lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Avtal mellan EFTA-staterna och Israel, Genéve den 17 september 1992, SÖ 1992:86

Beteckning
so-199286
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1992-09-17

Källa

1

Sveriges internationella överenskommelser

ISSN 0284-1967 Utgiven av U trikesdepartem entet „ „

SO 1992:86

Del 1

Avtal mellan EFTA-länderna

och Israel

2

NÄRINGSDEPARTEMENTET BIBLIO'1 EKET

3

Sveriges internationella

överenskommelser

ISSN 0284-1967 Utgiven av Utrikesdepartem entet SÖ 1992:86

Nr 86

Avtal mellan EFTA-staterna och Israel

Genéve den 17 september 1992

Regeringen beslutade den 10 septem ber 1992 att u nderteckna avtalet. D en 10 decem ber 1992 beslutade regeringen ratificera avtalet. R atifik a­ tion sin stru m en tet deponerades i Stockholm den 10 decem ber 1992. Avtalet träd d e i kraft den 1 ja n u a ri 1993. Riksdagsbehandling: Prop. 1992/93:22, U U 5, rskr. 52.

4

Agreement between the EFTA Avtal mellan EFTA-statema och

States and the State of Israel Staten Israel

P R E A M B L E Inledning T he Republic o f A ustria, the Republic of R epubliken Ö sterrike, R epubliken Finland, Finland, th e Republic o f leeland, the Princip- R epubliken Island, F urstendöm et L iechten­ ality o f Liechtenstein, the Kingdom of stein, K onungariket N orge, Konungariket Norway, the Kingdom of Sweden, the Swiss Sverige, Schweiziska E dsförbundet (nedan C onfederation (hereinafter called the EFTA kallade E F T A -statem a) och Staten Israel (ne­ S tates) and the State of Israel (hereinafter d an kallad Israel), called Israel), H aving regard to the C onvention establish- som beaktar konventionen angående upp­ ing the E uropean Free Trade Association rättan d et av E uropeiska frihandelssam m an­ (E F T A ), slutningen (EFTA ), H aving regard to the Free Trade Agree- som beaktar frihandelsavtalen och därtill m ents and related instrum ents betw een Israel h örande handlingar m ellan Israel och dess hu­ and its main trading partners, vudsakliga handelspartners, H aving regard to the co-operation som beaktar det sam arbete som utvecklats i developed in the light of the aforem entioned ljuset av ovannäm da avtal liksom m ellan en­ agreem ents as well as betw een individual skilda E FT A -stater och Israel, EFT A States and Israel, D eclaring their willingness to take action som förklarar sin bredvillighet att vidta åt­ with a view to prom oting a harm onious devel- g ärder i syfte a tt främ ja en harm onisk utveck­ o pm ent of their trade as well as to expanding ling av den ömsesidiga handeln liksom att ut­ and diversifying their m utual co-operation in vidga och diversifiera sitt ömsesidiga sam ar­ fields of com m on interest, including fields not b ete inom om råden av gem ensam t intresse, covered by this A greem ent, thus creating a häri inbegripet om råden som inte täcks av fram ew ork and supportive environm ent based d e tta avtal, och därigenom skapa en ram och on equality and non-discrim ination, gynsam m a förhållanden på grundval av jäm ­ likhet och icke-diskriminering, Recalling the m utual interest o f the EFTA som erin rar om EFTA -staternas och Israels S tates and Israel to the continual reinforce- öm sesidiga intresse av en kontinuerlig för­ m ent o f the m ultilateral trading system and stärkning av det m ultilaterala handelssystem et considering their capacity as Contracting och ta r hänsyn till deras roll som avtalsslu­ Parties o f the G eneral A greem ent on Tariffs tande p arte r i A llm änna tull- och handelsavta­ and T rade, the provisions and instrum ents of let, vars bestäm m elser och instrum ent utgör w hich constitute a basis for their foreign träde grundvalen för deras utrikeshandelspolitik, policy, Resolved to lay down for this purpose provi­ som är beslutna att i d etta syfte lägga fast be­ sions aim ed at a progressive abolition of the stäm m elser som syftar till ett stegvis avskaf­ obstacles to trade betw een the EFTA States fande av handelshindren m ellan EFTA-staand Israel in accordance with the provisions of te rn a och Israel i enlighet m ed bestämmel-

1 Ö v e rsä ttn in g i en lig h et m ed d e n i p ro p . 1992/ 9 3 :2 2 in ta g n a te x te n .

5

th a t A greem ent, in particular those concem - se m a i d e t avtal, särskilt de som rör upp rät­ ing th e establishm ent of free trad e areas, tan d e av frihandelsom råden, Confirm ing th e com m on desire för the som b ekräftar den gem ensam m a önskan av progressive and sustained participation of the successivt och varaktigt deltagande av EFTA- EFTA States and Israel in the process of sta te rn a och Israel i den ekonom iska integra­ econom ic integration, tionsprocessen, C onsidering th a t no provision of this A gree­ som b ea k ta r a tt ingen bestäm m else i detta m ent m ay be in terpreted as exem pting the avtal får tolkas så att de avtalsslutande sta­ States Parties to this A greem ent (hereinafter tern a (nedan kallade p arterna) befrias från called th e Parties) from their obligations under sina förpliktelser enligt andra internationella o th e r international agreem ents, avtal, H A V É D E C ID E D , in pursuance o f these H A R B ESLU TA T att till fullföljande av objectives, to conclude the following A gree­ dessa syften ingå följande avtal. m ent:

Article 1 A rtik el 1 O bjectives A vtalets syften T he objectives o f this A greem ent are: D e tta avtal syftar till (a) to p ro m o te, through the expansion of (a) att genom utvidgning av den ömsesidiga reciprocal trad e, the harm onious devel- handeln b efordra en harm onisk utveck­ o pm ent of the econom ic relations ling av de ekonom iska förbindelserna betw een th e EFTA States and Israel; m ellan E FT A -staterna och Israel, (b) to provide fair conditions of com peti- (b) a tt säkerställa rättvisa konkurrensvill­ tion for trad e betw een th e EFTA States ko r i handeln mellan EFT A -staterna and Israel; och Israel, (c) to co ntribute in this way, by th e removal (c) att sålunda genom avveckling av hano f barriers to trade, to th e harm onious delshindren m edverka till en harm onisk developm ent and expansion o f world utveckling och en utvidgning av världs­ träd e; handeln, (d) to enhance co-operation betw een the ( d )a tt främ ja sam arbete mellan EFTA -sta­ E FT A States and Israel. te rn a och Israel

A rtid e 2 A rtik el 2 Scope A vtalets varuom fattning 1. T he A greem ent shall apply: 1. D e tta avtal skall tilläm pas på (a) to products falling within C hapters 25 to (a) varor hänförliga till kapitel 25-97 i sy­ 97 o f th e H arm onized Com m odity stem et för harm oniserad varubeskriv- D escription and Coding System, ning och kodifiering, med undantag för excluding the products listed in Annex varor i bilaga I, i;

6

(b) to products specified in Protocol A , (b )v a ro r upptagna i protokoll A , med with due regard to the arrangem ents b eaktande av de arrangem ang som provided för in th at Protocol; fram går därav, (c) to fish and o th e r m arine products as (c) fisk och andra m arina pro d u k ter såsom provided för in A nnex II; fram går av bilaga II, origination in an EFTA State o r in Israel. m ed ursprung i en EFT A -stat eller i Israel. 2. T he provisions concem ing trade in agricul- 2. B estäm m elserna om handeln med de jo rd ­ tural products which are not covered by para- bruksvaror som inte täcks av punkt 1 återfinns graph 1 are contained in A rticle 11. i artikel 11. 3. This A greem ent applies to träde relations 3. D e tta avtal skall tilläm pas på handelsförbin­ betw een, on the one hand, each EFTA State delserna m ellan å ena sidan de enskilda EFan d , on th e o th e r hand, Israel. It shall not T A -staterna och å andra sidan Israel. D et skall apply to th e träd e relations betw een EFTA inte tilläm pas på handelsförbindelserna m el­ States, except if otherw ise provided for in this lan E F T A -statem a, såvida inte annat före­ A greem ent. skrivs i avtalet.

Article 3 A rtikel 3 R ules o f origin U rsprungsregler 1. P rotocol B lays down the rules of origin and 1. Protokoll B fastställer ursprungsreglem a m ethods o f adm inistrative co-operation. och form er för adm inistrativt sam arbete. 2. T he Parties shall take appropriate meas- 2. P arterna skall vidta lämpliga åtgärder, inbe­ ures, including regular reviews and arrange­ gripet regelbunden granskning och arrange­ m ents regarding adm inistrative co-operation, m ang beträffande adm inistrativt sam arbete, to ensure th at the provisions of A rticles 4 to för att garan tera att bestäm m elserna i artik­ 7, 12 and 21 are effectively and harmoniously larna 4 till 7, 12 och 21 tilläm pas på ett effek­ applied, taking into account the need to tivt och harm oniskt sätt, u nder hänsynsta­ reduce as far as possible the formalities gande till behovet av att så långt m öjligt redu­ im posed on trad e and the need to achieve cera de form aliteter som åläggs handeln och m utually satisfactory Solutions to any difficult- behovet av a tt nå ömsesidigt tillfredsställande ies arising out o f the operation o f those provi­ lösningar på alla svårigheter som uppstår då sions. dessa bestäm m elser tilläm pas.

Article 4 A rtik el 4 C ustom s duties on im ports and charges Im porttullar och avgifter med m otsvarande having equivalent effect verkan 1. N o new custom s duty on im ports o r any 1. Ingen ny im porttull eller någon avgift med charge having equivalent effect shall be intro- m otsvarande verkan skall införas i handeln duced in trad e betw een the EFTA States and m ellan E F T A -staterna och Israel. Israel.

7

2. U p o n th e entry into force o f this A greem ent 2. D å d etta avtal träd e r i kraft skall EFTA-stath e E FT A States shall abolish all customs te rn a avveckla alla im porttullar och alla avgif­ duties on im ports and any charges having equi- te r m ed m otsvarande verkan på varor med u r­ valent effect for products origination in Israel. sprung i Israel. 3. U pon the entry into force o f this A greem ent 3. D å d e tta avtal träd e r i kraft skall Israel av­ Israel shall abolish all custom s duties on veckla alla im porttullar och alla avgifter med im ports and any charges having equivalent m otsvarande verkan på varor m ed ursprung i effect for products origination in an EFTA en E FTA -stat. State.

Article 5 A rtik el 5 C ustom s duties o f a fiscal nature Fiskala tullar 1. T he provisions of paragraphs 1 to 3 of 1. B estäm m elserna i artikel 4, punkterna 1-3, A rticle 4 shall also apply to custom s duties of skall även tilläm pas på tullar av fiskal k araktär a fiscal n atu re except as provided for in Proto- m ed u ndantag för vad som fram går av proto­ c o lC . koll C. 2. T he P arties may replace a custom s duty of a 2. P arterna får ersätta en tull av fiskal karaktär fiscal n atu re o r th e fiscal elem ent o f a customs eller det fiskala elem entet i en tull med en in­ duty by an internal tax. tern avgift.

A r tid e 6 A rtik el 6 C ustom s duties on exports and charges E xporttullar och avgifter m ed m otsvarande having equivalent effect verkan 1. N o new custom s duty on exports or charge 1. Inga nya exporttullar eller avgifter med having equivalent effect shall be introduced in m otsvarande verkan skall införas i handeln trad e betw een th e EFTA States and Israel. m ellan E F T A -staterna och Israel. 2. U p o n th e entry into force o f this A greem ent 2. D å d e tta avtal trä d e r ikraft skall exporttul­ custom s duties on exports and any charges lar och avgifter m ed m otsvarande verkan av­ having equivalent effect shall be abolished, skaffas, m ed undantag för vad som fram går av except as provided for in A nnex III. bilaga III.

A r tid e 7 A rtik el 7 Q uantitative restrictions and m easures K vantitativa restriktioner och åtgärder med having equivalent effect m otsvarande verkan 1. N o new quantitative restriction on im ports 1. Ingen ny kvantitativ restriktion på im port or exports o r m easures having equivalent eller exp o rt eller åtgärder m ed m otsvarande effect shall be introduced in trade betw een the verkan skall införas i handeln mella EFTA-sta- EFT A S tates and Israel. te rn a och Israel.

8

2. U pon the entry into force o f this A greem ent 2. D å d etta avtal träd er i kraft skall kvantita­ quantitative restrictions on im ports or exports tiva im port- och exportrestriktioner och åtgär­ and m easures having equivalent effect shall be der m ed m otsvarande verkan avskaffas med abolished except as provided for in A nnex IV. undantag för vad som fram går av bilaga IV.

3. For th e purpose o f this A greem ent “q uantit­ 3. Vid tilläm pningen av d etta avtal skall med ative restrictions and m easures having equival­ ” kvantitativa restriktioner och åtgärder med ent effect” m eans prohibitions o r restrictions m otsvarande verkan ” förstås förbud eller re­ on im ports or exports into an EFTA State from striktioner m ed avseende på im port eller ex­ Israel or into Israel from an EFTA State made p o rt till en E FT A -stat från Israel eller till Israel effective through quotas, im port or export från en E FT A -stat, vilka upprätthålls genom licences o r o th e r adm inistrative m easures and kontingenter, im port- eller exportlicenser eller requirem ents restricting trade. andra adm inistrativa åtgärder och bestäm m el­ ser som begränsar handeln.

A rtid e 8 A rtik el 8 N on-econom ic reasons for restrictions Icke-ekonom iska skäl för restriktioner This A greem ent shall not preclude prohib­ D etta avtal skall inte hindra sådana förbud el­ itions o r restrictions on im ports, exports or ler restriktioner för im port, export eller transigoods in transit justified on grounds o f public tering som grundas på hänsyn till allmän m o­ m orality, public policy o r public security; the ral, allm än ordning eller allm än säkerhet eller protection of health and life of humans, intresset att skydda m änniskors och djurs anim als o r plants and o f the environm ent; the hälsa och liv, att skydda växter och m iljön, att protection o f national treasures possessing skydda nationella sk atter av konstnärligt, hi­ artistic, historie o r archaeological value; o r the storiskt eller arkeologiskt värde eller im m ate­ protection o f intellectual property. Such riell äganderätt. S ådana förbud eller restrik­ prohibitions or ■restrictions shall not, however, tioner skall dock inte utgöra ett m edel för god­ constitute a m eans of arbitrary discrimination tycklig diskrim inering eller innefatta en för­ o r disguised restriction on trade betw een an täckt begränsning av handeln mellan en E F ­ E FTA State and Israel. TA -stat och Israel.

A rtid e 9 A rtikel 9 State m onopolies Statliga m onopol

1. The Parties shall ensure that any State 1. P arterna skall säkerställa att statliga han­ m onopoly of a com mercial character be delsm onopol anpassas på sådant sätt att ingen adjusted so that no discrim ination regarding diskrim inering med avseende på anskaffningsthe conditions under which goods are och avsättnings villkor skall föreligga mellan procured and m arketed will exist between m edborgare i E FT A -staterna och Israel. nationals of the EFTA States and Israel.

9

2. T he provisions of this A rtid e shall apply to 2. B estäm m elserna i denna artikel skall tilläm­ any body through which the com petent auth- pas på varje organ genom vilket parternas be­ orities of the P arties, in law or in fact, either rörda m yndigheter, rättsligt eller i praktiken, directly o r indirectly supervise, determ ine or direkt eller indirekt kontrollerar, styr eller appreciably influence im ports o r exports m ärk b art p åverkar im port eller export mellan betw een th e Parties. These provisions shall partern a. D essa bestäm m elser skall även tilllikewise apply to m onopolies delegated by the läm pas på m onopol m ed statlig koncession. S tate to others.

Article 10 A rtikel 10 Technical regulations Tekniska föreskrifter 1. The P arties recognize the im portant röle of 1. P arterna erk än n er betydelsen av harm oni­ harm onized international standards and tech­ serade internationella standarder och tekniska nical regulations in the developm ent of trade. föreskrifter för utvecklingen av handeln. 2. T hey reconfirm their adherence to the 2. D e b ek räftar sin anslutning till GATT-över- G A TT A greem ent on Technical B arriers to enskom m elsen om tekniska föreskrifter och Trade and to its procedures. till dess procedurer. 3. T he Parties may, within the fram ew ork of 3. P arterna kan, inom ram en för den G em en­ th e Jo in t C om m ittee, hold consultations in sam m a K om m ittén, hålla konsultationer för case th a t a Party considers that ano th er Party det fall en part anser att en annan part inte på did not fulfill its obligations in a satisfactory ett tillfredställande sätt har fullgjort sina skyl­ way, in particular if a Party considers that digheter, särskilt om en p art anser att en annan an o th er Party has taken m easures which are part har vidtagit åtgärder som sannolikt kom ­ likely to create, o r havé created an obstacle to m er a tt m edföra, eller har m edfört, handels­ träde. hinder. 4. The Parties agree to start discussions on 4. P arterna är ense om att inleda diskussioner possibilities to co-operate m ore closely in the om m öjligheterna till närm are sam arbete av­ field o f testing and certification as m eans to seende provning och kontroll i syfte att ytterli­ further facilitate trade. gare underlätta handelsutbytet.

A rtid e 11 A rtik el 11 Trade in agricultural products H andeln med jordbruksvaror 1. T he Parties declare their readiness to foster, 1. P arterna förklarar sig beredda a tt, under in so far as th eir agricultural policies allow, hänsynstagande till sin jordbrukspolitik, harm onious developm ent of trade in agricul­ främ ja en harm onisk utveckling av handeln tural products. med jordbruksvaror. 2. In pursuance of this objective each indi- 2. F ör a tt förverkliga detta syfte har varje en ­ vidual EFTA State and Israel havé concluded skild E FT A -stat och Israel ingått en bilateral

10

a bilateral arrangem ent providing for meas- överenskom m else om åtgärder för att u nder­ ures to facilitate trade in agricultural products. lätta handeln m ed jordbruksvaror. 3. T he Parties shall apply their regulations in 3. P arterna skall tilläm pa sina veterinära, fytoveterinary, plant health and health m atters in sanitära och sanitära bestäm m elser på ett icke­ a nondiscrim inatory fashion and shall not diskrim inerande sätt och skall inte vidta nya introduce any new m easures that havé the åtgärder som leder till att handeln otillbörligt effect o f unduly obstructing trade. hindras.

Article 12 A rtikel 12 Internal taxation Intern beskattning 1. T he Parties shall refrain from any m easure 1. P arterna skall inte vidta någon åtgärd eller o r practice o f an internal fiscal nature estab- tilläm pa något förfarande av intern fiskal na­ lishing, w hether directly o r indirectly, discrim- tur, som direkt eller indirekt innebär diskrim i­ ination betw een the products originating in an nering m ellan varor med ursprung i en EFTA- EFTA State and like products originating in stat och m otsvarande varor m ed ursprung i Is­ Israel. rael. 2. P roducts exported to the territory o f one of 2. V aror som exporteras till en parts om råde the Parties may not benefit from repaym ent of får inte åtn ju ta restitution av intern beskatt­ in tem al taxation in excess o f the am ount of ning m ed högre belopp än det som svarar mot direct o r indirect taxation im posed on them . den beskattning som direkt eller indirekt lagts på dem .

Article 13 A rtikel 13 Paym ents B etalningar 1. Paym ents relating to trade betw een an 1. B etalningar som hänför sig till handeln mel­ EFT A S tate and Israel and the transfer of such lan en E F T A -stat och Israel sam t överföringen paym ents to the territory of the Party where av sådana betalningar till den parts om råde the creditor resides shall be free from any d är borgenären har sin hem vist skall inte vara restrictions. underkastade restriktioner. 2. T he Parties shall refrain from any exchange 2. P arterna skall inte tilläm pa några valuta­ or adm inistrative restrictions on the grant, restrik tio n er eller restriktioner av adm inistra­ repaym ent o r acceptance o f short- and tiv art när d et gäller a tt bevilja, återb etala eller m edium -term credits covering commercial acceptera kort- och m edelfristiga krediter som transactions in which a resident participates. hänför sig till kom m ersiella transaktioner, vari en person m ed hem vist inom en parts om råde deltar. 3. Israel reserves the right to apply exchange 3. Israel förbehåller sig rätten att tilläm pa va­ restrictions connected with the granting or lutarestriktioner i sam band m ed beviljande el-

11

taking up o f short- and m edium -term credits to ler u p ptagande av kort- och m edelfristiga kre­ the extent p erm itted according to IsraeFs diter i den utsträckning som är tillåten enligt status u n d er th e IMF, provided th at these Israels status i IMF, under förutsättning att restrictions are applied in a non-discrim inat- dessa restrik tio n er tilläm pas på e tt icke-diskriory m anner. T hey shall be applied in such a m inerande sätt. D e skall tilläm pas på ett så­ m anner as to cause th e least possible disrup- d ant sätt att m insta möjliga störning orsakas tion to this A greem ent. Israel shall inform the d etta avtal. Israel skall u n d errätta G em en­ Joint C om m ittee prom ptly o f the introduction sam m a kom m ittén om införande av sådana åt­ of such m easures and o f any changes therein. gärder och om ändringar i dessa.

Article 14 A rtik el 14 Public procurem ent O ffentlig upphandling 1. T he P arties consider the effective liberalis- 1. P artern a ser en effektiv liberalisering av sina ation o f th eir respective public procurem ent respektive m arknader för offentlig upphand­ m arkets an integral objective o f this A gree­ ling som e tt av m ålen som skall uppnås genom m ent. d etta avtal.

2. A s o f th e entry into force of this A greem ent, 2. P artern a skall, n ä r d etta avtal trä d e r i kraft, th e P arties shall grant each others’ com panies ge varandras företag tillträde till upphandaccess to contract award procedures on their lingsförfaranden på sina respektive m arknader respective public procurem ent m arkets on a för offentlig upphandling på ömsesidig basis reciprocal basis according to the A greem ent enligt överenskom m elsen om statlig upphand­ on G overnm ent P rocurem ent o f 12 April ling den 12 april 1979, i ändrad lydelse enligt 1979, as am ended by a P rotocol o f A m end- e tt ändringsprotokoll av den 2 februari 1987, m ents o f 2 F ebruary 1987, negotiated under vilken fram förhandlats inom ram en för A ll­ th e auspices o f th e G eneral A greem ent on m änna tull- och handelsavtalet. Tariffs and Trade. 3. Taking into account the niles and disciplines 3. M ed b eak tan d e av de bestäm m elser och föragreed up o n w ithin the G eneral A greem ent hållningsregler som överenskom m its i A ll­ on Tariffs and Trade and with third countries m änna tull- och handelsavtalet och m ed tredje in this field, the P arties foresee to extend the land på d e tta o m råde, förutser p arte rn a att u t­ scope o f paragraph 2 of this A rticle after the vidga om fattningen av den n a artikels punkt 2 en try into force o f this A greem ent in accord- e fte r avtalets ik raftträdande i överensstäm ­ ance w ith th e folio wing provisions: m else m ed följande bestäm m elser: (a) T he Parties agree to fu rth er ensure (a) P artem a är överens om att ytterligare effective transparency and free access säkerställa effektiv öppenhet och fritt and th a t th ere is no discrim ination tillträde och att det inte förekom m er betw een th e potential suppliers from diskrim inering mellan m öjliga leveran­ th e Parties. To this end th e Parties shall tö re r från partern a. I d etta syfte skall progressively ad just th e relevant rules, p arte rn a efter hand anpassa de rele­ conditions, procedures and practices vanta reglerna, villkoren, procedurerna

12

governing the participation in contracts och förfarandena för deltagande i upp­ aw arded by public authorities and handlingar av m yndigheter och offent­ public undertakings, and by private liga företag och av privata företag som undertakings which havé been granted erhållit särskilda eller exklusiva rättig­ special o r exclusive rights. heter. (b) The Parties agree to entrust the Joint (b) P arterna är överens om att uppdra åt C om m ittee to decide, as soon as poss- G em ensam m a kom m ittén att besluta, ible, on all practical modalities, includ- så snart som m öjligt, om alla praktiska ing the scope, tim e-table and rules for åtgärder, inbegripet om fattning, tids­ this adjustm ent, taking into account the plan och regler för denna anpassning, need to m aintain a full balance of the m ed b eaktande av behovet att bibehålla rights and obligations betw een the full balans av rättigheter och skyldighe­ Parties. ter mellan parterna.

