö tt e lle r a n d ra d ju rd e la r e lle r av fisk , k rä ftd ju r, b lö td ju r e lle r a n d ra ry g g rad slö sa v a tte n d ju r , o tjä n lig a till m ä n n isk o fö d a ; g re v a r
u r 2301.10 - m jö l och p e lle ta r av k ö tt e lle r a n d r a d ju rd e la r; g re v a r — v a lk ö tt1
2301.20 - m jö l o ch p e lle ta r a v fisk e lle r av k rä ftd ju r, b lö td ju r e lle r a n d ra rygg ra d slö sa v a tte n d ju r
2 3.09 B e re d n in g a r av s å d a n a sla g so m a n v ä n d s v id u tfo d rin g a v d ju r u r 2309.90 - a n d ra slag: - - ”fish so lu b le s”
1 I m p o rt till F in la n d o ch S verige av p r o d u k te r av v a l ä r fö rb ju d e n 2 D å fisk o ch a n d r a m a rin a p r o d u k te r so m im p o rte ra s till F in la n d o c h S verige o ch som h a r u rsp ru n g i T u rk ie t in te skall å tn ju ta e n fö rm å n lig a re b e h a n d lin g ä n d e n so m d essa p ro d u k te r få r o m d e h a r u rsp ru n g i e tt E F T A -la n d skall d e n G e m e n s a m m a k o m m itté n in o m tre m å n a d e r frå n a v ta le ts ik ra ftträ d a n d e a n g e d e te m p o r ä ra u n d a n ta g so m e r fo rd ra s i d e tta a v se e n d e . D e n G e m e n s a m m a k o m m itté n skall sa m tid ig t u ta r b e ta d e ta lja n v isn in g a r till d e n reg im som skall tillä m p a s p å fisk e o m rå d e t m e lla n E F T A -lä n d e rn a o c h T u rk ie t o c h so m skall g ru n d a s p å d e re g le r so m g ä lle r in o m E F T A .
142Fisk och a n d ra m arin a p ro d u k te r som o m fa tta s av b e stä m m e lse rn a i av ta le t v ad g äller h a n d e lsfö rb in d e lse rn a m ellan Ö ste rrik e , L iech ten stein och Schw eiz å d en e n a sidan och T u rk iet å d en a n d ra .
(v a ru listan u te lä m n a d h ä r).
143COMCERMIHa THE DEFINITION OF THE CONCEPT OP "ORIOIHATING PRODPCTB» AMD METHODB 07 ADMINISTRATIVE CO-OPERATION
144PROTOCOL B CONCERNING THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING PRODUCTS" AND METHODS OF ADMINISTRATIVE CO OPERATION
TITLE I
Definition of the concept of "originating products"
ARTICLE 1
For the purpose of implementing this Agreement, and without prejudice to the provisions of Article 2, the folloving products shall be considered as products originating in a State Party to this Agreement:
(a) products vholly obtained in that State within the meaning of Article 4;
(b) products obtained in that State incorporating materials which havé not been wholly obtained there, provided that:
(i) such materials havé undergone sufficient working or Processing in that State within the meaning of Article 5, or that
(ii) such materials originate in any of the other States Parties to this Agreement, within the meaning of this Protocol.
ARTICLE 2
1. Notwithstanding the provisions of sub-paragraph (b) (ii) of Article 1, products originating in any State Party to thia Agreement within the meaning of this Protocol, and exported from one State to another in the same State or having undergone in the exporting State no working or Processing göing beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5, retain their origin.
2. For the purpose of implementing paragraph 1, where products originating in two or more of the States Parties to this Agreement are used and those products havé undergone no working or processing in the exporting State göing beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5, the origin is determined by the product with the highest
145customs value or, if this is not knovn and cannot be ascertained, with the highest first ascertainable price paid for the products in that State.
ARTICLE 3
(This protocoi does not contain an Article 3)
ARTICLE 4
The following shall be considered as vholly obtained in a State Party to this Agreement within the meaning of subparagraph (a) of Article 1:
(a) mineral products extracted from its soil or from its seabed;
(b) vegetable products harvested there;
(c) live animals born and raised there;
(d) products from live animals rai6ed there;
(e) products obtained by hunting or fishing conducted there;
(f) products of sea fishing and other products taken from the sea by its vessels;
(g) products made aboard its factory ships exclusively from products referred to in subparagraph (f);
(h) used articles collected there fit only for the recovery of raw materials, subject to Note 5a on used tyres contained in Annex I;
(i) waste and scrap resulting from manufacturing operations conducted there;
(j) goods produced there exclusively from products specified in subparagraphs (a) to (i).
ARTICLE 5
1. The expressions "Chapters" and "headings" used in this Protocoi shall mean the chapters and the headings (four digit codes) used in the Nomenclature which makes up the "Harmonized Commodity Description and Coding System" (hereinafter referred to as the Harmonized System or HS).
146The expression "classified" shall refar to the classification of a product or material within a particular haading.
2. For the purposes of Article 1, non-originating materials are considered to be sufficiently worked or processed when the product obtained is classified within a heading which is different from those within which all the non-originating materials used in its manufacture are classified, subject to the provisions of paragraphs 3, 4 and 5.
3. For a product mentioned in columns 1 and 2 of the list in Annex II, the conditions set out in column 3 for the product concerned must be fulfilled instead of the rule in paragraph 2.
4. For the products of Chapters 84 to 91 inclusive, as an alternative to satisfying the conditions set out in column 3, the exporter may opt to apply the conditions set out in column 4 instead.
5. For the purpose of implementing sub-paragraph (b) (i) of Article 1, the following shall still be considered as insufficient working or processing to confer the status of originating product, whether or not there is a changé of heading:
(a) Operations to ensure the preservation of merchandise in good condition during transport and storage (ventilation, spreading out, drying, chilling, placing in salt, sulphur dioxide or other aqueous Solutions, removal of damaged parts, and like operations);
(b) simple operations consisting of removal of dust, sifting or screening, sorting, classifying, matching (including the making-up of sets of articles), washing, painting, cutting up;
(c) (i) changes of packing and breaking up and assembly of consignments;
(ii) simple placing in bottles, flasks, bags, casas, boxas, fixing on cards or boardo, etc., and all other simple packing operations;
(d) affixing marks, labels or other like distinguishing signs on products or their peckaging;
(e) simple mixing of products, whether or not of different kinds, where one or more components of
147the mixtures do not meet the conditions laid dovn in thia Protocol to anable them to be conaidered as originating producta;
(f) aimple assembly of parts of articles to constitute a complete article;
(g) a combination of two or more operations specified in aubparagraphs (a) to (f);
(h) slaughter of animals.
ARTICLE 6
1. The term "value" in the Liat in Annex II shall mean the customs value at the time of the import of the nonoriginating materials used or, if this is not knovn and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the territory concerned.
Where the value of the originating material used needs to be established, this paragraph shall be applied mutatis mutandis.
2. The term "ex-vorks price" in the List in Annex II shall mean the ex-vorks price of the product obtained minus any internal taxes vhich are, or may be, repaid vhen the product obtained i6 exported.
ARTICLE 7
Goods originating in a State Party to this Agreement and constituting one single shipment vhich is not split up may be transported through territory other thån that of any State Party to this Agreement vith, should the occasion erise, transshipment or temporary varehousing in such territory, provided that the Crossing of the latter territory ia juatified for geographical reasons, that the goode havé remained under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or of varehousing, that they havé not entered in the commerce of such countries or been delivered for home use there and havé not undergone operations other thån unloading, reloading or any operation designed to preaerve them in good condition.
148Methods for administrative co-operation
ARTICLE 8
1. Originating products vithin the meaning of this Protocol shall, on import into a State Party to this Agreement benefit from the Agreement upon submission of one of the following documents:
(a) an EUR.l movement certificate, hereinafter referred to as an "EUR.l certificate" or an EUR.1 certificate, valid for a long term, and invoices referring to such certificate made out in accordance vith Article 13. A specimen of the EUR.l certificate is given in Annex III to this Protocol;
(b) an invoice hearing the exporter's declaration as given in Annex IV to this Protocol, made out in accordance vith Article 13;
(c) an invoice hearing the exporter'6 declaration as given in Annex IV to this Protocol, made out by any exporter for any consignment consisting of one or more packages containing originating products vhose total value does not exceed 5 110 units of account.
2. The folloving originating products vithin the meaning of this Protocol shall, on importation into a State Party to the Agreement, benefit from the Agreement vithout it being necessary to produce any of the documents referred to in paragraph 1:
(a) products sent as small packages from private persons to private persons, provided that the value of the products does not exceed 365 units of account;
(b) products forming part of travellers' personal luggage, provided that the value of the products does not exceed 1 025 units of account.
These provisions shall be applied only vhen such goods are not imported by vay of trade and havé been declared as meeting the conditions required for the application of the Agreement, and vhere there is no doubt as to the veracity of such declaration.
Importations vhich are occasional and consist solely of goods for the personal use of the recipients or
149travellers or their families shall not be considered as importations by way of trade if it is evident from the nature and quantity of the goods that no commercial purpose is in view.
3. Amounts in the national currency of the exporting State Party to the Agreement eqvivalent to the amounts expressed in units of account shall be fixed by the exporting State and communicated to the other States Parties to the Agreement. When the amounts are higher thån the corresponding amounts fixed by the importing State, the importing State shall accept them if the goods are invoiced in the currency of the exporting State.
If the goods are invoiced in the currency of another State Party to the Agreement, the importing State shall recognize the amount notified by the State concerned.
4. The equivalent of a unit of account in the currencies of the States Parties to the Agreement shall be the amounts specified in Annex VI to this Protocol.
5. The amounts expressed in units of account should be reviewed whenever necessary but at least every second year.
6. Accessories, späre parts and tools dispatched with a piece of equipment, machine, apparatus or vehicle which are part of the normal equipment and included in the price thereof or are not separately invoiced are regarded as one with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle in question.
7. Sets, within the meaning of General Rule 3 of the Harmonized System, shall be regarded as originating when all component articles are originating products. Nevertheless, when a set is composed of originating and non-originating articles, the set as a whole shall be regarded as originating provided that the value of the nonoriginating articles does not exceed 15 per cent of the exworks price of the set.
ARTIOLE 9
1. An EUR.1 certificate shall be issued by the customs authorities of the exporting State when the goods to which it relätes are exported. It shall be made available to the exporter as soon as actual exportation has been effected or ensured.
2. The EUR.l certificate shall be issued by the customs authorities of a State Party to this Agreement if the goods to be exported can be considered as products originating in that State within the meaning of Article 1.
1503. The customs authorities of a State Party to thia Agreement may, provided that the goode to be covered by the EUR.1 certificatea are in ita territory, issue EUR.l certificates under the conditions laid dovn in thia Protocol if the goods to be exported can be conaidered aa producta originating in a State Party to thia Agreement vithin the M a n i n g of Article 2.
In auch easea, the iaaue of the EUR.l certificates ia subject to the presentation of the evidence of origin iasued or made out previously.
4. An EUR.l certificate may be iasued only where it can serve as the documentary evidence required for the purpose of implementing the preferential treatment provided for in thia Agreement.
The date of iaaue of the EUR.l certificate must be indicated in the box on the EUR.l certificate reserved for the customs authorities.
5. In exceptional circumstances an EUR.l certificate may also be iasued after exportation of the goods to which it relätes if it vas not issued at the time of exportation because of errors, involuntary omissions or special circumstances.
The customs authorities may issue an EUR.l certificate retrospectively only after verifying that the particulars supplied in the exporter's application agree with those on the corresponding document.
EUR.l certificates issued retrospectively must be endorsed vith one of the following phrases: ”ISSUED RETROSPECTIVELY", "ANNETTU JÄLKIKATEEN, "DELIVRE A POSTERIORI", "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", " ÖTGEFID EFTIR A", "RILASCIATO A POSTERIORI", "UTSTEDT SENERE", "UTFARDAT I EFTERHAND", "SONRADAN VERiUli§TlR"
6. In the event of the theft, loss or destruetion of an EUR.l certificate, the exporter may apply to the customs authorities vhich issued it for a duplicate to be made out on the basis of the export documents in their possession. The duplicate issued in this vay must be endorsed vith one of the following vords: "DUPLICATE", "KAKSOISKAPPALE", ■DUPLICATA", "DUPLIKAT", "EFTIRRIT", "DUPLICATO", "iKINCl KOSHADIR"
The duplicate, vhich must bear the date of issue of the original EUR.l certificate, shall tahe effact as from that date.
7. The endorsements referred to in paragraph 5 and 6 shall be inserted in the "Remarks" box on the EUR.l certificate.
1518. It shall always be possible bo replace one or more EUR.1 certificates by one or more EUR.l certificates, provided that this is done at the customs Office where the goods are located.
9. For the purpose of verifying vhether the conditions stated in paragraphs 2 and 3 havé been met, the customs authorities shall havé the right to call for any documentary evidence or to carry out any check vhich they consider appropriate.
10. The provisions of paragraph 2 to 9 above shall apply, mutatis mutandis, to the evidence of origin made out by approved exporters under the conditions set out in Article 13.
ARTICLE 10
1. An EUR.l certificate shall be issued only on application having been made in writing by the exporter or, under the exporter's responsibility, by his authorized representative, on the form of vhich a specimen is given in Annex III to this Protocol, vhich 6hall be completed in accordance vith this Protocol.
2. It shall be the responsibility of the customs authorities of the exporting State to ensure that the form referred to in paragraph 1 is properly completed. In particular, they shall check vhether the box reserved for the description of the goods has been completed in Buch a manner as to exclude any possibility of fraudulent additions. To this end, the description of the goods must be given vithout leaving any blank lines. Where the box is not completely filled a horizontal line must be dravn belov the last line of the description, the empty space being crossed through.
3. Since the EUR.l certificate constitutes the documentary evidence for the application of the preferential tariff and guota arrangements laid dovn in the Agreement, it shall be the responsibility of the customs authorities of the exporting State to take any steps necessary to verify the origin of the goods and to check the other statements on the certificate.
4. When an EUR.l certificate is issued vithin the meaning of paragraph 5 of Article 9 after goods to vhich it relätes havé actually been exported, the exporter must in the application referred to in paragraph 1:
indicate the place and date of exportation of the goods to vhich the EUR 1 certificate relätes
152certify that no EUR. 1 certificate vas issued at the tine of exportation of the goods in question and State the reasons.
5. Applications for EUR.l certificates and the evidence of origin referred to in the second sub-paragraph of paragraph 3 of Article 9, upon presentation of which new EUR.l certificates are issued, must be preserved for at least tvo years by the customs authorities of the exporting State.
ARTICLE 11
1. EUR.l certificates shall be aade out on the form, a specimen of which is given in Annex III to this Protocol. This form 6hall be printed in one or more of the officiel languages of the States Parties to this Agreement or in English. EUR.l certificates shall be made out in one of those languages and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting State; if they are handvritten, they shall be completed in ink in capital letters.
2. The EUR.l certificate shall be 210 x 297 millimetres. A tolerance of up to plus 8 millimetres or minus 5 millimetres in the length may be allowed. The paper used shall be white-sized vriting paper not containing mechanical pulp and weighing not less thån 25 grammes per square metre. It shall havé a printed green guilloche pattern background making any falsification by mechanical or Chemical means apparent to the eye.
3. The States Parties to this Agreement may reserve the right to print the EUR.l certificates themselves or may havé them printed by printers approved by them. In the latter case, each EUR.l certificate must include a reference to such approval. Each EUR.l certificate must bear the name and address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial number, whether or not printed, by which it can be identified.
ARTICLE 12
1. An EUR. 1 certificate must be submitted, vithin four months of the date of issue by the customs authorities of the exporting State, to the customs authorities of the importing State where the goods are entered, in accordance vith the procedures laid dovn by the State. The said authorities may require a translation of a certificate. They may eleo reqviire the import declaration to be accompanied by a statement from the importer to the effect
153that the goods meet the conditions reguired for the implementation of the Agreement.
2. Without prejudice to paragTaph 5 of Article 5 of, vhere, at the request of the person declaring the goods at customs, a dismantled or non-assembled article falling vithin Chapter 84 or 85 of the Harmonized System is imported by instalments under the conditions laid down by the competent authorities, it shall be considered to be a single article and an EUR.l certificate may be submitted for the vhole article upon importation of the first instalment.
3. An EUR.l certificate vhich is submitted to the customs authorities of the importing State after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit the certificate by the final date set is due to force majeure or exceptional circumstances.
In other cases of belated presentation, the customs authorities of the importing State may accept the EUR.l certificates where the goods havé been submitted to them before the said final date.
4. The discovery of slight discrepancies between the statements made in the EUR.l certificate and those made in the documents submitted to the customs Office for the purpose of carrying out the formalities for importing the goods shall not Ipso facto render the certificate null and void, provided it is duly established that the certificate corresponds to the goods.
5. EUR.l certificates shall be preserved by the customs authorities of the importing State in accordance with the rules in force in that State.
6. Proof that the conditions set out in Article 7 havé been met shall be provided by submission to the customs authorities of the importing State of either:
(a) a single supporting transport document, made out in the exporting State, under the cover of which the transit country has been crossed; or:
(b) a certificate iBsued by the customs authorities of the transit country containing:
an exact description of the goods,
the date of unloading and reloading of the goods and, where applicable, the names of the ships,
154certified proof of the conditions under vhich the goode havé etayed in the traneit country;
(c) or, falling theee, any eubetantiating documents.
ARTICLE 13
1. Notwithstanding paragrahpe 1 to 7 of Article 9 and paragraphe 1, 4, and S of Article 10, a simplified procedure for the ieeue of the documentation relating to the evidence of origin shall be applicable under the terms of the provisions set out below.
2. The customs authorities in the exporting State may authorize an exporter, hereinafter referred to as "approved exporter", who makes frequent shipments for which EUR.l certificates may be issued, and who offers.to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary to verify the originating status of the goods, not to submit to the customs Office in the exporting State at the time of export either the goods or the application for an EUR.l certificate relating to those goods, for the purpose of obtaining an EUR.l certificate under the conditions laid down in paragraphs 1 to 4 of Article 9.
3. In addition, the customs authorities may authorize an approved exporter to draw up EUR.l certificates, valid for a maximum period of one year from the date of issue, hereinafter referred to as "LT certificates". The authorization shall be granted only where the originating 6tatus of the goods to be exported is expected to remain unchanged for the period of validity of the LT certificate. If any goods are no longer covered by the LT certificate, the approved exporter shall immediately inform the customs authorities who gave the authorization.
Where the eimplified procedure applies, the customs authorities of the exporting State may prescribe the use of EUR.l certificates bearing a distinctive sign by which they may be identified.
4. The authorization referred to in paragrapn 2 ano 3 shall stipulate, at the choice of customs authorities, that Box 11, "Customs endorsement", of the EUR.l certificate must:
(a) either be endorsed beforehand with the stamp of the competent customs Office of the exporting State and the handwritten or non-handwritten signature of an official of that Office; or
( b ) b e e n d o r s e d b y t h e a p p r o v e d e x p o r t e r with b special stamp which has b e e n approved by the.
155cuetoms authorities of the exporting State and corresponds to the epecinen given in Annex V to thie Protocol; thia stamp may be preprinted on the form.
Box 11, "Customs endorsement", of the EUR.l certificate shall be completed if necessary by the approved exporter.
5. In the cases referred to in paragraph 4 (a), one of the following phrases shall be entered in Box 7, "Remarks", of the EUR.l certificate: "Simplified procedure", "Yksinkertaistettu menettely", "Procédure simplifiée", "Vereinfachtes Verfahren", "Einföldud afgreidsla", "Procedura semplificata", "Forenklet prosedyre", "Förenklad procedur", "Basitle^tirilmi^ prosedUr". The approved exporter shall if necessary indicate in Box 13, "Request for verification", the name and address of the customs authority competent to verify the EUR.l certificate.
6. In the case referred to in paragraph 3, the approved exporter shall also enter in box 7 of the EUR.l certificate one of the following phrases:
"LT certificate valid until ...", "LT-todistus voimassa ... saakka", "certificat LT valable jusqu'au ...", "LT-Certificat gttltig bis ...", "LT-sklrteini gildir til ...", "certificato LT valido fino a ...", "LT-sertifikat gyldig til ...", "LT-certifikat giltigt till ...",
(date indicated in numerals),
and a reference to the authorization under which the relevant LT certificate has been issued.
The approved exporter shall not be required to refer in Box 8 and Box 9 of the LT certificate to the marks and numbers and number and kind of packages and the gross weight (kg) or other measures (litres, m3, etc.). Box 8 must, however, contain a description and designation of the goode vhich is sufficiently precise to allow for their Identification.
7. Notwithstanding paragraphs 1 and 3 of Article 12, the LT certificate must be submitted to the customs Office of import at or before the first importation of any goods to which it relätes. When the importer carries out the customs clearance at several customs offices in the State of importation, the customs authorities may request him to produce a copy of the LT certificate to all of those offices.
1568. Where an LT certificate has been submitted to the customs authorities, the evidence of the originating status of the imported goods shall, during the validity of the LT certificate, be given by invoices vhich satisfy the following conditions:
(a) when an invoice includes both goods originating in a State Party to this Agreement and nonoriginating goods, the exporter shall distinguish de a r l y betveen these two categories;
(b) the exporter shall State on sach invoice the number of the LT certificate which covers the goods and the date of expiry of the certificate and the name(s) of the country or countries in vhich the goods originate.
The statement on the invoice made by the exporter of the number of the LT certificate with the indication of the country of origin shall constitute a declaration that the goods fulfil the conditions laid down in this Protocol for the acguisition of preferential origin 6tatus in trade between the States Parties to this Agreement.
The customs authorities of the exporting State may reguire that the entries, which, under the above provisions, must appear on the invoice, be supported by the manuscript signature followed by the name of the signatory in clear script;
(c) the description and the designation of the goods on the invoice shall be in sufficient detail to show d e a r l y that the goods are also listed on the LT certificate to which the invoice refers;
(d) the invoices can be made out only for the goods exported during the period of validity of the relevant LT certificate. They may however be produced at the import customs Office vithin four monthe of the date of their being made out by the exporter.
9. In the framework of the simplified procedures, invoices which satisfy the conditions of thi6 A r t i d e may be made out and/or transmitted using telecommunications or electronic data processing methoda. Such invoices shall be accepted by the customs of the importing State as evidence of the originating status of the goods imported in accordance with the procedures laid down by the customs authorities there.
15710. Should the customs authorities of the exportlng State identify that a certificate and/or involce issued under the provisions of thia Article is invalid in relation to any goods supplied, they shall immediately notify the customs authorities of the importing State of the facts.
11. The customs authorities may authorize an approved exporter to make out invoices hearing the declaration given in Annex IV to this Protocol in place of EUR.1 certificates.
The declaration made by the approved exporter on the invoice shall be made out in one of the official languages of the States Parties to this Agreement or in English. It shall be signed in manuscript and must either:
(a) havé a reference to the approved exporter's authorization number, or
(b) be endorsed by the approved exporter with the special stamp referred to in paragraph 4 (b) which has been approved by the customs authorities of the exporting State. This stamp may be preprinted on the invoice.
