Avtal med Armenien om upprättande av diplomatiska förbindelser, Helsingfors den 10 juli 1992, SÖ 1992:63
Sveriges internationella överenskommelser
ISSN 0 2 84-1967
Utgiven av Utrikesdepartementet g ^ 1992*63
Nr 63
Avtal med Armenien om upprättande av diplomatiska
förbindelser
Helsingfors den 10 juli 1992
R egeringen beslutade den 8 ju li 1992 a tt ingå avtalet. A vtalet trä d d e i kraft den 10 ju li 1992.
2Ö versättning
SÖ 1992:63
Agreement between the Kingdom of Swe Avtal mellan Konungariket Sverige och
den and the Republic of Armenia regard- Republiken Armenien om upprättande av
ing the establishment of diplomatic rela diplomatiska förbindelser
tions
T he K ingdom o f Sweden and the R epublic K onungariket Sverige och R epubliken Ar o f A rm enia, m enien, guided by a desire to strengthen and devel- som önskar befasta och utveckla förbin op relations between Sweden and A rm enia in delserna m ellan Sverige och A rm enien i accordance w ith the purposes and principles överensstäm m else m ed änd am ålet och o f the C h arter o f th e U nited N ations and the g rundsatserna i F ö ren ta n ationernas stadga principles o f the Final Act o f the Conference och p rinciperna i slutakten från K onferensen on Security and C ooperation in Europé, om säkerhet och sam arbete i Europa, havé agreed as follows: h ar kom m it överens om följande.
A rtide 1 Artikel 1 Sweden and A rm enia will establish diplo Sverige och A rm enien u p p rä tta r den dag m atic relations w ith each o th e r on the day d etta avtal trä d e r i kraft diplom atiska förbin this A greem ent enters into force and will ex- delser m ed v aran d ra och u tbyter så snart som change diplom atic representatives as soon as möjligt diplom atiska företrädare. possible.
A rtide 2 Artikel 2 T he P arties to this A greem ent agree th at P artern a i d etta avtal är ense om a tt be th e provisions o f th e V ienna C onvention on stäm m elserna i W ienkonventionen om diplo D iplom atic R elations o f 18 April 1961 shall m atiska förbindelser av den 18 april 1961 apply to diplom atic relations between them . skall gälla för de diplom atiska förbindelserna m ellan dem .
A rtide 3 Artikel 3 T he Parties to this A greem ent agree th at P artern a i d etta avtal är ense om a tt be the provisions o f the V ienna C onvention on stäm m elserna i W ienkonventionen om kon C onsular R elations o f 24 April 1963 shall sulära förbindelser av den 24 april 1963 skall apply to consular relations between them . gälla för de konsulära förbindelserna mellan dem .
A rtide 4 Artikel 4 T his A greem ent enters into force upon sig- D etta avtal trä d e r i kraft vid underteck nature nandet. D one in duplicate in th e English language U p p rä tta t i H elsingfors den 10 ju li 1992 i at H elsinki on 10 July 1992. tv å exem plar på engelska språket.
F or th e K ingdom o f Sweden F ö r K onungariket Sverige
Margaretha a f Ugglas Margaretha a f Ugglas
F o r the R epublic o f A rm enia F ör R epubliken A rm enien
R a fi Ovanesyan R a fi Ovanesyan