4. A s soon as conceivable after the entry into 4. Snarast möjligt efter det att avtalet trätt i force of this A greem ent, the Joint Com m ittee kraft, skall diskussioner upptas i G em en­ shall discuss with a view to reaching an agree­ sam m a kom m ittén i syfte att uppnå överens­ m ent on a progressive extension of the list of kom m else om stegvis utvidgning av listan över the procuring entities to be covered as regards upphandlande en h eter som skall inbegripas their p rocurem ents in the supplies and Utilities vad avser de allm ännyttiga företagens upp­ sectors, above the respective thresholds. handling över respektive tröskelvärden.

Article 15 A rtikel 15 Protection of inteliectual property Skydd för im m ateriell äganderätt 1. The Parties shall grant and ensure adequate, 1. P arterna skall ge och säkerställa ett fullgott, effective and non-discrim inatory protection of effektivt och icke-diskrim inerande skydd för inteliectual property rights, as defined in de im m ateriella rättigheter som anges i artikel A rticle 1 o f A nnex V. They shall adopt and 1 i bilaga V. D e skall vidta fullgoda, effektiva take adequate, effective and non-discriminat- och icke-diskrim inerande åtgärder för att ory m easures for the enforcem ent of such dessa rättigheter skall kunna hävdas mot in­ rights against infringem ent thereof, and in trång och i synnerhet m ot förfalskning och particular against counterfeiting and piracy. olovlig kopiering. Parternas särskilda skyldig­ Particular obligations of the Parties shall be h eter är angivna i bilaga V. listed in A nnex V.

2. The Parties agree to comply with the 2. P arterna är överens om att uppfylla de ma­ substantive provisions of the m ultilateral teriella bestäm m elserna i de m ultilaterala conventions which are specified in A rticle 2 of överenskom m elser som anges i artikel 2 i bi­ A nnex V and m ake their best endeavours to laga V och a tt i m öjligaste m ån ansluta sig till adhere to them as well as to m ultilateral agree- dessa överenskom m elser liksom till andra m ents facilitating co-operation in the field of m ultilaterala överenskom m elser som under­ protection of inteliectual property rights. lättar sam arbetet inom o m rådet för den imm a­ teriella äganderätten.

13

3. In the field of intellectual property, the 3. Inom om rådet för den im m ateriella ägande­ Parties shall not grant treatm ent to each rätten skall p arte rn a , inte ge en m indre fördel­ o th e r’s nationals less favourable thån that aktig behandling åt m edborgare i annan part accorded to nationals o f any o th e r State. Any än den de ger åt m edborgare i något annat advantage, favour, privilege or imm unity in land. E n fördel, förm ån, privilegium eller im­ the field of intellectual property deriving from: m unitet som g rundar sig på: (a) bilateral agreem ents in force for a Party (a) bilaterala överenskom m elser som är ik­ at th e entry into force of this Agree- raft för en p art vid d etta avtals ikraftträ­ m ent as notified to the o ther Party at dande och om vilka underrättelse läm ­ th e latest before the entry into force, nats till annan part senast vid d etta av­ tals ikraftträdande, (b) existing and future m ultilateral agree­ (b) gällande och fram tida m ultilaterala m ents, including regional agreem ents överenskom m elser, däribland inbegri­ on econom ic integration to which not pet regionala överenskom m elser om all of th e Parties are parties, ekonom iskt sam arbete till vilka inte alla may be exem pted from this obligation, p a rte r är anslutna, provided th a t it does not constitute an får undan tas från denna skyldighet, om de inte arbitrary o r unjustifiable discrim ination of innebär en godtycklig eller oförsvarlig diskri­ nationals o f th e o th e r Party. m inering av den andra partens m edborgare. 4. Two o r m ore Parties may conclude further 4. Två eller flera p arte r får sluta ytterligare agreem ents exceeding the term s of this A gree- överenskom m elser som går utöver bestäm ­ m ent and o f A nnex V, provided th at such m elserna i d etta avtal och bestäm m elserna i bi­ agreem ents shall be open to all o ther Parties laga V, under förutsättning att sådana över­ on term s equivalent to those u nder the agree­ enskom m elser ä r öppna för alla de andra p ar­ m ents and th a t they shall be ready to en ter into te rn a på villkor m otsvarande dem som gäller good faith negotiations to this end. enligt överenskom m elserna och att de är be­ red d a att med god vilja föra förhandlingar i d etta syfte. 5. T he Parties agree to keep u n d er mutual 5. P arterna är överens om a tt hålla införlivan­ review th e im plem entation o f the provisions d et av bestäm m elserna om im m ateriell ägan­ on intellectual property with a view to further d erätt u nder ömsesidig uppsikt i syfte att ytter­ im prove levels o f protection and to avoid or ligare fö rb ättra skyddsnivån och för att und­ rem edy trad e distortions caused by actual vika och rä tta till handelshinder som kan upp­ levels o f protection of intellectual property stå som en följd av den nuvarande skyddsni­ rights. vån för de im m ateriella rättigheterna. 6. If any Party considers that any o th e r Party 6. O m en p art anser att en annan part inte upp­ has failed to fulfill its obligations u nder this fyllt sina skyldigheter enligt denna artikel och A rticle and the A nnex th ereto , it may take enligt bilagan, får den parten vidta lämpliga app ro p riate m easures u nder the conditions åtgärder enligt de villkor och i överensstäm ­ and in accordance with the procedures laid melse m ed d et förfarande som fastställts i arti­ dow n in A rticle 23. kel 23.

14

7. T he Parties shall agree upon appropriate 7. P arterna skall träffa överenskom m else om m odalities for technical assistance and co­ lämpliga åtgärder för tekniskt bistånd och o peration o f respective authorities of the sam arbete m ellan m yndigheterna i parterna. Parties. To this end, they shall co-ordinate F ör d etta ändam ål skall de sam ordna sina in­ efforts with relevant international organiza- satser m ed vissa internationella organisatio­ tions. ner.

Article 16 A rtik el 16 Fulfilm ent o f obligations Fullgörande av förpliktelser 1. T he Parties shall take all necessary meas- 1. P arterna skall vidta nödvändiga åtgärder för ures to ensure th e achievem ent o f the object- att säkerställa att avtalets syften förverkligas ives o f the A greem ent and the fulfilment of och förpliktelserna enligt avtalet fullgörs. th eir obligations u nder the A greem ent. 2. If an E FT A S tate considers that Israel has, 2. O m en EFT A -stat anser att Israel, eller om o r if Israel considers th at an EFTA State has, Israel anser att en E FT A -stat, har försum m at failed to fulfil an obligation under this A gree­ att fullgöra en förpliktelse enligt d etta avtal, m ent, the Party concerned may take the får den berö rd a p arten vidta lämpliga åtgärder ap propriate m easures u nder the conditions på de villkor och enligt det förfarande som and in accordance with the procedures laid fram går av artikel 23. down in A rticle 23.

A r tid e 17 A rtikel 17 R ules o f com petition applying to K onkurrensregler tillämpliga på företag undertakings 1. T he following are incom patible with the 1. F öljande förfaranden är oförenliga med en p roper functioning o f this A greem ent in so far störningsfri tilläm pning av d etta avtal i den as they may affect trade betw een an EFTA m ån de kan påverka handeln mellan en EFTA- S tate and Israel: stat och Israel: (a) all agreem ents betw een undertakings, (a) avtal m ellan företag, beslut av företagsdecisions by associations o f undertak­ sam m anslutningar och sam ordnade för­ ings and concerted practices between faranden mellan företag, vilka har till undertakings which havé as their object syfte eller följd att konkurrensen hind­ o r effect the prevention, restriction or ras, begränsas eller snedvrids, distortion of com petition; (b) abuse by one o r m ore undertakings of a (b) m issbruk från e tt eller flera företags dom inant position in the territories of sida av en dom inerande ställning inom the Parties as a whole or in a substan- p arternas hela territorium eller en vä­ tional part thereof. sentlig del därav.

15

2. T hese provisions shall also apply to the 2. D essa bestäm m elser skall också vara till­ activities o f public undertakings, and under- lämpliga på verksam heten hos offentliga före­ takings för which th e Parties grant special or tag och företag som p arte rn a givit specifika el­ exclusive rights, in so far as the application of ler exklusiva rättigheter, i den mån dessa be­ these provisions does not obstruct the stäm m elser inte hindrar dem , rättsligt eller i perform ance, in law or in fact, o f their particu- p rak tik en , a tt utföra sina specifika offentliga lar public tasks. uppgifter. 3. If a Party considers that a given practice is 3. O m en part anser att ett visst förfarande är incom patible with this A rticle, it may take oförenligt m ed denna artikel, får parten vidta app ro p riate m easures under the conditions lämpliga åtgärder på de villkor och enligt det and in accordance with the procedures laid förfarande som fram går av artikel 23. down in A rticle 23.

Article 18 A rtikel 18 S tate aid Statsstöd 1. A ny aid granted by a Party o r through State 1. Stöd som ges av en part eller genom statliga resources in any form w hatsoever which m edel i någon form och som snedvrider eller distorts o r th rea ten s to distort com petition by hotar att snedvrida konkurrensen genom att favouring certain undertakings o r the gynna vissa företag eller viss produktion skall, p roduction o f certain goods shall, in so får as i den m ån det kan påverka handeln m ellan en it may affect trad e betw een an EFTA State and EFT A -stat och Israel, vara oförenligt med Israel, be incom patible with the p roper func- d etta avtal. tioning o f this A greem ent. 2. A ny practices contrary to paragraph 1 2. B edöm ningar av om e tt förfarande strider should be assessed on the basis of the criteria m ot p unkt 1 skall baseras på de kriterier som set o u t in A nnex VI. anges i bilaga VI.

3. T he Parties shall ensure the transparency of 3. P arterna skall säkerställa insyn i fråga om State aid m easures by exchanging inform ation offentliga stödåtgärder genom inform ationsut­ as provided in A nnex VII. The Joint Com mit- byte på det sätt som anges i bilaga V II. G e ­ tee shall within one year after the entry into m ensam m a kom m ittén skall inom ett år efter force of the A greem ent adopt the necessary avtalets ikraftträdande anta de regler som är rules for the im plem entation of this para­ nödvändiga för tilläm pningen av denna punkt. graph. 4. If a Party considers that a given practice is 4. O m en p art anser att ett visst förfarande är incom patible with paragraph 1, it may take oförenligt m ed punkt 1, får den vidta lämpliga ap propriate m easures u nder the conditions åtgärder på de villkor och på det sätt som and in accordance with the procedures laid fram går av artikel 23. down in A rticle 23.

16

Article 19 A rtik el 19 A nti-dum ping A nti-dum pning If a Party finds th at dum ping is taking place in O m en p art anser att dum pning förekom m er i träd e relations governed by this A greem ent, it handelsförbindelser som regleras i d etta avtal, may tak e ap propriate m easures against that får parten vidta lämpliga m otåtgärder i enlig­ practice in accordance with A rticle VI of the h et m ed artikel VI i det A llm änna tull- och G eneral A greem ent on Tariffs and Trade and handelsavtalet och avtal knutna till den arti­ agreem ents related to th at A rticle, u nder the keln, på de villkor och enligt d e t förfarande conditions and in accordance with the som fram går av artikel 23. procedures laid down in A rticle 23.

A r tid e 20 A rtik el 20 Em ergency action on im ports of particular N ödåtgärder vid im port av vissa varor products

If an increase in im ports o f a given product O m en ökning av im porten av en viss vara med originating in an EFTA State or Israel occurs ursprung i en E FT A -stat eller Israel sker till in quantities o r u n d er conditions which cause, kvan titeter eller på villkor som orsakar eller o r are likely to cause: h otar att orsaka (a) serious injury to dom estic producers of (a) allvarlig skada för inhem ska producen­ like o r directly com petitive products in te r av liknande eller d irekt jäm förbara the territory of the im porting Party, or varor inom im porterande partens om ­ (b) serious disturbances in any sector of the råde, eller econom y o r difficulties which could (b) allvarliga störningar i en sektor av nä­ bring about serious deterioriation in the ringslivet eller svårigheter som kan econom ic situation of a region, y ttra sig i en allvarlig försäm ring av det the Party concerned may tak e appropri­ ekonom iska läget inom en region. ate m easures under the conditions and får den b erö rd a parten vidta lämpliga åtgärder in accordance with the procedures laid på de villkor och enligt det förfarande som down in A rticle 23. fram går av artikel 23.

A r tid e 21 A rtik el 21 R e-export and serious shortage R e export och allvarliga bristsituationer W here com pliance with the provisions of N är uppfyllandet av bestäm m elserna i artik­ articles 6 and 7 leads to: larna 7 och 9 led er till (a) re-export tow ards a third country (a) reexport till ett tred je land m ot vilket against which th e exporting Party main- den exporterande p arten , för varan i tains for the products concerned quanti- fråga, up p rätth åller kvantitativa ex­ tive export restrictions, export duties or portrestriktioner, exporttullar eller åt­ m easures o r charges having equivalent g ärder eller avgifter m ed m otsvarande effect; or verkan, eller

17

(b) a serious shortage, o r th rea t thereof, of (b )e n allvarlig bristsituation, eller hot a product essential to the exporting därom , för en vara av väsentlig bety­ Party; delse för den exporterande p arten, and w here the situations referred to above och n är de ovan angivna förhållandena orsa­ give rise o r are likely to give rise to m ajor diffi- kar eller sannolikt kan orsaka betydande svå­ culties for the exporting Party, that Party may righeter för den exporterande p arten , får tak e appro p riate m easures under the condi- denna vidta läm pliga åtgärder på de villkor tions and in accordance with the procedures och enligt d et förfarande som fram går av arti­ laid down in A rticle 23. kel 23.

• .'4 Article 22 A rtik el 22 Balance o f paym ents difficulties B etalningsbalanssvårigheter 1. (a) A Party may apply tem porary trade 1. (a) E n part får tilläm pa tillfälliga handelsm easures w hen it is th reatened by, or begränsande åtgärder om parten hotas suffers from , a serious balance of av, eller befinner sig i, en allvarlig betalpaym ents situation. A Party may ningbalanssituation. E n part får vidta im pose tem porary trade m easures only tillfälliga handelsbegränsande åtgärder to provide tim e för m acroeconom ic endast för a tt m akroekonom iska anadjustm ent m easures to correct its passningsåtgärder skall hinna få effekt i balance o f paym ents problem s to take syfte att korrigera betalningsbalans­ effect. Tem porary trade measures problem en. Tillfälliga handelsbegrän­ p erm itted by this paragraph may not be sande åtgärder, som är tillåtna genom used to protect individual industries or den n a paragraf, får inte användas för sectors. att skydda enskilda industrier eller sek­ torer. (b) A serious balance of paym ents situation (b) E n allvarlig betalningsbalanssituation would be indicated by one o r m ore of föreligger när ett eller flera av följande the following: a substantial deteriora- förhållanden råder: väsentlig försäm ­ tion in th e trad e and current account ring av handels- och bytesbalans, bety­ positions, significant pressure on the dande tryck på växelkursen, eller vä­ exchange ra te , o r substantial fall in net sentlig försvagning i nettoreservställreserves, as projected eith er in a ningen m ot utlandet, fram kallad an­ decrease of reserves or in an increase of tingen av en m inskning av valutareser­ sh o rt term debt. ven, eller en ökning av kortfristiga skul­ der. 2. T em porary trad e m easures which may be 2. Tillfälliga handelsbegränsande åtgärder applied u nder paragraph 1 are: vilka får tilläm pas u nder paragraf 1 är: (a) an im port surcharge in the form of (a) extra im portavgift i form av im porttull; im port duties; (b) im portdeposition; eller (b) an im port deposit; or (c) kvantitativa restriktioner (c) quantitative restrictions.

18

3. (a) W henever practicable, the Parties will 3. (a) N är det är ändam ålsenligt skall p ar­ prefer the use of the tem porary meas- te rn a föredra att använda de tillfälliga ures specified in subparagraphs 2 (a) åtgärder som angivits i underparagraf 2 and (b). Q uantitative restrictions will (a) och (b). K vantitativa restriktioner be im posed when m easures under kan införas om åtgärderna i underpara­ subparagraphs 2 (a) and (b) would be graferna 2 (a) och (b) skulle vara otill­ inadequate in term s o f their balance of räckliga för att påverka betalningsba­ paym ents effects. lansen. (b) W henever practicable, the Parties will (b) N är det är ändam ålsenligt, skall par­ avoid applying m ore thån one of the te rn a undvika att tilläm pa m er än en av m easures specified in paragraph 2 to de åtgärder som angivits i paragraf 2 för any single product at the same time. en och sam m a produkt u nder samma tidsperiod.

4. A tem porary träd e m easure applied under 4. E n tillfällig handelsbegränsande åtgärd som paragraph 1 may rem ain in force för a period vidtagits enligt p aragraf 1 får vara i kraft under not exceeding 150 days unless extended by the en period om högst 150 dagar, såvida inte pe­ ap propriate legislative body of the Party rioden förlängs m ed ytterligare 150 dagar av concerried för a subsequent period of 150 vederbörande lagstiftande organ hos den part days. Q uantitative restrictions may be som infört åtgärden. K vantitativa restriktioner extended only for one additional period of 150 får förlängas m ed endast en ytterligare period days. om 150 dagar. 5. Tem porary trad e m easures applied under 5. Tillfälliga handelsbegränsande åtgärder paragraph 1 will be consistent in duration and som vidtagits enligt paragraf 1 skall avpassas effect with the severity of the balance of m ed hänsyn till varaktigheten och följderna av paym ents problem experienced by the Party betalningsbalansproblem et för den part som imposing the m easures and will be progress- inför åtgärderna, och skall gradvis avvecklas i ively relaxed consistent with im provem ents in tak t m ed att partens betalningsbalanssituation th at Party’s balance o f paym ents situation. förbättras. 6. In applying tem porary trad e m easures, the 6. Vid tilläm pning av tillfälliga handelsbegrän­ Parties will accord treatm ent no less favour- sande åtgärder, skall varje part ge im port med able to im ports originating in any o ther Party ursprung hos annan p art en behandling som thån to im ports originating in third countries, inte är m indre förm ånlig än im port med u r­ and will not im pair the relative benefits sprung i tred je land, och skall inte försäm ra de accorded to th e o th e r Party under this Agree- relativa fördelar som ges till de andra parterna m ent. i d etta avtal. 7. T em porary trad e m easures specified under 7. Tillfälliga handelsbegränsande åtgärder subparagraphs 2 (a) and (b) shall apply to all som anges i paragraf 2 (a) och (b) skall tilläm­ im ports, except th a t certain im ports may be pas på all im port, dock a tt viss im port får u te­ excluded if th eir exclusion improves the effect- slutas om d et fö rb ä ttrar verkan av de åtgärder iveness of th e m easures consistent with the som införs i enlighet m ed paragraf 1. purposes stated in paragraph 1.

19

8. T he application o f träde restrictive meas- 8. Tilläm pningen av de handelsbegränsande ures as provided for in paragraph 1 shall be åtgärder som kan vidtas enligt paragraf 1 skall subject to th e procedure laid down in Article ske enligt d et förfarande som anges i A rtikel 23, paragraphs 2 to 6, with a view to consider, 23, paragraferna 2 till 6, i avsikt att det över­ in ter alia, o th e r econom ic m easures which vägs, bland annat, andra ekonom iska åtgärder m ight be taken to deal with the balance of som skulle kunna vidtas för att kom m a till paym ents problem s to perm it early elim ina­ rä tta m ed betalningsbalansproblem en så att de tion of th e tem porary trade m easures. tillfälliga handelsbegränsande åtgärderna kan avvecklas i e tt tidigt skede. Significant intensification of träde m easures E n väsentlig ökad användning av handels­ may be a cause for consultations betw een the begränsande åtgärder kan ge grund för sam råd Parties. It is understood that notification for m ellan p arte rn a . D et är överenskom m et att balance o f paym ents reasons will generally be underrättelse m ed anledning av betalningsba­ provided u nder paragraph 6 o f A rticle 23. lansproblem i regel skall ske enligt bestäm m el­ serna i parag raf 6 i artikel 23.