12. However, the customs authorities in the exporting State may authorize an approved exporter not to sign the statement in paragraph 8 (b) or the declaration referred to in paragraph 11 given on the invoice, when such invoices are made out and/or transmitted using telecommunications or electronic data processing methods.
The said customs authorities shall lay down conditions for the implementation of this paragraph, including, if they so require, a vritten undertaking from the approved exporter, that he accepts full responsibility for such statement and declaration as if they had in fact been signed in manuscript by him.
13. In the authorizations referred to in paragraphs 2, 3 and 11 the customs authorities shall specify in particular:
(a) the conditions under which the application6 for EUR.1 certificates or for LT certificates are made or under which the declaration concerning the origin of the goods is made on the invoice;
(b) the conditions under which these applications, as vell as a copy of the invoices referring to an LT certificate and of the invoices hearing the exporter's declaration, are kept for at least two years. In the case of LT certificates or invoices referring to an LT certificate, this period shall begin from the date of expiry of validity of the LT certificate. These provisions
158■hall alao apply to the EUR.1 certificates or LT certlficates and the invoices raferring to an LT eertificate, as vell aa to invoices hearing the ■xporter's declaration, having served as the basis for the issue of other evidence of origin, used under the conditions laid dovn in the second sub-paragraph of paragraph 3 of Article 9.
14. The custons authorities in the exporting State nay declare certain categories of goods ineligible for the ■pecial treatnent provided for in paragraphs 2, 3 and 11.
15. The custons authorities »hall refuse the authorizations referred to in paragraphs 2, 3 and 11 to exporters who do not offer all the guarantees vhich they consider necessary.
The custons authorities nay vithdrav the authorizations at any tine. They nust do so where the conditions of approval are no longer satisfied or the approved exporter no longer offers those guarantees.
16. The approved exporter nay be reguired to i n f o m the custons authorities, in accordance with the rules vhich they lay down, of goods to be dispatched by hin, so that the conpetent custons Office nay nake any verification it thinks necessary before the dispatch of the goods.
17. The provisions of this Article shall not prejudice application of the rules of the States Parties to this Agreenent on custons fomalities and the use of custons docunents.
ARTICLE 14
The declaration referred to in paragraph 1 (c) of Article • ■hall be made out by the exporter in the forn given in Annex IV to thia Protocol in one of the official languages of the States Parties to this Agreenent or in English. It ■hall be typed or stanped and signed by hand. The exporter nust keep a copy of the invoice hearing the said declaration for et least tvo years.
ARTICLE 15
1. The exporter or his representative shall subnit vith his request for en EUR.1 eertificate eny appropriate ■upporting docunent proving that the goods to be exported qualify for the issue of en EUR.1 eertificate.
He shall undertaks to subnit at the request of the appropriate authorities, any supplenentary evidence they nay require for the purpose of establishing the correctness
159of the originating »tatus of the goods eligible for tariff treataent and »hall undertake to agr»e to any inspection of his accounts and to any check on the processes of the obtaining of the above goods, carried out by the said authorities.
2. Exporters aust keep for at least two years the ■upporting docuaents referred to in paragraph 1.
3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply au tatis autandis in the case of the use of the procedures laid dovn in paragraphs 2 and 3 of Article 13 and of the declarations referred to in paragraphs 1 (b) and 1 (c) of Article 8.
ARTICLE 16
1. Goods sent fröa an EFTA State or fröa Turkey for exhibition in a country other thån a State Party to this Agreeaent and sold after the exhibition for iaportation into Turkey or into an EFTA State shall benefit on iaportation fröa the provisions of this Agreeaent on condition that the goods aeet the requireaents of this Protocol entitling thea to be recognized as originating in an EFTA State or in Turkey and provided that it is shovm to the satisfaction of the Custoas authorities that:
(a) an exporter has consigned these goods fröa an EFTA State or fröa Turkey to the country in which the exhibition is held and has exhibited thea there;
(b) the goods havé been sold or otherwise disposed of by that exporter to soaeone in Turkey or in an EFTA State;
(c) the goods havé been consigned during the exhibition or iaaediately thereafter to Turkey or to an EFTA State in the State in which they were ■ent for exhibition;
(d) the goods havé not, »ince they were consigned för exhibition, been used for »ny purpose other thån deaonstration at the exhibition.
2. An EUR.1 certificate aust be produced to the custoas authorities in the noraal Banner. The naae and address of the exhibition aust be indicated thereon. Where necessary, additional docuaentary evidence of the nature of the goods and the conditions under which they havé been exhibited aay be required.
3. Paragraph 1 »hall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or sinilar public
160■hov or display which is not organized for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of foreign goods, and during which the goods rema in under custos* control.
ARTICLE 17
1. In order to en6ure the proper application of this Title, the StateB Parties to this Agreement shall assist sach other through their respective customs administrations, in checking the authenticity and accuracy of EUR.1 certificates, including those issued under paragraph 3 of Article 9 and the exporters' declarations made on invoices.
2. The Joint Committee shall be authorized to take any decisions necessary for the methods of administrative co operation to be applied in due time in the States Parties to this Agreement.
3. The customs authorities of the States Parties to this Agreement 6hall provide each other, through the EFTA Secretariat, with specimen impressions of stamps used in their customs offices for the i6sue of EUR.l certificates.
4. Penalties shall be imposed on any person who draws up, or causes to be drawn up, a document which contains incorrect particulars for the purpose of obtaining a preferential treatment for goods.
5. The States Parties to this Agreement shall take all necessary steps to ensure that goods traded under cover of an EUR.l certificate, which in the course of transport use a free zone situated in their territory, are not substituted by other goods and that they do not undergo handling other thån normal operations designed to prevent their deterioration.
6. When products originating in a State Party to this Agreement and imported into a free zone under cover of an EUR.l certificate undergo treatment or Processing, the customs authorities concerned must issue a new EUR.l certificate at the exporter's request if the treatment or Processing undergone is in conformity with the provisions of this Protocol.
1611. Subseguent verifications of EUR.l certificates and of exportera' declarationa made on involces chali be carried out at random or vhenever the customs authorities of the Importlng State havé reasonable doubt as to the authenticity of the document or the accuracy of the information regarding the true origin of the goods in question.
2. For the purposea of implementing the provisions of paragraph 1, the customs authorities of the importing State shall return the EUR.l certificate and the invoice, if it has been submitted, or the invoice referring to an LT certificate, or the invoice hearing the exporter's declaration or a copy of those documents, to the customs authorities of the exporting State, giving where appropriate, the reasons of substance or form for an inquiry.
The customs authorities shall forward, in support of the request for a posteriori verification, any documents and information that havé been obtained suggesting that the particulars given on the EUR.l certificate or the invoice are inaccurate.
If the customs authorities of the importing State decide to suspend the provisions of the Agreement while awaiting the results of the verification, they shall offer to release the goods to the importer subject to any precautionary measures judged necessary.
3. The customs authorities of the importing State shall be informed of the results of the verification as soon as possible. These results must be such as to make it possible to determine whether the documents returned under paragraph 2 apply to the goods actually exported, and vhether these goods can, in fact, qualify for application of the preferential arrangements.
Where such disputes cannot be settled betveen the customs authorities of the importing State and those of the exporting State or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol they shall be submitted to the Sub-Committee on customs and origin matters referred to in A r t i d e 26. The decisions shall be taken by the Joint Committee.
For the purpose of the subsequent verification of EUR.l certificates, the customs authorities of the exporting State must keep the export documents, or copies of EUR.l certificates used in place thereof, for at least two years.
162TITLE III
Final provisions
ARTICLE 19
The States Parties to this Agreement shall each take the steps necessary to implement this Protocol.
ARTICLE 20
The Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof.
ARTICLE 21
Goods vhich conform to the provisions of Title I and vhich on the date of entry into force of the Agreement are either being transported or are being held in a State Party to this Agreement in temporary storage, in bonded warehouses or in free zones, may be accepted as originating products subject to the submission - vithin four months from that date - to the customs authorities of the importing State of an evidence of origin, drawn up retrospectively, and of any documents that provide supporting evidence of the conditions of transport.
ARTICLE 22
The States Parties to this Agreement undertake to introduce measures necessary to ensure that the EUR.1 certificates vhich their customs authorities are authorized to issue in pursuance of this Agreement are issued under the conditions laid dovn by this Agreement. They also undertake to provide the administrative co-operation necessary for this purpose, in particular to check on the itinerary of goods traded under this Agreement and the places in vhich they havé been held.
ARTICLE 23
1. Without prejudice to the provisions of Protocol A, products vhich are of the kind to vhich the Agreement applies, and vhich are used in the manufacture of products for vhich an EUR.1 certificate, an LT certificate or the invoices referring to the LT certificate, or an invoice hearing the exporter's declaration are issued or completed, can only be the subject of dravback of customs duty or
163benefit from an exemption of customs duty of whatever kind when products originating in a Stata Party to this Agreement are concerned.
2. In this Article, the tern "customs duty" also seans charges having an effect equivalent to customs duty.
ARTICLE 24
1. Where, by virtue of this Agreement, imports into an EFTA State are to be treated differently from import6 covered by the EFTA Convention, the treatment provided for by this Agreement shell be applied to all products which are accompanied by evidence of origin referred to in paragraph 1 of Article 8, issued or made out in Turkey, or by any auch evidence of origin issued in an EFTA State and hearing the expression "EFTA-Turkey Trade".
2. An exporter in an EFTA State or his representative shall enter the expression "EFTA-Turkey Trade" on the evidence of origin in trade between EFTA States in cases where products havé obtained their originating status by virtue of this Agreement by use of materials originating in Turkey.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, products originating in an EFTA State which are re-exported from Turkey, shall benefit at import into an EFTA State from treatment equal to that which they would havé received had they been sent directly from one EFTA State to another. The products must be in the same State or havé undergone no working or processing in Turkey göing beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5. This treatment will be granted only on submission to the customs authorities of the importing EFTA State of an EUR.l certificate, issued by the appropriate customs Office in Turkey, in which the expression "Application Article 24.3" has been inserted and authenticated by the stamp of the said Office.
ARTICLES 25
(This Protocol does not contain an Article 25)
ARTICLE 26
A Sub-Committee on customs and origin matters shall be set up under the Joint Committee in accordance with paragraph 5 of Article 26 of the Agreement to assist it in carrying out its duties and to ansure a continuous information and consultation process between experts.
164It shall be conposed of experts fron the States Parties to the Agreenent responsible for questions related to origin rules.
ARTICLE 27
For the purpose of inplenenting sub-paragraph (b) (ii) of Article 1 any product originating in a State Party to this Agreement shall, on exportation to another State Party to this Agreenent, be treated as a non-originating product during the period or periods in which the last-nentioned State Party to this Agreenent applies the rate of duty applicable to third countries or any correspondlng safeguard neasure to such products in accordance with this Agreenent.
165ANNEX I
EXPLANATORY NOTES
The tern "State Party to thia Agreenent" shall also cover the territorial waters of this State.
Vessels operating on the high seas, including factory ships, on which the fish caught is worked or processed shall be considered as part of the territory of the State Party to this Agreenent to which they belong provided that they satisfy the conditions set out in Explanatory Note 4.
Note 2 - Articles 1, 2 and 4
The conditions set out in Article 1 relative to the acquisition of originating status nust be fulfilled without interruption in a State Party to this Agreenent except as provided for in Article 2.
If originating products exported from a State Party to this Agreement to another country are returned, except so far as provided for in Article 2, they must be considered as non-originating unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:
the goods returned are the same goods as those exported, and
they havé not undergone any operations beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country.
Note 3 - Articles 1 and 2
In order to determine whether goods are originating products it shall not be necessary to establish whether the power and fuel, plant and equipment, and machines and tools used to obtain such goods originate in third countries or not.
Note 4 - sub-paragraph (f) of Article 4
The term "its vessels" shall apply only to vessels:
(a) which are registered or recorded in a State Party to this Agreement;
166(b) vhich sall under the flag of a State Party to this Agreement;
(c) vhich are at least 50 per cent ovned by nationals of a State Party to this Agreement or by a company vith its head Office in such a State, of vhich the manager or managers, chairman of the board of directors or of the supervisory board, and the majority of the members of such boards are nationals of a State Party to thi6 Agreement and of vhich, in addition, in the case of partnerships or limited companies, at least half of the capital belongs to such a State or to public bodies or nationals of such a State;
(d) of vhich the captain and officers are all nationals of a State Party to this Agreement;
(e) of vhich at least 75 per cent of the crev are nationals of a State Party to this Agreement.
Note 5 - Articles 4 and 5
1. The unit of qualification for the application of the origin rules shall be the particular product vhich is considered as the basic unit vhen determining classification using the Nomenclature of the Harmonized System. In the case of sets of products vhich are classified by virtue of General Rule 3, the unit of qualification shall be determined in respect of each item in the set; this also applies to the sets of heading Nos 6308,6206 and 9605.
Accordingly, it follovs that:
vhen a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonized System vithin a single heading, the vhole constitutes the unit of qualification,
vhen a consignment consists of a number of identical products classified vithin the same heading of the harmonized system, each product must be taXen individually vhen applying the origin rules.
2. Where, under General Rule 5 of the Harmonized System, packing is included vith the product for classification purposes, it shall be included for purposes of determining origin.
Note 5a - sub-paragraph (h) of Article 4
167In the case of used tyres, the tern "used articles collected there , fit only for the recovery of raw mäterlale" does not only cover used tyres fit only for the recovery of rav materials but also used tyres fit only for retreading or for use as vaste.
Note 6 - Paragraph 2 of Article 5
The Introductory Notes to Annex II shall also apply vhere appropriate to all products manufactured using nonoriginating materials even if they are not subject to a specific condition contained in the list in Annex II but are subject instead to the changé of heading rule set out in paragraph 2 of Article 5.
Note 7 - Article 6
"Ex-vorks price" shall mean the price paid to the manufacturer in whose undertaking the last working or Processing is carried out, provided the price includes the value of all the products used in manufacture.
"Customs value” shall be understood as meaning the cu6toms value as determined in accordance vith the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade done at Geneva on 12 April 1979.
Note 6 - Paragraph 1 of Article 8
The facility of using, under this Protocol, the invoice as evidence of the originating status of the goods, shall be extended to the delivery note or any other commercial document vhich describes the goods concerned in sufficient detail to enable them to be identified.
In the case of products sent by post vhich, vithin the meaning of paragraph 2 of Article 8, are not considered as importations by vay of trade, the declaration of the originating status can also be made on the customs declaration C2/CP3 or on a sheet of paper annexed to that declaration.
Note 9 - Paragraph 1 of Article 17 and Article 22
Where an EUR.1 certificate has been issued under the conditions laid d o m in Article 9 (3) and relätes to goods re-exported in the same State, the customs authorities of the country of destination must be able to obtain, by means of administrative co-operation, true copies of the evidence of origin issued or made out previously relating to those goods.
168Note 10 - Article 23
"Dravback of customs duty or exemption from customs duty of vhatever kind" shall M a n any arrangement for refund or remission, partial or complete, of customs duties applicable to products used in manufacture, provided that the said provision concedes, expressly or in effect, this repayment or non-charging or the non-imposition vhen goods obtained from the said products are exported but not vhen they are retained for home use.
"Products used in manufacture" shall mean any products in respect of vhich a "dravback of customs duty or exemption from customs duty of vhatever kind" is requested as a result of the export of originating products for vhich an EUR.1 certificate, an LT certificate or the invoices referring to the LT certificate, or an invoice hearing the exporter's declaration are issued or made out.
169INTRODUCTORY NOTES
General
Note 1
1.1 The first two columns in the List describe the products obtained. The first column gives the heading number, or the Chapter number, used in the Harmonized System and the second column gives the description of goode used in that System for that heading or Chapter. For sach entry in the first two columns a rula is specified in columns 3 and 4. Hhere, in some cases, the entry in the first column is preceded by an "ex", this signifies that the rule in column 3 or column 4 only applies to the part of that heading or Chapter as described in column 2.
1.2 Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a Chapter is given and the description of product in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rule in column 3 or column 4 applies to all products which, under the Harmonized System, are classified within headings of the Chapter or within any of the headings grouped together in column 1.
1.3 Where there are different rules in the List applying to different products within a heading, sach indent contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rule in column 3 or column 4.
1.4 For the products of Chapters 84 and 91 inclusive, if no origin rule is given in column 4, the rule set out in column 3 has to be applied.
Note 2
2.1 The term "manufacture" covers any kind of vorking or Processing including "assembly" or specific operations. However, see paragraph 5 of Note 3. below.
1702.2 The t e n "material" covers any "ingredient", "raw Material", "component" or "part", etc., used in the manufacture of the product.
2.3 The t e n "product" refere to the product being manufactured, even if it is intended for later use in another manufacturing operation.
Note 3
3.1 In the case of any heading not in the List or any part of a heading that is not in the List, the "changé of heading" rule set out in paragraph 2 of Article 5 applies. If a "changé of heading" condition applies to any entry in the List, then it is contained in the rule in column 3.
3.2 The vorking or processing required by a rule in column 3 or column 4 has to be carried out only in relation to the non-originating materials used. The restriction6 contained in a rule in column 3 or column 4 likewise apply only to the non-originating materials used.
3.3 Where a rule 6tates that "materials of any heading" may be used, materials of the same heading as the product may also be used, subject, hovever, to any specific limitations vhich may also be contained in the rule. Hovever, the expression "manufacture from materials of any heading including other materials of heading No..." means that only materials classified vithin the same heading as the product of a different description thån that of the product as given in column 2 of the List may be used.
3.4 If a product, made from non-originating materials vhich has acquired originating status during manufacture by virtue of the changé of heading rule or its ovn List rule, is used as a material in the process of manufacture of another product, then the rule applicable to the product in vhich it is incorporated does not apply to it.
For example: an engine of heading No. 8407, for vhich the rule States that the value of the nonoriginating materials vhich may be incorporated may not exceed 40 % of the exvorks price, is made from "other alloy steel roughly shaped by forging" of heading No. 7224.
171If this forging has been forged in the country concerned from a non-originating ingot then the forging has already acquired origin by virtue of the rule for heading No. ex 7224 in the List. It can then count as originating in the value calculation for the engine regardless of vhether it was produced in the sane factory or another. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account vhen adding up the value of the non-originating materials used.
3.5 Even if the changé of heading rule or the rule contained in the List are satisfied, a product does not havé origin if the Processing carried out, taken as a whole, is insufficient in the sense of paragraph 5 of Article 5.
Note 4
4.1 The rule in the List represents the minimum amount of working or processing required and the carrying out or more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying out of less working or processing cannot confer origin. Thus if a rule says that nonoriginating material at a certain level of manufacture may be used, the use of such material at an earlier stage of manufacture is allowed and the use of such material at later stage is not.
4.2 When a rule in the List specifies that a product may be manufactured from more thån one material, this means that any one or more of the materials may be used. It does not require that all be used.
For example : The rule for fabrics says that natural fibres may be used and that Chemical materials, among other materials, may also be used. This does not mean that both havé to be used, one can use one or the other or both.
If, however, a restriction applies to one material and other restrictions apply to other materials in the same rule, then the restrictions only apply to the materials actually used.
For example : The rule for sewing machines specifies that the thread tension mechanism used has to originate and that the zigzag mechanism used
172also has to originate; these two rastrlctions only apply if the mechanisms concerned are actually incorporated into the seving machine.
4.3 When a rule in the List specifies that a product must be manufactured from a particular material, the condition obviously does not prevent the use of other materials vhich, because of their inherent nature, cannot satisfy the rule.
- For example: The rule for heading No. 1904 vhich specifically excludes the use of cereals or their derivatives does not prevent the use of mineral salts, Chemicals and other additives vhich are not produced from cereals.
For example: In the case of an article made from nonvoven materials, if the use of only nonoriginating yarn is alloved for this d a s s of article, it is not possible to start from non-voven cloth - even if non-vovens cannot normelly be made from yarn. In such cases, the starting material vould normally be at the stage before yarn - that is the fibre stage.
See also paragraph 3 of Note 7 in relation to textiles.
4.4 If in a rule in the List tvo or more percentages are given for the maximum value of nonoriginating materials that can be used, then these percentages may not be added together. The maximum value of all the non-originating materials used may never exceed the highest of the percentages given. Furthermore the individuel percentages must not be exceeded in relation to the particular materials they apply to.
Textiles
Note 5
5.1 The term "natural fibres" is used in the List to refer to fibres other thån artificial or synthetic fibres and is restricted to the stages before spinning takes place, including vaste and unless othervise specified, the term "natural
173fibres" includes fibres that havé been carded, combed or othervise processed but not spun.
5.2 The term "naturel fibres" includes horsehair of heading No. 0503, silk of headings Nos. 5002 and 5003 as vell as the vool fibres, fine or coarse animal hair of headings Nos. 5101 to 5105, the cotton fibres of headings Nos. 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of headings Nos. 5301 to 5305.
5.3 The terms "textile pulp", "Chemical materials" and "paper-making materials" are used in the List to describe the materials not classified vithin Chapters 50 to 63 vhich can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yams.
5.4 The term "man-made staple fibres" is used in the List to refer to synthetic or artificial filament tow, staple fibres or vaste, of headings Nos. 5501 to 5507.
Note 6
6.1 in the case of the products classified vithin those headings in the List to vhich reference is made to this Introductory Note, the conditions set out in column 3 of the List shall not be applied to any basic textile materials used in their manufacture vhich, taken together, represent 10 t or less of the total veight of all the basic textile materials used (but see also paragraphs 3 and 4 of Note 6 belov).
6.2 Hovever, this tolerance may only be applied to mixed products vhich havé been made from tvo or more basic textils materials, irrespective of their share of the product.
The folloving are the basic textile materials: silk, vool, coarse animal hair, fine animal hair, horsehair, cotton, paper-making materials and paper, flax, true hamp, jute and other textile bast fibres, sisal and other textile fibres of the genus Agave ,
174coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres, synthetic aan-aade filaaents, artificial aan-aade filaaents, synthetic aan-aade staple fibres, artificial aan-aade staple fibres.
For exampia: A yarn of heading No. 5205 aade fröa cotton fibres and synthetic staple fibres is a aixed yarn. Therefore, non-originating aaterials that do not satisfy the origin rules nay be used up to a weight of 10 % of the yarn.
For example: A voollen fabric of heading No. 5112 aade fröa woollen yarn and synthetic yarn of staple fibres is a aixed fabric. Therefore, either non-originating synthetic yarn or woollen yarn or a conbination thereof that does not satisfy the origin rules aay be used up to a weight of 10 % of the fabric
For example: Tufted textile of heading No. 5802 aade from cotton yarn and cotton fabric is only a aixed product if the cotton fabric is itself a aixed fabric being aade fröa two or aore different basic textile aaterial6 or if the cotton y a m s used are theaselves aixtures.
For example: If the tufted textile concerned had been aade fröa cotton yarn and synthetic fabric, then, obviously, two separate basic textile aaterials would havé been used.
For example: A carpet with tufts aade both from artificial y a m s and tufts aade fröa cotton y a m s and with a jute bach ing is a aixed product because three basic textile aaterials are used. Thus, any nonoriginating aaterials that are used at a later stage of aanufacture thån the rule allows, aay be used, provided their total weight taken together does not exceed 10 % of the weight of the textile aaterials in the carpet. Thus, the jute backing, the artificial y a m s and/or the cotton y a m s could be iaported at that stage of aanufacture, provided the weight conditions are aet.
