Avtal med Bosnien-Hercegovina om upprättande av diplomatiska förbindelser, Stockholm den 15 december 1992, SÖ 1992:70
Sveriges internationella överenskommelser
ISSN 0284-1967
U tgiven av U trikesdepartem en tet SÖ 1992:70
Nr 70
Avtal med Bosnien-Hercegovina om upprättande av
diplomatiska förbindelser
Stockholm den 15 december 1992
Regeringen beslutade den 10 decem ber 1992 att ingå avtalet. A vtalet träd d e i kraft den 15 decem ber 1992.
2SÖ 1992:70
Översättning
Agreement between the Kingdom of Swe Avtal mellan Konungariket Sverige och
den and the Republic of Bosnia and Her- Republiken Bosnien-Hercegovina om
cegovina regarding the establishment of upprättande av diplomatiska förbindelser
diplomatic relations
T he K ingdom o f Sweden and the R epublic K onungariket Sverige och R epubliken Bos o f Bosnia and H erzegovina, nien-H ercegovina, guided by a desire to strengthen and deve- som önskar befasta och utveckla förbindel lop relations between Sweden and Bosnia serna m ellan Sverige och B osnien-H ercegovi and H erzegovina in accordance w ith th e pur- na i överensstäm m else m ed ändam ålet och poses and principles o f th e C h a rter o f the grundsatserna i F örenta natio n ern as stadga U nited N ations and the principles o f th e F i och p rinciperna i slutakten från K onferensen nal Act o f th e C onference on Security and om säkerhet och sam arbete i E uropa, C ooperation in Europé, havé agreed as follows: h ar kom m it överens om följande,
Article 1 Artikel 1 Sweden and Bosnia an d H erzegovina will Sverige och Bosnien-H ercegovina u p p rät establish d iplom atic relations w ith each o th e r ta r den dag d etta avtal trä d e r i kraft diplom a on the day this A greem ent enters into force tiska förbindelser m ed v aran d ra och utbyter and will exchange d iplom atic representatives så snart som möjligt diplom atiska företräda as soon as possible. re.
Artide 2 Artikel 2 T he Parties to this A greem ent agree th at P artem a i d etta avtal är ense om a tt be th e provisions o f th e V ienna C onvention on stäm m elserna i W ienkonventionen om diplo D iplom atic R elations o f 18 April 1961 shall m atiska förbindelser av den 18 april 1961 apply to diplom atic relations between them . skall gälla för de diplom atiska förbindelserna m ellan dem .
Artide 3 Artikel 3 T he P arties to this A greem ent agree that P artem a i d etta avtal ä r ense om a tt be th e provisions o f th e V ienna C onvention on stäm m elserna i W ienkonventionen om kon C onsular R elations o f 24 April 1963 shall sulära förbindelser av den 24 april 1963 skall apply to consular relations between them . gälla för de konsulära förbindelserna m ellan dem .
Artide 4 Artikel 4 T his A greem ent enters into force upon sig- D etta avtal trä d e r i kraft vid underteck nature. nandet. D one in duplicate in th e English language U p p rä tta t i Stockholm den 15 decem ber at Stockholm on 15 D ecem ber 1992. 1992 i tv å exem plar på engelska språket.
F or the K ingdom o f Sweden, F ör K onungariket Sverige Lars-Åke Nilsson Lars-Åke Nilsson F or th e R epublic o f Bosnia and H erzegovina, F ör R epubliken B osnien-H ercegovina D r H aris Silajdic D r H aris Silajdic