Article 23 A rtikel 23 P rocedure for th e application of safeguard Förfarande för tilläm pning av m easures skyddsåtgärder 1. B efore initiating the procedure for the 1. Innan förfarandet för tilläm pning av skydds­ application o f safeguard m easures set out in åtgärder enligt denna artikel inleds, skall p ar­ this A rticle, the Parties shall endeavour to te rn a bem öda sig om att lösa alla tvister mellan solve any differences betw een them through sig genom d irekt sam råd och inform era de direct consultations, and inform the other an d ra p arte rn a om detta. Parties. 2. W ithout prejudice to paragraph 6 of this 2. U tan att inverka på p unkt 6 i denna artikel A rticle, a Party which considers resorting to skall en p art som avser att tillgripa skyddsåt­ safeguard m easures shall prom ptly notify the gärder om edelbart underrätta de andra par­ o th e r P arties and the Joint C om m ittee thereof tern a och den G em ensam m a kom m ittén om and supply all relevant inform ation. C onsulta­ d etta sam t tillhandahålla all relevant inform a­ tions betw een th e Parties shall take place w ith­ tion. S am råd m ellan p arte rn a skall u tan dröjs­ o u t delay in th e Joint C om m ittee with a view mål äga rum i G em ensam m a kom m ittén för to finding a com m only acceptable solution. a tt finna en öm sesidigt godtagbar lösning. 3. (a) A s regard A rticles 17 and 18, th e Parties 3. (a) Vad gäller artikel 17 och 18 skall de be­ concerned shall give to the Joint rö rd a p arte rn a läm na G em ensam m a C om m ittee all th e assistance required in kom m ittén allt nödvändigt bistånd för o rd e r to exam ine the case and, where en undersökning av saken och, d är det ap p ro p riate, elim inate the practice ä r läm pligt, undanröja det påtalade för­ objected to. If th e Party in question fails faran d et. O m ifrågavarande part inte to p u t an end to the practice objected to u n d an rö jt d e t påtalade förfarandet

2 - S Ö 1992:86

20

within the period fixed by the Joint inom den av G em ensam m a kom m ittén C om m ittee, o r if the Joint C om m ittee utsatta tidsfristen, eller om G em en­ fails to reach an agreem ent within three sam m a kom m ittén inte lyckas med att m onths o f the m atter being referred to åstadkom m a en överenskom m else it, the Party concerned may adopt the inom tre m ånader från det att proble­ appropriate m easures to deal with the m et hänskjutits till kom m ittén, får den difficulties resulting from the practice in b erö rd a parten vidta lämpliga åtgärder question. för att kom m a tillrätta med de svårighe­ te r som följer av d et påtalade förfaran­ det. (b) A s regards A rtid e s 19, 20, 21, 22 and (b) Vad gäller artiklarna 19, 20, 21, 22 och A rtid e 5 A . (b) (ii) o f A nnex II, the artikel 5 A .(b ) (ii) i bilaga II, skall G e­ Joint C om m ittee shall exam ine the situ­ m ensam m a kom m ittén undersöka si­ ation and may take any d edsion needed tuationen och får fatta varje nödvändigt to put an end to the difficulties notified beslut för att undanröja de svårigheter by the Party concerned. In the absence som vederbörande part u n d errättat om. of such decision within thirty days of the O m det inom trettio dagar från det att m atter being referred to the Joint problem et hänskjutits till G em en­ C om m ittee, the Party concerned may sam m a kom m ittén inte har fattats något adopt the m easures necessary in order beslut, får den berörda p arten vidta de to rem edy the situation. åtgärder som behövs för att rätta till situtationen. (c) As regard A rtid e 16, the Party (c) Vad gäller artikel 16 får den berörda concerned may take appropriate meas­ parten vidta lämpliga åtgärder efter det ures after the consultations within the att sam råd inom den G em ensam m a Joint C om m ittee havé been concluded kom m ittén har avslutats eller efter att o r a period of three m onths has elapsed en period om tre m ånader förflutit från from the date o f notification. dagen för underrättelse. 4. The safeguard m easures taken shall be noti­ 4. P arterna och G em ensam m a kom m ittén fied im m ediately to the Parties and to the Joint skall om edelbart und errättas om de skyddsåt­ C om m ittee. They shall be restricted with gärder som vidtagits. Å tgärdernas om fattning regard to their extent and to their duration to och varaktighet av dessa skall begränsas till w hat is strictly necessary in o rd er to rectify the vad som är absolut nödvändigt för att rätta till situation giving rise to their application and det förhållande som m otiverade d eras tilläm p­ shall not be in excess o f the injury caused by ning och skall inte gå utöver den skada som o r­ the practice o r th e difficulty in question. Prior- sakats av förfarandet eller svårigheten i fråga. ity shall be given to such m easures as will least I första hand skall sådana åtgärder vidtas som disturb th e functioning o f the A greem ent. The m edför m insta störningen i tilläm pningen av m easures taken by Israel against an action or avtalet. D e åtgärder som Israel vidtar mot en an om ission of an EFTA State may only affect åtgärd eller en underlåtenhet från en EFTAthe trade with that State. stats sida får endast påverka handeln med denna stat.

21

5. T he safeguard m easures taken shall be the 5. V idtagna skyddsåtgärder skall bli förem ål o bject o f regular consultations within the Joint för regelbundna sam råd i G em ensam m a kom ­ C om m ittee with a view to their relaxation, m ittén, i syfte a tt snarast möjligt m ildra och er­ substitution o r abolition as soon as possible. sätta dem eller att upphäva dem så snart som m öjligt. 6. W here exceptional circum stances requiring 6. N är exceptionella förhållanden, som kräver im m ediate action m ake prior exam ination o m edelbart ingripande, gör en föregående un­ im possible, the Party concerned may, in the dersökning om öjlig, får den berörda p arten, i cases o f A rticles 18, 19, 20, 21 and 22, apply de situationer som berörs i artiklarna 18, 19, forthw ith the precautionary m easures strictly 20, 21 och 22, genast vidta de provisoriska sä­ necessary to rem edy the situation. T he m eas­ kerhetsåtgärder som är absolut nödvändiga ures shall be notified w ithout delay and för att rä tta till situationen. U nderrättelse om consultations betw een the Parties shall take åtg ärd ern a skall utan dröjsm ål ske, och sam ­ place w ithin the Joint C om m ittee as soon as råd m ellan p arte rn a skall äga rum i G em en­ possible. sam m a kom m ittén så snart som möjligt.

A rticle 24 A rtikel 24 Security exceptions U ndantag av säkerhetsskäl N othing in this A greem ent shall prevent a Ingenting i d e tta avtal skall hindra en part från P arty to it from taking any m easures which it att vidta de åtgärder som den anser nödvän­ considers necessary: diga: (a) to p revent th e disclosure o f inform ation (a) för a tt hindra att sådan inform ation av­ contrary to its essential security inter­ slöjas som strider m ot dess väsentliga ests; säkerhetsintressen, (b) for th e protection of its essential secur­ (b) för a tt skydda sina väsentliga säkerhets­ ity interests or for the im plem entation intressen eller för a tt uppfylla interna­ o f international obligations or national tionella förpliktelser eller genom föra policies nationell politik, (i) realting to the traffic in arm s, (i) som hänför sig till handel m ed va­ am m unition and im plem ents o f war pen , am m unition och krigsm ateriel and to such traffic in o ther goods, och till sådan handel m ed andra va­ m aterials and services as is carried ror, m aterial och tjän ster som be­ o n directly or indirectly for the drivs d irekt eller indirekt i syfte att purpose of supplying a military täcka behoven vid en m ilitär an­ establishm ent; or läggning, eller (ii) relating to th e non-proliferation of (ii) som hänför sig till förbud m ot biological and Chemical weapons, spridning av biologiska och ke­ nuclear w eapons o r o th e r nuclear m iska vapen, kärnvapen eller explosive devices; or an d ra nukleära explosiva anord­ ningar, eller

22

(iii) in tim e o f w ar o r other serious (iii) som hänför sig till krigstid eller vid international tension. annan allvarlig internationell spän­ ning.

A rtid e 25 A rtikel 25 N on-discrim ination Icke-diskrim inering In the fields covered by this A greem ent: På om råden täckta av d etta avtal: (a) the arrangem ents applied by Israel in (a) skall åtgärder tilläm pade av Israel med respect o f the EFTA States shall not avseende på EFT A -staterna inte ge give rise to any discrimination between upphov till någon diskrim inering mel­ these States, their nationals or their lan dessa stater, deras m edborgare eller com panies or firms; bolag eller företag. (b) the arrangem ents applied by the EFTA (b) skall åtgärder tilläm pade av EFTA-sta- States in respect o f Israel shall not give te rn a med avseende på Israel inte ge rise to discrim ination between Israeli upphov till diskrim inering mellan israe­ nationals, com panies or firms. liska m edborgare, bolag eller företag.

A rtid e 26 A rtikel 26 Establishm ent of the Joint C om m ittee U p p rättan d e av G em ensam m a kom m ittén 1. A Joint C om m ittee is hereby established in 1. E n gem ensam kom m itté upprättas härm ed which each Party shall be represented. The där varje part skall vara representerad. Kom­ Joint C om m ittee shall be responsible for the m ittén skall ha till uppgift att adm inistrera av­ adm inistration o f the A greem ent and shall talet och vaka över a tt det tilläm pas på rätt ensure its p roper im plem entation. sätt. 2. För the purpose of the p roper im plem enta­ 2. F ör att säkerställa en rä tt tilläm pning av av­ tion o f this A greem ent, th e Parties to it shall talet skall p artern a utbyta upplysningar och, exchange inform ation and, at the request of på begäran av en p art, sam råda inom G em en­ any Party, shall hold consultations within the sam m a kom m ittén. K om m ittén skall se över Joint C om m ittee. The Joint C om m ittee shall m öjlightem a till fortsatt avveckling av hankeep under review the possibility of further delshindren m ellan E FT A -staterna och Israel. rem oval o f th e obstacles to trade between the EFTA States and Israel. 3. The Joint C om m ittee may, under the condi- 3. G em ensam m a kom m ittén får, på de villkor tions laid down in paragraph 3 o f A rticle 27, som fram går av punkt 3 i artikel 27, besluta i take decisions in the cases provided for in this de fall som föreskrivs i d etta avtal. I andra frå­ A greem ent. O n o th e r m atters, the Joint gor får kom m ittén göra rekom m endationer. C om m ittee may m ake recom m endations.

23

A r tid e 27 A rtikel 27 P rocedures of th e Joint C om m ittee G em ensam m a kom m itténs arbetsordning 1. För th e p ro p er im plem entation of this 1. F ör att säkerställa en rä tt tilläm pning av A greem ent the Joint C om m ittee shal! m eet at d e tta avtal skall G em ensam m a kom m ittén an ap p ro p riate level w henever necessary but m ötas på lämplig nivå när d et är nödvändigt at least once a year. E ach Party may request m en m inst en gång per år. V arje p art får be­ th a t a m eeting be held. gära a tt m öte hålls. 2. T he C om m ittee shall act by com m on agree­ 2. K om m ittén skall uttala sig enhälligt. m ent. 3. If a representative in the Joint C om m ittee of 3 .O m en rep resentant för en p art har accepte­ a Party has accepted a decision subject to the rat e tt beslut i G em ensam m a kom m ittén med fulfilm ent o f constitutional or legislative reservation för att krav i konstitution eller lag­ requirem ents, the decision shall en ter in to stiftning m åste uppfyllas, skall beslutet träda i force, if no la ter d ate is contained therein, on k raft, om inte något senare datum anges däri, the day th e lifting of the reservation is notified. den dag då parten m eddelar att reservationen hävts. 4. F or th e p urpose of this A greem ent the Joint C om m ittee shall adopt its rules of procedure 4. V id tilläm pningen av d etta avtal skall G e ­ which shall, in ter alia, contain provisions for m ensam m a kom m ittén an ta sin arbetsordning, convening m eetings and for the designation of som bland an n at skall innehålla bestäm m elser th e C hairm an and his term of Office. rö ran d e sam m ankallande av m öten, val av ordförande och dennes m andattid. 5. T he Joint C om m ittee may decide to set up such sub-com m ittees and working parties as it 5. G em ensam m a kom m ittén får besluta att considers necessary to assist it in accomplish- u p p rätta de u n derkom m ittéer och arbetsgrup­ ing its tasks. per som den anser nödvändiga för a tt biträda den vid fullgörandet av dess uppgifter.

A r tid e 28 A rtik el 28 E volutionary clause U tvecklingsklausul 1. W here a Party considers th at it would be 1. N är en part anser att d et skulle ligga i par­ useful in th e interests o f the econom ies o f the ternas ekonom iers intresse att utveckla de för­ Parties to develop th e relations established by bindelser som u pprättas genom d etta avtal ge­ th e A g reem en t by extending them to fields not nom a tt utvidga dem till om råden som inte covered theréby, it shall subm it a reasoned täcks av avtalet, skall den till p artern a över­ request to them . läm na en begäran m ed angivande av skäl. T he P arties may instruct the Jo in t C om m ittee P arterna får u ppdra åt G em ensam m a kom ­ to exam ine this request and, w here appropri­ m ittén att pröva d en n a begäran och att, i före­ ate, to m ake recom m endations to them . kom m ande fall, avge rekom m endationer till dem .

24

2. A greem ents resulting from the procedure 2. D e avtal som följer av det förfarande enligt referred to in paragraph 1 will be subject to punkt 1 skall bli förem ål för ratifikation eller ratification o r approval by the Parties in godkännande av p artern a i enlighet med deras accordance with their own procedures. egna förfaranden.

Article 29 A rtikel 29 Services and investm ents T jänster och investeringar 1. The Parties recognize the growing import- 1. P arterna erk än n er den ökande betydelsen ance o f certain areas, such as services and av vissa om råden såsom tjänster och investe­ investm ents. In their efforts to gradually ringar. I sin strävan att gradvis fördjupa och deepen and broaden their co-operation, they utvidga sitt sam arbete, kom m er de att sam ar­ will co-operate with the aim o f achieving a beta i syfte att uppnå en gradvis liberalisering progressive liberalization and mutual opening och ett öm sesidigt öppnande av m arknader för o f m arkets for investm ents and trade in investeringar och handel med tjänster, med services, taking into account relevant GATT hänsyn till relevant arbete inom GATT. De w ork. They will endeavour to accord treat- kom m er att sträva efter att medge en behand­ m ent no less favourable thån that accorded to ling, inom sina territorier, som inte är mindre dom estic and foreign operators in their territ- fördelaktig än den som ges inhem ska och u t­ ories on condition that a balance of rights and ländska ak tö rer under förutsättning att balans obligations exists betw een the Parties. råder m ellan p arternas rättigheter och skyldig­ heter. 2. T he m odalities for this co-operation will be 2. V illkoren för d etta sam arbete kom m er att negotiated in the Joint Com m ittee. Arrange- bli förem ål för förhandlingar inom G em en­ m ents resulting therefrom will, where necess- sam m a kom m ittén. Å tgärder som följer därav ary, be subject to ratification or approval by kom m er, när så är nödvändigt, att bli förem ål the Parties in accordance with their own för ratifikation eller godkännande av parterna procedures and be applied within the frame- i överensstäm m else med deras egna föreskrif­ w ork of this A greem ent. ter och bli tilläm pliga inom ram en för d etta av­ tal.

Article 30 A rtik el 30 Protocols and A nnexes Protokoll och bilagor The Protocols and A nnexes to this A greem ent P rotokollen och bilagorna till d etta avtal utgör are an integral part of it. The Joint Com m ittee en integrerad del av detta. G em ensam m a may decide to am end the Protocols and kom m ittén kan besluta om ändringar i p roto­ A nnexes. kollen och bilagorna.

25

A r tid e 31 A rtik el 31 Custom s unions, free trad e areas and Tullunioner, frihandelsom råden och frontier trad e gränstrafik

This A greem ent shall not prevent th e main- D e tta avtal skall inte utgöra h inder m ot att tul­ tenance o r establishm ent o f custom s unions, lunioner, frihandelsom råden eller överens­ free trad e areas o r arrangem ents for frontier kom m elser om gränstrafik bibehålls eller upp­ trad e to th e extent th at these do not negatively rättas, i den m ån dessa inte negativt påverkar affect th e trad e regim e and in particular the den ordning för handeln som avses i d etta avtal provisions concerning rules o f origin provided och särskilt reglerna rörande ursprung. för by this A greem ent.

A r tid e 32 A rtik el 32 T erritorial application Territoriell tilläm pning This A greem ent shall apply to the territories D e tta avtal skall tilläm pas på p artern as te rrito ­ o f th e Parties. rier.

A rtid e 33 A rtik el 33 E ntry into force Ik raftträd an d e

1. This A g reem en t shall en ter into force on 1 1. D e tta avtal trä d e r i kraft den 1 januari 1993 January 1993 in relation to those Signatory i förhållande till de signatärstater som då har States which by then havé deposited their d ep o n erat sina ratifikations- eller godkännan­ instrum ents of ratification or acceptance with d einstrum ent hos depositarien, förutsatt att the D epositary, provided that Israel is am ong Israel är en av de stater som har deponerat sitt the States th at havé deposited their instru­ ratifikations- eller godkännandeinstrum ent. m ents o f ratification o r acceptance. 2. In relation to a Signatory S tate depositing its 2. F ör en signatärstat som d ep o n erar sitt ratifi­ instrum ent o f ratification o r acceptance after 1 kations- eller godkännandeinstrum ent efter 1 January 1993, this A greem ent shall en ter into januari 1993, träd e r d etta avtal ikraft första force on th e first day of the second m onth dagen i den andra m ånaden efter det att den following th e deposit of its instrum ent, d ep o n erat sitt instrum ent, fö rutsatt att Israel provided th a t Israel is among the States that är en av de sta te r som h ar d ep o n erat sitt ratifi­ havé deposited their instrum ents of ratifica­ kations- eller godkännandeinstrum ent. tion o r acceptance.

3. A ny Signatory State may already at the time 3.V arje signatärstat får redan vid tidpunkten o f signature declare th a t, during an initial för u nderteck n an d et förklara att den u nder in­ phase, it shall apply the A greem ent provision- ledningsskedet skall tilläm pa avtalet proviso­ ally, if th e A greem ent cannot en ter into force riskt, om avtalet inte kan träd a ikraft i förhål­ in relation to th at State by January 1993, lande till den staten den 1 januari 1993, förut-

26

provided th a t in relation to Israel th e Agree- satt att avtalet har trä tt i kraft i förhållande till m ent has en tered into force. Israel.

Article 34 A rtik el 34 A m endm ents Ä ndringar A m endm ents to this A greem ent other thån A ndra ändringar i d etta avtal än sådana som those referred to in A rticle 30, which are näm ns i artikel 30, vilka godkänts av G em en­ approved by the Joint C om m ittee, shall be sam m a kom m ittén, skall underställas p arte m a subm itted to the Parties for ratification or för ratifikation eller godkännande och skall acceptance and shall en ter into force if ratified träd a ikraft om de ratificerats eller godkänts o r accepted by all the Parties. T he instrum ents av alla parter. Ratifikations- eller godkännan­ o f ratification o r acceptance shall be deposited deinstrum enten skall deponeras hos depositawith the D epositary. rien.

A rtid e 35 A rtikel 35 Accession A nslutning 1. A ny S tate, M em ber of the E uropean Free 1. V arje m edlem sstat i E uropeiska frihandels­ Trade A ssociation, may accede to this A gree­ sam m anslutningen får ansluta sig till d etta av­ m ent, provided th at th e Joint Com m ittee tal, u n d er förutsättning att G em ensam m a decides to approve its accession, on such terms kom m ittén beslutar a tt godkänna anslut­ and conditions as may be set out in that ningen, på de villkor som anges i beslutet. A n­ decision. T he instrum ent o f accession shall be slutningsinstrum entet skall deponeras hos dedeposited with the D epositary. positarien. 2. In relation to an acceding State, the A gree­ 2. A vtalet skall vad gäller en anslutande stat m ent shall en ter into force on the first day of träd a i kraft första dagen i tredje m ånaden ef­ the third m onth following the deposit of its te r det att anslutningsinstrum entet depone­ instrum ent o f accession. rats.

A r tid e 36 A rtikel 36 W ithdraw al and expiration Uppsägning och upphörande 1. Each Party may withdraw from this A gree­ 1. Varje part kan säga upp d etta avtal genom m ent by m eans o f a w ritten notification to the en skriftlig notifikation till depositarien. U pp­ D epositary. The withdrawal shall take effect sägningen träd e r ikraft sex m ånader efter den six m onths after the d ate on which the notifica­ dag då notifikation m ottogs av depositarien. tion is received by the D epositary. 2. If Israel w ithdraws, th e A greem ent shall 2. O m Israel säger upp avtalet, skall avtalet expire at the end of the notice period, and if all upphöra att gälla vid slutet av uppsägningspe-

27

EFTA States withdraw it shall expire at the rioden, och om sam tliga E FT A -stater säger end of the latest notice period. upp d et, skall d et u p phöra att gälla vid slutet av den senaste uppsägningsperioden. 3. A ny EFT A M em ber State which withdraws 3. E n E FT A -stat som från träd er konventionen from th e C onvention establishing the Euro- om u p p rättan d et av E uropeiska frihandels­ pean F ree Trade Association shall ipso facto sam m anslutningen skall sam m a dag som upp­ on th e sam e day as the withdrawal takes effect sägningen blir giltig upphöra att vara part till cease to be a Party. d etta avtal.

Article 37 A rtikel 37 D epositary D epositarie T he G overnm ent of Sweden, acting as D epos­ Sveriges regering, som är depositarie för avta­ itary, shall notify all States th at havé signed or let, skall notificera sam tliga stater som har un­ acceded to this A greem ent of the deposit of derteck n at eller anslutit sig till d etta avtal om any instrum ent of ratification, acceptance or deponering av ratifikations-, godkännande- el­ accession, the entry into force o f this A gree­ ler anslutningsinstrum ent, ikraftträdande av m ent, o f its expiry o r of any withdrawal there- d e tta avtal, dess upphörande eller uppsägning. from . IN W ITN ESS W H E R E O F the undersigned T IL L B E S T Y R K A N D E H Ä R A V h ar un­ plenipotentiaries, being duly authorized d ertecknande, därtill vederbörligen befullth e re to , havé signed the present A greem ent. m äktigade om bud, undertecknat d etta avtal. D O N E at G eneva, this 17th day of Septem ­ U PP R Ä T T A T I G eneve den 17 septem ber b er T 992, in a single authentic copy in the 1992, i e tt enda autentiskt exem plar på eng­ English language which shall be deposited elska språket, vilket skall deponeras hos w ith the G overnm ent of Sweden. The D epos­ Sveriges regering. D epositarien skall sända itary shall transm it certified copies to all bestyrkta kopior till samtliga signatärstater, Signatory States acceding to this A greem ent. som ansluter sig till d etta avtal.

28

REFERRED TO IN SUB-PARAGRAPH 1 (*) OF ARTICLE 2

Products falling within Chapters 25-97 of the Harmonized Conunodity Oescription and Coding System (HS) to which this Agreement does not apply when imported into the EFTA States as specified against each products.