1756.3 In the case of products lncorporatlng "yarn säde of polyurethane segmented with flexibla segment6 of polyether whether or not gimped" this tolerance is 20 % in respect of this yarn.
6.4 In the case of products incorporating strip consisting of a core of aluminium foll or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm., sandwiched by means of an adhesive between two films of plastic film, this tolerance is 30 % in respect of this strip.
Note 7
7.1 In the case of those textile products, which are marked in the List by a footnote referring to this Introductory Note, textile materials, with the exception of linings and interlinings, which do not satisfy the rule set out in the List in column 3 for the made-up product concerned may be used provided that they are classified in a heading other thån that of the product and that their value does not exceed 8 % of the ex-works price of the product.
7.2 Any non-textile trimnings and accessories or other materials used which contain textiles do not havé to satisfy the conditions set out in column 3 even though they fall outside the scope of paragraph 3 of Note 4.
7.3 In accordance with paragraph 3 of Note 4, any non-originating non-textile trimmings and accessories or other product, which do not contain any textiles, may, anyway, be used freely where they cannot be made from the materials listed in column 3.
For mxaaple: If a rule in the List says that for a particular textile item, such as a blouse, yarn must be used, this does not prevent the use of metal items, such as buttons, because they cannot be made from textile materials.
7.4 Where a percentage rule applies, the value of trimmings and accessories must be taken into account when calculating the value of the nonoriginating materials incorporated.
176( 1 ) ( 2 ) (3)
03.02 Fish, other thån live fish Manufacture in which all the to 03.05 materials of Chapter 3 used must already be originating
ex 04.03 Buttermilk, curdled milk and Manufacture in which: cream, yogurt, kephir and other - all the materials of Chapter 4 fermented or acidified milk and used must be wholly obtained cream, flavoured or containing - any fruit juice (except those of added fruit, nuts or cocoa pineapple, lime or grapefruit) of heading No. 20.09 used must already be originating, and • the value of any materials of Chapter 17 used does not excced 30% of the ex-works price of the product
13.02 Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:
- Mucilages and thickeners derived Manufacture from non-modified from vegetable products, mucilages and thickeners modified
16.04 Prepared or preserved fish; ca viar Manufacture in which the value of and ca viar substitutes prepared from all the materials used does not fish eggs exceed 50% of the ex-works price of the product 16.05 Crustaceans, molluscs and other Manufacture in which the value of aquatic invertebrates, prepared or all the materials used does not preserved exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 17.02 Chemically purt fructose and Manufacture from materials of any maltose heading including other materials of heading No. 17.02
177HS Heading Descrlption ofproduct No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
17.04 Sugar confectionery (including Man ufac ture in which all the white chocolate), not contarning materials used are classified in a cocoa heading other thån that of the product, provided the value of any other materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the exworks price of the product
18.06 Chocolate and other food pre- Manufacture in which all the parations containing cocoa materials used are classified in a heading other thån that of the product, provided the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
19.01 Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 50%, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 04.01 to 04.04, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 10%, not dsewhere specified or included:
• Malt extract Manufacture from cereals of Chapter 10
- Other Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other thån that of the product, provided the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
178( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 19.02 Pasta, whether or not cooked or Manufacture in which all the cereals stuffed (with meat of other and derivatives (except durum substances) or otherwise prepared, wheat and its derivatives) used must tuch as spaghetti, macaroni, be wholly obtained noodles, la sågne, gnocchi, ra violi, cann ellom • except for those containing more thån 20% by weight of cnistaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, sausages and the like or meat and meat offal of any kind, including fots of any kind or origin; couscous, whether or not prepared
19.03 Tapioca and substitutes therefor Manufacture from materials of any prepared from starch, in the form heading except potato starch of of flakes, grains, pearls, siftings or headingNo. 11.08 in similar forms
19.04 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, other thån maire (corn), in grain form, pre-cooked or otherwise prepared:
- Not containing cocoa:
— Cereals, other thån maize (corn), Manufacture from materials of any in grain form, pre-cooked or heading. However, grains and cobs otherwise prepared of sweet corn, prepared or preserved, of heading Nos. 20.01, 20.04 and 20.05 and uncooked, boiled or steamed sweet corn, frazén, of heading No. 07.10, may not be used
— Other Manufacture in which:
179Descrlption ofprodua
( 1 ) ( 2 ) (3)
- ali the cerea! s and their derivatives (except maize of the species *Zea Indurata* and durum wheat and their derivatives) used must be wholly obtained, and - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
Containing cocoa Manufacture from materials not dassified within heading No. 18.06, provided the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
19.05 Bread, pastry, cakes, biscuits and Manufacture from materials of other baken' wares, whether or not any heading, except those of containing cocoa; communion Chapter 11* wafers, empty cachets of a kind suitable för pharmaceutical use, scaling wafers, rice paper and similar products
ex 21.03 Sauces and preparations therefor; Manufacture in which ali., the mixed condiments and mixed materials used are classified in a seasonings heading other thån that of the product. However, mustard flour or meal or prepared mustard may be used
ex 21.04 Soups and bröths and preparations Manufacture from materials of any therefor heading, except prepared or preserved vegetables of headings Nos. 20.02 to 20.05
1 However, w ail SO November 1993, maize flo u r ('m asa ‘flo u r), obtained by the 'nixtam alitation' m ethod (alcaline oooking and steeping), may be used
180Deicrtption q f product
( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 22.02 Waters, including mineral waters Manufacture in which: and aera ted waters, and o ther non- - all the materials used are alcoholic beverages, not including classified in a heading other thån fruit or vegetable juices of heading thal of the product, No. 20.09; contarning sugar or milit - provided the value of any or milkfats materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the exworks price of the product, and - any fruit juice used (except för pineapple, lime and grapefruit juices) must already be originating
22.05 Vermouth and other wine of firesh Manufacture in which all the grapes grapes flavoured with plants or or any material derived from grapes aro matie substances used must be wholly obtained
ex 22.08 Liqueurs and other spirituous Manufacture in which: beverages containing added sucrose, - all the materials used are invert sugar, eggs or egg yolks classified within a heading other thån that of the product, and - all the grapes or any material derived from grapes used must be wholly obtained OR - if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5% by volume
ex 25.04 Natural crystalline graphite, with Enriching of the carbon content, enriched carbon content, purified purifying and grinding of crude and ground crystalline graphite
ex 25.15 Marble, merely cut by sa wing or Cutting, by sa wing or otherwise, of otherwise in to blocks or slabs of a marble (even if already sawn) of a rectangular (including square) thickness exceeding 25 cm shape, of a thickness not exceeding 25 cm
181( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 25.16 Gurni te, porphyry, basalt, sand Gifting, by sa wing or otherwise, of stone and other monumental and stones (even if already sawn) of a building stones, merely cut by thickness exceeding 25 cm sa wing or otherwise, in to blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm
ex 25.18 Calcined dolomite Calcination of dolomite not calcined
ex 25.19 Cnished natural magnesium Manufacture in which all the carbonate (magnesite), in her- materials used are classified in a metically sealed containers, and heading other thån that of the magnesium oxide, whether or not product. However, natural mag pure, other thån fused magnesia or nesium carbonate (magnesite) may dead bumed (sin tered) magnesia be used
ex 25.20 Plasters special! y prepared för Manufacture in which the value of dentistry all the materials used does not excccd 50% of the ex-works price of the product
ex 25.24 Natural asbestos fibres Manufacture from asbestos concentrate
ex 25.25 Mica powder Grinding of mica or mica waste
ex 25.30 Earth colours, calcined or powdered Calcination or grinding of earth colours
ex 27.07 Oils in which the wdght of the Manufacture from materials of any aromatic constituents exceeds that heading of the non-aromatic constituents, being oils similar to mineral oils obtained by distillation of high temperature coal tar, of which more thån 65* by volume distils at a temperature of up to 250* C (including mix tures of petroleum spint and benzole), for use as power or hesting fuels
182(1) ( 2 ) (?)
27.10 Petroleum oils and oils obtained Manufacture from materials of any from bituminous minerals, other heading thån enide; preparations not elsewhere specified or included, contarning by weight 70% or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic con sti tuen ts of the preparations
ex 27.12 Refined petroleum jelly Manufacture from unrefmed petroleum jelly
ex 27.12 Paraffin wax Manufacture from slack wax or scale wax
ex 27.12 Micro-crystalline petroleum wax, Manufacture from enide ozokerite slack wax, purified ozokerite, lignite wax, peal wax, otha mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, wh ether or not coloured
ex Ch.28 Inorganic Chemicals; organic or Manufacture in which all the inorganic compounds of precious materials used are classified in a metals, of rare earth metals, of heading otha thån that of the radioactive elements or of isotopes; produet. However, materials except for headings ex 28.11, ex classified in the same heading may 28.33 and ex 28.40 för which the be used provided their value does niles are set out below not exceed 20% of the ex-works price of the produet
ex 28.11 Sulphur trioxide Manufacture from sulphur dioxide
ex 28.33 Aluminium sulphate Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the produet
ex 28.40 Sodium perborate Manufacture from disodium tetraborate pentahydrate
183( 1 ) ( 2 ) (3)
ex Ch. 29 Organic Chemicals, except för Manufacture in which all the headings Nos. ex 29.05, 29.15, ex materials used are classified in a 29.32, 29.33 and 29.34, för which heading other thån that of the the niles are set out below product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 29.05 Metal alcoholates of alcohols of this Manufacture from materials of any heading and of ethanol or glycerol heading, including other materials of heading No. 29.05. However, metal alcoholates of this heading may be used, provided their value does not exceed 20% of the exworks price of the product
29.15 Saturated acyclic monocarboxylic Manufacture from materials of any acids and their anhydrides, halides, heading. However, the value of all peroxides and peroxyacids; their the materials of headings Nos. 29.15 and 29.16 used may not halogenated, sulphonated, nitra ted exceed 20% of the ex-works price or nitrosated derivatives of the product
ex 29.32 Intemal ethers and their halo Manufacture from materials of any genated, sulphonated, nitra ted or heading. However, the value of all nitrosated derivatives the materials of heading No. 29.09 used may not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 29.32 Cyclic acetals and intemal Manufacture from materials of any hemiacetals and their halogenated, heading, including other materials sulphonated, nitrated or nitrosated of heading No. 29.32 derivatives
29.33 Heterocyclic compo unds with Manufacture from materials of any nitrogen hetero-atom(s) only nucleic heading. However, the value of ail acids and their salts; the materials of headings Nos. 29.32 and 29.33 used may not exceed 20% of the ex-works price of the product
184HS Hedding Description o f product No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
29.34 Other heterocyclic compounds Manufacture from materials of any heading. However, the value of ali the materials of headings Nos. 29.32, 29.33 and 29.34 used may not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex Ch. 30 Pharmaceutical products, except för Manufacture in which all the headings Nos. 30.02, 30.03 and materials used are classified in a 30.04, for which the rules are set heading other thån that of the out below product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
30.02 Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; an ti se ra and other blood fractions; vacc ines, toxins, cultures of microorganisms (excluding yeasts) and similar products:
- Products consisting of two or Manufacture from materials of any more constituents which havé heading, including other materials been mixed together for of heading No. 30.02. The therapeutic or prophylactic uses materials of this description may or un mixed products for these al so be used, provided their value uses, put up in measured doses does not exceed 20% of the exor in forms or padang s for retail works price of the product sale
- Other
- Human blood Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may al so be used, provided their value does not exceed 20% of the exworks price of the product
185Desctiption ofproduci
( 1 ) ( 2 ) (3)
30.02 — Animal blood prepared for Manufacture from materials of any (cont'd) therapeutic or prophylactic uses heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the exworks price of the product
— Blood fractions other thån Manufacture from materials of any an ti sera, haemoglobin and serum heading, including other materials globulin of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the exworks price of the product
- Haemoglobin, blood globulin Manufacture from materials of any and serum globulin heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the exworks price of the product
— Other Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the exworks price of the product
186Description ofproduct
0) (?) (3)
30.03 Medicaments (excluding goods of Manufacture in which: and 30.04 heading No. 30.02, 30.05 or 30.06) • all the materials used are classified in a heading other thån that of the product. However, materials of heading No. 30.03 or 30.04 may be used provided their value, Piken together, does not exceed 20% of the ex-works price of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex Ch. 31 Fertilisers except for heading No. Manufacture in which all the ex 31.05 for which the rute is set materials used are classified in a out below heading other thån that of the product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 31.05 Mineral or Chemical fertilisers Manufacture in which: containing two or three of the - all the materials used are fertilising elements nitrogen, phos- classified in a heading other thån phorus and potassium; other that of the product. However, fertilisers; goods of this Chapter, in materials classified in the same tablets or similar forms or in heading may be used provided packages of a gross weight not their value does not exceed 20% exceeding 10 kg, except for: of the ex-works price of the product, and - Sodium nitra te - the value of all the materials - Calcium cyanamide used does not exceed 50% of the - Potassium sulphate ex-works price of the product - Magnesium potassium sulphate
ex Ch. 32 Tänning or dyeing extracts; tannins Manufacture in which all the and their derivatives; dyes, materials used are classified in a pigments and other colouring heading other thån that of the matter; paints and vamishes; putty product. However, materials and other mastics; inks; except for classified in the same heading may headings Nos. ex 32.01 and 32.05, be used provided their value does for which the niles are set out not exceed 20% of the ex-works below price of the product
187Descriprion of product
( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 32.01 Tannins and their salta, ethers, Manufacture from tänning extracts esters and other derivatives of vegetable origin
32.03 Colour lakes; preparations as Manufacture from materials of any specified in Note 3 to this Chapter heading, except beadings Nos. based on colour lakes* 32.03 and 32.04 provided the value of any material classified in heading No.32.03 does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex Ch. 33 Essential oils and resinoids; Manufacture' in which all the perfumery, cosmetic or toilet materials used are classified in a preparations; except for heading heading other thån that of the No. 33.01, for which the rule is set product. However, materials out below classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
33.01 Essential oils (terpeneless or not), Manufacture from materials of any induding concretes and absolutes; heading, including materials of a resinoids; concentrates of essential different "group"^ in this heading. oils in fats, in fixed oils, in waxes However, materials of the same or the like, obtained by enfleurage group may be used, provided their or maceration; terpenic by-products value does not exceed 20% of the of the deteipenation of essential ex-works price of the product oils; aqueous dis tillätes and aqueous Solutions of essential oils
1 Note 3 to d io p ter 32 says thal these preparations are thore o f o kind usedför eoiouring atty m aterial or used as ingrediens In the m anufaauring o f eoiouring preparations, provided they are not dassified in another heading In d io p ter 32 2 A 'g ro o p ' Is regarded as etty part e f dre heading separated from the rest t y a semi-colon
188(1) (2) O)
ex Ch. 34 Soap, organic surface-active agents, Manufacture in which all the wastling preparations, lubricating materials used are dassi fied in a preparations, artificial waxes, heading other thån that of the prepared waxes, polishing or product. However, materials scouring preparations, candles and dassi fied in the same heading may similar artides, modelling pastes, be used provided their value does 'dental waxes* and dental not exceed 20% of the ex-works preparations with a basis of plaster; price of the product except for heading No. 34.04, för which the niles are set out below
34.04 Artificial waxes and prepared waxes:
- With a basis of paraffm, Manufacture from materials not petroleum waxes, waxes classified in heading No. 34.04 or obtained from bituminous in Chapter 29 minerals, slack wax or scale wax
- Other Manufacture from materials of any heading, except: - Hydrogenated oils having the character of waxes of heading No. 15.16 - Fatty adds not chemically de fin ed or industrial fatty alcohols having the character of waxes of heading No. 15.19 - Materials of heading No. 34.04 However, these materials may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex Ch. 33 Albuminoidal substances; modi fied Manufacture in which all the starches; glues; enzymes; except for materials used are classified in a beadings Nos. 33.03 and ex 33.07 heading other thån that of the for which the niles are set out product. However, materials bdow classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
189( 1 ) ( 2 ) (3)
35.05 Dextrins and other modi fi ed starches (för example, pregelatinised or esteri fi ed starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:
• Starch ethers and esters Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 35.05
- Other Manufacture from materials of any heading, except those of heading No. 11.08
ex 35.07 Prepared enzymes not elsewhere Manufacture in which the value of specified or included all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Ch. 36 Explosives; pyrotechnic products; Manufacture in which all the matches; pyrophoric alloys; certain materials used are classified in a combustible preparations heading other thån that of the product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex Ch. 37 Photographic or dnematographic Manufacture in which all the goods; except for beadings Nos. materials used are classified in a 37.01, 37.02 and 37.04 för which heading other thån that of the the rules are set out below product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product 37.01 Photographic pia tes and film in the flat, tensitised, unexposed, of any material other thån paper, paperboard or textiles; instant prim film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs:
190HS Hedding Description ofproduct No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
37.01 - Instant print film för colour Manufacture in which all the (cont'd) photography, in packs materials used are classified within a heading other thån heading No. 37.01 or 37.02. However, materials from heading No. 37.02 may be used provided their value does not exceed 30% of the exworks price of the product
- Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other thån heading No. 37.01 or 37.02. However, materials which are classified within heading No. 37.01 and 37.02 may be used provided their value taken together does not exceed 20% of the ex-works price of the product 37.02 Photographic film in rolls, Manufacture in which all the sensitised, unexposed, of any materials used are classified in a material other thån paper, paper- heading other thån heading board or textiles; instant print film No. 37.01 or 37.02 in rolls, sensitised, unexposed
37.04 Photographic plates, film, paper, Manufacture in which all the paperboard and textiles, exposed materials used are classified in a but not developed heading other thån headings Nos. 37.01 to 37.04
ex Ch. 38 Miscellaneous Chemical products; Manufacture in which all the except för headings Nos. ex 38.01, materials used are classified in a ex 38.03, ex 38.05, ex 38.06, ex heading other thån that of the 38.07, 38.08 to 38.14, 38.18 to product. However, materials 38.20, 38.22 and 38.23 for which classified in the same heading may the rules are set out below be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 38.01 Colloidal graphite in suspension in Manufacture in which the value of oil and se mi colloidal graphite; all the materials used does not carbonaceous pastes for electrodes exceed 50% of the ex-works price of the product
191( 1 ) (2) (3)
ex 38.01 Graphite in paste form, being a Manufacture in which the value of mix ture of more thån 30% by all the materials of heading No. weight of graphite with mineral oils 34.03 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 38.03 Refined tall oil Refining of enide tali oil
ex 38.03 Spirits of sulphate turpendne, Purification by distillation or purified refining of raw spirits of sulphate turpendne
ex 38.06 Ester garns Manufacture from resin acids
ex 38.07 Wood pitch (wood tar pitch) Distillation of wood tar
38.08 Miscellaneous Chemical products: to 38.14, 38.18 - Prepared additives för lubricat- Manufacture in which the value of to 38.20, ing oil, containing petroleum oils all the materials of heading No. 38.22 or oils obtained from bituminous 38.11 used does not exceed 30% of and 38.23 minerals, of heading No. 38.11 the ex-works price of the product
192( 1 ) ( 2 ) (?)
38.08 — The following of heading No. Manufacture in which all the to 38.14, 38.23: materials used are classified in a 38.18 — Prepared binders for foundry heading other thån that of the to 38.20, moulds or cores based on natural product. However, materials 38.22 resinous products classified in the same heading may and 38.23 — Naphthenic acids, their water be used provided their value does (confd) insoluble salts and their esters not exceed 20% of the ex-works — Sorbitol o ther thån that of price of the product heading No. 29.05 — Petroleum sulphonates, exduding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts — Ion exchangers — Getters for vacuum tubes — Alkaline iron oxide for the purification of gas — Ammoniacal gas litjuors and spent oxide produced in coal gas purification — Sulphonaphthenic acids, their water insoluble salts and their esters — Fusel oil and Dippefs oil — Mixtures of salts having different anions — Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not on a paper or textile bacldng — Other Manufacture in which the value of the value of all the materials used does not exceed 50% of the exworks price of the product
ex 39.01 Plastics in primary forms, waste, to 39.15 parings and scrap, of plastic; except för heading No. ex 39.07 för which the rule is set out below:
193( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 39.01 Addition homopolymerization to 39.15 products Manufacture in which: (cont'd) - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and - the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the producr
- Other Manufacture in which the value of the materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the exworks price of the product1
ex 39.07 Copolymer, made from Manufacture in which all the polycarbonate and acrylonitrile- materials used are classified within butadiene-styrene copolymer (ABS) a heading other thån that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the exworks price of the product
ex 39.16 Semi-manufactures and artides of to 39.21 plastics, except for headings Nos. ex 39.16, ex 39.17 and ex 39.20, for which the niles are set out below:
- Flat products, Auther worked Manufacture in which the value of thån only surface-worked or cut any materials of Chapter 39 used in to forms other thån rectangular does not exceed 50% of the ex- (including iquare), other works price of the product products, Auther worked thån only surface-worked
1 In the east o f the products composed o f materials classified within both heading Nos. 39.01 to 39.06, on the one hand, and within heading Nos. 39.07 to 39.11, on the ether hand. Otis rtstriction only applies to that group o f materials which predominates by weight in the produa
194( 1 ) (2) (3)
cx 39.16 - Other: to 39.21 Addition homopolymerization Manufacture in which: (cont'd) Products - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and - the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product*
— Other Manufacture in which the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the exworks price of the product1
ex 39.16 Profile shapes and tubes Manufacture in which: and - the value of all the materials ex 39.17 used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and - the value of any materials classified in the same heading as the product does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 39.20 lonomer sheet or Alm Manufacture from a thermoplastic partial salt which is a copolymer of ethylene metacrylic acid partly neutralized with metal iöns, mainly zinc and sodium
39.22 Artides of plastics Manufacture in which the value of to 39.26 all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 40.01 Laminated slabs of crepe robber for Lamination of sheets of natural shoes robber
1 litth e aase o f the produas com postd o f materials classified wilkin both heading Nos. 39.01 to 39.06, on the one hand, and within heading Nos. 39.07 to 39.11, on the other hand, this restriaion only applies to thos groop o f materials which prtdom inates by wright in the product
195Description o f product
0) ( 2 ) (3)
40.05 Compounded robber, unvulcanised, Manufacture in which the value of in primary forms or in plates, all Oie materials used, except iheets or strip natural robber, does not exceed 50% of the ex-works price of the product
40.12 Retreaded or used pneumatic tyres of robber; solid or cushion tyres, interchangeable tyre treads and tyre flaps, of robber:
- Retreaded pneumatic, solid or Retreading of used tyres cushion, of robber tyres
- Other Manufacture from materials of any heading, except those of heading No. 40.11 or 40.12
ex 40.17 Artides of hard robber Manufacture from hard robber
ex 41.02 Raw skins of sheep or lambs, Removal of wool from sheep or without wool on lamb skins, with wool on
41.04 Leather, without hair or wool, other Retanning of pre-tanned leather to 41.07 thån leather of heading No. 41.08 OR or 41.09 Manufacture in which all the materials used are dassified in a heading other thån that of the product
41.09 Patent leather and patent laminated Manufacture from leather of leather, metallised leather headings Nos. 41.04 to 41.07 provided its value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 43.02 Tinned or dressed furskins, assembled:
- Plates, crosses and similar forms Bleaching or dyeing, in addition to cutting and assembly of non-assembled tanned or dressed furskins
196( 1 ) ( 2 ) 0 )
ex 43.02 - Other Manufacture from non-assembled, (cont'd) tann ed or dressed fursldns
43.03 Aiticles of apparel, clothing Manufacture from non-assembled accessories and other artides of tann ed or dressed furskins of furskin heading No. 43.02
ex 44.03 Wood roughly squared Manufacture from wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down
ex 44.07 Wood sawn or chipped length wise, Plan ing, sanding or finger-jointing sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or finger-jointed
ex 44.08 Veneer sheets and sheets för Splicing, planing, sanding or plywood, of a thickness not finger-jointing exceeding 6 mm, spliccd, and other wood sawn length wise, sliced or peeled, of a thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or fingerjointed
ex 44.09 Wood (including strips and fiiezes Sanding or finger-jointing for parquet fiooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, Vjointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges or faces, sanded or finger-jointed
ex 44.09 Beadings and mouldings Beading or moulding
ex 44.10 Beadings and mouldings, including Beading or moulding to moulded storting and other moulded ex 44.13 boards
ex 44.13 Pacldng cases, boxes, era tes, drums Manufacture from boards not cut to and similar pacldngs, of wood size
197Description o f product
( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 44.16 Casks, barnis, vats, tubs and other Manufacture from riven staves, not coopers' products and parts thereof, further worked thån sawn on the of wood two principal surfaces
ex 44.18 Builders' joinery and caipentry of Manufacture in which all the wood materials used are classified in a heading other thån’ that of the product. However, cellulär wood panels, shingles and shakes may be used
ex 44.18 Beadings and mouldings Beading or moulding
ex 44.21 Match splints; wooden pegs or pins Manufacture from wood of any for footwear heading except drawn wood of heading No. 44.09
45.03 Artides of natural cort Manufacture from cork of heading No. 45.01
ex 48.11 Paper and paperboard, ruled, lined Manufacture from paper making or squared only materials of Chapter 47
48.16 Carbon paper, self-copy paper and Manufacture from paper making other copying or transfer papers materials of Chapter 47 (other thån those of heading No. 48.09), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes
48.17 Envelopes, letter cards, plain Manufacture in which: postcards and conespondence - all the materials used are cards, of paper or paperboard; classified in a heading other boxes, pouches, wallets and writing thån that of the product, and compendiums, of paper or paper - the value of all the materials board, containing an assortment of used does not exceed 50% of paper stationery the ex-works price of the product
ex 48.18 Toilet paper Manufacture from paper- making materials of Chapter 47
198( 1 ) (2) (3)
ex 48.19 Cartons, boxes, cases, bags and Manufacture in which: other padäng containers, of paper, - ali the materials used are paperboard, cellulose wadding or classified in a heading other webs of cellulose fibres thån that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 48.20 Letter pads Manufacture in which the value of ali the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 48.23 Other paper, paperboard, cellulose Manufacture from paper måläng wadding and webs of cellulose materials of Chapter 47 fibres, cut to size or shape
49.09 Printed or illustrated postcards; Manufacture from materials not printed cards hearing personal classified in heading No. 49.09 or greetings, messages or announce- 49.11 ments, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings
49.10 Calendars of any kind, printed, including calendar blocks:
- Calendars of the "perpetua!" type Manufacture in which: or with replaceable blocks • all the materials used are mounted on bases other thån classified in a heading other thån paper or paperboard that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
- Other Manufacture from materials not classified in heading No. 49.09 or 49.11
199Descrlption o f product
( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 50.03 Silk waste (including cocoons Carding or combing of silk waste unsuitable för teeling, yam waste and gametted stock), carded or combed
55.01 Man-made staple fibres Manufacture from Chemical mater to 55.07 ials or textile pulp
ex Ch.50 Yam, monofilament and thread Manufacture from*: to 55 - Raw silk, silk waste, carded or combed or otherwise processed for spinning, - Other natural fibres, not carded, combed or otherwise processed för spinning, - Chemical materials or textile pulp, or - Paper måläng materials
ex Ch.50 Woven fabrics: to 55 - Incorporating robber thread Manufacture from single yam1
2000) ( 2 ) (3)
ex Ch. 50 - Other Manufacture from1; to 55 - Coir yam, (cont’d) - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, - Chemical materials or textile pulp, or - Paper OR Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the exworks price of the product
ex Ch. 56 Wadding, felt and non-wovens; Manufacture from1: special yams; twine cordage, nopes - Coir yam, and cables and artides thereof - Natural fibres, except for headings Nos. 56.02, - Chemical materials or textile 56.04, 56.05 and 56.06, för which pulp, or the rules are set out below - Paper måläng materials
56.02 Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:
201HS Hedding Description o f product No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
56.02 - Needleloom felt Manufacture from1: (cont'd) - Natural fibres, - Chemical materials or textile pulp However: - Polypropylene filament of heading No. 54.02, - Polypropylene fibres of heading No. 55.03 or 55.06, or - Polypropylene filament tow of heading No. 55.01,
of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less thån 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- Other Manufacture from1: - Natural fibres, • Man-made staple fibres made from casein, or - Chemical materials or textile pulp
56.04 Rubber thread and cord, textile covered; textile yam, and strip and the like of heading No. 54.04 or 54.05, impregnated, coated, covered or sheathed with robber or plastics:
- Rubber thread and cord, textile Manufacture Aom robber thread or covered cord, not textile covered
- Other Manufacture from1:
o f textile m aterials, lee Introduaory
202Description ofprodua
( 1 ) ( 2 ) (?)
56.04 - Natural fibres not carded or (cont'd) combed or otherwise processed for spillning, - Chemical materials or textile pulp, or - Paper-måläng materials
56.05 Metalli sed yam, whether or not Manufacture from1: gimped, being textile yam, or stäp - Natural fibres, or the like of heading No. 54.04 or - Man-made staple fibres not 54.05, combined with meta! in the carded or combed or otherwise form of thread, strip or powder or processed for spinning, covered with metal - Chemical materials or textile pulp, or - Paper måläng materials
56.06 Gimped yam, and strip and the like Manufacture from1: of heading No. 54.04 or 54.05, • Natural fibres, gimped (other thån those of heading - Man-made staple fibres not No. 56.05 and gimped horsehair carded or combed or otherwise yam); chenille yam (including flock processed for spinning, chenille yam); loop wale-yam • Chemical materials or textile pulp, or - Paper making materials
Ch.57 Carpets and other textile floor coverings:
• Of needleloom felt Manufacture from1:
203Description o f product
( 1 ) ( 2 ) (3)
Ch. 57 - Natural fibres, or (cont'd) - Chemical materials or textile pulp However: - Polypropylene filament of heading No. 54.02, - Polypropylene fibres of heading No. 55.03 or 55.06, or - Polypropylene filament tow of heading No. 55.01, of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less thån 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- Of other felt Manufacture from1: • Natural fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp
- Other Manufacture from1: - Coir yam, • Synthedc or artificial filament yam, - Natural fibres, or - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning
ex Ch.58 Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; embroidery, except for headings Nos. 58.05 and 58.10; the nile for heading No. 58.10 is set out below:
- Combined with rubber Manufacture from single yam1 thread
204HS Hedding Descriprion o f product No.
(1) C) (3)
ex Ch. 58 - Other Manufacture from*: (cont'd) - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed för spinning, or - Chemical materials or textile pulp OR Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the exworks price of the product
58.10 Embroidery in the piece, in strips Manufacture in which: or in motifs - all the materials used are dassified within a heading other thån that of the product, and - the value of ali the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
59.01 Textile fiabrics coated with gum or Manufacture from yam amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared pain ting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations
59.02 Tyre cord fabric of high tenacity yam of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon:
205Description o f product
( 1 ) ( 2 ) (3)
59.02 - Containing not more thån Manufacture from yam (confd) 90% by weight o f textile materials
- Other Manufacture from Chemical mater ials or textile pulp
59.03 Textile fabrics impregnated, coated, Manufacture from yam covered or laminated with plastics, other thån those o f heading No. 59.02
59.04 Linoleum, whether or not cut to Manufacture from yam shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape
59.05 Textile wall coverings:
- Impregnated, coated, Manufacture from yam covered or laminated with rubber, plastics or other materials
- Other Manufacture from1:
206H S H edding D escription o f product No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
59.05 - Coir yam, (cont'd) - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spillning, or - Chemical materials or textile pulp OR Prindng accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, ras ing, calendering, shrink resi stan ce processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the exworks price of the product
59.06 Rubberised textile fabrics, other thån those of heading No. 59.02:
- Knitted or crocheted fabrics Manufacture from*: - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed för spillning, or - Chemical materials or textile pulp
- Other fabrics made of synthetic Manufacture from Chemical filament yam, contamine more materials thån 90% by weight of textile materials
- Other Manufacture from yam
59.07 Textile fabrics otherwise impreg- Manufacture from yam nated, coated or co vered; pain ted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like
207( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 59.08 Incandescent gas mandes, impreg- Manufacture from tubular knitted nated gas mande fabric
59.09 Textile articles of a kind suitable to 59.11 for industrial use:
Polishing di ses or rings other Manufacture from yam or waste thån of felt of heading No. 59.11 fabrics or rags of heading No. 63.10
- Other Manufacture from*: - Coir yam, - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp
Ch. 60 Knitted or crocheted fabrics Manufacture from1: - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp
Ch. 61 Articles of apparel and clothing accessones, knitted or crocheted:
- Ob tarn ed by se wing together or Manufacture from yam^ otherwise assembling, two or more pieces of knitted or crocheted fabric which havé been either cut to form or obtained direcdy to form
1 För special condition! relaiing to produas made o fa m atare o f textile m aterials, see Introduaory Note 6 2 See Introduaory Note 7
208( 1 ) (2 ) (3)
Ch. 61 Other Manufacture from': (cont'd) - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp
ex Ch. 62 Artides of apparel and dothing Manufacture from yam2 accessories, not knitted or crocheted, except for headings Nos. ex 62.02, ex 62.04, ex 62.06, ex 62.09, ex 62.10, 62.13, 62.14, ex 62.16 and ex 62.17 för which the niles are set out below
ex 62.02, Women's, girls’ and babies' Manufacture from yam2 ex 62.04, dothing and "other made up OR ex 62.06, dothing accessories", embroidered Manufacture from unembroidered ex 62.09 fabric provided the value of the and unembroidered fabric used does not ex 62.17 exceed 40% of the ex-works price of the product2
ex 62.10, Fire resistant equipment of fabric Manufacture from yam2 ex 62.16 covered with foil of aluminised OR and polyester Manufacture from uncoated fabric ex 62.17 provided the value of the uncoated fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product2
62.13 Handkerchiefs, shawls, scarves, and 62.14 mufflers, mantillas, veils and the like:
- Embroidered Manufacture. from unbleached single yam1’2 OR Manufacture from unembroidered fabric provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product2
1 För special conditions rtlating lo producu made o f a m im art o f textile materials, see lntroduaory Note 6 2 See lntroduaory Note 7
209( 1 ) ( 2 ) (3)
62.13 Other Manufacture from unbleached and 62.14 single yam1*2 (cont’d)
ex 62.17 Interlinings for collars and cuffs, Manufacture in which: cut out - ali the materials used are classifted within a heading other thån that of the product, and - the value of ali the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
63.01 Blänkets, travelling rugs, bed linén to 63.04 etc.; curtains etc.; other fumishing arti cles:
- Of felt, of non-wovens Manufacture from*: - Natura] fibres, or - Chemical materials or textile pulp
- Other:
— Embroidered Manufacture, from unbleached single yam1,J OR Manufacture from unembroidered fabric (other thån knitted or crocheted) provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
— Other Manufacture from unbleached single yam*»’
63.05 Sacks and bags, of a kind used for Manufacture from*: thep padäng of goods - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp
1 För special conditions niating to products made o f a m iltu n o f textile materials, see Introductory Note 6 ) 7 N See Introductory Note L) For knitted or crocheted artides . not elonie or rubberized, obtained by irw ing or assembly o f p ite a o f knitted or crocheted fabric (cut out or knined d in a ly to shape), see Introductory Note 7
210(1) (2) (3)
63.06 Taipaulins, salis for boals, sailboards or landcraft, awnings, sunblinds, tcnts and camping goods:
- Of non-wovens Manufacture from^: - Natural fibres, or - Chemical materials or textile pulp
- Other Manufacture from unbleached single yam1
ex 63.07 Other made-up articles, including Manufacture in which the value of dress pattems all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
63.08 Sets consisting of woven fabric and Each item in the set must satisfy the yam, whether or not with ac- rule which would apply to it if it cessories, for making up into rugs, were not induded in the set. tapestries, embroidered table cloths However, non-originating articles or serviettes or similar textile may be incorporated provided their articles, put up in packings for total value does not exceed 13% of retail sale the ex-works price of the set
64.01 Footwear Manufacture from materials of any to 64.03 heading except för assemblies of uppers affix ed to inner soles or to other sole components of heading No. 64.06
63.03 Felt hats and other felt headgear, Manufacture from yam or textile made from the hat bodies, hoods or fibres^ plateaux of heading No. 63.01, whether or not lined or trimmed
1 F ör special condition} relating to products made o fa m a tim c f textile m aterials, see lntroductory N o tt 6 2 See lntroductory Note 7
2110) ( 2 ) (3)
65.05 Hats and other headgear, knitted or Manufacture from yam or textile crocheted, or made up from lace, fibres felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed
66.01 Umbrellas and sun umbrellas Manufacture in which the value of (including walking-stick umbrellas, all the materials used does not garden umbrellas and similar exceed 50% of the ex-works price umbrellas) of the product
ex 68.03 Artides of slate or of agglomerated Manufacture from worked slate slate
ex 68.12 Artides of asbestos; artides of Manufacture from materials of any mixtures with a basis of asbestos or heading of mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate
ex 68.14 Artides of mi ca, including Manufacture from worked mica agglomerated or reconstituted mica, (including agglomerated or on a support of paper, paperboard reconstituted mica) or other materials
70.06 Glass of heading No. 70.03, 70.04 Manufacture from materials of or 70.05, bent, edgeworked, heading No. 70.01 engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials
70.07 Safety glass, consisting of Manufacture from materials of toughened (tempered) or laminated heading No. 70.01 glass
70.08 Multiple-walled insulating units of Manufacture from materials of glass heading No. 70.01
70.09 Glass mirrors, whether or not Manufacture from materials of framed, including rear-view mirrors heading No. 70.01
212( 1 ) (2 ) (3)
70.10 Carboys, bottles, fläsks, jars, pots, Man ufac ture in which all the phials, ampoules and other con materials used are classified in a tainers, of glass, of a kind used for heading other thån that of the the conveyance or pacldng of produet goods; preserving jars of glass; OR stoppers, lids and other closures, of Cutting of glassware, provided the glass value of the uncut glassware does not exceed 30% of the ex-works price of the produet
70.13 Glassware of a kind used for table, Manufacture in which all the kitchen, toilet, office, indoor materials used are classified in a decoration or similar purposes heading other thån that of the (other thån that of heading No. produet 70.10 or 70.18) OR Cutting of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50% of the ex-works price of the produet OR Hand-decoration (with the exception of silk screen printing) of hand-blown glassware, provided the value of the hand-blown glassware does not exceed 30% of the exworks price of the produet
ex 70.19 Articles (other thån yam) of glass Manufacture from: fibres • Uncoloured slivers, rovings, yam or chopped strands, or - Glass wool
ex 71.02, Worked predous or semi-precious Manufacture from un worked ex 71.03 stones (natural, syn thede or precious or semi-precious stones and reconstructed) ex 71.04
213( 1 ) ( 2 ) (3)
71.06, Precious metals: 71.08 - Unwrought Manufacture from materials not and 71.10 classifred in heading No. 71.06, 71.08 or 71.10 OR Electrolytic, thermal or Chemical separation of precious metals of heading No. 71.06, 71.08 or 71.10 OR Alloying of precious metals of heading No. 71.06, 71.08 or 71.10 with each other or with base metals
- Semi-manufactured or in powder Manufacture from unwrought form (Ali) precious metals
ex 71.07, Metals dad with precious metals, Manufacture from metals clad with ex 71.09 semi-manufactured precious metals, unwrought and ex 71.11
71.16 Articles of natural or cultured Manufacture in which the value of pearls, precious or semi-precious all the materials used does not stones (natural, synthetic or exceed 50% of the ex-works price reconstructed) of the product
71.17 Imitation jewellery Manufacture in which all the materials used are classifred in a heading other thån that of the product OR Manufacture from base meta! parts, not plated or covered with precious metals, provided the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
72.07 Semi-finished products of iron or Manufacture from materials of non-alloy steel heading No. 72.01, 72.02, 72.03, 72.04 or 72.05
214( 1 ) ( 2 ) (3)
72.08 Flat-rolled products, bars and röds, Manufacture from ingots or other to 72.16 angles, shapes and sections of iron primary forms of heading No. or non-alloy steel 72.06
72.17 Wire of iron or non-alloy steel Manufacture from semi-finished materials of heading No. 72.07
ex 72.18, Semi-finished products, flat-rolled Manufacture from ingots or other 72.19 products, bars and röds, angles, primary forms of heading No. to 72.22 shapes and sections of stainless steel 72.18
72.23 Wire of stainless steel Manufacture from semi-finished materials of heading No. 72.18
ex 72.24, Semi-finished products, flat rolled Manufacture from ingots or other 72.25 products, bars and röds, in primary forms of heading No. to 72.27 irregularly wound coils, of other 72.24 alloy steel
72.28 Other bars and röds of other alloy Manufacture from ingots or other steel; angles, shapes and sections, primary forms of heading No. of other alloy steel; hollow drill 72.06, 72.18 or 72.24 bars and röds, of alloy or non-alloy steel
72.29 Wire of other alloy steel Manufacture from semi-finished materials of heading No. 72.24
ex 73.01 Sheet piling Manufacture from materials of heading No. 72.06
73.02 Railway or tramway träck Manufacture from materials of constniction material of iron or heading No. 72.06 steel, the following: rails, checkrails and tack rails, twitch blades, Crossing fiogs, point röds and other Crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole pia tes (base plates), rail dips, bedplates, ties and other material specialized for jointing or fixing rails
215Description o f product
( 1 ) ( 2 ) (3)
73.04, Tu bes, pipes and hollow profiles, of Manufacture from materials of 73.05 iron (other thån east iron) or steel heading No. 72.06, 72.07, 72.18 or and 73.06 72.24
ex 73.07 Tube or pipe fittings of stainless Turning, drilling, reaming, steel (ISO No. X5CrNiMo 1712), threading, deburring and sandcon si sting of several parts blasting of forged blanks the value of which does not exceed 35% of the ex-works price of the product
73.08 Structures (excluding prefabricated Manufacture in which all the buildings of heading No. 94.06) materials used are classified in a and parts of structures (for heading other thån that of the example, bridges and bridge- product. However, welded angles, sections, lock-gates, towers, lattice shapes and sections of heading No. masts, roofs, roofing frameworks, 73.01 may not be used doors and Windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, röds, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel
ex 73.15 Sldd-chains Manufacture in which the value of all the materials of heading No. 73.15 used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 73.22 Radiators for central headng, not Manufacture in which the value of electrically heated all the materials of heading No. 73.22 used does not exceed 5% of the ex-works price of the product
exCh. 74 Copper and articles thereof except Manufacture in which: for headings Nos. 74.01 to 74.05; - all the materials used are the rule for heading No. ex 74.03 is classified in a heading other thån set out below that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
2160) (2) (3)
ex 74.03 Copper alloys, unwrought Manufacture from re fin ed copper, unwrought, or waste and scrap
ex Ch. 75 Nickel and articles thereof, except Manufacture in which: för headings Nos. 73.01 to 73.03 - all the materials used are classified in a heading other thån that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex Ch. 76 Aluminium and articles thereof, Manufacture in which: except for headings Nos. 76.01, - all the materials used are 76.02 and ex 76.16; the niles för classified within a heading other headings Nos. 76.01 and ex 76.16 thån that of the product, and are set out below - the value of ali the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
76.01 Unwrought aluminium Manufacture by thermal or electrolytic treatment from unalloyed aluminium or waste and scrap of aluminium
ex 76.16 Aluminium articles other thån Manufacture in which: gauze, cloth, grill, netting, fencing, - all the materials used are reinforcing fabric and similar classified in a heading other thån materials (including endless bands) that of the product, however, of aluminium wire, and expanded gauze, cloth, grill, netting, metal of aluminium fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, or expanded metal of aluminium may be used, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex Ch. 78 Lead and articles thereof except for Manufacture in which: headings Nos. 78.01 and 78.02; the - all the materials used are niles for heading No. 78.01 are set classified in a heading other thån out below that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
217( 1 ) ( 2 ) (3)
78.01 Unwrought lead:
- Refined lead Manufacture Aom "bullion* or "work" lead