Heading H.S. Excluded when Ho. Code Description of Products imported into

25, 0 1 Casein, caseinates and other casein derivatives;

santia qlues;

3501.10 Casein Liechtenstein Switzerland

ex 3501.90 Other: • Other thån casein glues Liechtenstein Switzerland

25.J?2 Albumins fincluding concentrates of two or more

wh?y proteins. contsining

bv weight more thån 80% whev proteins, calculated

on the elry n ä tte r ).

albuminates and other

alfem ia d erly a tiy es;

3502.10 — Egg albumin: — Other thån unfit, or to All EFTA be rendered unfit, for States human consumption

3502.90 Other: All EFTA — Milk albumin States (lactalbumin), other thån unfit, or to be rendered unfit, for human consumption

29

Dextrins and other modlfied starches (for example. pregelatinised or esterlfied starches): olues based on starches. or on dextrins or other modified starches:

ex 3505.10 - Dextrins and other modified starches: — Excluding starch Austria ethers and esters other thån those soluble in water

3505.20 - Glues Austria

3 8 .Qg Finishing agents, dve

carriers to accelerate the

dveing or fixinq of

dvestuffs and other

Products and preparations

ifor exawple. dressinqs

and m o r d a n t s l . of a kind

iised in the t e x t i l e . paper

ieather orlike industries.

not elsewhere soecified or

included:

3809.10 — With a basis of Austria amylaceous substances

— Other:

ex 3809.91 — Of a kind used in the textile or like industries: Containing starch or Austria products derived from starch

ex 3809.92 — Of a kind used in the paper or like industries: Containing starch or Austria products derived from starch

3809.93 — Of a kind used in the Ieather or like industries: Containing starch or Austria products derived from starch

30

38.23 Prepared binders för

foundrv inoulds or cores:

Chemical Products and

preparations of the

Chemical or allied

Industries tincluding

those consisti nu of

mixtures of natural

Products), not elsewhere

specifled or lncluded;

residual Products of the

Chemical or allied

In d u stries, not elsewhere

specified or included:

3823.10 - Prepared binder6 for foundry inoulds or cores: — Based on starch or dextrin Austria

3823.90 - Other: — With a total content of Austria sugar, starch, products derived from starch or products of headings Nos. 0401 to 0404 of 30% by weight or more

45.01 Natural cork. raw or slmclv Austria prepared: waste cork: leeland grushed, qranuleted or Sweden

ground corK

53.01 Flax, raw or processed but Austria not spun: flax tow and Liechtenstein waste ( in c lu d in g yarn waste Sweden and qarnetted stock) Switzerland

53. 02 True hernö rCannabis sativa Austria L.). raw or processed but Liechtenstein not spun: tow and waste of Sweden true heppfincluding yarn Switzerland waste and qarnetted stock)

31

Bilaga I

sorn avses i artikel 2 punkt 1 a)

Varor, enligt 25 - 97 kapitel i det harm oniserade system et (H S), för vilka d etta avtal inte gäller vid im port till E FTA -länderna såsom anges vid varje vara

1\illtaxenr/ Varuslag Undantagna vid HS nr import till

35.01 Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; ka-

seinlim:

3501.10 - kasein Liechtenstein Schweiz ur 3501.90 - andra slag: Liechtenstein — andra än kaseinlim Schweiz

35.02 Albuminer (inbegripet koncentrat av tvä eller

flera vassleproteiner innehållande mer än 80

viktprocent vasslepro teiner, beräknat på torr

substansen), albuminater och andra albuminde-

rivat:

ur 3502.10 - äggalbumin:

— annan än sådan otjänlig eller avsedd att gö­ Alla EFTA-länder

ras otjänlig till människoföda

ur 3502.90 - andra slag:

— mjölkalbumin (laktal bumin), annan än så­ Alla EFTA-länder

dan otjänlig eller avsedd att göras otjänlig

till människoföda

35.05 Dextrin och annan modifierad stärkelse (t ex

förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och

klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan

modifierad stärkelse:

ur 3505.10 - dextrin och annan modifierad stärkelse:

— med undantag av stärkelseetrar och stärkel- österrike

seestrar, ej vattenlösliga

3505.20 - lim och klister Österrike

38.09 Appreturmedel, preparat för påskyndande av

färgning eller för fixering av färgämnen samt

andra produkter och preparat (t ex glättmedel

och betmedel), av sådana slag som används inom

textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom

liknande industrier, inte nämnda eller inbe­

gripna någon annanstans:

3809.10 - på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter Österrike

— andra slag:

ur 3809.91 — av sådana slag som används inom textilindu­

strin eller inom'liknande industrier:

innehållande stärkelse eller stärkelsepro­ Österrike

dukter

ur 3809.92 — av sådana slag som används inom pappers­

industrin eller inom liknande industrier:

innehållande stärkelse eller stärkelsepro­ Österrike

dukter

ur 3809.93 — av sådana slag som används inom läderindu­

strin eller inom liknande industrier:

innehållande stärkelse eller stärkelsepro­ österrike

dukter

38.23 Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkämor; kemiska produkter samt preparat från

32

Thlltaxenr/ Varuslag Undantagna vid

HS nr import till

kemiska eller närstående industrier (inbegripet

sådana som består av blandningar av naturpro­

dukter), inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans; restprodukter från kemiska eller när­

stående industrier, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans:

ur 3823.10 - beredda bindemedel för gjutformar eller gjut-

kärnor:

- på basis av stärkelse eller dextrin Österrike

ur 3823.90 - andra slag:

— med ett sammanlagt innehåll av minst 30 Österrike

viktprocent socker, stärkelse, stärkelsepro­

dukter eller produkter enligt nr 04.01-04.04

43.01 Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad; Österrike

korkavfall; krossad, granulerad eller malen kork Island

Sverige

53.01 Lin, oberett eller berett men inte spunnet; blå­ Österrike

nor och avfall av lin (inbegripet gamavfall samt Liechtenstein

rivet avfall och riven lump) Schweiz

Sverige

33.02 Mjukhampa (Cannabis sativa L), oberedd eller österrike

beredd men inte spunnen; blånor och avfall av Liechtenstein

mjukhampa (inbegripet gamavfall samt rivet av­ Schweiz

fall och riven lump) Sverige

33

CONCERNING FRODPCTS REFERRED TO IK BDB-PARAGRAPH 1 (b) OF ARTICLE 2 OF THE AGREEMENT

ÅTtiSlfi-1

The provisions of the Agreement shall apply to the Products listed in Table I.

A r t i d e 2

1. For products listed in Tables II, III, IV, V and VI the respective EFTA State shall accord to Israel the treatment indicated in those Tables.

2. The treatment to be accorded by leeland is laid dovm in Table VII. The customs duties are indicated in List 1 and the duties of a fiscal nature in List 2 of the Table, leeland may, however, replace these duties with other price compensation measures in accordance.with Article 4.

A r t i d e 3

For products listed in Table VIII Israel shall accord to the EFTA States the treatment indicated in that Table.

A r t i d e *

1. In order to take account of differences in the cost of the agricultural raw materials incorporated in the goods specified in the Tables II to VI, referred to in Article 2, for which the treatment consists of a variable levy, and in Table VIII, referred to in Article 3, for which the treatment consists of duty free entry or of a variable levy, the Agreement does not preclude:

(i) the levying, upon import, of a variable component or fixed amount, or the application of internal price compensation measures;

(ii) the application of measures adopted upon export.

2. The price compensation measures shall not exceed the differences between the domestic price and the world märket price of the agricultural raw materials incorporated in the goods concerned.

34

1. För products listed in the respective Tables the EFTA States and Israel shall notify all price compensation measures applied under Articles 2, 3 and 4 of thls Protocol.

2. The EFTA States and Israel may submit to each other problems in the field of the price compensation measures. Those problems will be promptly discussed by experts from Israel and the EFTA State or States concerned in order to avoid trade distortions that may be derived from the implementation of such measures. If no mutually satisfactory solution has been reached, the Joint Committee shall meet at the request of any of the States concerned.

3. The Joint Committee may set up a working party in accordance with paragraph 5 of Article 26 of the Agreement to assist it in finding an apropriate solution to the problem. It shall be composed of experts from the States Parties to this Agreement responsible for guestions related to price compensation measures.

Article 6

The EFTA States and Israel shall review at two-yearly intervals the development of their trade in products covered by this Protocol. A first review shall be held before the end of 1993. In the light of these reviews and taking into account the arrangements between the Parties and the European Economic Community in this field and the results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, the EFTA States and Israel shall decide on possible changes to the product coverage of this Protocol as well as on a possible development of the rules concerning price compensation systems.

35

Heading H.S. Description of products No. Code

1 4.04 Veaetable Products not elsewhere

laasltlad or Includefl;

1404.20 - Cotton Unter e

15.16 Animal or veoetable fats and olls and

th eir fracticng, partly er whellv

hvdroaenated. inter-esterifled, re-esterified or elaidinised. vhether or not refined, but not further oreoared:

ex 1516.20 - Vegetable fats and olls and their fractions: — Hydrogenated castor oil, so called "opal-wax"

15.18 Animal or veoetable fats and oils and

t h e ir .XrasUons.. tea l la L oxidisefl,

dehvdrated. sulphurised. blown. polvmerised bv heat in vacuum or in iner.t gas or otherwise chemicallv modlfied. excludinq those of h ead in a No. 1516; lnedible mlxtures or preparations of animal or veaetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chaoter. not elsewhere specified or

included;

1518.00 - Linoxyn

3 —SÖ 1992:86

36

TABLE II TO PROTOCOL A

ÅVSTRIÅ

HS tariff D e s c ription of Products Rate of Dutv in t ad vol. or in Schilling per 100 kg

0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming

or boiling in water), froien:

40 - sweet corn (Zea mays var.saccharata) v l

n711 Vegetables provisionally preserved (for

example, by 6ulphur dioxide gas, in brine,

in sulphur water or in other preservative

S o l u t i o n s ) , but unsuitable in that State

for immediate consumption:

90 - Other vegetables; mixtures of vegetables: ex E - Sweet corn (Zea mays var. saccharata), except mixtures of vegetables v l

1519 Industrial monocarboxylit fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols FREE

4.702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:

50 - Chemically pure fructose vl

90 - Other, including invert sugar: B - Maltose: 1 - Chemically pure FREE

Nota: vl - Variable Levy

37

Rate of Dutv in % ad vol. or in Schilling per 100 kg l1)

1704 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa v l

1806 Chocolate and other food preparations containing cocoa v l

1901 Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 50%, not elsewhere specified or included, food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 10%, not elsewhere specified or included v l

1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, canelloni; couscous, whether or not prepared.

( 1 0 ) - Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared: 11 - Containing eggs vl 19 - Other vl

20 - Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared:

ex 20 - stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, except stuffed pasta containing nore thån 20% by weight of sausage, meat, neat offal, blood, fish or crustaceans, nolluscs or other aquatic invertebrates, or any combination thereof vl

30 - Other pasta vl

40 - Couscous vl

1903 00 Tapioca and substitutes therefore prepared form starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms vl

38

HS tariff Descrlptlon of Products Rate gf Dutv in % ad vol. or in Schilling per 100 kg

1904 Prepared foods obtained by tha swalling or roasting of caraals or caraal products (for example, corn flakes); cereals, othar thån maira (corn), in grain form, pracooked or otharvise praparad v l

1905 Braad, pastry, cakas, biacuits and other bakers' varas, whather or not containing cocoa; communion wafara, empty cachets of a kind auitabla for pharmaceutical use, aaaling wafara, rica papar and similar products v l

.004 Othar vegetablas prapared or preserved otherwise thån by vinagar or acetic acid, frozen:

90 - other vegetablas and mixturas of vegetables: B - Other: ax 1 - Swaat corn (Zea maya var. saccharata), excapt mixturas of vegetablas v l

2 1 0 1 Extracts, assences and concantrates, of coffee, tea or maté and praparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roastad chicory and othar roastad coffee substitutes, and extracts, assancas and concantrates tharaof:

- Extracts, assancas and concantrates, of coffaa and praparations with a basis of thess extracts, assancas or concantrates or with a basis of coffaa: A - Praparations with a basis of coffaa: 1 - With a contant of milkfat of 1,5% or mora by waight or with a contant of milk proteins of 2,5% or mora by waight or with a sugar contant of 5% or mora by waight, axprassad as invart sugar, or with a starch contant of 5% or mora by waight

39

Rate ot Duty

in % ad vol. or in Schilling per 100 kg l1)

2 0 Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or maté: A - Preparations with basis of tea or maté: 1 . With a content of milkfat of 1,5% or more by weight or with a content of milk proteins of 2,5% or more by weight or with a sugar content of 5% or more by weight, expressed as invert sugar, or with a starch content of 5% or more by weight v l

30 Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof: B - Other v l

2 1 0 2 Yeasts (active or inactive); other singlecell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders:

- Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead: 2 0 A - Inactive yeasts FREE

2103 Sauces and preparations thereof; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:

10 - Soya sauce 13 % min 220.

2 0 - Tomato ketchup and other tomato sauces 13 % min 220.

90 - Other: A - Preparations for sauces with a basis of flour, meal starch of malt extract vl B - Other 13 % min 220.

40

HS tariff D escrlptlon of Products Rate of Dutv in % ad vol. or in Schilling per 100 kg l1)

2104 Soups and brothå and praparationa thereof; homogenised composite food praparationa:

10 - Soupa and brothå and praparationa thereof 6 % min 110.-

2 0 - Homogenised composite food praparationa: B - Othar 6 % min 110.-

•>105 00 lea craam and other adibla ica, whathar or not containing cocoa v l

106 Food preparations not alaewhera apacifiad or included:

10 - Protein concentrataa and textured protein substancea: ex 10 - With a contant of milkfat of 1,5% or more by weight or with a contant of milk proteins of 2,5% or more by weight or with a sugar contant of 5% or more by weight, expressed as invert sugar, or with a starch content of 5% or more by weight v l

90 - Other: B - Other: 1 - With a content of milkfat of 1,5 % or more by weight or with a content of milk proteins of 2,5% or more by weight or with a sugar content of 5% or mora by weight, expressed as invert sugar, or with a starch content of 5% or mora by weight v l 2 - Othar: b - Other: 1. Hydrolysatas of proteins and autolyaatas yaaat 14 % min 130.-

22 0 2 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing addad sugar or othar sweetening mattar or flavourad, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetabla juices of haading No. 2009:

41

Rate of Dutv in % ad vol. or in Schilling per 100 kg l1)

10 - waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured: A - Containing added sugar v l B - other FREE

90 - other: A - Of products of heading No. 0401, 0402 or 0404 V l B - other: 1 - Containing added sugar V l 2 - Other FREE

2203 oo Beer made from malt Vl

2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

(40) — Other polyhydric alcohols: 43 — Mannitol FREE 44 — D-glucitol (sorbitol) FREE

2915 Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

( 1 0 ) - Forraic acid, its salts and esters: 13 - Esters of formic acid: ex 13 - esters of mannitol or D-glucitol (sorbitol) FREE

(30) - Esters of acetic acid: 39 - Other B - other: ex B - Esters of mannitol or D-glucitol (sorbitol) FREE

- Other: ex 90 - Esters of mannitol or D-glucitol (sorbitol) FREE

42

Rate of Paty

in % ad vol. or in Schilling per 100 kg l1)

2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halidas, paroxidas and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitratad or nitrosatad derivatives:

( 1 0 ) - Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 19 — Other: ex 19 - Esters of mannitol or D-glucitol (sorbitol) FREE

J917 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrostated derivatives:

( 1 0 ) - Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 19 — Other: ex 19 - Itaconic acid, its salts and esters FREE

2918 Carboxylic acids vith additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids: their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

( 1 0 ) — Carboxylic acids vith alcohol function but vithout other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 11 — Lactic acid, its salts and esters FREE 14 — Citric acid FREE 15 — Salts and esters of citric acid FREE 19 — Other: ex 19 - Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid and heptasaccharic acid; their salts and esters FREE

43

Rate of Dutv in % ad vol. or in Schilling per 100 kg l1)

2932 Heterocyclic compounds with oxygen heteroatom(s) only:

( 1 0 ) - Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure: 19 - Other: ex 19 Anhydrous mannitol and D-glucitol (sorbitol) compounds, excluding maltol and i6omaltol FREE

90 - Other: ex 90 - Anhydrous mannitol and D-glucitol (sorbitol) compounds, excluding maltol and isomaltol FREE ex 90 - alpha-Methylglucoside FREE

2940 00 Sugars, chemically pure, other thån sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other thån products of heading No. 2937, 2938 or 2939: ex - Sorbose, its salts and esters FREE

2941 Antibiotics:

10 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof FREE

3001 Glands and other organs of organotherapeutic uses, dried, whether or not povdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organotherapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included:

90 - other: ex 90 - Heparin and its salts 8 %

3501 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues v l

44

Pescrlption of Products Rate of Dutv in % ad vol. or in Schilling per 100 kg

3505 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatlniaed or asterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other Bodified starches:

10 - Dextrins and other Bodified starches: A - Starch ethers and esters: 2 - Other 8 %

506 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net veight of 1 kg:

1 0 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg: ex 10 - With a basis of sodius silicate emulsion or for resin emulsions FREE

(90) - Other: 99 - Other: ex 99 - With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions FREE

3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included:

90 - Other: A - Prepared enzymes, containing foodstuffs: 1 - With a contant of milkfat of 1,5% or more by weight or with content of milk proteins of 2,5% or more by weight or with a sugar content of 5% or Bore by weight, expressed as invert sugar, or with a starch content of 5% or Bore by weight Vl

45

Rate of Dutv in % ad vol. or in Schilling per 100 kg t1)

3823 Prepared binders for foundry raoulds or cores; Chemical products and preparations of the Chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products) not elsevhere specified or included; residual products of the Chemical or allied Industries, not elsewhere specified or included:

10 - Prepared binders for foundry moulds or cores: C - Other 8 %

90 - Other: ex B - Products of sorbitol cracking 8 %

3911 Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms:

10 - Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and poly­ terpenes: ex 10 - Adhesives with a basis of emulsions of this subheading FREE

90 - Other: ex 90 - Adhesives with a basis of emulsions of this subheading FREE

3913 Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, Chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms:

- Other: ex 90 - Dextran 6 t ex 90 - Other thån hardened proteins or Chemical derivatives of natural rubber 8 %

46

TABLE III TO PROTOCOL A

FINLAND1

HS-fleading Description of nroductg Bfltfi .Bl NO. D u t v t * )

0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified silk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuta or cocoa:

0403 10 - Yogurt: ex 10 - Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa v c

0403 90 - Other: ex 90 -- Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa v c

0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozén:

0710 40 - Sveet corn (Zea aays v a r . sa cc h a ra ta )

0711 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative Solutions), but unsuitable in that State for immediate consumption:

0711 90 - other vegetables; mixtures of vegetables: ex 90 — Sveet corn (Zaa aays v a r . sa c c h a ra ta ) vc

In the event of no reference being made in this table to a variable component. Finland reserves the right, where appropriate, to compensate for the differences in the price of basic agricultural products by means of a variable component. vc • variable component

47

HS Heading No.

1519 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid olls from rafining; industrial fatty alcohols:

- Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from rafining: 1519 13 — Tall oil fatty acids FREE

1702 Othar sugars, including chamically pura lactose, maltosa, glucosa and fructosa, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:

1702 50 - Chemically pure fructose v c

1702 90 - Other, including invert sugar: *X 90 - Chemically pure maltose FREE

1704 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa vc

1806 Chocolate and other food preparations containing cocoa vc

1901 Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 50 %, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos 04 01 to 04 04, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less tljan 10 %, not elsewhere specified or included:

1901 10 — Preparations for infant use, put up for retail sale: — Preparations of goods of heading Nos 0401 to 0404 vc — Other 0.50mk/kg+vc

1901 20 — Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 1905: — Preparations of goods of heading Nos 0401 to 0404 vc — Other 0.50mk/kg+vc

48

HS Hendina No.

1901 90 — other: — Malt extract v c — Preparation of goode of heading Nos 0401 to 0404 v c — Other 0.50mk/kg+vc

1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed (vith meat or other substances) or othervise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:

- Uncooked pasta, not stuffed or othervise prepared: 1902 11 - Containing eggs 0.50mk/kg+vc 1902 19 - Other 0.50mk/kg+vc

1902 20 - stuffed pasta, whether or not cooked or othervise prepared: ex 20 - Other thån products containing more thån 20% by weight of sausages, meat, meat offal, blood, fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates or any combination thereof vc

1902 30 - other pasta vc

1902 40 - Couscous 0.50mk/kg+vc

1903 Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms FREE

1904 Prepared foods obtained by the svalling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, other thån maire (corn), in grain form, precooked or othervise prepared vc

1905 Braad, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion vafers, empty cachets of a kind suitable för pharmaceutical use, sealing vafers, rice paper and similar products:

1905 10 - Crispbread

49

HS Hendina NO.

1905 20 - Gingerbread and the like

1905 30 - Sveet biscuits; waffles and vafers v c

1905 40 - Rusks, toasted bread and similar toasted Products

1905 90 - Other: — Gluten bread and unleavened bread (matros) v c — Other bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, and containing by veight in the dry matter state not more thån 5 % of sugar and not more thån 5 % of fat 0.45mk/kg+vc — Communion vafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing vafers, rice paper and similar Products FREE — Other vc

2 0 0 1 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:

2001 90 - Other: ex 90 — Sveet corn (Zea mays var. sa cch a ra ta ) vc

2004 Other vegetables prepared or preserved othervise thån by vinegar or acetic acid, frozen:

2004 10 - Potatoes: ex 10 — In the form of flour, meal or flakes 0.50mk/kg+vc

2004 90 - Other vegetables and mixtures of vegetables: ex 90 — Sveet corn (Zea mays v a r. sa cch a ra ta ) vc

2005 Other vegetables prepared or preserved othervise thån by vinegar or acetic acid, not frozen: 2005 20 - Potatoes: ex 20 - In the form of flour, meal or flakes 0.50mk/kg+vc

2005 BO - Sveet corn (Zea mays var. sa cch a ra ta ) vc

50

HS Hendina No.

2008 Fruit, nuts and other edible parts of plants, othervise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sveetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:

— Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together: 2008 11 — Ground-nuts! •X 11 — Peanut butter v c 2008 19 — Other, including mixtures: ex 19 Preparations based on cereal seeds v c

— Other, including mixtures other thån those of subheading 2008 19: 2008 99 — Other: ex 99 Maize (corn) other thån sveet corn Zea mays v a r . sa c c h a ra ta ), not containing added spirit or sugar

2 1 0 1 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:

2 1 0 1 10 - Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee: ex 10 -- Preparations with a basis of coffee

2 1 0 1 2 0 - Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or maté: ex 20 - Preparations with a basis of tea or maté vc

2101 30 - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof: ex 30 - Roasted coffee substitutes (excluding roasted chicory), and extracts, essences and concentrates thereof FREE

51

HS Hendina No.

2 1 0 2 Yeasts (active or inactive); other singlecell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders:

2 1 0 2 2 0 - Inactive yeasts; other single-cell micro organisms, dead: •X 20 — Inactive yeasts FREE

2103 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:

2103 10 - Soya sauce v c

2103 20 - Tomato ketchup and other tomato sauces v c

2103 90 - Other: ex 90 - Other (excluding liquid mango chutney) VC

2104 Soups and bröths and preparations therefor; homogenized composite food preparations:

2104 10 ~ Soups and bröths and preparations therefor VC

2105 lee cream and other edible ice, whether or not containing cocoa:

- lee cream containing fat 1 mk/kg+vc

- Other vc

2106 Food preparations not elsewhere specified or included:

2106 10 - Protein concentrates and textured protein substances vc

2106 90 - other: ex 90 - Other (excluding fat emulsions and similar preparations containing more thån 15 % by weight of milkfats and sugar syrups containing added flavouring or colouring matter) vc

4 —SÖ 1992:86

52

SÖ 1992:86

HS Heading No.

2 2 0 2 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not includ­ ing fruit or vegetable juices of heading No. 2009:

2 2 0 2 1 0 — Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured: ex 10 — Containing sugar (sucrose or invert sugar) v c

2202 90 — Other: ex 90 — Containing milk or milkfats v c — Other: ex 90 Containing 6ugar (sucrose or invert sugar) vc

2203 Beer made from malt vc

2205 Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances FREE

2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less thån 80 % vol; spirits, ligueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages:

2206 90 - Other: ex 90 — Liqueurs, bitters, punch and other similar spirituous beverages containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar) vc

2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

— Other polyhydric alcohols: 2905 43 — Mannitol vc 2905 44 — D-glucitol (sorbitol) vc

53

HS Heading NO.

2915 Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivates:

- Foraic acid, its salts and esters: 2915 13 — Esters of foraic acid: ex 13 Esters with aannitol or sorbitol FREE

- Esters of acetic acid: 2915 39 — Other: ex 39 Esters with mannitol or sorbitol FREE

2915 90 - Other: ex 90 — Esters with aannitol or sorbitol FREE

2916 Unsaturated acyclic aonocarboxylic acids, cyclic aono-carboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sul­ phonated, nitrated or nitrosated derivatives:

- Unsaturated acyclic aonocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides,peroxyacids and their derivatives: 2916 19 — Other: ex 19 Esters with aannitol or sorbitol FREE

2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

- Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 2917 19 — Other: ex 19 Itaconic acid, its salts and esters FREE

2918 Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

- Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides,

54

HS Heading

No.

peroxyacids and their derlvatives: 2918 11 — Lactic acid, ita ealts and esters FREE 2918 14 — Citric acid FREE 2918 15 — Salts and esters of citric acid FREE 2918 19 — Other: Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters FREE

2932 Heterocyclic compounds with oxygen heteroatom(s) only:

— Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure: 2932 19 — Other: ex 19 Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol FREE

2932 90 — Other: ex 90 — Alfa-Methylglucosides FREE ex 90 — Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol FREE

2940 Sugars, chemically pure, other thån sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other thån products of heading No. 2937, 2938 or 2939:

ex 2940 - Sorbose, its salts and esters FREE

2941 Antibiotics:

2941 10 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof FREE

3001 Glands and other organs for organotherapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organotherapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included:

55

HS Hendina No.