- Other Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other thån that of the product. Howe ver, waste and scrap of heading No. 78.02 may not be used
ex Ch. 79 Zinc and articles thereof, except for Manufacture in which: headings Nos. 79.01 and 79.02; the - all the materials used are rule for heading No. 79.01 is set classified in a heading other thån out below that of the product, and • the value of all the materials used does not exceed 5096 of the ex-works price of the product
79.01 Unwrought zinc Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other thån that of the product. However, waste and scrap of heading No. 79.02 may not be used
ex Ch. 80 Tin and articles thereof, except för Manufacture in which: headings Nos. 80.01, 80.02 and - all the materials used are 80.07; the rule for heading No. classified in a heading other thån 80.01 is set out below that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
218( 1 ) ( 2 ) (3)
80.01 Unwrought tin Manufacture in which all the materials used are dassified in a heading other thån that of the product. However, waste and scrap of heading No. 80.02 may not be used
ex Ch. 81 Other base metals, wrought; artides Manufacture in which the value of thereof all the materials classified in the same heading as the product used does not exceed 50% of the exworks price of the product
82.06 Tools of two or more of the Manufacture in which all the headings Nos. 82.02 to 82.05, put materials used are classified in a up in sets for retail sale heading other thån headings Nos. 82.02 to 82.05. However, tools of headings Nos. 82.02 to 82.05 may be incorporated into the set provided their value does not exceed 15% of the ex-works price of the set
82.07 Interchangeable tools för hand Manufacture in which: tools, whether or not power- - all the materials used are classified operated, or för machine-tools (for in a heading other thån that of example, for pressing, stamping, the product, and punching, tapping, threading, - the value of all the materials used drilling, boring, broaching, milling, does not exceed 40% of the exturning or screwdriving), induding works price of the product dies for dra wing or extruding metal, and rock drilling or earthboring tools
82.08 Knives and cutting blades, for Manufacture in which: machines or for mechanical appli- - all the materials used are ances classified in a heading other thån that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
219( 1 ) (2) (3)
ex 82.11 Knives with cutdng blades, serrated Manufacture in which all the or not (including pruning knives), materials used are classified in a other thån knives of heading No. heading other thån that of the 82.08 product. However, knife blades and handles of base metal may be used
82.14 Other artides of cutlery (for Manufacture in which all the example, hair clippers, butchers' or materials used are classified in a kitchen deavers, choppers and heading other thån that of the mincing knives, paper knives); product. However, handles of base manicure or pedicure sets and metal may be used instruments (induding naii flies)
82.15 Spoons, forks, ladles, skimmers, Manufacture in which all the cake-servers, fish-knives, butter- materials used are classified in a knives, sugar tongs and similar heading other thån that of the kitchen or tableware product. However, handles of base metal may be used
ex 83.06 Statuettes and other ornaments, of Manufacture in which all the base metal materials used are classified in a heading other thån that of the product. However, the other materials of heading No. 83.06 may be used provided their value does not exceed 30% of the ex-works price of the product
220( i) g > (3) o (4)
ex Ch. 84 Nuclear reactors1, boilers, Manufacture: Manufacture in machinery and mechanical - in which the which the value of appliances; parts thereof; value of all the all the materials except for those falling under materials used used does not the following headings or does not exceed exceed 30% of the parts of headings for which 40% of the ex- ex-works price of the niles are set out below: works price of the product 84.02, 84.03, ex 84.04, the product, and 84.06 to 84.09, 84.11, 84.12, - where, within ex 84.13, ex 84.14, 84.13, the above limit, 84.18, ex 84.19, 84.20, the materials 84.23, 84.25 to 84.30, ex classified in the 84.31, 84.39, 84.41, 84.44 to same heading as 84.47, ex 84.48, 84.52, the product are 84.56 to 84.66, 84.69 to only used up to 84.72, 84.80, 84.82, 84.84 a value of 5% and 84.85 of the ex-works price of the product
För nuclear fä e l elements o f heading No. 84.01, the rute In column (3) does not appty antil 31 December 1993. However, materials classified in heading No. 84.01 may be used provided their value does not exceed 5% o f the ex-works price o f the product
221( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
84.02 Steam or other vapour Manufacture: Manufacture in generating boilers (other thån - in which the which the value of central heating hot water value of all the all the materials boilers capable al so of materials used used does not producing low pressure does not exceed exceed 25% of the steam); super heated water 40% of the ex- ex-works price of boilers works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product 84.03 Central heating boilers other Manufacture in Manufacture in and thån those of heading which all the which the value of ex 84.04 No. 84.02 and auxiliary plant materials used are all the materials for central heating boilers classified in a used does not heading other thån exceed 40% of the heading No. 84.03 ex-works price of or 84.04. How- the product ever, materials which are classi fied in heading No. 84.03 or 84.04 may be used provided their value, taken together, does not exceed 3% of the ex-works price of the product
2220 ) ( 2 ) (3) c (4)
84.06 Steam tu rb ines and other Manufacture in vapour turbin es which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
84.07 Spark-ignition reciprocating Manufacture in or rotary in tertial combustion which the value of piston engines all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
84.08 Compression-ignition intemal Manufacture in combustion piston engines which the value of (diesel or semi-diesel engines) all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
84.09 Parts suitable for use solely or Manufacture in principally with the engines of which the value of heading No. 84.07 or 84.08 all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
223( 1 ) ( 2 ) (3) W
84.11 Turbo-jets, turbo-propellers Manufacture: Manufacture in and o ther gas turbines - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
84.12 Other engines and motors Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
224( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
ex 84.13 Rotary positive displacement Manufacture: Manufacture in pumps - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
ex 84.14 Industrial fans, blowers and Manufacture: Manufacture in the like - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does ' not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
225( 1 ) ( 2 ) (3) (4)
84.15 Air conditioning machin es, Manufacture in comprising a motor-driven fan which the value of and elements för changing the all the materials temperature and humidity, used does not including those machines in exceed 40% of the which the humidity cannot be ex-worlcs price of teparately regula ted the product
84.18 Refrigerators, freezers and Manufacture: Manufacture in other refrigerating or freezing - in which the which the value of equipment, electric or other; value of all the all the materials heat pumps other thån air materials used used does not conditioning machines of does not exceed exceed 25% of the heading No. 84.15 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
226( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
ex 84.19 Machines för the wood, paper Manufacture: Manufacture in pulp and paperboard Indus - in which the which the value of tries value of al] the all the materials materials used used does not does not excecd exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials dassified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product
84.20 Calendering or other rolling Manufacture: Manufacture in machines, other thån for - in which the which the value of metals or glass, and cylinders value of all the all the materials therefor materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials dassified in the tame heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product
227( 1 ) C) (3) o (4)
84.23 Weighing machinery (exclud- Man ufac ture: Manufacture in ing balan ees of a sensitivity of - in which the which the value of 5 cg or better), including value of all the all the materials weight opera ted counting or materials used used does not checldng machines; weighing does not exceed exceed 25% of the machine weights of all kinds 40% of the ex- ex-works price of ■ works price of the produet the produet, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the produet are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the produet
84.25 Lifling, handling, loading or Manufacture: Manufacture in to 84.28 unloading machinery - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the produet the produet, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 84.31 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the produet
228( 1 ) (2) (3) or (4)
84.29 Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical ihovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and road rollers:
- Road rollers Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- Other Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the value of the materials classified in heading No. 84.31 are only used up to a value of 3% of the ex-works price of the product
229( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
84.30 Other moving, glading, Manufacture: Manufacture in levelling, scraping, excavat- - in which the which the value of ing, tamping, compacting, value of all the all the materials extracting or boring ma- materials used used does not chinery, for earth, minerals or does not exceed exceed 30% of the ores; pile-drivers and pile- 40% of the ex- ex-works price of extractors; snow-ploughs and works price of the product snow-blowers the product, and - where, within the above limit, the value of the materials classified in heading No. 84.31 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
ex 84.31 Parts för road rollers Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
84.39 Machin ery for måläng pulp of Manufacture: Manufacture in fibrous cellulosic material or - in which the which the value of for måläng or finishing paper value of all the all the materials or paperboard materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and
230(1) (2) (3) or (4)
84.39 - where, within (cont'd) the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 23% of the ex-works price of the product
84.41 Other machinery for måläng Manufacture: Manufacture in up paper pulp, paper ot - in which the which the value of paperboard, including cutting value of all the all the materials machines of ali kinds materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product
84.44 Machines of these headings Manufacture in to 84.47 for use in the textile industry which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
231(1) (2) (3) or (4)
ex 84.48 Auxiliary machin ery for use Manufacture in with machines of headings which the value of Nos. 84.44 and 84.45 all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
84.52 Sewing machines, other thån book-se wing machines of heading No. 84.40; fumiture, hases and covers specially designed for sewing ma chines; sewing machine needles:
232( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
84.52 - Sewing machines (lock Manufacture: (cont'd) stitch only) with heads of a - in which the weight not exceeding 16 kg value of all the without motor or 17 kg materials used with motor does not exceed 40% of the exworks price of the product, - where the value of all the nonoriginating ma; terials used in assembling the head (without motor) does not exceed the value of the originating materials used, and - the thread tension, crochet and zigzag mechan-isms used are already originat-ing
- Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
233( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
84.56 Machin e-tools and machines Manufacture in to 84.66 and their parts and accessories which the value of of headings Nos. 84.56 to all the materials 84.66 used does not exceed 40% of the «x-works price of the product
84.69 Office machines (för example, Manufacture in to 84.72 typewriters, calculating ma which the value of chines, automatic data- all the materials processing machines, dupli- used does not cating machines, stapling exceed 40% of the machines) ex-works price of the product
84.80 Moulding boxes for metal Manufacture in foundry; mould bases; which the value of moulding pattems; moulds for the materials used metal (other thån ingot does not exceed moulds), metal carbides, 50% of the exglass, mineral materials, works price of the rubber or plastics product
234( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
84.82 Ball or roller bearings Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
84.84 Gaskets and similar joints of Manufacture in meta] sheeting combined with which the value of other material or of two or all the materials more layers of metal; sets or used does not assortments of gaskets and exceed 40% of the similar joints, dissimilar in ex-works price of composition, put up in the product pouches, envelopes or similar pacldngs
84.85 Machinery parts, not Manufacture in containing electri cal con- which the value of nectors, insulators, coils, all the materials contacts or other electrical used does not fea tures, not spedfied or exceed 40% of the included elsewhere in this ex-works price of Chapter the product
235( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
ex Ch. 85 Electri cal machinery and Manufacture: Manufacture in equipment and parts thereof; - in which the which the value of sound recorders and re value of all the all the materials prod ucers, television image materials used used does not and sound recorders and does not exceed exceed 30% of the icproducers and parts and 40% of the ex- ex-works price of accessories of such articles; worlcs price of the product except for those falling under the product, and the following headings or - where, within parts of headings for which the above limit, the rules are set out below: the materials 85.01, 85.02 ex 85.18, 85.19 classified in the to 85.29, 85.35 to 85.37, ex same heading as 85.41, 85.42, 85.44 to 85.48 the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
85.01 Electric motors and generators Manufacture: Manufacture in (excluding generating sets) - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 85.03 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
236( 1 ) ( 2 ) (3) (4)
85.02 Electric generating sets and Manufacture: Manufacture in rotary converters - in which the which the value of value of ali the all the materials materials uscd used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of • works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 85.01 or 85.03, taken together, are only used up to a value of 5 % of the ex-works price of the product
ex 85.18 Microphones and stånds there- Manufacture: Manufacture in for; loudspeakers, whether or • in which the which: not mounted in their value of all the - the value of all enclosures; audio-frequency materials used the materials electric amplifiers; electric does not exceed used does not sound amplifier sets 40% of the ex- exceed 25% of works price of the ex-works the product, price of the - where the value product, and of all the - the value of all non-originating the transistors of materials used heading No. does not exceed 85.41 used does the value of not exceed 3% the originating of the ex-works materials used, price of the and product
237Description o f product
( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
85.18 the value of all (cont'd) the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
85.19 Tumtables (record-decks), record-players, cassetteplayers and other sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device:
- Electric gramophones Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used, and - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
238Description o f product
( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
85.19 - Other Manufacture: Manufacture in (cont’d) - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the exworks price of ex-works price of the product, the product - where the value of all the nonoriginating ma tenals used does not exceed the value of the originating ma terials used, and - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
239( 1 ) ( 2 ) (3) (4)
83.20 Magnet» tape recorders and Manufacture: Manufacture in other sound recording ap- - in which the w hich the value of paratus, whether or not value of all the ^ Ae incorporating a sound re- used does not does not exceed , , . producing device 40% of the ex- « * « > 30% of the works price of «*works price of the product, the product - where the value of ali the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used, and - the value of all the transistors of heading No. 83.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
240( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
83.21 Video recording or reproduc- Manufacture: Manufacture in ing apparatus - in which the which the value of value of ali the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used, and - the value of all the transistors of heading No. 83.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
85.22 Parts and accessories of Manufacture in apparatus of headings Nos. which the value of 85.19 to 85.21 all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
85.23 Prepared umecorded media Manufacture in for sound recording or similar which the value of recording of other phen- all the materials omena, other thån products of used does not Chapter 37 exceed 40% of the ex-works price of the product
241( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
85.24 Records, tapes and other recorded media för sound or other similarly recorded phenomena, induding matrices and masters for the production of records, but excluding products of Chapter 37:
- Matrices and masters for Manufacture in the production of records which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- Other Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 85.23 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
242( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
85.25 Transmission apparatus för Manufacture: Manufacture in radio-telephony, radio- - in which the which: telegraphy, radio-broadcasting value of all the - the value of all or television, whether or not materials used the materials incoiporating reception ap does not exceed used does not paratus or sound recording or 40% of the ex- exceed 25% of reproducing apparatus; tele works price of the ex-works vision cameras the product, price of the - where the value product, and of ali the non- - the value of all originating ma the transistors of terials used does heading No. not exceed the 85.41 used does value of the not exceed 3% originating ma of the ex-works terials used, and price of the - the value of all product the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
243( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
85.26 Radar apparatus, radio Manufacture: Manufacture in navigational aid apparatus and - in which the which: radio remote control apparatus value of all the - the value of all materials used the materials does not exceed used does not 40% of the ex- exceed 25% of works price of the ex-works the product, price of the - where the value product, and of all the - the value of all non-originating the transistors of materials used heading No. does not exceed 85.41 used does the value of not exceed 3% the originating of the ex-works materials used, price of the and product - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
244( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
85.27 Reception apparatus för radio- Manufacture: Manufacture in telephony, radio-telegraphy or - in which the which: radio-broadcasting, whether value of all the - the value of all or not combined, in the same materials used the materials bousing, with sound recording does not exceed used does not or reproducing apparatus or a 40% of the ex- exceed 25% of dock works price of the ex-works the product, price of the - where the value product, and of all the non- - the value of all originating ma the transistors of terials used does heading No. not exceed the 85.41 used does value of the not exceed 3% originating ma of the ex-works terials used, and price of the - the value of all product the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
85.28 Tdevision receivers (including video monitors and video projectors), whether or not combined, in the same housing, with radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus:
245( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
85.28 Video recording or re- Manufacture: Manufacture in (cont'd) producing apparatus in- - in which the which the value of corporadng a video tuner value of all the all the materials materials used used does not does not exceed 40% of the ex- exceed 30% of the works price of ex-works price of the product, the product - where the value of all the nonoriginating ma tenals used does not exceed the value of the originating ma terials used, and - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-worlcs price of the product
246( 1 ) (2 ) (3) or (4)
85.28 • Other Manufacture: Manufacture in (cont'd) - in which the which: value of all the - the value of all materials used the materials does not exceed used does not 40% of the exworks price of exceed 25% of the product, the ex-works - where the value price of the of ali the non- product, and originating ma - the value of all terials used does the transistors of not exceed the heading No. value of the 85.41 used does originating ma terials used, and not exceed 3% - the value of all of the ex-works the transistors of price of the heading No. product 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product 85.29 Parts suitable for use solely or principaUy with the apparatus of headings Nos. 85.25 to 85.28
- Suitable för use solely or Manufacture in principally with video which the value of recording or reproducing all the materials apparatus used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
247Descriptioit ofpraduct
( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
85.29 - O th er Manufacture: Manufacture in (cont'd) - in which the which: value of all the • the value of all materials used the materials does not exceed used does not 40% of the ex- exceed 25% of works price of the ex-works the product, price of the - where the value product, and of all the non- - the value of all originating ma the transistors of terials used does heading No. not exceed the 85.41 used does value of the not exceed 3% originating ma of the ex-works terials used, and price of the - the value of all product the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
248HS Heading Description ojproduct No.
(1) (2) (3) o (4)
85.35 Electri cal apparatus for Manufacture: Manufacture in and 85.36 switching or protecting - in which the which the value of electri cal circuits, or for value of all the all the materials måläng connections to or in materials tued used does not clectrical circuits does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials dassified in heading No. 85.38 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
249( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
85.37 Boards, panels (including Manufacture: Manufacture in numerical control panels), - in which the which the value of all the materials consoles, desks, cabinets and value of all the used does not other bases, equipped with materials used exceed 30% of the two or more apparatus of does not exceed ex-works price of heading No.. 85.35 or 85.36, 40% of the exthe product for electric control or the works price of distribution of electricity, the product, and including those incorporating - where, within instruments or apparatus of the above limit, Chapter 90, other thån the materials switching apparatus of classified in heading No. 85.17 heading No. 85.38 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
ex 85.41 Diodes, transistors and similar Manufacture: Manufacture in semi-conductor devices, ex- - in which the which the value of cept wafers not yet cut into value of all the all the materials chips materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the aarne heading as the product are only used up to the value of 5% of the ex-works price of the product
250(I) (2) (3) or (4)
85.42 Electronic integrated circuits Manufacture: Manufacture in and microassemblies - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 85.41 or 85.42, taken together, are only used up to a value of 5 % of the ex-works price of the product 85.44 Insulated (including enamelled Manufacture in or anodised) wire, cable which the value of (including co-axial cable) and all the materials other insulated electric used does not conductors, whether or not exceed 40% of the fitted with connectors; optical ex-works price of fibre cables, made up of the product individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors
85.45 Carbon electrodes, carbon Manufacture in brushes, lamp carbons, which the value of battery carbons and other all the materials artides of graphite or other used does not carbon, with or without exceed 40% of the metal, of a kind used for ex-works price of electrical purposes the product
251( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
85.46 Electri cal insulators of any Manufacture in material which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
85.47 Insulating fättings for Manufacture in electrical machines, appli- which the value of ances or equipment, being all the materials fättings wholly of insulating used does not material apart from any minor exceed 40% of the components of metal (for ex-works price of example, threaded socke ts) the product in co rpo ra ted during moulding solely for purposes of assembly other thån insulators of heading No. 85.46; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material
85.48 Electrical parts of machinery Manufacture in or apparatus, not specified or which the value of included elsewhere in this all the materials Chapter used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
86.01 Railway or tramway loco- Manufacture in to 86.07 motives, rolling-stock and which the value of parts thereof all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
252Description o}product
O) ( 2 ) (3) («)
86.08 Railway or tramway träck Manufacture: Manufacture in fix tures and fättings; me- - in which the which the value of chanical (including electro- value of all the all the materials mechanical) signalling, safety materials used used does not or traffic control equipment does not exceed exceed 30% of the för railways, tramways, 40% of the ex- ex-works price of roads, inland waterways, works price of the product par king facilities, port in the product, and stallations or airfields; parts - where, within of the foregoing the above limit, the materials dassified in the same heading as the product are only used up lo a value of 5% of the ex-works price of the product
86.09 Containers (including con Manufacture in tainers for the transport of which the value of fluids) specially designed and all the materials equipped for carriage by one used does not or more modes of transport exceed 40% of the ex-works price of the product
exCh. 87 Vehicles other thån railway or Manufacture in tramway rolling-stock and which the value of parts and accessories thereof; all the materials except for those falling under used does not the following headings or exceed 40% of the parts of headings for which ex-works price of the niles are set out below: the product
253Description o fp r o d u a
( 1 ) ( 2 ) (?) or (4)
ex Ch. 87 87.09 to 87.11, ex 87.12, (cont'd) 87.15 and 87.16
87.09 Works trucks, self-propelled, Manufacture: Manufacture in not fitted with lifling or - in which the which the value of handling equipment, of the value of all the all the materials type used in factories, materials used used does not warehouses, dock areas or does not exceed exceed 30% of the airports for short distance 40% of the ex- ex-works price of transport of goods; tractors of works price of the product the type used on railway the product, and station platforms; parts of the - where, within foregoing vehicles the above limit, the materials classified under the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
254( 1 ) ( 2 ) (3) or W
87.10 Tanks and o ther armoured Manufacture: Manufacture in fighting vehides, motorised, - in which the which the value of whether or not fitted with value of all the all the materials weapons, and pans of such materials used used does not vehides does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product 87.11 Motorcydes (induding mo peds) and eydes fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars: - With reciprocating intemal combustion piston engine of a cylinder capacity:
255( 1 ) ( 2 ) (3) c (4)
87.11 - Not exceeding 50cc Manufacture: Manufacture in (cont'd) - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 20% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used — Exceeding 50cc Manufacture: Manufacture in • in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
256( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
87.11 - Other Manufacture: Manufacture in (cont'd) - in which the which the value of value of ali the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40* of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
ex 87.12 Bicycles without ball bearings Manufacture from Manufacture in materials not which the value of classified in head all the materials ing No. 87.14 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
257( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
87.15 Baby carriages and parts Manufacture: Manufacture in thereof - in which the which the value of value of ali the all the materials used does not materials used exceed 30% of the does not exceed ex-works price of 40% of the exthe product works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
87.16 Trailers and semi-trailers; Manufacture: Manufacture in other vehicles, not - in which the which the value of mechanically propelled; parts value of all the all the materials thereof used does not materials used exceed 30% of the does not exceed ex-works price of 40% of the exthe product works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the aarne heading as the product are only used up to a value of 5% of Ote ex-works price of the product
258( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
88.01 Balloons and dirigibles; Manufacture in Manufacture in and 88.02 aire raft; spacecraft and which all the which the value of spacecrafi launch vehicles materials used are all the materials classified in a used does not heading other thån exceed 40% of the that of the product ex-works price of the product
88.03 Parts of goods of heading Manufacture in Manufacture in No. 88.01 or 88.02 which the value of which the value of all the materials of all the materials heading No. 88.03 used does not used does not exceed 40% of the exceed 3% of the ex-works price of ex-works price of the product the product
88.04 Parachutes (including dirigible parachutes) and rotochutes; parts thereof and accessories thereto:
- Rotochutes Manufacture from Manufacture in materials of any which the value of heading including all the materials other materials of used does not heading No. 88.04 exceed 40% of the ex-works price of the product
- Other Manufacture in Manufacture in which the value of which the value of all the materials of all the materials heading No. 88.04 used does not used does not exceed 40% of the exceed 3% of the ex-works price of ex-works price of the product the product
259( 1 ) ( 2 ) (3) oi (4)
88.05 Aircraft launching gear; deck- Manufacture in Manufacture in arrestor or similar gear; which the value of which the value of ground flying trainers; parts all the materials of all the materials of the foregoing artides heading No. 88.05 used does not used does not exceed 30% of the exceed 5% of the ex-works price of ex-works price of the product the product
Ch. 89 Ships, boats and floating Manufacture in Manufacture in structures which all the which the value of materials used are all the materials classified in a used does not heading other thån exceed 40* of the that of the product. ex-works price of However, hulls of the product heading No. 89.06 may not be used
ex Ch. 90 Optical, photographic, cine- Manufacture: Manufacture in matographic, measuring, - in which the which the value of checlting, precision, medical value of all the all the materials or surgical instruments and materials used used does not apparatus; parts and ac- does not exceed exceed 30% of the cessories thereof; except for 40* of the ex- ex-works price of those ädling under the works price of the product following headings or parts of the product, and headings för which the niles - where, within are set out below: 90.01, the above limit, 90.02, 90.04, ex 90.05, ex the materials 90.06, 90.07, 90.11, ex classified in the 90.14, 90.15 to 90.20 and same heading as 90.24 to 90.33 the product are only used up to a value of 5* of the ex-works price of the product
260( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
90.01 Optical fibres and optical Manufacture in fibre bundles; optical fibre which the value of cables other thån those of all the materials heading No. 85.44; shetts and used does not pia tes of polarising material; exceed 40% of the lenses (including contact ex-works price of lenses), prisms, mirrors and the product other optical elements, of any material, unmounted, other thån such elements of glass not optically worked
90.02 Lenses, prisms, mirrors and Manufacture in other optical elements, of any which the value of material, mounted, being all the materials parts of or fittings for in used does not struments or apparatus, other exceed 40% of the thån such elements of glass ex-works price of not optically worked the product
90.04 Spectacles, goggles and the Manufacture in like, corrective, protective or which the value of other all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
ex 90.05 Binoculars, monoculars, other Manufacture: Manufacture in optical telescopes, and mount- - in which the which the value of ings therefor, except for value of all the all the materials astronomi cal reftacting tele materials used used does not scopes and mountings therefor does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product,
261(1) (2) (3) or (4)
ex 90.05 - where, within (cont'd) the above limit, the materials classified in the same hcading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
ex 90.06 Photographic (other thån Manufacture: Manufacture in cinematographic) cameras; in which the which the value of photographic flashlight ap- all the materials value of all the paratus and flashbulbs other used does not materials used thån electri cally ignited exceed 30% of the does not exceed flashbulbs ex-works price of 40% of the exthe product works price of the product,
262(1) (2) (3) or (4)
ex 90.06 - where, within (cont'd) the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5 % of the ex-works price of the product, and where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
263Description of product
( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
90.07 Cinematographic cam eras and Manufacture: Manufacture in projectors, whether or not - in which the which the value of incorporating sound recording value of all the all the materials or rcproducing apparatus materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
264Descriptlon o f product
( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
90.11 Compound optical micro- Man ufac ture: Man ufac ture in scopes, including those för - in which the which the value of microphotography, micro- value of ali the all the materials cinematography or micro- materials used used does not projection does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
ex 90.14 Other navigational instru- Manufacture in ments and appliances which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
265Description o f product
( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
90.15 Surveying (including photo- Manufacture in grammetrical surveying), which the value of hydrographic, oceanographic, all the materials hydrological, meteorological used does not or geophysical instruments exceed 40% of the and appliances, excluding ex-works price of compasses; rangefinders the product
90.16 Balances of a sensitivity of Manufacture in 5 cg or better, with or without which the value of weights all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
90.17 Dra wing, marldng-out or Manufacture in ma thema tical calculating which the value of instruments (för example, all the materials dratting machines, panto- used does not graphs, protractors, drawing exceed 40% of the sets, slide rules, disc ex-works price of calculators); instruments for the product measuring length, för use in the hand (for example, measuring röds and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this Chapter
90.18 Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinaiy Sciences, including scintigraphic apparatus, o ther electro-medical apparatus and sight-testing instruments:
266( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
90.18 Dentists' chain incorporat- Man ufac ture from Manufacture in (cont'd) ing dental appliances or materials of any which the value of dentists' spittoons heading, including all the materials other materials of used does not heading No. 90.18 exceed 40% of the ex-works price of the product
- Other Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
90.19 Mechano-therapy appliances; Manufacture: Manufacture in massage apparatus; psycho- - in which the which the value of logical aptitude-tes ting ap value of all the all the materials paratus; ozone therapy, materials used used does not oxygen therapy, aerosol does not exceed exceed 25% of the therapy, artificial respiration 40% of the ex- ex-works price of or other therapeutic respira works price of the product tion apparatus the product, and
267(1) (2) (3) or (4)
90.19 - where, within (cont'd) the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
90.20 Other breathing appliances Manufacture: Manufacture in and gas masks, excluding - in which the which the value of protective masks having value of all the all the materials neither mechanical parts nor materials used used does not replaceable filters does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
90.24 Machines and appliances for Manufacture in testing the hard ness, streng th, which the value of compressibility, elasticity or all the materials other mechanical properties of used does not materials (for example, exceed 40% of the metals, wood, textiles, paper, ex-works price of plastics) the product
268( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
90.25 Hydrometer; and similar Manufacture in floa ting instruments, thermo- which the value of meters, pyrometer!, baro all the materials meter!, hygrometer! and used does not psychrometers, recording or exceed 40% of the not, and any combinadon of ex-works price of these instruments theproduct
90.26 Instruments and apparatus for Manufacture in measuring or checlring the which the value of flow, level, pressure or other all the materials variables of liquids or gåses used does not (for example, flow meters, exceed 40% of the level gauges, manometers, ex-works price of heat meters), excluding the product instruments and apparatus of heading No. 90.14, 90.15, 90.28 or 90.32
90.27 Instruments and apparatus for Manufacture in physical or Chemical analysis which the value of (for example, polarimeters, all the materials refractometers, spectrometers, used does not gas or smoke analysis exceed 40% of the apparatus); instruments and ex-works price of apparatus för measuring or the product checlring viscosity, porosity, expansion, surface ten sion or the like; instruments and apparatus för measuring or checlring quantides of heat, sound or light (including exposure meters); microtomes
269( 1 ) ( 2 ) (3) (4)
90.28 Gas, liquid or electricity supply or production meters, including calibradng meters therefor:
- Parts and accessories Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- Other Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
90.29 Revolution counters, pro Manufacture in duction counters, taximeters, which the value of mileometers, pedometers and all the materials the like; speed indicators and used does not tachometers, other thån those exceed 40% of.the of heading No. 90.15; ex-works price of stroboscopes the product
270(1) P ) (3) or (4)
90.30 Oscilloscopes, spectrum ana Manufacture in lysers and other instruments which the value of and apparatus for measuring all the materials or checldng electri cal used does not quantities, excluding meters exceed 40% of the of beading No. 90.28; ex-works price of instruments and apparatus for the product measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray, cosmic or other ionising radia tions
90.31 Measuring or checldng in Manufacture in struments, appliances and which the value of machines, not specified or all the materials included elsewhere in this used does not Chapter; profile projectors exceed 40% of the ex-works price of the product
90.32 Automatic regulating or Manufacture in controlling instruments and which the value of apparatus all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
90.33 Parts and accessories (not Manufacture in specified or included else which the value of where in this Chapter) for all the materials machines, appliances, in used does not struments or apparatus of exceed 40% of the Chapter 90 ex-works price of the product
271( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
ex Ch. 91 Clocks and watches and parts Manufacture in thereof; except för those which the value of falling under the following all the materials headings for which the niles used does not are set out below: exceed 40% of the 91.05, 91.09 to 91.13 ex-works price of -the produet
91.05 Other clocks Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not exceed 30% of the does not exceed ex-works price of 40% of the exthe produet works price of the produet, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
272( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
91.09 Clock movements, complete Manufacture: Manufacture in and assembled - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and • where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
91.10 Complete watch or clock Manufacture: Manufacture in movements, unassembled or - in which the which the value of partly assembled (movement all the materials value of all the sets); incomplete watch or used does not materials used clock movements, assembled; exceed 30% of the does not exceed rough watch or clock ex-works price of 40% of the exmovements the product works price of the product, and - where, within the above limit, the materials dassified in heading No. 91.14 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
273( 1 ) (2) (3) or (4)
91.11 Watch easea and parts thereof Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of all the materials value of all the used does not materials used exceed 30% of the does not exceed ex-works price of 40% of the exthe produet works price of the produet, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the produet are only used up to a value of 3% of the ex-works price of the produet
274( 1 ) (?) (?) (4)
91.12 Clock cases and cases of a Man ufac ture: Manufacture in »milar type for other goods - in which the which the value of of this Chapter, and parts all the materials value of all the thereof used does not materials used exceed 30% of the does not exceed ex-works price of 40% of the exthe product works price of the product, and - where, within the above limit, the materials dassified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
91.13 Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:
Of base metal, whether or Manufacture in not plated, or clad with which the value of precious meta! all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Other Manufacture in which the value of ali the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
275(1) ( 2 ) (3)
Ch. 92 Musical instruments; parts and Manufacture in which the value of accessories of such artides all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Ch. 93 Arms and ammunition; parts and Manufacture in which the value of accessories thereof all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 94.01 Base metal fumiture, incorporating Manufacture in which the value of and unstuffed cotton cloth of a weight all the materials used are classified ex 94.03 of 300 g/m2 or less in a heading other thån that of the product OR Manufacture from cotton cloth already made up in a form ready for use of heading No. 94.01 or 94.03, provided: - its value does not exceed 25 % of the product, and - ali the other materials used are already originating and are classified in a heading other thån heading No. 94.01 or 94.03
94.05 Lamps and lighting fittings Manufacture in which the value of including searchlights and spot- all the materials used does not lights and pans thereof, not exceed 50% of the ex-works price elsewhere specified or included; of the product illuminated signs, illuminated name-plates and the like, ha ving a permanently fixed light source, and parts thereof not dsewhere specified or induded
94.06 Prefab rica ted buildings Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
276Descrlptlon cfproduct
( 1 ) ( 2 ) (3)
95.03 Other loys; reduced-size ("scale") Manufacture in which: m odels and si milar recreational - all the materials used are models, worldng or not; puzzles of dassified in a heading other thån all kinds that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 95.06 Articles and equipment for Manufacture from materials not gymnastics, athletics, other sports dassified in the same heading as the (excluding table-tennis) or outdoor product. However, roughly shaped g ames, not specified or induded blocks för måläng golf dubs heads elsewhere in this Chapter; swim- may be used and the other materials ming pools and paddling pools dassified in the same heading may al so be used provided their value does not exceed 5% of the ex-works price of the product
95.07 Fishing röds, fish-hooks and other Manufacture in which all the line fishing tackle; fish landing materials used are dassified in a nets, butterfly nets and similar nets; heading other thån that of the decoy "birds* (other thån those of product. However, materials heading No. 92.08 or 97.05) and dassified in the same heading , may similar hunting or shooting be used provided their value does requisites not exceed 5% of the ex-works price of the product
ex 96.01 Artides of animal, vegetable or Manufacture from 'worked* and mineral carving materials carving materials of the same ex 96.02 heading
ex 96.03 Brooms and brushes (except for Manufacture in which the value ol besoms and the like and brushes all the materials used does not made from marten or squind hair), exceed 50% of the ex-works price hand-operated mechanical floor of the product sweepers, not motorised, paint pads and rollers, squeegees and mops
277Description qf product
0) ( 2 ) (3)
96.05 Travel sets for personal toilet, Bach item in the set must satisfy the se wing or shoe or clothes cleaning nile, which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating artides may be incorporated, provided their total value does not exceed 15% of the ex-works price of the set
96.06 Buttons, press-fastemers, snap- Manufacture in which: fasteners and press-studs, hutton - all the materials used are moulds and other parts of these dassified in a heading other thån articles; hutton blanks that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
96.08 Ball point pens; felt tipped and Manufacture in which all the other porous-tipped pens and materials used are dassified in a markers; fountain pens, stylograph heading other thån that of the pens and other pens; duplicating product. However, nibs or nib stylos; propelling or sliding pencils; points may be used and the other pen-holders, pencil-holders and materials dassified in the same similar holders; parts (including heading may al so be used provided caps and dips) of the foregoing their value does not exceed 5% of artides, other thån those of heading the ex-works price of the product No. 96.09
96.12 Typewriter or similar ribbons, Manufacture in which: inked or otherwise prepared for - all the materials used are giving impressions, whether or not dassified in a heading other thån on spools or in cartridges; ink-pads, that of the product, and whether or not inked, with or - the value of all the materials without boxes used does not exceed 50% of the ex-works price of product 96.13 Cigarette lighters and other lighters, whether or not mechanical or dectrical, and parts thereof other thån flints and wicks:
278HS
( 1 ) ( 2 ) (3)
96.13 - Lighters with piezo-igniter Manufacture in which the value of (cont'd) all the materials of heading No. 96.13 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
- Other Manufacture in which the value of all the materials of heading No. 96.13 used does not exceed 5% of the ex-works price of the product
ex 96.14 Smoking pipes and pipe bowls Manufacture from roughly shaped blocks
279ANNEX III TO PROTOCOL B
MOVEMENT CERTIFICATE
L E x p o rtar (M asa. IW 11 EUR. 1 No. A 000.000
Bea netaa t i t i l t t f balan c s a p lttk i k ia le ra
3. CartlBcata naad k praf arno tini Indi
3. Constanse (Nana, M l ■o» (Opdonel) u d
(toten appropriait teu s trin . preup a f aouätritä ' ' )
4 . Country, (roup of S. Country, froup of eoustrict or terri- couniriei or territory in wfcich the tory of destination produeta arn eon* tidered at origla ttin i
i T ram p en detalk (OptteoaJ) 7. Remarks
I) If teodi t . Item number; marki and Humbert; numbcr and kind of t . Grots 10. Iflv i eei packtiet (I); deacripiion of (oodt weicht Toi ees packad, tedicatt <k«) or (Op nuoibar ef olber tional) anicka er sneasur* ■ un “ io 0i tres, bulk” ai cu.m. epprppri. Otc.) att.
11. CUSTOMS 12. DECLARAHON BY THE ENDORSEMENT EXPORTER Dcelaration eertifted U th* undertigned, dtelan thal the (oods deseri bed abovc mert 3) Ceispina Expon doeuacnt (3) osljr »hart the coeditions required for th*
ti&f CO UD- Iuuini country or territory 07 er ter- Place and d att: e u in . Dale..
"(Smans») (Simens*)
280U . U Q U E S T FOR VEROT GATTON, lo 14. RESULT OF VERDI CATI ON
Veriflcatioo caniel oat showi thal thil ceni* ficaw (1)
0 ores ittued by thc ClKtomi Office mdieated cad thal tha information eontaiaed therein is aecuraw.
□ doct not n ie t thc requirements as to auth Veriieation of tba autbentirity and accuney of én ticity ond accuracy (see remarks apthil omificstf is raquet ted. pcaded).
(Flasa aal Isis i frisia åiii Östs) Stamp Sump
(Sisaatön) (Simu ture)
(1) lasén X ia Ike spprepriatt kea
NOTIS 1. CeniScatm mun arn cestu s i r u u m er word» wrhtes e n r ees ssethtr. As» sjisruiesa mun ke male k» Ceislia* Ibi »ssanact pirtkulan and e llis i iByaeensafycemeuoas. Aayiuek altcntiee must kc biitisilcl kr thc punes erbe cempktsl tkc uriiftcitt s s l tnloncd by tb< Cunem» autfcoriiiss ef tbt biiiiss eoustry er unfcory. I Ne ipsen must kc lift knween tfci tums sinera! es tSi ccniSssti s s l (scb hem mull kc p n e s lc l ky sa h«m •umbcr. A boruestal lisi must b< Irsws immslistely hclew tS» Issi item. Asp usussl tpsos must bs struck Ihroufk is tuck s m sasir si te mski sa» isin alditieos topocsibls. J. Oeeds must kc l-in-fln-* ia aecerlsses wiik aommerdal praetka a a l with n fld c a t Ictail te aaskle Ikam le ke MMtiAad.
281APPLICATION FOR A M O V E M E N T CERTTFICATE
1. Elfons (Kuut, M i EUR. 1 No. A 000.000
I beton
2. AppUetdon far • esrtlflcsts ts b* a t o Is pwfirsnrisl n i t bernsen
9 . C onto tnse (Nsae, IbS (Opiiosd) ond
Ttoeen sppröprCu csoBtrla, n ö p s f sem iria e r tsrriioria)
A Country, group of S. Country, group of oo un trio or ttrri- coustrict or territory in wbicb tbt tory of destinttion producu trs eootidered u erif* tatting
A Ttmmport d ertill (Opdaod) 7.
I)IT(eetfi S. Item number; nerke end numbert; sumber end kind of t. Grott 10. In* »r> set ptcktpet (1); dcseripiion of goodt wtighl voieet pecked, to- (ki) or (Opdicitc s u s ber e f etber tionel) s n id a er meeturt s u i« * is (litret. bulk ' sj cu.m. tpprep ri etc.)
st».
282DXCUULATION BT T H E E Z T O lT D t I, lfa* ondenignod. ■porter of tfa* good* daacribod oreriaaf, DECLARE thal tfa* good* man tfa* condition* raqnirad for tfa* farn* of tfa* attacbad errti&eau; IPEC3FY ai foliowi tfa* drctsssttaacn erhich hav* cnablad tfa*** good* to m*el tfa* a b o n eondition*:
SUBM n tfa* followiaj eupportmg docuacnt* (1):
UNDERTAKE to lubmit, al tfa* raquett of tbe appropriat* autboriti**, any tupponini »videno» wblefa theie autboriiiet may require for tbe purpoie of iuuiag tbe attacbad ccnificate, and undertak*, if rcquirtd, to agre* to aay iruperuoa of my aecounu and to any check on tbe promt** of naoufacturt of the ab o n good*, cam ed out by tfa* laid autboriiiet; REQUEST tbe iuuc of tbe attacbad cartifieau for tfa*»* goodi.
(Plaaa aad dita)
Siisaton)
(1) Per aaaaple: i a pen decumeata s o n m a t aartUoataa, ta n ia». Baamfaenrar ‘ 1 dadaratioaa, au* n teria* le ika predueu aaad is m aufaaura a n a t t a geoda ranagonod i* tk* aam aui*.
283Deci »ration referred to in paragraph l(b) and l(c) of Artide 8 I the undersigned exporter of the goods covered by this document declare that except where otherwise indicated1 the goods meet the conditions required to obtain originating status in preferendal trade with
2
and that the country of origin of the goods is 2,3
(Place and date)
(Signa tu re) (The signature must be followed by the name of the signatory in clear script)
When an Invoice also Indudes produas not originating in Austria, Finland, leeland, Norway, Sweden, Switzsrland or Turitry the exporter must dearly indicate them. A ustria, Finland, leeland, Norway, Sweden, Switzerland or Turkey. Reference ean be made to a spedfic eolumn o f the invoice in which the country o f origin e f eoch produet is entered.
286Special stamp referred to in sub-paragraph 4 (b) o f Artide 13 1
EUR. 1
I
* i (>) Initials er c oa t of orms ef the txportinf Member State (*) Such inför mat ien os is neeessary för the identifieation ef the approved exporter
287The amounts, referred to in paragraph 4 of Artide 8 of Protocol B, equivalent to a unit of account in the currendes of the States Parties to this Agreement are the following:
Austrian Schilling 14.4794 Finnish Maricka 4.88483 leeland ic Krona 74.8336 Norwegian Krone 7.98528 Swedish Krona 7.59059 Swiss Franc 1.70478 Turldsh Lira 5774.53
The volut lim its referred to in A rtide 8, paragraphs l(c ) and 2(a) and (b), o f Protocol B , expressed in the national currendes o f the EFTA oountries and Turkey are therefore the follow ing:
sm all trave liers' invoict padcages personal deciarasion l u g g a g e lim il (365 u.a.) (1.025 i l o . ) (5.110 i l o . )
Austrian Schilling 6.000 15.000 74.000 Finnish M artta 1,800 5,000 25.000 lctlandic Krona 27JOO 76.700 382,400 Norwegian Krone 2.900 8,200 40.800 Swedish Krona 3.000 8,000 39.000 Swiss Franc 650 1.800 8.800 Turkish Lira 2.100,000 5.900,000 29.500,000
288PROTOKOLL B
D EFIN ITIO N AV BEG R EPPET
”U R SPR U N G SV A R O R ” OCH FORM ER FÖR
A D M IN ISTR A T IV T SA M A R B E T E
289R Ö R A N D E DEFINITION AV BEGREPPET
”URSPRUNG SVARO R” OCH FORM ERNA FÖR
ADM INISTRATIVT SAM ARBETE
Avdelning I
Definition av begreppet ”ursprungsvaror”
A r tik e l 1 F ö r tilläm p n in g av d e tta avtal sk all, m ed fö rb e h å ll fö r b e stä m m e lse rn a i a rti kel 2 , fö lja n d e v a ro r anses h a u rs p ru n g i e tt av talsslu tan d e land: a) v a ro r som ä r h e lt fra m stä lld a i d e tta land i d en m en in g som avses i a rtik e l 4; b ) v a ro r som ä r fra m stä lld a i d e tta lan d m e d a n v ä n d a n d e av m aterial so m in te ä r h e lt fra m stä lld a d är, u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt: i) så d a n a m aterial h a r u n d e rg å tt tillräcklig b e a rb e tn in g eller b e h an d lin g i d e tta lan d i d en m en in g som avses i a rtik e l 5, eller a tt ii) så d a n a m aterial h a r u rs p ru n g i n åg o t av de a n d ra av talsslu tan d e lä n d e rn a i den m en in g som avses i d e tta p ro to k o ll.
A r tik e l 2 1. U ta n h in d e r av b e stä m m e lse rn a i a rtik e l 1 p u n k t b ) ii) skall v a ro r, som h ar u rs p ru n g i n åg o t lan d som ä r p a rt i d e tta avtal i den m en in g som avses i d e tta p ro to k o ll, och som e x p o rte ra s frå n e tt a v talsslu tan d e lan d till e tt a n n a t i o fö r ä n d ra t skick eller e fte r a tt i e x p o rtla n d e t h a u n d e rg å tt e n d a st såd an b e a rb e t nin g e lle r b e h a n d lin g som avses i a rtik e l 5 p u n k t 5, b e h å lla sitt u rs p ru n g i d e t a v ta lsslu ta n d e la n d et. 2.1 d e fall n ä r vid tilläm p n in g av p u n k t 1 h a r an v än ts v a ro r m ed u rs p ru n g i tv å e lle r fle ra av d e av ta lsslu ta n d e lä n d e rn a och v a ro rn a h a r u n d e rg å tt e n d a st så d a n b e a rb e tn in g eller b e h a n d lin g i e x p o rtla n d e t som avses i a rtik e l 5 p u n k t 5 , b e stä m s u rsp ru n g e t av d e n v a ra som h a r d e t h ö g sta tu llv ä rd e t eller, o m d e tta in te ä r k ä n t och in te k a n fastställas, av de n v a ra so m h a r d e t h ö g sta, tid ig ast fa ststä llb a ra pris so m b e ta la ts fö r v a ro rn a i d e t lan d et.
A r ti k e l 3 ( D e tta p ro to k o ll in n e h å lle r in te n åg o n a rtik e l 3.)
A r ti k e l 4
S om ”h e lt fra m stä lld a ” i av ta lsslu ta n d e lan d enligt a rtik e l 1 p u n k t a) skall anses a) m in e ra lisk a p ro d u k te r som u tv u n n its u r dess jo r d e lle r h a v sb o tte n ; b ) v e g e ta b ilisk a p ro d u k te r som sk ö rd a ts d ä r; c) le v a n d e d ju r, som fö tts och u p p fö tts d ä r; d ) p ro d u k te r som e rh å llits frå n lev an d e d ju r, so m u p p fö tts d ä r;
290e) p ro d u k te r frå n ja k t och fiske som u tö v a ts d är; f) p ro d u k te r från havsfiske och a n d ra p ro d u k te r som h ä m ta ts u r havet av dess fartyg; g) p ro d u k te r som fram ställts o m b o rd p å dess ”fly tan d e fa b r ik e r” u te slu ta n d e av v a ro r som avses u n d e r f); h) b ru k a d e a rtik la r, som tillv aratag its d ä r och som en d a st k a n an v än d as fö r å te rv in n in g av råv aro r, i fråg a o m b e g a g n a d e d äck enligt a n m ä rk n in g 5 a) i bilaga 1 till d e tta p ro to k o ll; i) avfall som u p p k o m m it vid tillv erk n in g sp ro cesser som ägt ru m d ä r; j ) v a ro r som fram ställts d ä r u te s lu ta n d e av p ro d u k te r som avses u n d e r a ) - i ) .