3001 90 - Other: ex 90 — Heparin and its salts FREE

3501 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:

3501 10 - Casein FREE

3501 90 - Other: ex 90 Caseinates and other casein derivatives 25% with a min. of 0.30mk/kg+vc ex 90 -- Casein glues FREE

3505 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinized or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches FREE

3506 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:

3506 10 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg: ex 10 — With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions FREE

- Other: 3506 99 — Other: ex 99 With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions FREE

3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included:

3507 90 - Other: ex 90 — Prepared enzymes containing foodstuffs v c

3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and

56

SÖ 1992:86

HS Hendina No.

nordants), of a Kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:

3809 10 — with a basis of amylaceous substances FREE

— Other: 3809 91 — Of a kind used in the textile or like idustries: •X 91 Containing starch or products derived fron starch FREE 3809 92 — Of a kind used in the paper or like industries: •X 92 Containing starch or products derived fron starch FREE 3809 93 — Of a kind used in the leather or like industries: ex 93 Containing starch or products derived fron starch FREE

3823 Prepared binders for foundry noulds or cores; chenical products and prcparations of the chenical or allied industries (including those consisting of nixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chenical or allied industries, not elsewhere specified or included:

3823 10 - Prepared binders for foundry noulds or cores: ex 10 — Based on synthetic resins FREE

3823 60 - Sorbitol other thån that of subheading 2905 44 FREE

3823 90 - Other: ex 90 — Crude calciun citrate FREE ex 90 — Products of sorbitol cracking FREE

3911 Petroleun resins, counarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in prinary forns:

3911 10 - Petroleun resins, counarone, indene or counarone-indene resins and poly­ terpenes: ex 10 — Adhesives with a basis of resin enulsions FREE

57

HS Headinq

No.

3911 90 - Other: ex 90 — Adhesives with a basis of resin emulsions FREE 3913 Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example hardened proteins, Chemical derivatives of natural rubber), not elsevhere specified or included, in primary forms:

3913 90 - Other: ex 90 — Other (excluding hardened proteins and Chemical derivatives of natural rubber) FREE

58

TABLE IV.IQ.-ER2Xg.CQL A

NORWAY

HS hendina Description of Products Rate of Dutvt > No.

04.03 Butterroilk. curdled wilk and cream. voqurt. kephir and other ferwented or acidified wilk and cream. whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit. nuts or cocoa:

— Yogurt: 1 0 . 2 — Containing added fruit, nuts or berries VC + 0,50 ex 10.9 — Other: Flavoured or containing cocoa VC

ex 90.0 — Other: -- Flavoured or containing cocoa VC — Containing added fruit, nuts or berries VC + 0,50

07.10 Vegetables (uncooked or cooked bv stearaing or boiling in water). frozen:

40.0 - Sweet corn (Zea mays var; sa cch a ra ta ) free

VC ■ Variabla conponent, n y b* changed to fnternal anasures.

I ■ Intarnal neasures conbintd with equalfzation faa, aay ba changad to a variabla conponent. frea • No prica conpensation awasures appliad but nay ba introduced.

59

HS heading

Msu

07.11 Vegetables provlslonallv preserved ifor examole. bv sulphur dioxlde gas.

m Erine, in sulphur vater or in

ether preservative Solution s ) . but

unsultable in that State for

lmmediate consumption:

- Other vegetables; mixtures of vegetables: 90.1 — Sveet corn (Zea mays v a r. saccharata) free

13.02 Yegetable saps and extracts: pectlc gubstances. pectinates and pectates: aqar-aqar and other mucilages and IhicHenera, whether or not modifiedbenved from veqetable Products:

— Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:

ex 31.0 — Agar-agar: — - Modified

ex 32.0 — Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds: Modified

ex 39.0 — Other: Modified

15.19 Industrlal monocarboxvlic fattv aeids; acid oils from refinina: industrial fattv alcohols:

- Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining: 13.0 — Tall oil fatty acids free

60

SÖ 1992:86

HS hendina No.

17.02 Other suoars . Includina chemicallv pure lactose. maltoBe. alucose and f ructose . ln solid form; sugar svrupg not containina added flavouring or colourlno matter: artificiel hcnev whether or not mixed with natural honev: caramel:

50.0 - Chemically pure fructose free

- Other, including invert euger: •X 90.9 - Other: Chemically pure aaltose free

17.04 Suaar confectlonerv flncludina white chocolate)■ not containina cocofl

18.06 Chocolate and other food preparations containina cocoa:

1 0 . 0 — Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter v c

— other preparations in blocks or slabs veighing more thån 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a contant exceeding 2 kg: 2 0 . 1 — lee cream powders and table cream powders v c

20.9 — Other i

— other, in blocks, slabs or bars: 31.0 — Filled vc 32.0 — Not filled vc

— Other: 90.1 — Other chocolate vc

90.2 — lee cream powders and table cream powders vc

90.9 — Other edible preparations i

61

19.01 Malt extract: rood preparatlons of tiour. meal. starch or malt extract. Hot contalnina cocoa powder or containinq cocoa powder ln a proportion bv weight of less thån 50*. not elsewhere specified or Included food preparatlons of goods of headlnos NOS. 04Q1 to 04 04. not contalnina gpcoa powder or containing cocoa ppwder in a proportion bv velaht of l e s s thån 10%. not elsewhere specified or included:

10.0 — Preparations for infant use, put up for retail sale VC + 0,50

— Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 19.05: 20.1 — In containers of a net content of not more thån 2 kg VC

20.9 — Other VC + 0,50

— Other: 90.1 — Malt extract free

90.9 — Other VC + 0,50

19.02 Pasta, whether or not cooked or Stuffed (with meat or other gubstances) or otherwise prepared. such as spaghetti, macaroni. noodles. lasagne. gnocchi. ravioli. gflnnelloni.; couscous. whether or not

prepared;

- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared: 11.0 - Containing eggs i + 0,20

19.0 - Other i + 0,20

- Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared: 20.9 - Other VC

30.0 - Other pasta VC

40.0 - Couscous i + 0,20

62

SÖ 1992:86

HS hendina No.

19.03 Tapioca and substitutes therefor preoared from starch, in the form Of flakes, aralns, pearl», giftings or ln similar forms VC + 0,20

19.04 Preoared foods obtalned bv the s w e n i n g or roastlng of cerenia or cereal Products (for exaniole. corn flakesi: cereals. other thån maire (corn!■ in grain form, pre-cooked Pr otherwise preoared;

10.0 - Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products VC

90.0 - Other VC

19.05 Bread. pastrv. cakes. blscuits and other bakers' wares. whether or not contalnino cocoa; communion wafers. emptv cachets of a kind suitable for pharmaceutical use. sealing wafers. rice oaoer and similar Products:

10.0 - Crispbread VC + 10 %

20.0 - Gingerbread and the like VC

30.0 - Sweet biscuits; waffles and vafers VC

40.0 - Rusks, toasted bread and similar toasted products VC

90.0 - Other VC

20.01 Vegetables. fruit. nuts and other edible parts of plants, preoared. ar preserved bv vinegar or acetic acld:

- Other: — Vegetables: 90.3 Sweet corn (Sea mays v a r * sa cc h a ra ta ) fram

63

20.04 Qther vegetables prepared or preserved otherwlse thån bv vlneaar or acetlc acid. froren:

ex 10.0 - Potatoes: — Preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes i + 0,20

- Other vegetables and mixtures of vegetables: 90.1 — Sveet corn (Zea mays v a r. ea c ch a ra ta ) i

20.05 Pther vegetables prepared or preserved otherwlse thån bv vineaar gr acetic acid. not frozen:

ex 20.0 - Potatoes: - Preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes i + 0,20

80.0 - Sveet corn (Zea mays v a r. sacch a ra ta ) i

20.08 Fruit. nuts and other edible parts of Plants, otherwise prepared or Preserved. whether or not containina added sugar or other sweetenina matter or spirit. not elsewhere specified or included:

- Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together: -- Ground-nuts: 11.1 Peanut butter free

21.01 Extracts. essences and concentrates. of coffee. tea or mate and preparations with a basis of these Products.or with a basis of coffee. tea or mate; roasted chlcorv and other roasted coffee substltutes. and extracts. essences and concentrates thereof:

30.0 - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes and extracts, essences and concentrates thereof free

64

HS heading No.

21.02 Yeasts factive or inactive)other sinole-cell micro-oroanisms. dead fbut not includina vaccines of headino No. 30.02): prepared baklng

powderg.1

— Active yeasts: 10.1 — Hine yeasts VC

10.9 — Other VC

— inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead: 20.1 — Yeasts for feeding animals free

20.2 — Other inactive yeasts VC

21.03 Sauces and preparations th erefo ri mixed condiments and mixed season; ings: mustard flour and meal and

prepared mustard;

10.0 - Soya sauce

20.0 - Tomato ketchup and other tomato sauces

90.0 - Other

21.04 S o u p s and bröths and pre parations therefor: homogenised coinposite food

preparations;

- Soups and bröths and preparations therefor: — In airtight containers: 10.1 -— Meat bröth

10.2 Vegetable soups and bröth, concentrated or not, containing neither meat nor meat-extracts

10.3 Fish soup (containing not less thån 25% by veight of fish) i

10.4 Other VC

-- Other: 10.5 Containing meat or meat-extracts VC

10.6 Fish soup (containing not less thån 25 % by veight of fish) i

10.9 Other vc

65

21.05 lee cream and other edible lee. whether or not containina cocoa;

00.1 - Containing cocoa vc + 0,90

- Other: 00.2 — Containing fatty substances VC + 1,70

00.9 — Other vc

21.06 Food preparations not elaewhere specified or included:

10.0 — Protein concentrates and textured protein substances vc

— Other: 90.1 — Non-alcoholic coxnpound prep­ arations on the basis of extracts of heading No. 13.02 for the manufacture of beverages

90.2 — Preparations of juices of appie or blackcurrant, for the manufacture of beverages i + io%

90.3 — Preparations of other juices, for the manufacture of beverages i

90.4 — Sweets and chewing gum, not con­ taining sugar VC

90.9 — Other: — Cream substitutes vc

Fat emulsions and similar prep­ arations containing more thån 15% by weight of milkfats VC + 25%

Other VC

22.02 waters, includlng mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetenina matter or flavoured. and other non-alcoholic beverages. not includino fruit or yeqetable juices of headlna No. 20.09 VC

22.03 Beer made from malt vc

66

HS hendina No.

22.05 veraiouth and othet. ving p f I r c s h qrapes flavoured with plants or aromatic substances free

22.08 Undenatured ethvl alcohol of an alcohollc strenoth bv volume of less thån 80% vol: splrits. liaueurs and other splrltuous beverages; compound alcoholic preparatlons of a kind used for the manufacture of beverages:

•x 90.0 - Other: — Liqueurs, containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar) free

29.05 Acvcllc alcohols and their hala.genated. sulphonated. nitrated or nltrosated derivatives:

— other polyhydric alcohols: 43.0 — Mannitol VC

44 .0 — D-glucitol (sorbitol) vc

29.15 Saturated acvclic monocarboxvlic acids and their anhvdrides. hälldes. peroxides and peroxvaclds: their halogenated. sulphonated. nitrated or nitrosated derivatives:

Forsiic acid, its salts and esters: ex 13.0 - Esters of formic acid: — Esters of mannitol and esters of sorbitol

Esters of acetic acid: ex 39.0 - Other: — Esters of mannitol and esters of sorbitol

Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts and esters: ex 40.2 - Salts and esters: — Esters of mannitol and esters of sorbitol

67

Propionic acid, it» »alt» and estera: •X 50.2 - Salts and esters of propionic acid: - Esters of mannitol and esters of sorbitol

Butyric acids, valerie acids, their salts and esters: •x 60.2 - Salts and esters of butyric and valerie acids: - Esters mannitol and estars of sorbitol

Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters: •x 70.2 - Salts and esters of palmitic and stearic acids: -- Esters of mannitol and esters of sorbitol

Other: •x 90.9 - Other: - Esters of mannitol and esters of sorbitol

29.16 Unsaturated acvclic monocarboxvlic acids, evelie monocarboxvllc acids. their anhvdrides. halides, peroxides and peroxvacids: their haloaenated. sulphonated. nitrated or nitrosated

d eriv a tiv ss;

— Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: •x 12.0 — Esters of acrylic acid: -— Esters of mannitol and esters of sorbitol

ex 14.0 — Esters of methacrylic acid: Esters of mannitol and esters of sorbitol

— Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters: ex 15.2 Salts and esters of oleic, linoleic or linolenic acids: Esters of mannitol and esters of sorbitol

68

SÖ 1992:86

HS headina No.

— Other: ex 19.9 — - Other: Esters of mannitol and esters of sorbitol i

29.17 Polvcarboxvllc aclds. thelr anhvdrides . halides, peroxides and peroxvacids: their haloaenated. sulphonated. nitrated or nitrosated

d eriv a tiv esi

- Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:

— Other: ex 19.1 Itaconic acid and its salts i

ex 19.9 Esters of itaconic acid i

29.18 Carboxvlic acids w ith additional oxygen function and thelr anhvdrides. halides, peroxides and peroxvacids; their halogenated. sulphonateiL. nitrated or nitrosated derivatives:

— Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:

— Lactic acid, its salts and esters: 11.1 Lactic acid and its salts free

11.2 Esters of lactic acid i

14.0 — Citric acid free

— Salts and esters of citric acid: 15.1 Salts free

15.2 Esters i

— Other: Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters: ex 19.1 Acids and salts free

ex 19.9 Esters i

69

29.32 Heterocvclic coropounds with oxygen hstero-atom(s) onlv:

— Conpounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:

ex 19.0 — Other: Anhydrous mannitol and sorbitol conpounds, excluding maltol and isonaltol

ex 90.0 — Other: — Methylglucosides

— Anhydrous mannitol and sorbitol conpounds, excluding maltol and isomaltol

29.40 Sugars, cheroicallv pure. other thån sucrose. lactose. maltose. glucose and fructose: sugar ethers and suaar esters, and their salts, other thån Products of headina No. 29.37. 29.38

gJZ.29.39 i

ex 00.0 - Other thån rhamnose, raffinose and mannose

29.41 Antlblotics:

10.0 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof free

30.01 Slands and other organs för organotherapeutic uses. dried. whether or not powdered: extracts of olands or other organs or of their secretions för organo-theraoeutic uses? heoarin and its salts; other hurcan or animal substances. prepared for theraoeutic or prophYlactic uses. not elsewhere specified or included:

ex 90.0 - Other: — Heparin and its salts free

35.01 Casein, casejnates and other casein derivatives: casein olues:

70

HS headlna Rate of Dutv* No.

10.0 Casein VC

Other: 90.1 - caseinates and other casein derivatives i

90.2 — Casein glues i

35.05 Dextrins and other aodified starches t for exainple. preoelatinised or esterified starches!: olues based on starches. or on dextrins or other modified starches:

10.0 - Dextrins and other modified starches

20.0 - Glues

35.06 adhesives, , not elsewhere soecified or included: Products suitable for use as olues or adhesives. not exceedina a net weioht of 1 ka:

•x 10.0 Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net veight of 1 kg: - with a basis of sodium silicate emulsion VC

Other: • X 99.0 - Other: - With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions VC

35.07 Enzvmes: prepared enzvmes not elsewhere specified or included:

•x 90.0 - Other: — Prepared enzyaes containing foodstuffs free

71

38.09 Finlshina agents, dve carr lere to ttceelerate the dveinq or fixina of flyestuffs and other Products and creparatlons (for examole. dresslnq find mordants). of a kind used In the textil?. Paper, leather or like Industries. not elsewhere specified or included:

10.0 - With a basis of amylaceous substances i

- Other: ex 91.0 -- Of a kind used in the textila or like Industries: Containing starch or products derived from starch i

ex 92.0 — Of a kind used in the paper or like industries: Containing starch or products derived from starch i

ex 93.0 — Of a kind used in the leather or like industries: Containing starch or products derived from starch i

38.23 Prepared binders for foundrv moulds pr cores; Chemical products and

preparations of the Chemical or

allied industries (includina those

consistino of m i x tures of natural

P r o d u c t s ) . not e l sewhere specified

or included: residual Products of

the Chemical or allied industries. not elsewhere specified or included:

ex 10.0 - Prepared binders for foundry moulds or cores: - Based on synthetic resins free

60.0 - Sorbitol other thån that of subheading No. 2905.44 VC

ex 90.0 - Other: - Products of sorbitol cracking i

72

SÖ 1992:86

HS heaflinq

NO.

39.11 Petroleum resins. coumarone-indene resins. polvterpenes. polvsulphides polvsulphones and other Products specified in Note 3 to thia Chapter rot elsewhere specified or included in primarv forms:

•x 10.0 - Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes: - Adhesives with a basis of resin emulsions

- Other: •X 90.9 -- other: Adhesives with a basis of resin emulsions

39.13 Natural polvmers rfor example. alainic acid) and modified natural polvmers (för example. hardened proteins. Chemical derivatives of

natura! rufrfrer). not clsewhere

specified or included. in primarv forms:

90.0 - Other

73

SWEDEN

HS Hendina Descrlptlon of Products Rate of Dutv’ No.

0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, vhether or not concentrated or containing added sugar or other sveetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

•x 0403.10 - Yogurt:

— Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa VC

•X 0403.90 - Other: — Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa VC

0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or bolling in water), frozén:

0710.40 - Sveet corn (Zea nays var. sa cc h a ra ta ) VC

0711 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative Solutions), but unsuitable in that stata for immediate consumption:

•X 0711.90 - Other vegetables; mixtures of vegetables: — Sveet corn (Zea meys var. sa cc h a ra ta ) VC

1 VC • Variabla Ccnponant M a y ba dianta* ta intarnal aaaauraa);

I • Intamal K a m r a t eontina* vith an aquatliatlen (aa (aay ba diarwad te a variabla ceapenant); M i l ■ No priet conponootton ■tosurtt oppilod but aoy bo fntroducod.

74

SÖ 1992:86

HS Hendina No.

1519 Industriel monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols: - Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining:

1519.13 — Tall oil fatty acids FREE

1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltosa, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natura1 honey; caramel:

1702.50 - Chemically pure fructose FREE

ex 1702.90 - Other, including invert sugar: - Chemically pure maltose FREE

1704 Sugar confectionary (including white chocolate), not containing cocoa:

1704.10 - Chewing gum, whether or not sugarcoated

1704.90 - Other: — Fondants, coropounds, pastes and similar intermediate products, in bulk form VC — Other I

1806 Chocolate and other food preparations containing cocoa:

1806.10 — Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter: — For use only in the preparation of table creams and similar desserts or beverages VC — other I

1806.20 — other preparations in blocks or slabs weighing more thån 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a contant exceeding 2 kg: — Powders, flakes, pastes and liquid preparations for use only in the preparation of table creams

75

HS Hendina Hfi.

and similar desserts, ice creams or beverages VC - Other I

Other, in blocks, slabs or bars: 1806.31 - Filled 1806.32 - Not filled

1806.90 Other: - Table creams and similar desserts; powders, flakes, pastes and liquid preparations for use only in the preparation of table creams and similar desserts, ice creams or beverages VC - Other I

1901 Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa povder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 50 t, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading Nos 0401 to 0404, not containing cocoa povder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 10 %, not elsewhere specified or included:

1901.10 — Preparations for infant use, put up for retail sale: — Products with a basis of soya flour FREE — Other VC

1901.20 — Mixes and doughs for the prep­ aration of bakers' wares of heading No. 1905: — Products with a basis of soya flour FREE — Other VC

1901.90 — Other: — Products with a basis of soya flour FREE — Other VC

Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or othervise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not

76

HS Headinq

H a.

prepared:

- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared: 1902.11 - Containing aggs VC 1902.19 - Other VC

•X 1902.20 - stuffed pasta, vhathar or not cooked or otherwise prepared: - Containing not more thån 20 % by weight of sausage, Beat, Beat offal or blood, or any combination thereof VC

1902.30 - other pasta VC

1902.40 - Couscous VC

1903 Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms VC

1904 Prepared foods obtained by the swalling or roasting of cereals or cereal products (for example corn flakes); cereals, other thån Baize (corn), in grain form, precooked or otherwise prepared:

1904.10 — Prepared foods obtained by the swalling or roasting of cereals or cereal products: — Corn flakes and similar breakfast preparations I — Other FREE

1904.90 — other: — Rica products FREE — Other VC

1905 Braad, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rica paper and similar products:

1905.10 - Crispbread VC

1905.20 - Gingerbread and the like VC

1905.30 - sweet biscuits; wafflss and wafers I

77

HS Hendina li2.

1905.40 — Rusks, toasted bread and similar toasted products VC

1905.90 — Other: — Biscuits I — Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products FREE — Other VC

2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:

ex 2001.90 - Other: — Sveet corn (Zaa mays var. sa cch a ra ta ) VC

2004 Other vegetables prepared or preserved otherwise thån by vinegar or acetic acid, frozén:

ex 2004.10 - Potatoes: - In the form of flour, meal or flakes VC

ex 2004.90 - Other vegetables and mixtures of vegetables: — Sveet corn {Zaa mays var. saccharata; VC

2005 Other vegetables prepared or preserved otherwise thån by vinegar or acetic acid not frozen:

ex 2005.20 - Potatoes: - In the form of flour, meal or flakes VC 2005.80 - Sweet corn (Zea mays var. sa cc h a ra ta ) VC

2008 Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:

- Other, including mixtures other thån those of subheading No. 2008.19:

78

HS Headlno

Ha-

•X 2008.99 Other: - Halse (corn), other thån sveet corn (Eea maya v a r . saccharata) VC

2101 Extracts, essences and concentrates of coffee, tea or naté and preparations vith a basis of thess Products or vith a basis of coffee, tea or natt; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:

ex 2101.10 - Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations vith a basis of thess extracts, essences or concentrates or vith a basis of coffee: — Preparations vith a basis of coffee VC

ex 2101.20 - Extracts, essences and concentrates, of tea or naté, and preparations vith a basis of these extracts, essences or concentrates or vith a basis of tea or naté: — Preparations vith a basis of tea or naté VC

ex 2101.30 - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof: -- Roasted coffee substitutes other thån roasted chicory FREE — Extracts, essences and concentrates of coffee substitutes other thån of roasted chicory FREE

2102 Yeasts (active or inactive); othersingle-cell nicro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 30.02); prepared baking povders:

ex 2102.20 - inactive yeasts; other single-cell nicro-organisns, dead: — Inactive yeasts FREE

2103 Sauces and preparations therefor; nixed condinents and nixed seasonings; nustard flour and neal and prepared nustard:

79

fl& JteadJjfl Hfi.