A r tik e l 5 1. U ttry c k e n ”k a p ite l” o c h ”tu llta x e n u m m e r” i d e tta p ro to k o ll skall avse de k ap itel och tu llta x e n u m m e r (m ed fyrställig siffe rk o d ), som an v än d s i d en n o m e n k la tu r so m ”sy stem et fö r h a rm o n ise ra d v a ru b e sk riv n in g och k odifierin g ” u tg ö r, i d e t fö lja n d e b e n ä m n d d e t h a rm o n ise ra d e sy stem et e lle r H S . U ttry c k e t ”k lassificeras” skall avse klassificeringen av en v a ra eller e tt m a te rial en lig t e tt visst tu lltax en u m m er. 2. V id tilläm p n in g av a rtik e l 1 skall, m ed ia k tta g a n d e av fö re sk rifte rn a i p u n k te r n a 3, 4 o ch 5 n e d a n , ick e-u rsp ru n g sm aterial anses ha g e n o m g å tt till räcklig b e a rb e tn in g eller b e h a n d lin g o m d en fram ställd a v a ra n klassificeras enligt e tt a n n a t tu llta x e n u m m e r än d e ick e-u rsp ru n g sm aterial so m använts vid fra m stä lln in g e n . 3. F ö r v a ra so m u p p ta g its i k o lu m n e rn a 1 och 2 i listan i bilaga II sk all, istället fö r reg eln i p u n k t 2, d e v illk o r u ppfyllas so m an g es i k o lu m n 3 fö r den b e rö r d a v a ra n . 4. F ö r v a ro rn a en lig t k a p itle n 84-91 få r e x p o rtö re n , som a lte rn a tiv till a tt de v illk o r som an g es i k o lu m n 3 uppfylls, v ä lja a tt i stä lle t tilläm p a d e v illk o r som an g es i k o lu m n 4. 5 . V id tilläm p n in g av b e stä m m e lse rn a i a rtik e l 1 p u n k t b )i) skall fö lja n d e b e a rb e tn in g e lle r b e h a n d lin g alltid anses o tillräck lig fö r a tt ge u rsp ru n g sk ara k tä r, o a v se tt om d en m e d fö r än d rin g av tu llta x e n u m m e r: a) b e h a n d lin g m ed syfte a tt sä k erställa a tt v a ro rn a b e v a ra s i g o tt skick u n d e r tra n s p o rt eller lagring (lu ftn in g , u tsp rid n in g , to rk n in g , kyl n in g , inläggning i s a ltv a tte n , i sv av elsy rlig h etsv atten e lle r i a n d ra k o n se rv e ra n d e v a tte n lö sn in g a r, av läg sn an d e av sk a d a d e d e la r och lik n a n d e å tg ä rd e r); b ) en k e l b eh a n d lin g b e stå e n d e i av läg sn an d e av d a m m , sik tn in g eller sålln in g , klassificering, so rte rin g (in k lu siv e sam m an fö rin g av a rtik la r till sa ts e r), tv ä ttn in g , m åln in g eller deln in g ;
c)
i) o m p a c k n in g , u p p d e ln in g e lle r sam m an fö rin g av k o llin ; ii) fö rp a c k n in g p å flask o r, i säck ar, fo d ral e lle r ask ar, u p p sä ttn in g p å k a rto r m .m . sa m t alla a n d ra e n k la fö rp a c k n in g så tg ä rd e r;
291d ) a n b rin g a n d e av m ä rk e n , e tik e tte r eller lik n an d e särsk ilja n d e b e te c k n in g a r p å v a ro r e lle r fö rp a c k n in g a r d ärtill; e ) e n k e l b la n d n in g av v a ro r, även av skilda slag, såvida en e lle r flera i b la n d n in g e n in g å e n d e b e s tå n d sd e la r in te u p p fy ller v illk o ren enligt d e n n a bilaga fö r a tt k u n n a anses som u rsp ru n g sv aro r; f) e n k e l sa m m a n sä ttn in g av d e la r av a rtik la r i avsikt a tt fram ställa en k o m p le tt artik el; g) e n k o m b in a tio n av tv å e lle r fle ra av de å tg ä rd e r som anges u n d e r a ) f); h ) sla k t av djur.
A r ti k e l 6 1. M ed b e g re p p e t ”v ä rd e ” i listan i b ilag a II skall avses de an v ä n d a icke-ursp ru n g sm a te ria le n s tu llv ärd e v id im p o rttillfället, eller, om d e tta in te är k ä n t och in te k a n fastställas, d e t tid ig aste fa ststä llb a ra p ris som b e ta la ts fö r m a te rialen in o m d e t b e rö rd a o m rå d e t. Ä v e n i d e t fall v ä rd e t av d e a n v ä n d a u rsp ru n g sm a te ria le n m åste fastställas, skall fö rs ta sty ck et tilläm pas.
2. M ed b e g re p p e t ” pris fritt fa b r ik ” i listan i bilaga II skall avses d e n fra m stä lld a v a ra n s p ris vid fö rsäljn in g fritt fa b rik m ed av d rag av in te rn a sk a tte r som å te rb e ta la s e lle r k a n å te rb e ta la s vid e x p o rte n av d en fram ställd a v a ra n .
A r ti k e l 7
T ra n sp o rt, som sk e r i en e n d a sä n d n in g , av v a ro r som h a r u rsp ru n g i e tt av ta lsslu ta n d e lan d k a n äga ru m g en o m a n d ra o m rå d e n än d em som tillh ö r e tt a v ta lsslu ta n d e Iand i fö re k o m m a n d e fall m e d o m lastn in g eller tillfällig lag rin g in o m så d a n a a n d ra o m rå d e n , såvida tra n sp o rte n g en o m d essa o m rå d e n ä r m o tiv e ra d av g eo g rafisk a sk äl och v a ro rn a s tå tt u n d e r u p p sik t av tu llm y n d ig h e te rn a i tra n sit- eller lag rin g slan d et sam t in te salu fö rts eller u tlä m n a ts till fö rb ru k n in g och d ä r in te h e lle r u n d e rg å tt an n a n b eh a n d lin g än lossning och lastn in g eller å tg ä rd av sed d a tt b e v a ra d e m i o fö rä n d ra t skick.
Avdelning II
Former för administrativt samarbete
A r ti k e l 8 1. U rs p ru n g s v a ro r enligt d e tta p ro to k o ll skall vid im p o rt till e tt av talsslu ta n d e lan d an ses b e rä ttig a d e till fö rm å n sb e h a n d lin g enligt av ta le t m o t av lä m n a n d e av a n tin g en : a) e tt v a ru c e rtifik a t E U R . l , i d e t fö lja n d e b e n ä m n t c e rtifik a t E U R .l , e lle r e tt c e rtifik a t E U R . l , giltigt fö r e n lån g tid och fa k tu ro r m ed hän v isn in g till så d a n t c e rtifik a t, u tfä rd a d e enligt b e stä m m e lse rn a i artik e l 13. F o rm u lär till c e rtifik a t E U R .l finns in tag et i b ilag a III till 289 d e tta p ro to k o ll; 19 —S Ö 1 9 9 2 :1 4
292b ) e n fa k tu ra in n e h å lla n d e d e n e x p o rtö rsd e k la ra tio n som finns å te rg i v en i bilaga IV till d e tta p ro to k o ll, u tfä rd a d enligt b e stä m m e lse rn a i a rtik e l 13; eller c) e n fa k tu ra in n e h å lla n d e d e n e x p o rtö rsd e k la ra tio n som finns återg i v en i bilaga IV till d e tta p ro to k o ll, u p p rä tta d av vilken e x p o rtö r som h elst fö r sän d n in g som b e stå r av e tt eller flera k o llin , in n eh ållan d e u rs p ru n g sv a ro r vilkas sam m an lag d a v ä rd e inte ö v e rstig e r 5 110 avrä k n in g se n h e te r. 2. F ö lja n d e u rsp ru n g sv a ro r enligt d e tta p ro to k o ll skall vid im p o rt till e tt av ta lsslu ta n d e la n d anses b e rä ttig a d e till fö rm å n sb e h a n d lin g enligt av ta le t u tan a tt n å g o t av d e d o k u m e n t som n äm n s u n d e r p u n k t 1 fö retes: a) v a ro r som in k o m m e r som sm åfö rsän d elser från en sk ild p erso n ad re s se ra d e till enskild p erso n och vars v ä rd e in te ö v erstig er 365 avrä k n in g se n h e te r; b ) v a ro r som in g år i re sa n d e s p erso n lig a bagage o ch v ars v ä rd e inte ö v e rstig e r 1 025 av räk n in g sen h eter. D e ssa b e stä m m e lse r skall tilläm pas e n d a st u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt införseln in te h a r k o m m ersiell k a ra k tä r, a tt v a ro rn a anges uppfylla v illk o ren fö r tillläm p n in g av a v ta le t och a tt inget tvivel rå d e r om rik tig h e te n härav. S o m införsel u ta n k o m m ersiell k a ra k tä r skall anses införsel som h a r tillfällig k a ra k tä r och som u te s lu ta n d e av ser v a ro r fö r m o tta g a re n s e lle r den resan d es e lle r h ans fam iljs p erso n lig a b ru k , fö ru tsa tt a tt v a ro rn a in te g en o m sin n a tu r e lle r sin m än g d g e r in tiy ck av a tt införseln sk e r i k o m m ersiellt syfte.
3. B elo p p an g iv n a i d e t e x p o rte ra n d e av talsslu tan d e la n d e ts v a lu ta , m o tsv a ra n d e d e b e lo p p som angivits i a v räk n in g sen h eter, skall fastställas av ex p o rt la n d e t o c h m e d d e la s övriga av talsslu tan d e län d er. O m b e lo p p e n ö v erstig er d e m o tsv a ra n d e b e lo p p som fastställts av im p o rtla n d e t skall im p o rtla n d e t g o d ta d em o m v a ro rn a ä r fa k tu re ra d e i e x p o rtla n d e ts v a lu ta. O m v a ro rn a ä r fa k tu re ra d e i e tt a n n a t av talsslu tan d e lan d s v a lu ta skall im p o rtla n d e t g o d ta d e t b e lo p p som m ed d e la ts av d e t b e rö rd a la n d et. 4. Som v ä rd e fö r av rä k n in g se n h e te n angivet i natio n ell v a lu ta fö r d e av tals slu ta n d e lä n d e rn a skall an v än d as d e v ä rd e n som angivits i bilaga V I till d e tta p ro to k o ll. 5. D e b e lo p p som u ttry c k ts i a v rä k n in g se n h e te r skall ses ö v e r n ä rh e lst så b e hövs m en m in st v a rta n n a t år. 6 . T illb eh ö r, re s e rv d e la r och v erk ty g som le v e re ra s tillsam m ans m ed e n u t ru s tn in g , e n m a sk in , e n a p p a ra t e lle r e tt fo rd o n skall tillsam m ans m ed dessa an ses som e n e n h e t n ä r de u tg ö r sta n d a rd u tru stn in g o ch in g år i p riset fö r ifrå g a v a ra n d e u tru stn in g , m a sk in , a p p a ra t eller fo rd o n eller ej h a r särskilt fa k tu re ra ts . 7. V a ro r i satser, i d en m en in g som avses i a llm än n a to lk n in g sreg eln 3 i d e t 290 h a rm o n ise ra d e sy stem et, anses som u rsp ru n g sv a ro r u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt alla i sa tse n in g åen d e k o m p o n e n te r u tg ö r u rsp ru n g sv aro r. V a ro r i sa tse r som
293b e s tå r av såväl u rs p ru n g sv a ro r som icke u rs p ru n g sv a ro r skall d o ck i sin h e l h e t an ses so m u rsp ru n g sv aro r, fö r u ts a tt a tt a n d e le n ick e u rsp ru n g sv a ro r u p p g å r till h ö g st 15 % av satsen s p ris fritt fab rik .
A r tik e l 9
1. C e rtifik a t E U R . l u tfä rd a s av tu llm y n d ig h eten i e x p o rtla n d e t vid u tfö rseln av d e v a ro r som c e rtifik a te t avser. D e t skall ställas till e x p o rtö re n s fö rfo g a n d e så sn a rt u tfö rseln äg t ru m eller säk erställts. 2. C e rtifik a t E U R . l u tfä rd a s av tu llm y n d ig h eten i e tt av ta lsslu ta n d e lan d om de v a ro r som skall e x p o rte ra s k a n anses h a u rs p ru n g i d e tta lan d enligt artik e l 1 . 3. T u llm y n d ig h etern a i e tt a v ta lsslu ta n d e lan d få r u tfä rd a c e rtifik a t E U R .l en lig t v illk o ren i d e tta p ro to k o ll o m d e v a ro r som skall e x p o rte ra s k a n anses ha u rs p ru n g i e tt a v talsslu tan d e lan d enligt a rtik e l 2 , u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt de v a ro r so m skall o m fa tta s av c e rtifik a te n E U R . l b e fin n e r sig i la n d e t. I så d a n a fall u tfä rd a s c e rtifik a t E U R . l m o t u p p v isa n d e av de u rsp ru n g sin ty g som tid ig a re u tfä rd a ts eller u p p rä tta ts . 4. C e rtifik a t E U R . l få r u tfä rd a s e n d a s t o m d e t k a n a n ta g a s k o m m a a tt u t g ö ra b evis vid tilläm p n in g av d en i d e tta av tal a v sed d a fö rm å n sb e h a n d lingen. D a tu m fö r u tfä rd a n d e av c e rtifik a t E U R . l skall an g es p å d e n del av certifi k a te t E U R . l so m ä r avsedd fö r tu llm y n d ig h e te n . 5. O m c e rtifik a t E U R .l in te u tfä rd a ts vid u tfö rse ltillfä lle t p å g ru n d av m iss ta g , fö rb ise e n d e eller särsk ild a o m s tä n d ig h e te r, k an c e rtifik a t un d an tag sv is u tfä rd a s äv en e fte r u tfö rseln av d e v a ro r som c e rtifik a te t avser. T u llm y n d ig h eten k a n in te u tfä rd a c e rtifik a t E U R . l i e fte rh a n d u ta n a tt k o n tro lle ra a tt u p p g ifte rn a i e x p o rtö re n s an sö k a n ö v e re n s stä m m e r m e d u p p g if te r n a i m o tsv a ra n d e h andlingar.
C e rtifik a t E U R . 1 som u tfä rd a s i e fte rh a n d skall fö rses m ed e n av fö lja n d e a n te c k n in g a r:
”IS S U E D R E T R O S P E C T IV E L Y ” , ”A N N E T T U J Ä L K IK Ä T E E N ” , ”D E - L IV R E A P O S T E R IO R I” , ”N A C H T R Ä G L IC H A U S G E S T E L L T ” , ”U T - G E F I D E F T I R Å ”, ” R IL A S C IA T O A P O S T E R IO R I” , ” U T S T E D T SE- N E R E ” , ”U T F Ä R D A T I E F T E R H A N D ”, ”S O N R A D A N V E R iL M i§ - T I R ” 6 . O m e tt c e rtifik a t E U R .l stu lits, fö rlo ra ts eller fö rstö rts, k a n e x p o rtö re n ho s d e n tu llm y n d ig h et som u tfä rd a t d e t b e g ä ra e tt d u p lik a t u p p rä tta t på g ru n d v al av de u tfö rse lh a n d lin g a r som d e n n a fö rfo g a r över. D e t så lu n d a u t fä rd a d e d u p lik a te t skall fö rses m e d en av fö lja n d e an te c k n in g a r: ” D U P L IC A T E ” , ”K A K S O IS K A P P A L E ” , ”D U P L IC A T A ”, ” D U P L I K A T ”, ” E F T I R R I T ”, ”D U P L IC A T O ” , ”iK IN C i N U S H A D IR ”
294D u p lik a te t, v ilk et skall d ag teck n as sam m a d ag so m d e t ursp ru n g lig a certifik a te t E U R . l , g äller från d en n a dag. 7. D e a n te c k n in g a r som avses i p u n k te rn a 5 och 6 skall införas i ru ta n fö r ”A n m ä rk n in g a r” p å c e rtifik a te t E U R .l . 8 . D e t ä r alltid m ö jlig t a tt u tb y ta e tt eller flera c e rtifik a t E U R .l m o t e tt eller fle ra c e rtifik a t E U R . l , u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt d e tta sk e r hos d en tu llan stalt d ä r v a ro rn a b e fin n e r sig. 9 . 1 syfte a tt k o n tro lle ra a tt d e i p u n k te rn a 2 och 3 angivna v illk o ren ä r u p p fyllda h a r tu llm y n d ig h et rä tt a tt be g ä ra de h an d lin g ar som sty rk e r d e tta eller a tt u tfö ra d en k o n tro ll den fin n e r p åk allad . 10. B e stä m m e lse rn a i p u n k te rn a 2 -9 skall tilläm p as även på de u rsp ru n g sin tyg som u p p rä tta s av g o d k ä n d a e x p o rtö re r enligt v illk o ren i a rtik e l 13.
A r tik e l 10 1. C e rtifik a t E U R .l u tfä rd a s en d ast p å skriftlig an sö k an av e x p o rtö re n eller, p å e x p o rtö re n s ansvar, av d e n n e s b efu llm äk tig ad e o m b u d . D e n n a a n sö k an skall g ö ra s p å b la n k e tt enligt fo rm u lä r i b ilag a III till d e tta p ro to k o ll, och skall ifyllas i e n lig h et m e d d e tta . 2. D e t åligger tu llm y n d ig h et i e x p o rtla n d e t a tt ö v e rv a k a a tt d en i p u n k t 1 a v sed d a b la n k e tte n b lir v ed erb ö rlig en ifylld. D e n skall särskilt k o n tro lle ra a tt u try m m e t av sett fö r v aru slag fyllts i p å e tt sä tt som u te s lu te r v a rje m ö jlig h e t till tillägg i b ed räg lig t syfte. F ö r d e tta än d am å l skall vid b esk riv n in g av v a ru sla g u tsk rift ske u tan m ellan ru m m ellan ra d e rn a . O m u try m m e t in te h e lt fyllts i, skall en h o riso n tell lin je d ragas u n d e r d en sista ra d e n , och den icke ifyllda d elen sp ärras. 3. E fte rso m c e rtifik a t E U R .l u tg ö r bevis fö r tilläm p n in g en av d en i av talet av sed d a fö rm å n sb e h a n d lin g e n b e trä ffa n d e tu lla r o ch k v a n tita tiv a re strik tio n er, a n k o m m e r d e t p å tullm y n d ig h et i e x p o rtla n d e t a tt v id ta n ö d v än d ig a å t g ä rd e r fö r u n d e rsö k n in g av v a ro rn a s u rs p ru n g och k o n tro ll av övriga uppgif te r p å c e rtifik a te t. 4. N ä r enligt a rtik e l 9 p u n k t 5 e tt certifik at E U R .l u tfä rd a s e fte r u tförseln av d e v a ro r som c e rtifik a te t av ser skall e x p o rtö re n i d en i p u n k t 1 avsedda a n sö k an - a n g e tid och p lats fö r av sä n d a n d e t av d e v a ro r so m c e rtifik a te t E U R .l avser; - intyga a tt n åg o t certifik at E U R .l ej u tfä rd a ts vid u tfö rseln av ifråg av a ra n d e v a ro r o ch ange o rs a k e rn a h ärtill. 5. A n sö k a n o m c e rtifik a t E U R . l , liksom de u rsp ru n g sin ty g som avses i a rti k el 9 p u n k t 3 a n d ra sty ck et och m o t v ars u p p v isa n d e n y tt c e rtifik a t E U R .l u tfä rd a s, skall b e v a ra s av tu llm y n d ig h eten i e x p o rtla n d e t u n d e r m inst två år.
A r tik e l 11 1. C e rtifik a t E U R . l skall u p p rä tta s p å b la n k e tt en lig t fo rm u lä r i bilaga l i l till d e tta p ro to k o ll. B la n k e tte n skall tryckas p å e tt e lle r fle ra av d e av talsslu
295ta n d e lä n d e rn a s officiella s p rå k e lle r p å en g elsk a. C e rtifik a t E U R .l skall u p p rä tta s p å e tt av dessa sp rå k och i ö v eren sstäm m else m e d b e stä m m e lse rn a i e x p o rtla n d e ts in h em sk a lag; o m d e t skrivs u t fö r h a n d , skall d e t fyllas i m ed b lä c k o ch m e d try ck b o k stäv e r. 2. C e rtifik a t E U R . l skall ha fo rm a te t 210X 297 m m . E n to le ra n s p å längden o m h ö g st p lu s 8 m m eller m inus 5 m m k an tillåtas. D e t p a p p e r som an v än d es skall v a ra v itt o ch in te in n e h å lla slip m assa, v a ra lim m at fö r sk riv än d am å l och v äg a m in st 25 g/m 2. D e t skall v a ra fö rs e tt m ed g u illo ch erad b o tte n i g rö n färg fö r a tt p å m e k a n isk eller k e m isk v äg u tfö rd fö rfalsk n in g skall bli synlig. 3. D e av ta lsslu ta n d e lä n d e rn a k an fö rb e h å lla sig rä tte n till try ck n in g av c e rti fik a t E U R . l eller a n fö rtro d e n n a å t try c k e rie r so m g o d k ä n ts av d em . I sist n ä m n d a fall skall p å v a rje c e rtifik a t E U R . l finnas up p g ift o m g o d k ä n n a n d e . V a rje c e rtifik a t E U R .l skall fö rses m e d u p p g ift o m try c k e rie ts n am n och a d re ss eller m ed teck e n som m ö jlig g ö r id en tifierin g av try c k e rie t. F ö r sä r sk ilja n d e av c e rtifik a te n skall v a ije c e rtifik a t d essu to m g en o m try ck eller på a n n a t sä tt fö rses m ed serien u m m er.
A r tik e l 12
1. C e rtifik a t E U R . l skall in o m fy ra m å n a d e r, rä k n a t frå n d e n d ag d å d e t u tfä rd a ts av tu llm y n d ig h et i e x p o rtla n d e t, inges till d e n tu llan stalt i im p o rt la n d e t d ä r v a ro rn a anm äles en lig t d ä r g ä lla n d e b estäm m elser. M ynd ig h eten k a n b e g ä ra a tt c e rtifik a te t ö v e rs ä tte s. D e n k an v id a re k rä v a a tt im p o rta n m ä la n k o m p le tte ra s m ed en fö rsä k ra n av im p o rtö re n a tt v a ro rn a u p p fy ller de v illk o r so m u p p ställts fö r tilläm p n in g av a v talet. 2. U ta n in sk rä n k n in g av artik e l 5 p u n k t 5 skall, p å b e g ä ra n av d en som a n g er v a ra n till fö rtu lln in g , en isärtag e n e lle r icke h o p sa tt v a ra h än fö rlig till ka p ite l 84 e lle r 85 i d e t h a rm o n ise ra d e sy s te m e t, v ilk en im p o rte ra s i fle ra sä n d n in g ar p å v illk o r so m fastställes av b e h ö rig m y n d ig h e t, anses u tg ö ra en e n d a v a ra , o ch e tt c e rtifik a t E U R .l som o m f a tta r d e n k o m p le tta v a ra n k a n uppvisas vid im p o rte n a v d en fö rsta d e lsä n d n in g e n . 3. C e rtifik a t E U R . l som inges till tu llm y n d ig h et i im p o rtla n d e t e fte r u t g å n g en av d en tidsfrist som an g es i p u n k t 1 k a n g o d ta s so m g ru n d fö r förm å n s b e h a n d lin g , o m u n d e rlå te n h e te n a tt ia k tta fristen b e ro r p å fo rce m aj e u r e eller p å ex cep tio n ella o m s tä n d ig h e te r. T u llm y n d ig h et i im p o rtla n d e t k a n äv en i a n d ra fall d å c e rtifik a t av läm n ats fö r se n t g o d ta c e rtifik a t E U R . l , fö r u ts a tt a tt v a ra n a n m ä lts hos m y n d ig h eten fö re u tg å n g e n av n ä m n d a tidsfrist. 4. M in d re sk ilja k tig h e te r m ellan u p p g ifte rn a i c e rtifik a t E U R . l och u p p g if te r n a i d e d o k u m e n t som ingivits till tu lla n s ta lte n i syfte a tt u ppfylla fo rm a li te te rn a fö r im p o rt av v a ro rn a m e d fö r in te i o c h fö r sig a tt c e rtifik a te t b lir o g iltig t, fö ru ts a tt a tt d e t v e d e rb ö rlig e n fastställes a tt c e rtifik a te t sv a ra r m o t v a ro rn a . 5. C e rtifik a t E U R . l skall b e v a ra s av tu llm y n d ig h e te n i im p o rtla n d e t enligt d e re g le r som g ä lle r där.