2103.10 - Soya sauce

2103.20 - Tomato ketchup and other tomato sauces

«x 2103.90 - Other: - Other thån liquid mango chutney

2104 Soups and bröths and preparatlons therefor; honogenized coaposite food preparatiöns: 2104.10 - Soups and bröths and preparatlons therefor

2105 lee cream and other edlble lee, whether or not containing cocoa VC

2106 Food preparations not elsewhere specified or included:

ex 2106.90 - Other (except sugar syrups containing added flavouring or colouring matter and except fat emulsions containing morethan 15 % by weight of milkfats) v c

2202 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 20.09:

2202.10 — Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured: — Aerated beverages containing added sugar VC — Other FREE

ex 2202.90 — Other: — Not containing milk or milkfats: -— Containing sugar (sucrose or invert sugar) FREE — Other FREE

2203 Beer made from malt:

80

SÖ 1992:86

HS Hendina lis.

— Of en alcoholic etrength by veight: — Not exceeding 1,8 % FREE — Exceeding 1,8 % but not 2,8 % VC — Exceeding 2,8 % I

2205 Vermouth and other wine of frech grapes flavoured with planta or aromatic cubstances:

2205.10 - In containers holding 2 litres or less FREE

2205.90 - Other FREE

2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less thån 80 % vol; Bpirits, liqueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a hind used for the manufacture of beverages:

ex 2208.90 - Other: — Liqueurs and other spirituous beverages except for arrak, vodka of an alcoholic strength of 45,4 t vol or less and plum, pear or cherry brandy: Containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar) FREE

2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

— Other polyhydric alcohols: 2905.43 — Mannitol FREE 2905.44 — D-Glucitol (Sorbitol) FREE

2915 Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivates:

- Formic acid, its salts and esters: ex 2915.13 - Esters of formic acid: Esters of mannitol and esters of sorbitol

- Esters of acetic acid:

81

HS Hendina lifi.

•x 2915.39 - Other: - Esters of mannitol and esters of sorbltol FREE

ex 2915.90 Other: - Esters of mannitol and esters of sorbltol FREE

2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

- Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: ex 2916.19 — Other: Esters of mannitol and esters of sorbitol FREE

2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

- Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: ex 2917.19 — Other: Itaconic acid and its salts and esters FREE

2918 Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

— Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 2918.11 — Lactic acid, its salts and esters FREE 2918.14 — Citric acid FREE 2918.15 — Salts and esters of citric acid FREE ex 2918.19 — Other:

82

SÖ 1992:86

HS Headlng lia-

Glyceric seid, glycolic acid, saccharic acid, iaoaaccharic acid, haptasaccharic acid and their salta and aatars FREE

2932 Heterocyclic conpounds with oxygen hetero-aton(s) only:

— conpounds containing an unfuaed furan ring (whether or not hydrogenated) in the atrueture: •X 2932.19 — Othar: -— Anhydrous nannitol and aorbitol conpounds, excluding naltol and isomaltol FREE

•X 2932.90 — othar: — Alphanathylglucoside FREE — Anhydrous nannitol and aorbitol conpounda, excluding naltol and isonaltol FREE

2940 Sugara, chenically pura, othar thån sucrosa, lactose, naltose, glucosa and fruetose; sugar athera and augar aatars, and their salta, othar thån Products of haading Nos 2937, 2938 or 2939:

•X 2940.00 - othar thån rhannosa, raffinosa and nannose FREE

2941 Antibiotics: 2941.10 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid atrueture; salta tharaof FREE

3001 Glända and othar organs of organotherapeutic uaaa, driad, whether or not powdered; axtracts of glenda or othar organs or of their sacrations for organotharapautic uses,heparin and ita salta: othar hunan or aninal substances prapared for tharapautic or prophylactic usea, not alsewhere specified or included:

•X 3001.90 - othar: — Haparin and ita salta

83

HS Headina fi2-

3501 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:

3501.10 - Casein FREE

3501.90 - Other FREE

3505 Dextrins and other nodified starches (for example, pregelatinized or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other nodified starches:

3505.10 — Dextrins and other nodified starches: — Containing nore thån 20 % of starch or starch products VC — Other FREE

3505.20 — Glues: — Containing nore thån 20 % of starch or starch products VC — Other FREE

3506 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:

ex 3506.10 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg: — With a basis of sodiun silicate emulsion or of resin enulsions FREE

- Other: ex 3506.99 — Other: With a basis of sodiun silicate enulsion or of rasin enulsions FREE

3507 Enzynes; prepared enzynes not elsewhere specified or included:

ex 3507.90 - other: — Prepared enzymes containing foodstuffs

84

SÖ 1992:86

HS Heading

Ha-

3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dresslngs and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like Industries, not elsewhere specified or included:

3809.10 — with a basis of amylaceous substances VC

— Other: •x 3809.91 — Of a kind used in the textile or like Industries: Containing starch, or products derived from starch VC

ex 3809.92 — Of a kind used in the paper or like industries: Containing starch, or products derived from starch VC

ex 3809.93 — Of a kind used in the leather or like industries: Containing starch, or products derived from starch VC

3823 Prepared binders for foundry moulds or cores; Chemical products and preparations of the Chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the Chemical or allied industries, not elsewhere specified or included:

ex 3823.10 - Prepared binders for foundry moulds or cores: — Based on synthatic resins FREE

3823.60 - Sorbitol other thån that of subheading No. 2905.44 FREE

ex 3823.90 - other: — Crude calcium citrate FREE — Products of sorbitol cracking FREE

85

HS Headina Hfi.

3911 Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and othar products specified in Note 3 to thia chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms:

•X 3911.10 - Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes: — Adhesives with a basis of resin emulsions FREE

•X 3911.90 Other: - Adhesives with a basis of resin emulsions FREE

3913 Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example hardened proteins, Chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms:

ex 3913.90 - Other: — Other thån hardened proteins or Chemical derivatives of natural rubber FREE

86

LIECHTENSTEIN. SWITZERLAND c i ■

HS Headina Descriotlon of Products Rate gf Dwty(*) Ho. fr/100 kg gross

0403 Buttermilk, curdled mille and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, vhether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

— Yogurt: 10.10 — Containing cocoa v l 10.20 — Flavoured or containing added fruit 100 .

0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling water), frozen: 40.00 - Sweet corn v l

1302 Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable produets:

— Vegetable saps and extracts: ex 31 00 — Agar-agar - Modified FREE — Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans,locust bean seeds or guar seeds: ex 32.10 For technical uses - modified FREE ex 32.90 Other - modified FREE ex 39.00 — Other - modified FREE

1519 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols;

87

■HS Heafling Rate of Dutv(*) Mfij. fr/100 kg gross

Industriel monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining: 13.00 - Tall oil fatty acids FREE

1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificiel honey, vhether or not mixed with naturel honey; caramel:

SO 00 - Chemically pure fructose FREE

- Other, including invert sugar: ex SO.10 - Solid - Chemically pure maltose FREE

1704 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa:

— Chewing gum, whether or not sugarcoated: 10.10 — Containing more thån 70% by weight of sucrose v l 10.20 — Containing more thån 60% but not more thån 70% by weight of sucrose v l 10.30 — Containing not more thån 60% by weight of sucrose v l

— Other 90.10 — White chocolate v l 90.20 — Sugar confectionery of all kinds, containing fruit (including fruit pastes, nougat, marzipan and the like) vl — Sugar confectionery of all kinds made from licquorice juice, containing, by weight of sucrose: 90.31 More thån 10% vl — Other moulded sugar confectionery: Not containing milk fats nor vegetable fats, containing by weight of sucrose: 90.41 More thån 70% vl 90.42 More thån 50% but not more thån 70% vl 90.43 Hot more thån 50% vl 90.50 Containing vegetable fats but not containing milk fats vl 90.60 Containing milk fats vl — Other, containing by weight of sucrose: 90.91 More thån 70% vl 90.92 -— More thån 50% but not more thån 70% vl 90.93 Not more thån 50% vl

88

HS Hcadinq Rate of Duty(*)

Ho. fr/100 kg gross

1806 Chocolate and other food preparations containing cocoa:

— Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter: 10.10 — Containing 65% or more by veight of sucrose v l 10.20 — Containing not more thån 65% by veight of sucrose v l

— other preparations in blocks or slabs weighing more thån 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg: — Other: In bulk blocks: Containing ingredients derived from milk, containing by veight of milk fats: 20.91 More thån 6% v l 20.92 More thån 3% but not more thån 6% vl 20.93 Not more thån 3% vl 20.94 Not containing ingredients derived from milk vl Other: Containing ingredients derived from milk: 20.95 -— -- Containing fats other thån milk fats (vhether or not containing milk fats) vl 20.96 Other vl Not containing ingredients derived from milk: 20.97 Containing fats vl 20.99 Othar vl

— Other, in blocks, slabs or bars: — Filled: Containing ingredients derived from milk: 31.11 Containing fats other thån milk fats (vhether or not containing milk fats) vl 31.19 Other vl Not containing ingredients derived from milk: 31.21 Containing fats vl 31.29 Othar vl — Not filled: Milk chocolate, containing by veight of milkfats: 32.11 More thån 6% vl 32.12 More thån 3% but not more thån 6% vl 32.13 — — Not more thån 3% vl 32.90 — Other vl

89

Rate of Dutv f«1 fr/100 kg gross

Other — Containing ingredients derived fron nilk: 90.11 — Containing fats other thån nilk fats (vhether or not containing nilk fats) v l 90.19 — Other v l — Not containing ingredients derived from nilk: 90.21 — Containing fats v l 90.29 — Other vl

1901 Malt extract; food preparations of flour, neal, starch or malt extract, not con­ taining cocoa povder or containing cocoa powder in a proportion by veight of less thån 50%, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 10%, not elsewhere specified or included:

— Preparations for infant use, put up for retail sale: — Containing goods of heading Nos. 0401 to 0404: 10.11 Containing by weight nore thån 12% of milkfats vl 10.12 Containing by weight more thån 3% but not nore thån 12% of nilkfats vl 10.13 Not containing nilkfats or containing by weight not nore thån 3% vl — Not containing goods of heading Nos. 0401 to 0404: 10.21 Containing sugar vl 10.22 -— Not containing sugar vl

— Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 1905: — Other containing to goods of Nos. 0401 to 0404: 20.81 -— Containing by weight more thån 25% of milkfats - In containers of a weight not exceeding 2 kg vl ex 20 82 Containing of by nore thån 12% but not nore thån 25% of milkfats - In containers of a weight not exceeding 2 kg vi 20.83 Containing by weight not nore thån 12% of nilkfats vl — Other, not containing goods of heading Nos. 0401 to 0404: 20.91 Containing by weight more thån 25% of milkfats

90

HS Hendina Rgte pf Ptfty(*) No. fr/100 kg gross

- In containers holdin? not nore thån 2 kg v l ex 20.92 — Containlng by veight Bore thån 12* but

not Bore thån 25* of Bilkfats

- In containers holding not Bore thån 2 kg v l

• Not containlng Bilkfats or containlng

by weight not Bore thån 12* of

Bilkfats:

20.93 — Containing fats v l 20.99 — Other vl Other: — Malt extracts, of a dry content of: 90.51 — More thån 80* vl 90.52 — Not Bore thån 80* vl — Food preparations of goods of heading Nos. 0401 to 0404: — Other (thån those of heading NOS. 1901.9061 to 1901.9067)

Containing Bilkfats, of a ailkfat

content by weight of:

90.71 More thån 50* vl 90.72 More thån 20* but not Bore thån 50* vl 90.73 More thån 3* but not Bore thån 20* vl 90.74 Not Bore thån 3* vl 90.75 Not containing Bilkfat vl — Preparations containing the goods of heading Nos. 0401 to 0404 (other thån the preparations of tariff itess 1901.9061 to 1901.9075): 90 81 -- Containing by weight Bore thån 25*

of Bilkfats

- In containers of a weight not

exceeding 2 kg vl 90.82 — Containing by weight Bore thån 12*

but not Bore thån 25* of Bilkfats

- In containers of a weight not exceeding 2 kg vl 90.89 — Other vl — Other preparations: ex 90.91 -- Containing by weight Bore thån 25*

of Bilkfats

- In containers of a weight not exceeding 2 kg vl 90.92 -- Containing by weight Bore thån 12*

but not Bore thån 25* of Bilkfats

- In containers of a weight not exceeding 2 kg vl

— Not containing Bilkfats or containing

by weight less thån 12* of Bilkfats:

— Of cereal f lours, Beals, starch or

Bält extracts:

90.93 Containing fats vl 90.94 Not containing fats vl — Other: 90.95 Containing fats vl

91

■US Hendina Rate of Dutv(«) Ko. fr/100 kg gross

Hot containing fats: 90.96 - Containing sugar or eggs vl 90.99 - Othar vl

1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or othervise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni, couscous, whether or not prepared:

— Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared: 11.00 — Containing eggs vl 19.00 — Other vl

20.00 — Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared

30.00 — Other pasta vl

— Couscous: 40.10 — Uncooked, unprepared vl 40.90 — Other vl

1903 .00 00 Tapioca and substitutes therefore prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms

- Made of potato starch

- Other

1904 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, other thån maize (corn), in grain form, precooked or otherwise prepared:

10.00 - Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products 2 0 .-

- Other - Other: 90.20 Parboiled rice 24. 90.90 Other vl

92

HS Headlnq Ho.

1905 Braad, pastry, cakes, biaculta and othar bakers' varas, vhethar or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutlea1 use, aaaling vafara, rica paper and similar produets:

— Crispbraad: 10.10 — Not containing addad sugar or othar svaetening matter vl 10.20 — Containing added sugar or othar sveataning mattar vl

— cingerbraad and the lika: 20.10 — Containing milkfats vl 20.20 — Containing other fats vl 20.30 — Not containing fat vl

— sveet biscuits; vaffles and vaters: — Sveet biscuits: 30.11 -— Containing milkfats vl 30.19 Other vl — Waffles and vaters: 30.21 -— Not containing added sugar or other sveetening matter vl 30.22 Containing added sugar or other sveetening matter vl — Rusks, toasted bread and similar toasted produets: 40.10 — Not containing added sugar or other sveetening matter vl — Containing added sugar or other sveetening matter 40.21 Rusks vl 40.29 Other vl

— Other — Bread and other ordinary bakers1 vares, not containing added sugar or other sveetening matter, honey, eggs, fats, cheese or fruit: Not put up for retail sale: 90.11 Bread crumbs vl 90.12 Other vl Put up for retail sale: 90.13 Matros vl 90.19 Other vl 90.20 — Communion vafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing vafers, rice papers and similar produets 32.- — Other: 90.92 Other, not containing added sugar or other sveetening matter vl Other, containing added sugar or other sveetening matter:

93

Rate gf.Puty(*)

fr/100 kg gross

90.93 Containing milkfat vl 90.94 Containing other fats vl 90.95 Not containing fat vl

2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:

- Other: — Vegetables and other edible parts of plants: 90.21 Sveet corn (Zea mays v a r.sa c c h a ra ta ) vl

2004 Other vegetables prepared or pre-served othervise thån by vinegar or acetic acid, frozén:

- Other vegetables and nixtures of vegetables: -- In containers, of a veight exceeding 5 kg: ex 90.19 Other - Sveet corn ( Zea mays v a r.sa c c h a ra ta ) vl — In containers, of a veight not exceeding 5 kg: 90.23 Sveet corn (Zaa mays v a r.sa c c h a ra ta ) vl

2005 Other vegetables prepared or pre-served othervise thån by vinegar or acetic acid, not frozen:

- Potatoes: - Preparations in the fora of flour, meal or flakes, consisting mainly of potatoes: 20.11 Containing by veight more thån 80% of potatoes vl 20.12 Containing by veight not nore thån 80% of potatoes vl

80.00 - Sveet corn (Zea mays v a r.sa c c h a ra ta ) vl

2008 Fruit, nuts and other edible parts of plants, othervise prepared or pre-served, vhether or not containing added sugar or other sveetening natter or spirit, not elsevhere specified or included:

- Nuts, ground-nuts and other seeds, vhether or not nixed together: — Ground-nuts: 11.10 Peanut butter vl

94

HS Hendina No.

— Other, including mixtures other then those of subheading No. 2008.19: 91.00 — Palm hearts vl — Other: Other: 99.93 Corn other as sveet corn (Zea mays v a r . sa cch a ra ta ) vl

2101 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations vith a basis of these products or vith a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:

- Extracts, essences and concen trates, of coffee, and preparations vith a basis of these extracts, essences or concentrates or vith a basis of coffee: 10.90 — Other vl

- Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations vith a basis of these extracts, essences or concentrates or vith a basis of tea or maté: 20.90 — Other

30.00 - Roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof, excluded roasted chicory, and extracts, essences and concentrates thereof: — whole or in pieces 1.60 -- other vl

2102 Yeasts (active or inactive); other singlecell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking povders:

ex 20.00 - Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead; — Yeasts, natural, dead 4 . -

2103 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:

10 00 - Soya sauce FREE 20 00 - Tomato ketchup and other tomato sauces FREE

95

Rate of DutW*l fr/100 kg gross

90 00 - Other FREE

2104 Soups and bröths and preparations therefor; honogenised conposite food preparations:

10 00 - Soups and bröths and preparations therefor FREE

2105 lee crean and other edible ice, whether or not containing cocoa

- Containing cocoa Vl o>

- Other V l

2106 Food preparations not elsevhere specified or included:

— Protein concentrates and textured protein substances: 10 11 — Containing nilkfats, other fats or sugar vl 10 19 — Other vl

— Other: — Non-alcoholic nixtures of extracts and concentrates of vegetable substances, of a kind used in the preparation of beverages: 90 21 Containing added sugar or other sweetening natter, containing by weight nore thån 60% of sucrose vl 90 22 Containing added sugar or other sweetening natter, containing by weight nore thån 50% but not nore thån 60% of sucrose vl 90 23 Containing added sugar or other. sweetening natter, containing by weight not nore thån 50% of sucrose vl 90 24 -— Not containing added sugar or other sweetening natter vl 90 30 — Protein hydrolysates and yeast autolysates 2 0 . 90 40 — Chewing-gun and sweets, tablets, pastilles and sinilar produets, not containing sugar vl — Other food preparations: Other

Switztrland applits until furthtr notlet inattad of tht vorliblo coopontnta • fixtd rot» of Fr. 47.50. Suftztrland appi fot until furthtr notict inattad of tht variablt a fixad ratt of Fr. 100,-.

96

HS Heading

No.

Containing by weight, of milkfats: 90 81 - More thån 50% vl 90 82 - More thån 20% but not nore thån 50% vl 90 83 - More thån 3% but not more thån 20% vl 90 84 - Not more thån 3%, not including articles of heading No. 2106.9091 vl Containing other fats, of a fat content of: 90 91 - More thån 40% vl 90 92 - More thån 10%, but not more thån 40% vl 90 93 - Not more thån 10% vl Not containing fats: - Containing sugar, of a sugar content of: 90 94 - More thån 50% vl 90 95 - Not more thån 50% vl 90 96 - Containing cereals, malt extracts or eggs (not containing sugar) vl 90 99 - Other vl

2202 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 2009:

10 00 - Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter of flavoured 6.40

- Other: 90 90 - Other 6.40

2203 Beer made from malt t1»2)

00 10 - In containers holding more thån 2 hl 6. -

00 20 - In containers holding more thån 2 1 but not more thån 2 hl 3.50

- In containers holding not more thån 2 1: 00 31 - In glass bottles 6. - 00 39 - Other 8. -

1 In addition to tito Cuatant duty. baar of thia tariff Itaaa ahall toa llabla to an additional duty of fr. J.lO/hl. * |n addition ta tha Cuataaa duty and tha addi 11 anal duty, baar af thia tariff Itaaa thall ba Kabla ta a baar ta> af

H . a c./l.

97

Rate of Dutv f*1 fr/100 kg gross

2205 Vermouth and other vina of frech grapes flavoured with planta or aromatic substances:

— In containers holding 2 1 or less: 10 10 — Of an alcoholic strength by volume not exceeding 18% vol FREE 10 20 — Of an alcoholic strength by volume exceeding 18% vol FREE

— Other: 90 10 — Of an alcoholic strength by volume not exceeding 18% vol FREE 90 20 — Of an alcoholic strength by volume exceeding 18% vol FREE

2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less thån 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages:

- Other: ex 90 90 - - Other: - Liqueurs and other sveetened, even flavoured spirits: containing sugar or eggs 45.-

2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

— Other polyhydric alcohols: 43 00 — Mannitol vl 44 00 — D-glucitol (sorbitol) vl

9X2915 Saturated acycylic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

- Esters of mannitol or sorbitol FREE

2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

98

HS Headlng No.

Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: •x 19 00 - Other: - Esters of mannitol or sorbitol FREE

2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

- Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: •x 19 00 — Other - Itacon acids, its salts and esters FREE

2918 Carboxylic acids vith additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

— Carboxylic acids vith alcohol function but vithout other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 11 00 — Lactic acid, its salts and esters FREE 14 00 — Citric acid FREE 15 00 — Salts and esters of citric acid FREE 16 00 — Gluconic acid, its salts and esters FREE 19 00 — Other: - Glycerin acid, glycol acid, sugar acid, isosugar acid, hepta sugar acid, their salts and esters FREE

2932 Heterocyclic compounds vith oxygen heteroatom(s) only:

- Compounds containing an unfused furan ring (vhether or not hydrogenated) in the structure: •X 19 00 - Other: - Anhydrates of mannite or sorbite (e.g.sorbitan) not including naltol and isomaltol FREE

ex 90 00 - Other: - Alphamethylglucosid FREE

99

■US Htadlnsr Rate of Dutvf*) Ha,. fr/100 Kg gross

•X2940.00 00 Sugare, chemically pure, othar thån sucrose, lactose, maltose, glucoee and fructose; sugar athera and sugar esters, and their salts, othar thån products of headlng Nos. 2937, 2938 and 2939:

- Sorbose, lts salts and esters FREE

2941 Antihiotics:

•X 10 00 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof:

Penicillins (*) FREE

3001 Glands and other organs, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other aninal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included:

•X 90 00 Other: - Heparin and it FREE

3501 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:

ex 90 oo - Other - Casein glues 15.

3505 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: 10 00 - Dextrins and other modified starches - Esterified or etherified starches <2) FREE - Other <2) 4.80

20 00 - Glues (2) 4.80

Subject to holth leglslatlon. ProAjcte for ani M l feeding art In addition aubject te prica eupplaatnte in accordanc* with tha federal taw of agriculture

100

HS Heafling

No.

3506 Prepared glues and" othar prepared adhesives, not elaewhere specifled or included; products sultable for uae as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net veight of 1 kg:

•X 10 00 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg: - On the basis of anulsions of sodium silicates FREE

- Other: 99 00 - Other: - on the basis of emulsions of sodium silicates FREE

1507 Enzymes; prepared enzymes not elsevhere specified or included:

90 00 - Other: - Prepared enzymes containing substances with nutritive value vl

3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like Industries, not elsewhere specified or included:

10 00 - With a basis of a amylaceous substances: - Prepared saizing agents; prepared primer FREE

3823 Prepared binders four foundry moulds or cores; Chemical products and preparations of the Chemical or allied Industries (including those consisting of mixtures of natura1 products), not elsewhere specified or included; residual products of the Chemical or allied Industries, not elsewhere specified or included:

ex 10 00 - Prepared binders for foundry moulds or cores: - on the basis of artificial resins FREE

60 00 - Sorbitol other thån that of subheading No. 2905.44 Vl

101

SÖ 1992:86

Bats gf Buty(«)

fr/100 kg gross

- Other: ex 90 90 — Other: - Products of kracking or sorbitol FREE

3911 Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not eleewhere specified or included, in primary forms:

- Petroleum resins, coumarone-resins, indene-resins, coumarone-indene resins and polyterpenes: •X 10 10 -- In dispersion or solution not in watermedium: - Glues on the basis of emulsions of these resins FREE ex 10 90 - Other: - Glues on the basis of emulsions of these resins FREE

ex 90 00 - Other: - Glues on the basis of emulsions of these resins FREE

3913 Natural polymers (for example, algininc acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, Chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms:

ex 90 00 - Other: - Dextrins and other products thån hardened protein FREE

102

ICELAND

List 1

Xcelandic Description of Products Customs Tariff Rata of h a a d ing No. duty %

0403 Butternilk, curdled silk and crean, yogurt, kaphir and othar farmantad or acidifiad Bilk and eraan, whether or not concantratad or containing addad sugar or othar swaatening satter or flavoured or containing addad fruit, nuts or cocoa: - Yogurt:

0403.1001 - - Containing cocoa 40 0403.1003 - - As bäveråge 40 - Othar: 0403.9001 - - Containing cocoa 40 0403.9003 - - As beverage 40

1704 Sugar confactionary (including white chocolata), not contain­ ing cocoa:

1704.1000 - Chaving gun, whathar or not sugarcoatad 40 - othar: 1704.9005 - -Praparations of gurn Arabic 40 1704.9009 - -Othar 40

1806 Chocolata and othar food praparations containing cocoa: - othar praparations in blocks or slabs waighing Bora thån 2 kg or in liquid, pasta, powdar granular or othar bulk forn in containers or iBaadiata packings, of a contant axcaading 2 kg:

1806.2009 - - othar 40 - Othar, in blocks, slabs or bars:

103

1806.3100 -- Filled 40 - - Not filled: 1806.3201 - - - Cooking chocolate in bars and slabs, containing only cocoa beans, sugar and not more thån 30% of cocoa butter 4 0 1806.3209 - - - other 40 - Other:

1806.9002 - - Food specially prepared for dietetic purposes 40 1806.9003 - - Esster eggs 40 1806.9009 Other 40

1901 Malt extract; food preparatiöns of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 50%, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 10%, not elsewhere specified or included:

ex 1901.9000 Other: - - Malt extract 20

1905 Bread, pastry, eskes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; comnunion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar produets:

1905.1000 Crispbread 32 1905.2000 Gingerbread and the like 32 Sweet biscuits; waffles and wafers: - Coated or covered with chocolate or with fondants containing cocoa: 1905.3011 - - Sweet biscuits 32 1905.3019 - - Other 32 - Other: 1905.3091 Sweet biscuits 32 1905.3099 - - Other 32

104

1905.4000 - Rusks, toasted braad and similar toasted products

2101 Extracts, essences and concentrates of coffee, tea or mate and preparatiöns with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:

2101.3000 - - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof 28

2102 Yeast (active or inactive); other single-cell microorganisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders:

2102.1000 - Active yeasts 32 - Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead: 2102.2001 - - Inactive yeasts 32 2102.3001 and - Prepared baking powders 40 2102.3009

2104 Soups and bröths and preparations therefor; homogenised composite food preparations:

ex 2194.1004 and . soups and bröths and 2104.1009 preparations therefor, excluding soup powder in packing of 5 kg. or more 40

2106 Food preparations not elsewhere specified or included: - other:

2106.9031 and 2106.9039 - - Powder for making desserts 40

105

2202 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured and other nonalcoholic beverages, not including fruit and vegetable juices of heading No. 2009: - Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured:

2202.1001 - Carbonated beverages 40 2202.1009 - Other 40 Other: 2202.9001 - Of dairy products with other ingredients, provided that the dairy products are 75% or more by net weight 40 2202.9009 - other 40

2203 Beer made from malt:

2203.0001 - Malt ale and other fomentation ale, of an alcoholic strength by volume more thån 0.5% and not exceeding 2.25% vol. 40 2203.0009 - Other 40

3501 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:

3501.1000 - Casein 12 3501.9000 - Other 12

3506 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:

106

3506.1000 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg - Other: 3506.9100 - - Adhesives based on rubber or plastics (including artificiel resins) 12 3506.9900 Other 12

107

Icelandic Customs Tariff Description of Products Rate of heading Ho. duty %

1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maitose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, vhether or not mixed with natura1 honey; caramel:

1702.5000 - Chemically pure fructose 18 - Other, including invert sugar: 1702.9004 - - Chemically pure maltose 18

1901 Halt extract; food preparatiöns of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa in a proportion by weight of less thån 50%, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 10%, not elsewhere specified or included:

ex 1901.1000 - Preparations for infant use, put up for retail sale, excluding malt extract and preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 containing cocoa in a proportion less thån 10%: - - Food preparations of goods of headings Nos. 04 01 to 0404, not containing cocoa 100 - - other 50

108

- Mixes and doughs for praparatlons of bakers' vares of haading No. 1905, excluding malt axtract and preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 containing cocoa in a proportion less 10%: - - Food preparations of goods of haadings Nos. 0401 to 0404 not containing cocoa 100 - - Other 50 •X 1901.9000 - Other, excluding salt axtract and preparations of headings Nos. 0401 to 0404 containing cocoa in a proportion less thån 10%: 50 - - Powder for making desserts 100 - - Preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 not containing cocoa 100 - - Other 50

1902 Pasta, vhether or not cooked or stuffed) with meat or other substances) or othervise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared: - Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared: 1902.1100 - Containing eggs 60 1902.1900 - - Other 60 - Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared: 1902.2009 - - Other 100 1902.3000 - - Other pasta 100 - Couscous: 1902.4001 - - Cooked 100 1902.4009 - - Other 60

1903 Tapioca and substitutes therefor prepared fron starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms:

1903.0001 - In retail packings 5 kg or less 20 1903.0009 - Other 20

109

Prepared foods obtalned by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); in grain form, pre-cooked or othervise prepared:

1904.1000 - Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products 50 1904.9000 - Other 50

2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preseverd by vinegar or acetic acid: - Other:

ex 2001.9009 - - S v e e t corn 60

2005 Other vegetables prepared or preserved otherwise thån by vinegar or acetic acid, not frozen:

- Peas (Pisum sativum): ex 2005.4000 - - Preparations solely of peas 50 - Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.): ex 2005.5900 - - Other: - - - Preparations based solely in bean flour 50 2005.8000 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) 60 - Other vegetables and mixtures of vegetables: ex 2005.9000 - - Mixtures of vegetables which havé potato chips as a basic ingredient 100 ex 2005.9000 - - Mixtures of based on vegetable flour 50

2008 Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening natter or spirit, not elsewhere specified or included:

110

- Othar, including nixtures othar thån thosa of subheading No. 2008.19: 2008.9100 - - Pain haarta - - Othar: ax 2008.9909 - - - Othar adibla parta of planta, n.a.a. 100

2101 Extracta, aaaancaa and concantrataa, of coffae, taa or nata and praparationa with a baaia of thaaa producta or with a baaia of coffaa, taa or nata; roaatad chicory and othar roaatad coffaa aubstitutaa, and axtracta, aaaancaa and concentratea: - Extracta, aaaancaa and concantrataa, of coffea, and praparationa with a baaia of thase axtracta, eaaencaa or concantratea or with a baaia of coffae:

2101.1001 - - Coffae paatea conaisting of nixturea of ground, roaated coffea with vegetabla fata and aometinea othar ingradiant 100 - Extracta, aaaancaa and concantratea, of tea or nate, and praparationa with a baaia of theaa extracta, eaaencea or concentratea or with a baaia of taa or nate: 2101.2001 - - Tea preparationa conaiating of a nixture of tea, nilk powder and augar 100

2103 Saucea and praparationa therafor; nixad condinanta and nixad aaaaoninga; nustard flour and naal and praparad nustard: - Othar:

2103.9001 - - Praparationa of vegetabla aaucas with tha baaic ingradiants

111

of flour, neel, starch or Bält extract 50

2104 Soups and bröths and preparations therefor; honogenlsed composite food preparations: - Soups and bröths and preparations therefor:

2104.1001 - - Preparations of vegetable soups with basic ingredients of flour, Beal, starch or Bält extract 50

2106 Food preparations not elsewhere specified or included:

2106.1000 - Protein concentrates and textured protein substances 100 - Other: - - Fruit juices, prepared or Bixed Bore thån specified in No. 2009: 2106.9011 - - - Unfermented and not containing sugar, in containers of 50 kg or B o r e 50 2106.9019 - - - Other 50 - - Preparations for aaking beverages: 2106.9021 - - - Non-alcoholic preparations (concentrated extracts) 3 0 2106.9022 - - - Flavoured or coloured syrup 100 ex 2106.9029 - - - Eaergency foods, provided the containers Båke plain their special use 2 0 ex 2106.9029 - - - Foods specially prepared for diabetics, provided the containers sake plain their special use 50 2106.9029 - - - Other 100 2106.9041 - - Candy, containing neither sugar nor cocoa 100 2106.9042 - - Fruit soups and porridge 100

ex 2204 Hine of fresh grapes, including fortified vines; grape aust other thån of heading No. 2009: - Other vine; grape aust with feraentation prevented or

112

arrested by the addition of alcohol: - - In containers of 2 1 or less:

2204.2101 - - - Fortified grape must - - other 2204.2901 - - - Fortified grape aust 20

2205 Veraouth and other vrine of fresh grapes flavoured with plants or aroaatic substances:

2205.1000 - In containers of 2 1 or less 20 2205.9000 - Other 20

2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less thån 80t vol; spirits, liquers and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the aanufacture of beverages: - Compound alcoholic preparations of a kind used for the aanufacture of beverages:

2208.1001 - - Of an alcoholic strength by volume of more thån 2.2 5% vol 20 2208.1009 -- other 20 - Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc: 2208.2001 - - Cognac 20 2208.2009 -- Other 20 2208.3000 - Whiskies 20 2208.4000 - Rum and tafia 20 - Gin and Geneva: 2208.:001 -- Gin 20 2208.5002 -- Geneva 20 - Other: 2208.9001 - - Of an alcoholic strength by voluae of Bore thån 2.25% vol: - - Ethanol, undenatured, of a strength less thån 80% by voluae 25 - - Other 20 2208.9002 - - Aqua vitae (brennivin) 20 2208.9003 -- Vodka 20 2208.9004 - - Liqueurs 20 2208.9009 Other 20

113

Gypsum,; nnhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or calcium sulphate) whether or not coloured, vith or vithout small quantities of accelerators or retarders: - Plasters:

2520.2001 - - Plasters specially prepared for use in dentistry 50

2839 Silicates; commercial alkali metal silicates:

CX 2839.9000 - Other; excluding commercial metal silicates (lithium-, rubidium-, ceasium- and francium silicates) 50

2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Saturated monohydric alcohols:

2905.1200 - - Propan-l-ol (propyl alchol) and propan-2-ol (isopropyl alcohol) 18 2905.1300 - - Butan-l-ol (n-butyl alcohol) 18 2905.1400 - - Other butanols 18 2905.1500 - - Pentanol (amyl alcohol) and isomer therof 18 2905.1600 - - Octanol (octyl alcohol) and isomers thereof 18 2905.1700 - - Dodecan-l-ol (lauryl alcohol;, hexadecan-l-ol (cetyl alcohol) and octadecan-l-ol (stearyl alcohol) 18 2905.1900 - - Other 18 - Unsaturated monohydric alcohols: 2905.2100 - - Allyl alcohol 18 2905.2200 - - Acyclic terpene alcohols 18 2905.2900 - - Other 18 - Diols: 2905.3200 - - Propylene glycol (propane-l,2-diol) 18 2905.3900 - - Other 18 - Other polyhydric alcohols:

114

- 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl propane-1,3-diol (trimethylolpropane) 18 2905.4200 - Pentaerythritol 18 2905.4300 - Mannitol 18 2905.4400 - D-glucitol (sorbitol) 18 2905.4900 - Othar 18 2905.5000 Halogentaed, aulphonated, nitratad or nitrosatad darivativas of acyclic alcohols 18

2911 2911.0000 Acatala and hemiacetals, vhether or not with othar oxygen function, and thair halogenated, aulphonated, nitratad or nitroaated derivatives 18

2915 Saturatad acylic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitroaated derivatives: - Formic acid, its salts and esters:

2915.1200 - - Salts of formic acid 18 2915.1300 - - Esters of formic acid 18 - Acetic acid and its salts; acetic anhydride: 2915.2100 - - Acetic acid 18 2915.2200 - - Sodium acetate 18 2915.2300 - - Cobalt acatates 18 2915.2400 - - Acetic anhydride 18 2915.2900 Other 18 - E-iers of acetic acid: 2915. 3100 - - Ethyl acatäta 18 2915. 3200 Vinyl acatata 18 2915. 3300 - - N-Butyl acatata 18 2915. 3400 - - Isobutyl acatata 18 2915. 3500 2-Ethoxyethyl acatata 18 2915. 3900 - - othar 18 2915. 4000 - Mono-, di- or tricholoracatic acids, thair salts and esters 18 2915.5000 - Propionic acid, its salts and esters 18 2915.6000 - Butyric acids, valerie acids, thair salts and esters 18

115

2915.7000 - Palmitic ecid, stearic acid, thcir salta and •stars 18 2915.9000 - othar 18

2916 Unsaturatad acyclic monocarboxylic aclds, cyclic monocarboxylic acids, thelr anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivativas: - Unsaturated acylic aono­ carboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivativas:

2916.1100 - - Acrylic acid and its salts 18 2916.1200 - - Esters of acrylic acid 18 2916.1300 - - Methacrylic acid and its salts 18 2916.1400 - - Esters of methacrylic acid 18 2916.1500 - - Oleic, linoleic or linolanic acids, their salts and esters 18 2916.1900 - - Other 18 2916.2000 - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives 18 - Aromatic monocarboyylic acids, their anhydrides, halides, paroxides, peroxyacids and their derivatives: 2916.3100 - - Benzoic acid, its salts a d esters 18 2916.3200 - - Banzoyl peroxide and banzoyl chloride 18 2916.3300 - - Phanylacetic acid, its salts and esters 18 2916.3900 - - othar 18 ? *

2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

116

- Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:

2917.1100 - Oxalic acid, its salts and esters 18 2917.1200 - - Adipic acid, its salts - and esters 18 2917.1300 - - Azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters 18 2917.1400 - - Maleic anhydride 18 2917.1900 - - other 18 2917.2000 - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic poly­ carboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives 18 ■ Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 2917.3100 • - Dibutyl orthophthalates 18 2917.3100 ■ - Oicotyl orthophthalates 18 2917.3300 • - Dionyl or didecyl orthophthaltes 18 2917.3400 - - Other esters of orthophthalic acid 18 2917.3500 ■ - Phthalic anhydride 18 2917.3600 ’ - Terephthalic acid and its salts 18 2917.3700 ' - Dinethyl terephthalate 18 2917.3900 - Other 18

2918 Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides an'* peroxyacids; their h-logenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives; - Carboxylic acids with alcohol function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:

2918.1100 Lactic acid, its salts and esters 18 2918.1200 - - Tartaric acid 18 2918.1300 - - Salts and esters of tartaric acid 18 2918.1400 - - Citric acid 18

117

2918.1500 - - Salts and esters of citric acid 18 2918.1600 -- Gluconic acid, its salts and esters 18 2918.1700 - - Phenylglycolic acid (mandelie acid), its salts and esters 18 2918.1900 -- Othar 18 - Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyaeids and their derivatives: 2918.2100 - - Salicylic acid and its salts 18 2918.2200 - - O-Acetylsalicylic acid. its salts and esters 18 291B.2300 - - Other esters of salicylic acid and their salts 18 2918.2900 - - Other 18 2918.3000 - Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyaeids and their derivatives 18 2918.9000 - Other 18

2932 Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atoma(s) only: - Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the strueture:

2932.1100 - - Tetrahydrofuran 18 2932.1200 -- 2-Furaldehyde (furfuraldehyde) 18 2932.1300 -- Furfuryl aicohol and tetrahydrofurfuryl aicohol 18 2932.1900 - - Other 18 - Lactones: 2932.2100 - - Coumarin, mathyleoumarins and ethylcoumarins 18 2932.2900 - - Other lactones 18 2932.9000 - Other 18

2933 Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only; nucleic acids and their salts:

118

Compounds containing an unfused pyrazole ring (vhether or not hydrogenated) in the structure:

2933.1100 - Phenazone (antipyrin) and ita derivatives 18 2933.1900 - Other 18 Compounds containing an unfused imidazole ring (vhether or not hydrogenated) in the structure: 2933.2900 - Other 18 Compounds containing an unfused pyridine ring (vhether or not hydrogenated) in the structure: 2933.3100 - Pyridine and its salts 18 2933.3900 - Other 18 2933.4000 Compounds containing a guinoline or isoquinoline ring-system (vhether or not hydrogenated), not further fused 18 Compounds containing a pyramidine ring (vhether or not hydrogenated) or piperazine ring in the structure; nucleic acids and their salts: 2933.5900 - Other 18 Compounds containing an unfused triazine ring (vhether or not hydro­ genated) in the structure: 2933.6100 - Melamine 18 2933.6900 - Other 18 Lactams: 2933.7100 - 6-Hexanelactam (epsilon-caprolactam) 18 2933.7900 - Other lactams 18 2933.9000 Other 18

2934 Other heterocyclic compounds: 2934.1000 - Compounds containing an unfused thiazole ring (vhether or not hydro­ genated) in the structure 18 2934.2000 - Compounds containing a benzothiazole ringsystem (vhether or not hydrogenated), not further fused 18 2934.3000 - Compounds containing a phenothiazine ringsystem

119

(vhether or not hydrogenated), not further fused 18 2934.9000 - Other 18

2940 2940.0000 Sugars, chemically pure, other thån sucrose, maltose, glucose and fructose; sugar esters, and their salts, other thån products of heading No. 2937, 2938 or 2939. 18

CX2941 Antiblotics:

2941.1000 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof 10 2941.2000 - Streptomycins and their derivatives; salts thereof 10 2941.3000 - Tetracyclines and their derivatives; salts thereof 10 2941.4000 - Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof . 10 2941.5000 - Erythromycin and its derivatives; salts thereof 10 2941.9000 - Other 10

3006 Pharmaceutical goods specified in Note 3 to this Chapter: - Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements:

3006.4002 - - Silver amalgams for dental fillings 50 •x 3006.6000 - Chemical contraceptive preparations based on hormones or permicides: - - Chemical contraceptive preparations based on hormones 50

3403 Lubricating preparations (including cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, antirust or anti-corrosion preparations and mould release preparations, based

120

on lubricants) and praparations of a kind used for the oil or grease traatment of taxtile materials, leather, furskins or othar matarials, but axcluding praparations containing, as basic constituants, 70% or mora by vaight of petroleum oila or of oila obtained from bituminous minerals: - Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals: •X 3403.1100 - - Preparations for the traatment of textile materials, leather furskins or other materials: - - - Waterdispersible textile lubricating preparations containing a high proportion of surface-active agents together with mineral oils and other Chemicals 50 - - Other: 3403.1901 - - - Anti-rust preparations based on landin and dissolved in white spirit even if the content of white spirit is 70% or more by weight 50

3407 Modelling pastes, including thoea put up for children's amusement; preparations known as "dental wax" or as "dental impression compounds", put up in sets, in packings for .etail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster (of calsined gypsum or calcium sulphata):

3407.0001 - Praparations for usa in dentistry, with a basis of plaster 50

121

Dextrins and other modified atarches (for example, pregelatinised or esterified atarches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:

3505.1000 - Dextrins and other Bodified starches 25 3505.1000 - Glues 25

3801 Artificiel graphite; colloidal or semicolloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the fora of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures:

ex 3801.2000 - Colloidal or semi-colloidal graphite: - - Colloidal graphite suspended in oil and semi-colloidal graphite 50 ex 3801.3000 - Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings, excluding carbons for making carbon brushes 50 - Other: ex 3801.9000 - - Preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, mixed with oil 50

3804 3804.0000 Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, including lignin sulphonates, but excluding tall oil of heading No. 3803, excluding concentrated sulphite lye 50

3805 Gum, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distilla­ tion or other treatment of coniferouos woods; crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymen; pine oil contain-

122

ing alphaterpineol as the main constituent:

- Other: - - Crude para-cymen other thån sulphite terpentine 50

3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other Products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like Industries, not elsewhere specified or included:

- With a basis of amylaceous substances: ex 3809.1000 - - Auxillary preparations 50 ex 3809.1000 - - Other 25 - Other: - - Of a kind used in the textile or like industries: ex 3809.9100 - - - Auxillary preparations 50 ex 3809.9100 Other 25 - - Of a kind used in the paper or like industries: ex 3809.9201 - - - Auxillary preparations 50 ex 3809.9201 - - - Other 25 - - Of a kind used in the leather or like industries: ex 3809.9309 - - - Auxillary preparations 50 ex 3809.9309 Other 25

3811 Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, guni inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or för other liquids used for the same purposes as mineral oils: - Anti-knock preparations:

ex 3811.1100 - - Based on lead compounds, excluding for mineral oils, including gasoline 50 ex 3811.1900 - - Other, excluding for mineral oils, including gasoline 50

123

- Additives for lubricating oils: ex 38X1.2100 - - Containing petroleum oils or oils obtained from bituminious minerals, excluding for mineral oils ex 3811.2900 Other, excluding for mineral oils ex 3811.9000 - Other, excluding for mineral oils, including gasoline

3812 Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics:

3812.2000 - Compound plasticisers for rubber or plastics 3812.3000 - Anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics

3817 Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other thån those of heading No. 2707 or 2902: 3817.1000 - Mixed alkylbenzenes 3817.2000 - Mixed alkylnaphthalenes

3818 3818.0000 Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, vafers or similar forms; Chemical compounds doped for use in electronics

3823 Prepared binders for foundry moulds or cores; Chemical Products and preparations of the Chemical or allied Industries (including those consisting of mixtures of natura1 products), not elsewhere specified or included; residual products of the Chemical or allied Industries, not elsewhere specified or included:

124

Prepared binder* for foundry ■ould* or core*, excluding foundry core binder* based on natural resinous products 50 3823.3000 Non-agglomerated netel Carbide* nixed together or with netallic binder* 50 3823.5000 Non-refrectory nortars and concret** 50 3823.6000 Sorbitol other thån that of subheading No. 2905.44 50 Other: •X 3823.9001 - Rav material* or auxilary preparations for the production of industrial good*, n.*.*., excluding emulsifiers and preparations for tänning 50 3823.9002 - Compound hardening agents 50 3823.9003 - Inorganic composite solvents and thinners 50 3823.9004 - Anti-rust preparations 50 3823.9005 - Refrigerants 50 3823.9006 - Residual products of the Chemical or allied Industries, n.e.s. 50 3823.9009 - Other 50

ex 3919 Self-adhesisve plates, sheets, film, foll, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls, of polymerisation and copolymerisation products (for example polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisolbutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetat*, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivativ**, polyacrylic and polymethacrylic derivatives, coumaroneindene resins): - Other: 3919.9001 - - Wall and ceiling covering 40 3919.9009 - - Other 40

ex 3919 Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls, of other high polymers, artificial resins and artificial plastic materials, including alginic acid, its

125

salts and esters; linoxyn: S Ö 1992:86 - other: 3919.9001 - - Wall and ceiling covering 30 3919.9009 - - Other 30

ex 3920 Other plates, sheets, film, foll and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined vith other materials, of polymerisation and copolymerisation products (for example, polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisolbutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivatives, polyacrylic and polymethacrylic derivatives, coumarone-indene resins), excluding products for photoengravings, shoe manufacture and products not patterned or printed of a thickness not exceeding o.4 mm 40

ex 3920 Other plates, sheets, film, foil, and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined vith other materials, of other high polymers, artificial resins and artificial plastic materials, including alginic acid, its salts and esters; linoxyn, excluding products for photo­ engravings, shoe manufacture and products not patterned or printed of a thickness not exceeding 0.4 mm 30

ex 3921 Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics of polymerisation and copolymerisa­ tion products (for example polyethylene, polytetra­ haloethylenes, polyisolbutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivatives, polyacrylic and polymethacrylic derivatives,

126

coumarone-indene resin»), excluding products for photoengravings, shoe manufacture and products not patterned or printed of a thickness not exceeding 0.4 mm 40

ex 3921 Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, of other high polymers, artificial resin» and artificial plastic materials, including alginic acid; its salts and esters; linoxyn, excluding products for photoengravings, shoe manufacture and products not patterned or printed of a thickness not exceeding 0.4 mm 3 0

127

ISRAEL Heading H.S. Description of products Levy* No. Code/ Israeli Tariff No.