2966 . F ö r a tt sty rk a a tt v illk o ren i a rtik e l 7 uppfyllts skall fö r tu llm y n d ig h et i im p o rtla n d e t fö re te s a n tin g en : a) en tra n sp o rth a n d lin g som u tfä rd a ts i e x p o rtla n d e t och som tä c k e r tra n sp o rte n g en o m tra n sitla n d e t; eller b ) e tt intyg u tfä rd a t av tu llm y n d ig h et i tra n sitla n d e t in n eh ållan d e: - en n o g g ran n v aru b esk riv n in g ; - d a tu m fö r v a ro rn a s lossning och lastn in g sa m t, i fö re k o m m a n d e fall, farty g en s n am n; - intyg o m d e v illk o r u n d e r vilka v a ro rn a b e fu n n it sig i tra n sitla n d e t, c) eller, i av sak n ad h ärav , a n d ra h an d lin g a r som sty rk e r a tt v illkoren ä r uppfyllda.
A r tik e l 13 1. U ta n h in d e r av a rtik e l 9 p u n k te rn a 1 till 7 och a rtik e l 10 p u n k te rn a 1, 4 och 5 k a n e n fö re n k la d p ro c e d u r fö r u tfä rd a n d e av ursp ru n g sb ev is tilläm pas på d e villk o r som anges i fö lja n d e b estäm m elser. 2. T u llm y n d ig h etern a i e x p o rtla n d e t k an ge e x p o rtö r, i d e t fö lja n d e b e n ä m n d ”g o d k ä n d e x p o rtö r” , som o fta e x p o rte ra r v a ro r fö r v ilk a c e rtifik a t E U R .l k an u tfä rd a s, och som lä m n a r de g a ra n tie r som tu llm y n d ig h e te rn a an ser n ö d v än d ig a fö r a tt sty rk a v a ro rn a s u rs p ru n g sk a ra k tä r, tillstån d a tt vid e x p o rttillfä lle t fö r tu lla n sta lte n i e x p o rtla n d e t e j b e h ö v a uppvisa v are sig v a ro rn a e lle r an sö k a n o m c e rtifik a t E U R .l fö r d essa v a ro r fö r a tt e rh å lla c e rti fik a t E U R .l enligt v illk o ren i a rtik e l 9 p u n k te rn a 1 till 4. 3. T u llm yndigheten k a n d essu to m ge en g o d k ä n d e x p o rtö r tillstån d a tt u t fä rd a c e rtifik a t E U R .l som g ä lle r fö r en längsta p e rio d av e tt å r frå n d agen fö r u tfä rd a n d e t, i d e t fö lja n d e b e n ä m n t ”L T -certifikat” . T illstån d skall ges en d a st om u rs p ru n g sk a ra k tä re n p å de v a ro r som k o m m e r a tt e x p o rte ra s fö r v ä n ta s bli o fö rä n d ra d u n d e r L T -certifik atets g iltig h etstid . O m n ågon v a ra ej län g re o m fattas av L T -certifik atet skall d e n g o d k ä n d e e x p o rtö re n o m e d e l b a rt u n d e rrä tta d en tu llm y n d ig h et som u tfä rd a t tillstån d et. N ä r d en fö re n k la d e p ro c e d u re n tilläm p as, k an tu llm y n d ig h e te rn a i e x p o rt la n d e t fö resk riv a a n v än d n in g av c e rtifik a t E U R . l fö rse d d a m ed e tt särsk il ja n d e teck e n g en o m v ilk et de k an id en tifieras. 4. T u llm y n d ig h etern a skall i tillstå n d e t som avses i p u n k te rn a 2 och 3 fö re skriva a tt ru ta 11 'T u llm y n d ig h e te n s in ty g ” på c e rtifik a te t E U R .l skall: a) a n tin g en i förv äg fö rses m ed avtryck a v stäm p el av b eh ö rig tu lla n s ta lt i e x p o rtla n d e t och m ed u n d e rs k rift, h a n d sk riv en e lle r e j, av tjä n ste m a n p å sagda tu lla n s ta lt, eller b ) av d en g o d k ä n d e e x p o rtö re n fö rses m e d av try ck av en speciell stä m pel som är g o d k ä n d av tu llm y n d ig h e te rn a i e x p o rtla n d e t och av u ts e en d e som fra m g å r av bilaga V till d e tta p ro to k o ll. D e n n a stäm pel k a n try ck as p å b la n k e tte n . R u ta 11 ”T u llm y n d ig h eten s in ty g ” på c e rtifik a t E U R .l skall, o m så e rfo rd ra s, fyllas i av d en g o d k ä n d e e x p o rtö re n .
2975 . 1 de fall so m avses i p u n k t 4 a) skall ru ta 7 ”A n m ä rk n in g a r” p å c e rtifik a te t E U R .l förses m ed en av fö lja n d e a n te c k n in g a r: ”Sim plified p ro c e d u r e ”, ” Y k sin k e rta is te ttu m e n e tte ly ” , ” P ro c é d u re sim plifiée” , ”V erein fach tes V erfa h re n ” , ”E in fö ld u d afg reid sla” , P ro c e d u ra sem p lificata” , ” F o re n k le t p ro sed y re ” , ” F ö re n k la d p ro c e d u r” , ”B asitle§tirilm i§ p ro s e d iir” . G o d k ä n d e x p o r tö r skall i fö re k o m m a n d e fall i ru ta 13 ”B e g ä ra n om k o n tro ll” p å certifik at E U R .l ange nam n och ad ress p å d e n tu llm y n d ig h et som ä r b e h ö rig a tt k o n tro llera c e rtifik a te t. 6 . 1 d e t fall som avses i p u n k t 3 skall d en g o d k ä n d e e x p o rtö re n o ck så i ru ta 7 p å c e rtifik a te t E U R .l gö ra en av fö lja n d e a n tec k n in g ar: ”LT certificate valid u n til. . ” L T-todistus v o im assa ...s a a k k a ”, ”certificate LT v alab le ju s q u ’a u ... ” , ”L T -C ertificat gultig b is ...”, ”LT-skirteini gildir ti l...” , ”certificato LT v alid o fino a . . . ” , ” L T-sertifikat gyldig t i l...” , ” L T-certifikat giltigt till...” , ” LT se rtifik a si ta rih in e degin g e$ erlid ir” . (d a tu m anges m ed siffro r), och en hän v isn in g till d e t tillstån d enligt v ilk et d e t ifråg av aran d e LT- certifi k a te t h a r u tfä rd a ts. D en g o d k ä n d e e x p o rtö re n b e h ö v e r in te ange i ru to rn a 8 och 9 på L T -certifikatet kollinas m ärk e och n u m m er, an tal och slag, b ru tto v ik t (kg) e lle r a n n a t m ått (liter, m 3, e tc .). R u ta 8 skall d o c k in n e h å lla e n b esk riv n in g o ch b en ä m n in g av v a ro rn a som ä r tillräckligt n o g g ran n fö r a tt d e skall k u n n a id en tifieras. 7. U ta n h in d e r av a rtik e l 12 p u n k te rn a 1 och 3 skall L T -certifikat avläm nas till im p o rttu lla n sta lte n vid eller fö re d en fö rsta im p o rten av n åg o n v a ra som d e t avser. O m im p o rtö re n fö rtu lla r v a ro rn a vid skilda tu lla n s ta lte r i im p o rt la n d e t k a n tu llm y n d ig h etern a b e g ä ra a tt h an av läm n ar en k o p ia av LT-certifik a te t till v a rje tullan stalt. 8 . O m e tt L T-certifikat h a r a v läm n ats till tu llm y n d ig h etern a sk all, u n d e r LTc e rtifik a te ts g iltig h etstid , bevis o m im p o rtv a ro rn a s u rs p ru n g sk a ra k tä r läm nas g en o m fa k tu ro r som u p p fy ller fö lja n d e villkor: a) O m en fa k tu ra u p p ta r b å d e v a ro r so m h a r u rsp ru n g i e tt av talsslu ta n d e land och ick e-u rsp ru n g sv aro r, skall e x p o rtö re n k la rt sk ilja de tv å k a te g o rie rn a v a ro r å t i fa k tu ra n . b ) E x p o rtö re n skall p å v a rje fa k tu ra ange n u m re t p å d e t L T-certifikat som o m fa tta r v a ro rn a o ch c e rtifik a te ts sista g iltig h etsd ag sam t v a ro rn a s u rsp ru n g slan d e lle r -länder. E x p o rtö re n s uppgift p å fa k tu ra n om L T -certifikatets n u m m e r och an g iv an d e av u rsp ru n g slan d u tg ö r en d e k la ra tio n o m a tt v a ro rn a u p p fy ller v illk o ren i d e tta p ro to k o ll fö r a tt u p p n å fö rm å n sb e rä ttig a d u rs p ru n g sk a ra k tä r i h an d e l m ellan de a v talsslu tan d e lä n d e rn a .
298T u llm y n d ig h etern a i e x p o rtla n d e t k a n b e g ä ra a tt de u p p g ifte r som e n lig t o v a n stå e n d e b e stä m m e lse r skall fram g å av fa k tu ra n skall å t fö ljas av h an d sk riv en n am n te c k n in g och a tt d en u n d e rte c k n a n d e s n am n förtydligas g en o m tex tn in g eller m ed m ask in sk rift. c) V aru b esk riv n in g en och v a ru b e n ä m n in g e n p å fa k tu ra n skall v a ra till räckligt d e ta lje ra d fö r a tt k la rt u tvisa a tt v a ro rn a ä r u p p ta g n a p å d e t L T -certifikat till vilket fa k tu ra n hänvisar. d ) F a k tu ro rn a kan e n d a st u tfä rd a s fö r v a ro r so m e x p o rte ra s u n d e r d e t ifråg av aran d e L T -certifikatets g iltig h etstid . D e k a n d o ck fö re te s fö r im p o rttu lla n sta lte n in o m fy ra m å n a d e r från den dag d å d e u tfä rd a ts av e x p o rtö re n . 9. In o m ra m e n fö r d en fö re n k la d e p ro c e d u re n få r fa k tu ro r som u p pfyller v illk o ren i d e n n a artik el u tfä rd a s o ch /eller ö v erfö ras m ed an v ä n d n in g av te le k o m m u n ik a tio n eller m e to d e r fö r e le k tro n isk d a ta b e h a n d lin g . S å d a n a fa k tu r o r skall g o d tas av tu llm y n d ig h eten i im p o rtla n d e t som bevis fö r de im p o r te ra d e v a ro rn a s u rs p ru n g sk a ra k tä r enligt d e n p ro c e d u r som fö resk riv s av tu llm y n d ig h eten där. 10 . O m tu llm y n d ig h eten i e x p o rtla n d e t fin n e r a tt n åg o t c e rtifik a t och /eller n åg o n fa k tu ra som u tfä rd a ts enligt b e stä m m e lse rn a i d e n n a a rtik e l in te gäller m ed av seen d e på n ågon v a ra som le v e re ra ts, skall d e n o m e d e lb a rt u n d e r r ä tta tu llm y n d ig h eten i im p o rtla n d e t o m d e tta . 11. T u llm y n d ig h etern a k an ge en g o d k ä n d e x p o rtö r tillstån d a tt, i stä lle t fö r c e rtifik a t E U R .l , u tfä rd a fa k tu ro r in n e h å lla n d e d en d e k la ra tio n som finns in tag en i bilaga IV till d e tta p ro to k o ll. A v g o d k ä n d e x p o rtö r u p p rä tta d d e k la ra tio n p å fa k tu ra skall avges p å n åg o t a v de av ta lsslu ta n d e lä n d e rn a s s p rå k eller p å en g elsk a. D e n skall u n d e rte c k n a s fö r h a n d och skall v a ra fö r sed d m ed an tin g en : a) en a n tec k n in g om d e t tillstå n d sn u m m e r som tilld elats d en g o d k ä n d e e x p o rtö re n , eller b) e tt av den g o d k ä n d e e x p o rtö re n an b rin g a t avtryck av d e n speciella stäm p el som avses i p u n k t 4 b) och som g o d k ä n ts av tu llm y n d ig h e te rn a i d e t e x p o rte ra n d e la n d e t. D e n n a stäm p el k a n try ck as i förväg p å fa k tu ra n . 12. T u llm y n d ig h etern a i e x p o rtla n d e t få r d o c k ge e n g o d k ä n d e x p o rtö r till stå n d a tt inte u n d e rte c k n a up p g ift enligt p u n k t 8 b) e lle r d e n d e k la ra tio n som avses i p u n k t 11 och som u p p rä tta ts p å fa k tu ra n , o m så d a n a fa k tu ro r u tfä rd a s o c h /e lle r ö v erfö rs m ed an v än d n in g av te le k o m m u n ik a tio n eller e le k tro n isk d a ta b e h a n d lin g sm e to d . N ä m n d a tu llm y n d ig h eter skall fastställa d e v illk o r som skall gälla fö r tillä m p ning av d e n n a p u n k t och k a n , o m d e b e h ö v e r d e t, b e g ä ra e n skriftlig fö rb in d else av d en g o d k ä n d e e x p o rtö re n a tt d e n n e ik lä d e r sig fu llt an sv ar fö r sådan u p p g ift och d e k la ra tio n som om d e h ad e u n d e rte c k n a ts fö r h an d av h o n o m . 13. T u llm y n d ig h etern a skall i d e tillstån d som avses i p u n k te rn a 2, 3 och 11 särsk ilt ange:
299a) d e villk o r som skall gälla fö r an sö k n in g a rn a o m c e rtifik a t E U R .l e l ler L T-certifikat e lle r fö r u p p rä tta n d e av u rs p ru n g sd e k la ra tio n på fa k tu ra ; b) de villk o r som skall gälla fö r h u r dessa an sö k n in g a r liksom en k o p ia av fa k tu ro r m ed h än v isn in g till e tt L T -certifikat o ch av fa k tu ro r in n e h å lla n d e e x p o rtö rsd e k la ra tio n skall b e v a ra s u n d e r m inst två år. I fråg a om L T-certifikat e lle r fa k tu ro r m ed hänvisning till LT-certifi k a t b ö rja r d en n a p e rio d d en d a g då L T -certifikatets giltighet u p p h ö r. D essa b e stäm m elser g ä lle r äv en c e rtifik a t E U R . l , L T -certifikat och fa k tu ro r m ed hän v isn in g till L T -certifikat sam t fa k tu ro r in n e h å l la n d e e x p o rtö rsd e k la ra tio n , v ilk a a n v än ts som u n d e rla g vid u tfä r d a n d e av a n d ra u rsp ru n g sb ev is en lig t v illk o ren i artik el 9 p u n k t 3 a n d ra stycket. 14. T u llm y n d ig h eten i e x p o rtla n d e t k a n u te s lu ta vissa v a ru k a te g o rie r frå n de lä ttn a d e r som anges i p u n k te rn a 2 , 3 o ch 11. 15. T u llm y n d ig h etern a skall in te m e d d e la tillstån d som avses i p u n k te rn a 2, 3 och 11 till e x p o rtö r som in te lä m n a r alla erfo rd e rlig a g aran tier. T u llm y n d ig h etern a kan n ä r som h elst å te rk a lla tillstån d . Så skall sk e n ä r d en g o d k ä n d e e x p o rtö re n in te län g re u p p fy lle r v illk o ren e lle r lä m n a r n ä m n d a g a ra n tie r. 16. G o d k ä n d e x p o rtö r kan åläggas a tt in fo rm e ra tu llm y n d ig h e te rn a , i ö v e r en sstäm m else m ed de fö re sk rifte r som d essa fastställer, b e trä ffa n d e v ara som h an av ser a tt e x p o rte ra , så a tt b e h ö rig tu lla n s ta lt ges tillfälle a tt fö re ta d e n k o n tro ll som den fin n e r n ö d v ä n d ig fö re v a ra n s a v sän d an d e. 17. B e stä m m e lse rn a i d e n n a a rtik e l skall ej m e d fö ra in sk rän k n in g i tilläm p ningen av de av talsslu tan d e lä n d e rn a s re g le r i fråg a o m tu llfo rm a lite te r och a n v ä n d a n d e av tu lld o k u m e n t.
A r tik e l 14 D e n d e k la ra tio n som avses i a rtik e l 8 p u n k t 1 c) skall avges av e x p o rtö re n i d en fo rm som anges i bilaga IV till d e tta p ro to k o ll p å n åg o t av d e avtalsslu ta n d e lä n d e rn a s sp rå k eller p å en g elsk a. D e n skall skrivas m ed m ask in eller stäm p las och u n d e rte c k n a s fö r h a n d . E x p o rtö re n skall u n d e r m inst två år b e v a ra en k o p ia av fa k tu ra n so m in n e h å lle r d en n ä m n d a d e k la ra tio n e n .
A r tik e l 15 1. E x p o rtö re n eller d en n es o m b u d skall till sin an sö k an om c e rtifik a t E U R .l foga de h an d lin g ar som ä r äg n a d e a tt sty rk a a tt c e rtifik a t E U R .l k an u tfä r das fö r d e v a ro r som skall e x p o rte ra s. H a n skall v a ra b e re d d a tt, på b e g ä ra n av v e d e rb ö rlig m y n d ig h et, fö re te den b evisning som d e n n a a n se r n ö d v ä n d ig fö r a tt fastställa rik tig h e te n av de p refe re n sb e rä ttig a d e v a ro rn a s u rs p ru n g s k a ra k tä r o ch skall g o d ta v a rje k o n tro ll från m y n d ig h eten av b o k fö rin g e n och o m s tä n d ig h e te rn a k rin g fram ställ ningen av de o v a n n ä m n d a v a ro rn a .
3002. E x p o rtö r e r skall b e v a ra d e h a n d lin g a r som avses i p u n k t 1 u n d e r m in st två é år- 3. B e stä m m e lse rn a i p u n k te r n a 1 och 2 skall äv e n tilläm p as v id an v än d n in g av d e p ro c e d u re r som fastställts i a rtik e l 13 p u n k te r n a 2 o ch 3 och d e n d e k la ra tio n som avses i a rtik e l 8 p u n k t 1 b ) o ch c).
A r tik e l 16 1. V aror, v ilk a sän ts frå n e tt E F T A -la n d eller frå n T u rk ie t till e n u tställn in g i e tt icke av ta lsslu ta n d e land och vilka e fte r u tställn in g en sålts fö r a tt införas till T h rk ie t eller till e tt E F T A -la n d , skall vid in fö rseln anses b e rä ttig a d e till fö rm å n sb e h a n d lin g en lig t a v ta le t, o m v a ro rn a u p p fy ller i d e tta p ro to k o ll u p p ställd a v illk o r fö r a tt anses h a u rs p ru n g i e tt E F T A -la n d e lle r i T u rk iet o ch o m fö r tu llm y n d ig h e te rn a p å e tt tillfred sställan d e sä tt sty rk es a) a tt en e x p o rtö r h a r sä n t v a ro rn a frå n e tt E F T A -la n d e lle r frå n T u r k ie t till u tstä lln in g sla n d e t och u tställt d em d ä r; b ) a tt d e n n e e x p o rtö r h a r sålt v a ro rn a e lle r ö v e rlå tit d e m till e n m o tta g are i T u rk ie t e lle r i e tt E F T A -la n d ; c) a tt v a ro rn a u n d e r u tställn in g en e lle r o m e d e lb a rt d ä re f te r h a r sänts till T u rk ie t e lle r till e tt E F T A -la n d i d e t skick v a ri d e sän ts till u tställ n in g en ; d) a tt v a ro rn a , sed an de sän ts till u tstä lln in g e n , in te h a r an v ä n ts fö r a n n a t ä n d am å l ä n d e m o n s tra tio n p å d e n n a u tställn in g . 2. C e rtifik a t E U R .l skall i v an lig o rd n in g inges till tu llm y n d ig h e te rn a . U t ställningens n am n o ch ad ress skall an g es i c e rtifik a te t. V id b e h o v k a n y tte rli g are h a n d lin g a r b e g ä ra s fö r a tt sty rk a v a ro rn a s k a ra k tä r och de o m s tä n d ig h e te r u n d e r v ilk a de u tstä llts. 3. B e stäm m elsern a i p u n k t 1 ä r tilläm p lig a p å a lla h a n d e ls-, in d u stri-, jo r d b ru k s- och h a n tv e rk su ts tä lln in g a r sam t på m ässo r eller o ffen tlig a visn in g ar av lik n an d e k a ra k tä r u n d e r v ilk a v a ro rn a fö rb lir u n d e r tu llk o n tro ll, d o ck m ed u n d a n ta g av så d a n a som i p riv a t syfte a n o rd n a s i b u tik e r eller affärslo k a le r fö r fö rsäljn in g av u tlä n d sk a varor.
A r tik e l 17 1. F ö r a tt sä k ra en rik tig tilläm p n in g av b e stä m m e lse rn a i d e n n a avdelning skall de a v talsslu tan d e lä n d e rn a läm n a v a ra n d ra ö m sesid ig t b is tå n d g en o m sina tu llm y n d ig h e te r fö r k o n tro ll av ä k th e te n och rik tig h e te n av c e rtifik a t E U R . l , in b e g rip e t så d a n a som u tfä rd a ts en lig t a rtik e l 9 p u n k t 3 , liksom av e x p o rtö rs d e k la ra tio n e r p å fa k tu ro r. 2. G e m e n sa m m a k o m m itté n skall v a ra b e h ö rig a tt fa tta de b e slu t som e r fo rd ra s fö r a tt fo rm e rn a fö r d e t ad m in istrativ a sa m a rb e te t skall k u n n a tilläm p a s i v e d e rb ö rlig tid i de a v talsslu tan d e lä n d e rn a . 3. T u llm y n d ig h etern a i d e a v ta lsslu ta n d e lä n d e rn a skall, g e n o m fö rm ed lin g av E F T A -s e k re ta ria te t, delge v a ra n d r a p ro v try c k av d e s tä m p la r som a n v ä n d es av d e ra s tu lla n s ta lte r vid u tfä rd a n d e av c e rtifik a t E U R . l .