09.01 Coffee^. »hether or not roasted or decaffeinated: coffee husks and skins; coffee substitutes containina coffee in anv DroDortion. - Coffee, not roasted: ex 0901.11 — Not decaffeinated: 20 -- Other (t han ground) FREE ex 0901.12 — Decaffeinated: 20 -- Other (thån ground ) FREE - Coffee, roasted: 0901.21 — Not decaffeinated FREE 0901.22 — Decaffeinated FREE ex 0901.30 - Coffee husks and skins: 20 — Other (thån r o a s te d o r ground) FREE ex 0901.40 - Coffee substitutes containing coffee: 20 — Other (thån r o a s te d o r ground) FREE

09.02 Tea. »hether or not flavoured 0902.10 - Green tea (not fcraented) in FREE iaunediate packings of a content not exceeding 3 kg 0902.20 - Other green tea (not fennented) FREE

FREE “ No price conpensation neasures applied but may be introduced VL ■ Variable levy

128

Heading H.S. No. Code/ Israeli Tariff No.

0902.30 Black tea (fermented) and partly FREE fermented tea, in immediate packings of a content not exceeding 3 kg

0902.40 - Other black tea (fermented) and FREE other partly fermented tea

09.03 0903.00 Maté. FREE

11.02 Cereal flours other thån of wheat or meslin.

1 1 0 2 . 1 0 - Rye flour FREE

11.03 Cereal oroats, meal and pellets.

- Groats and meal:

1103.13 -- of maize (corn) FREE

- Pellets:

1103.29 - Of other cereals FREE

11,07 Malt, whether or not roasted. FREE

15.17 Maroarine; edible mixtures. or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter. other thån edible fats or Pils ~>f theil fractions of heading No. 15.16.

1517.10 - Margarine, excluding liquid VL margarine

15.18 1518.00 Animal or vegetable fats and oils and their fractions. boiled. oxidised. dehvdrated. sulphurised. blown. polvmerised bv heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemicaUv modified. excluding those of heading No. 15.16: inedible mixtures or oreoarations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of

129

H.S. Code/ Israeli Tariff No.

different fats or oils of thls Chaoter. not elsewhere specified or included.

«x 1518.00 — Animal or vegetable fats, and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blovn, polymerised by heat in vacuum or in inart gas or othervise chemically modified, excluding those of heading No. 15.16: 12 — Oils containing in their compounds FREE an epoxy group

13 — Linseed oil FREE

15.19 Industrial monocarboxvllc fattv acids: acid oils from refinina: industrial fattv alcohols.

1519.20 - Industrial fatty alcohols FREE

15-ZP Slycerol -tglvcerlne). whether or not FREE pure; glvcerol waters and olvcerol Ives.

15.21 vegetable waxes (other thån FREE txiglvcerides). beeswax. other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured.

17.01 Cane or beet sugar and chemicallv oure sucrose. in solid form.

— Raw sugar not containing added flavouring or colouring matter:

1701.11 — Cane sugar FREE

1701.12 — Beet sugar FREE

— Other:

— Containing added flavouring or colouring matter

130

Heading H.S. No. Code/ Israeli Tariff No.

•x 1701.99 Othar: 90 - Othar (them c r y s ta l cubes, p ia ca FREE and candy sug&r, n o t c l a s s i f i a d in aub-haading No. 1701.91)

17.02 Other sugars, lncludina chemicallv Dure lactose. maltose. olucose and fructose■ in »olid fora: sugar svrups not containina added flavouring or colourina matter: artificial honev. whether or not mixed with natura1 honev: caramel.

1702.10 - Lactose and lactose syrup FREE

1702.20 - Kaple sugar and naple syrup FREE

1702.50 - chenically purs fructose FREE

1702.60 - Other fructose and fructose syrup, FREE containing in the dry stata nore thån 50 % by veight of fructose

ex 1702.90 - Other, including invert sugar: 10 - Artificial honey FREE

30 - In solid form, containing FREE additional flavouring or colouring substances

40 - Chenically pura naltose FREE

17,.S3 Molasses resultlna from the extraction FREE

or refin ln g of euqar.

17.04 Suoar confectionerv fincludino white chocolatel. not containing cocon.

1704.10 — Chewing gun, whether or not sugarcoated: 10 — Containing by weight, 10 % or nore FREE of a chewing gum base

90 — Other 0.11 Is/kg

1704.90 — Other: 10 — Halva FREE

— Sugar-coated alnonds or walnuts

131

H.S. Code/ Israeli Tariff No.

32 — White chocolate FREE

33 — Sugar-coated cereal flakes FREE

39 — Other 0.11 Is/kg

18.01 Cocoa beans. whole or broken. raw or FREE roasted.

18.02 Cocoa chelia, husk», »kina and other FREE cocoa waste.

18.03 Cocoa paste. whether or not defatted. FREE

18.04 Cocoa butter, fat and oil. FREE

18. 05 Cocoa powder. not Contalnina added FREE sugar or other sweetenino matter.

18.06 Chocolate and other food oreparations FREE containino cocoa.

19.01 Malt extract: food oreparations of Ilour. meal. starch or malt extract. not containlng cocoa powder or contalnina cocoa powder in a prooortion bv weiaht of less thån 50 t. not elsewhere specified or Included; food oreparations of aoods of headinas Nos. 04.01 to 04.04. not containino cocoa powder or containino cocoa powder in a proportion bv weicht of less thån 10 %■ not elsewhere specified or included.

1901.10 - Preparations for infant uae, put up for retail sale: 10 — Dietetic preparations of soya FREE flour, containlng soya or other vegetable oil, carbohydrates and salts; dietetic preparations on the basis of flour vithout gluten

132

Heading H.S. No. Code/ Israeli Tariff No.

20 — Othar products, of Baal, starch or 10 « salt extract

30 — Food preparations of goods of FREE headings Nos. 04.01 to 04.04, containing cocoa

90 — Food preparations of other goods of FREE headings Nos. 04.01 to 04.04

1901.20 — Mixes and doughs for the preparation of bakers' vares of heading No. 19.05: 10 — Of flour, of Beal, of starch or 10 %

salt extract

20 — Other, containing cocoa FREE

90 — Other FREE

1901.90 — Other: 10 — Dietetic preparations of soya FREE flour, containing soya or other vegetable oil, carbohydrates and salts; dietetic preparations on the basis of flour vithout gluten

20 — Malt extract FREE

30 — Of flour, of aeal, of starch or 10 X malt extract

40 — Other, containing cocoa FREE

90 — Other FREE

19.02 Pasta, whether or not cooked or stuffed fwith meat or other substances) or otherwise preparat such as spaghetti, macaroni. noodles. lasacne. anocchi. ravioli. cannelloni: couscous. whether or not prepared.

- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared :

1902.11 — Containing eggs VL

1902.19 — Other VL

ex 1902.20 - Stuffed pasta, whether or not cooked

133

Heading H.S. Description of products Levy* No. Code/ Israeli Tariff No.

or othervise prepared: 90 — Filled with other products thån: VL Heat, fish, including caviar and its substitutes, crabs and molluscs

1902.30 - Other pasta VL

1902.40 - Couscous VL

1? 04 Prepared foods obtained bv the swellino or roastina of cereals or cereal_Broducts ffor examole. corn flakeslj cereals, other thån maize Icornl. in arain form. pre-cooked or ctherwise prepared.

1904.10 - Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cerea1 products: 10 — Containing cocoa FREE

90 — Other 10 t

1904.90 - Other FREE

19.05 Bread. Dastrv. cakes. biscuits and ethir bakers' wares, whether or not containina cocoa; communion wafers. empty cachets of a hind suitable för Pharmaceutical use, sealina wafers. rice paper and similar Products.

1905.10 - Crispbread 10 %

1905.20 - Gingerbread and the like: 10 — Especially for diabetics FREE

90 — Other VL

1905.30 - Sweet biscuits; waffles and wafers VL

1905.40 - Rusks, toasted bread and similar toasted products: 10 — Containing added sugar, honey, VL other sweetening matter, eggs, fats, cheese, fruit or cocoa or similar

90 -- Other FREE

134

Heading H.S. Ko. Coda/ Israeli Tariff No.

1905.90 Othar: - Containing addad sugar, honey, othar swaataning mattar, aggs, fats, chaasa, fruit or cocoa or similar: 11 — Biscuits or cakes aspecially for FREE diabatics

19 — Othar VL

90 - Othar VL

21.01 Extracts. essences and concentrates^ FREE of coffee. tea or mat and preparations with a basis of these Products or with a basis of coffee. tea or maté: roasted chicorv and other roasted coffee substitutes. and extracts. essences and concentrates thereof.

21.02 Yeasts (actlve or inactlve): other FREE sinole-cell mlcro-organismg. dead fbut not includinq vaccines of headina No. 30.021: prepared bakino cowders.

21.03 Sauces and creoarations therefor: mixed condiments and mixed seasonlnos: mustard flour and meal and prepared

musUrd.

2103.10 - Soya sauce FREE

2103.20 - Tomato ketchup and other tomato FREE sauces

2103.30 - Mustard flour and meal and prepared FREE mustard

2103.90 - other: 10 - Mayönnaisa FREE

20 - Products of flour, maal, starch or 10 % malt axtract

- Other

135

Heading H.S. Ho. Code/ Israeli Tariff Ho.

21.04 S p u p s and bröths and preparations therefor: honoaenlsed conposite food preparations.

2104.10 — Soups and bröths and preparations therefor: 10 — Of flour, neal, starch or aalt 10 « extract

90 — Othar FREE

ex 2104.20 — Hoaogenised conposite food preparations: 90 — Other thån: Conposite Beat base, FREE conposite fish base, conposite crabs or nolluscs base or conposite base of edible plants and vegetables

21.05 lee crean and other edible ice. FREE Whether or not containina cocoa.

21.06 Eood preparations not elsewhere VL gpecified or included.

2 2 . 0 1 Waters, includina natural or FREE flrtifieial nineral waters and aerated waters, not containina added sugar or ether sweeteninq natter nor flavoured: ice and snow.

2 2 . 0 2 Waters, including nineral waters and aerated waters, containina added sugar or other sweeteninq natter or flavoured. and other non-alcoholic bever ages, not includina fruit or yeeetable iu ic e s of headinq Ho. 2 0 . 09 .

2202.10 - Waters, including nineral waters FREE and aerated waters, containing added sugar or other sweetening natter or flavoured

2202.90 - Other FREE

22.03 Beer nade fron nalt. FREE

136

Heading H.S. No. Coda/ Israeli Tariff No.

22. 05 Vermouth and other wlne of fresh VL arapes flavoured with plants or aromatlc substances.

22.07 Undenatured ethvl alcohol of an VL alcoholic strenath bv volume of 80 % vol or hioher; ethvl alcohol and other splrits. denatured. of anv

atranqth.

22.08 Undenatured ethvl alcohol of an alcoholic strenoth bv volume of less thån 80 % vol: spirits. lloueurs and other spirituous beveraoes: compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of

beveraqag.

2208.50 - cin and Geneva FREE

•X 2208.90 - Other - except vodka FREE

22.09 Vlneaar and substitute for vinegar FREE obtained from acetic acid.

24.02 Ciaara. cheroots. cioarillos and FREE cigarettes, of tobacco or of tobacco

aubatltutta.

21. 03 Other manufactured tobacco and FREE »anufactured tobacco substitutes: "howogenised" or" reconstituted" tobacco; tobacco extract» and

35.01 Casein, caselnate» and other casein

d tr iv a tiv ta ; caatin gina».

3501.10 - Casein FREE

•x 3501.90 - Other: -- Caseinates and other casein derivatives théreof

137

H.S. Code/ Israeli Tariff No.

35.02 Albumins fincluding concentrates of two or more whev proteins, containing bv weicht more thån 80 % whev proteins, calculated on the drv matter)■ albuminates and other alburoin derlvatives.

3502.10 - Egg albumin VL

35.05 Dextrlns and other modlfied starches för exairiple. pregelatinised or esterified starches): olues based on atarches. or on dextrins or other

nipdifietl sta rch es.

3505.10 - Dextrins and other modified starches: 30 - Etherized or esterized starch 10 %

3505.20 - Glues 10 t

138

! rsrt vl

v.* t- ■ L -?>.<"•/» 'u . . .- .. i .; ä - :. : 5**4:; , i.i : . •?'<

r s.t .. v.-'*: = - 3 » i- - j . ; . . . • > v - * .: ■ ' , J ‘ 4

ii. : . £2 i i

»•‘i o

139

PROTOKOLL A

rörande v aro r som avses i artikel 2, p u n k t 1 b) i avtalet

A rtik e l 1 B estäm m elserna i avtalet skall tilläm pas på de v aror som upptagits i lista I.

A rtik e l 2 1. F ör v aror upptagna i listorna II, III, IV, V och VI skall respektive EFTAstat ge Israel den behandling som anges i dessa listor. 2. D en behandling som Island ger finns angiven i lista V II. 'Ibilavgifterna anges i lista 1 och de fiskala tullarna i lista 2. Island får em ellertid ersätta tullavgifterna och de fiskala tullarna m ed andra prisutjäm ningsåtgärder i en ­ lighet m ed vad som sägs i artikel 4.

A rtik e l 3 F ör v aror upptagna i lista V III skall Israel ge EFTA -staterna den behandling som anges i denna lista.

A rtik e l 4 1. F ör a tt hänsyn skall kunna tas till prisskillnaderna på jordbruksråvaror ingående i de v aro r som finns upptagna i listorna II-VI som hänvisas till i artikel 2, för vilka behandlingen består av en rörlig avgift och i lista V III som hänvisas till i artikel 3, för vilka behandlingen b estår av tullfrihet eller av en rörlig avgift, skall avtalet inte hindra: i) att en rörlig avgift eller en schablonavgift uttas vid im port eller att interna prisutjäm ningsåtgärder vidtas; ii) att åtgärder vidtas vid export. 2. P risutjäm ningsåtgärderna skall inte överstiga skillnaderna m ellan det in­ hem ska priset och världsm arknadspriset på de jo rdbruksråvaror som ingår i varorna i fråga.

A rtik e l 5 1. F ö rv a ro r upptagna i respektive listor skall EFTA -staterna och Israel m ed­ dela v aran d ra alla prisutjäm ningsåtgärder som tilläm pas enligt artikel 2, 3 och 4 i d etta protokoll. 2. E FT A -staterna och Israel får underställa varandra problem inom om rådet prisutjäm ningsåtgärder. F ör att undvika störningar i handeln som kan uppstå vid tilläm pning av sådana åtgärder, skall dessa problem skyndsam t diskute­ ras av experter från Israel och b erörd EFTA -stat eller berörda EFTA-stater. O m inte någon ömsesidigt tillfredsställande lösning har nåtts, skall G em en­ sam m a kom m ittén m ötas på begäran av någon av de berö rd a länderna.

140

SÖ 1992:86 3. G em ensam m a kom m ittén får inrätta en arbetsgrupp i enlighet m ed artikel 26 punkt 5 i avtalet för a tt hjälpa kom m ittén m ed att finna en lämplig lösning på problem et. A rbetsgruppen skall bestå av experter från de avtalsslutande länderna som är ansvariga för prisutjäm ningsfrågor.

Artikel 6

EFTA -staterna och Israel skall v artannat år granska utvecklingen av sin han­ del m ed varor som om fattas av d etta protokoll. E n första granskning skall ske innan slutet av å r 1993.1 ljuset av dessa granskningar och m ed beaktande av avtalen mellan partern a och den E uropeiska ekonom iska gem enskapen på d etta om råde och resultaten av de m ultilaterala handelsförhandlingarna i U ruguayrundan skall E FT A -staterna och Israel besluta om eventuella änd­ ringar beträffande de varor som om fattas av d etta protokoll liksom om even­ tuell utveckling av prisutjäm ningssystem ets regler.

141

Iblltaxenr/ Varuslag

HS nr_______________________________________________________________

14.04 Vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna nigon annan­

stans:

1404.20 - bomullslinters

15.16 Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana

fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även in­

ternt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade:

ur 1516.20 - vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller

oljor:

— hydrerad ricinolja s.k. opalvax

15.18 Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana

fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade,

blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas

eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter

enligt nr 15.16; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska el­

ler vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller

oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annan­

stans:

ur 1518.00 - linoxyn

142

LISTOR TILL PROTOKOLL A

II ÖSTERRIKE

III FINLAND

IV NORGE

(V arulistom a uteläm nade här)

143

LISTA V TILL PROTOKOLL A

SVERIGE

TUUtaxenr/ Varaslag Tillsats*

HS nr______________________________________________________________

04.03 Kämmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan

fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncen­

trerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel,

smaksatta eller innehällande frakt, bär, nötter eller ka­

kao:

ur 0403.10 -yoghurt:

— smaksatt eller innehällande frakt, bär, nötter eller

kakao VC

ur 0403.90 - andra slag:

— smaksatt eller innehållande frakt, bär, nötter eller

kakao VC

07.10 Köksväxter (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta:

0710.40 - sockermajs (Zea mays var. saccharata) VC

07.11 Köksväxter tillfälligt konserverade (t.ex. med svavel­

dioxidgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller

andra konserverande lösningar) men olämpliga för di­

rekt konsumtion i detta tillstånd:

ur 0711.90 - andra köksväxter; blandningar av köksväxter:

— sockermajs (Zea mays var. saccharata) VC

15.19 Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering;

tekniska fettalkoholer:

— tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffine­

ring:

1519.13 - - tallfettsyra FRI

17.02 Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos,

glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra socker­

lösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen;

konstgjord honung, även blandad med naturlig honung;

sockerkulör:

1702.50 kemiskt ren fruktos FRI

ur 1702.90 - andra slag, inbegripet invertsocker:

— - kemiskt ren maltos FRI

17.04 Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte inne­

hållande kakao:

1704.10 - tuggummi, även överdraget med socker I

1704.90 - andra slag:

— fondantmassor, mandelmassor, pastor och andra

liknande halvfabrikat i bulk VC

— - andra I

18.06 Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande

kakao:

1806.10 - kakaopulver med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel:

— endast avsett för framställning av pudding och an­

nan liknande efterrätt eller dryck VC

— annat I

1806.20 - andra beredningar i form av block, kakor eller

stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form,

pastaform, pulverform, granulatform eller liknande

form, löst förpackade i förpackningar innehållande

mer än 2 kg:

* VC = Rörlig avgift (kan ändras till interna åtgärder)

I = Interna åtgärder kombinerade med en utjämningsavgift

(kan ändras till rörlig avgift)

FRI = Inga prisutjämningsatgärder tillämpas men kan komma att införas

144

— pulver, flingor, pastor och flytande beredningar en­

dast avsedda för fram ställning av pudding och an­

nan liknande efterrätt, glass eller dryck VC — - andra I

- andra beredningar, i form av block, kakor eller

stänger:

1806.31 — - fyllda I 1806.32 — ofyllda I

1806.90 — andra slag:

— puddingar och andra liknande efterrätter; pulver,

flingor, pastor och flytande beredningar endast av­

sedda för framställning av pudding och annan lik­

nande efter rätt, glass eller dryck VC

— andra I

19.01 Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, stärkelse

eller maltextrakt, som inte innehåller kakaopulver eller

innehäller mindre än 50 viktprocent kakaopulver, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedels­

beredningar av varor enligt nr 04.01 - 04.04, som inte

innehäller kakaopulver eller innehåller mindre än 10

viktprocent kakaopulver, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans:

1901.10 — beredningar avsedda för barn, i detalj handelsför­

packningar:

— produkter på basis av sojamjöl FRI

— andra VC

1901.20 — mixer och degar för beredning av bakverk enligt nr

19.05:

— - produkter på basis av sojamjöl FRI

— andra VC

1901.90 — andra slag:

— produkter på basis av sojamjöl FRI

— andra VC

19.02 Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, la-

sagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta,

fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat

sätt beredda; couscous, även beredd:

— okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt

beredda:

1902.11 — innehållande ägg VC

1902.19 — andra VC

ur 1902.20 — fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt

beredda:

— innehållande högst 20 viktprocent korv, kött, andra

djurdelar eller blod eller högst 20 viktprocent av nå­

gon kombination av dessa produkter VC

1902.30 — andra pastaprodukter VC

1902.40 — couscous VC

19.03 Flingor, gryn o.d., framställda av stärkelse VC

19.04 Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller

rostning av spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex.

majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av kom,

förkokt eller på annat sätt beredd:

1904.10 — livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller

rostning av spannmål eller spannmålsprodukter:

— majsflingor (cornflakes) och andra liknande fru­

kosträtter I

— andra FRI

— andra slag:

— risprodukter FRI

— andra VC

145

19.05 Bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd,

tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för

farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produk­

ter:

1905.10 - knäckebröd VC 1905.20 - pain d’épices VC 1905.30 - söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers) I

1905.40 - skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter VC

1905.90 - andra slag:

- kex och småkakor (andra än söta kex och småkakor

enligt nr 1905.30) I

- nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag

som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigillobla­

ter och liknande produkter FRI

- andra VC

20.01 Köksväxter, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtde­

lar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiks­

yra:

ur 2001.90 - andra slag:

- sockermajs (Zea mays var. saccharata) VC

20.04 Andra köksväxter, beredda eller konserverade på annat

sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta:

ur 2004.10 - potatis:

- i form av mjöl eller flingor VC

ur 2004.90 - andra köksväxter samt blandningar av köksväxter:

- sockermajs (Zea mays var. saccharata) VC

20.05 Andra köksväxter, beredda eller konserverade på annat

sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta:

ur 2005.20 - potatis:

- i form av mjöl eller flingor VC

2005.80 - sockermajs (Zea mays var. saccharata) VC

20.08 Frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, på annat

sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats

av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans:

- andra slag, inbegripet blandningar, andra än bland­

ningar enligt nr 2008.19:

ur 2008.99 - andra:

majs, annan än sockermajs (Zea mays var. sacc­

harata) VC

21.01 Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller

matte samt beredningar på basis av dessa produkter el­

ler på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och

andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser

och koncentrat av dessa produkter:

ur 2101.10 - extrakter, essenser och koncentrat av kaffe samt be­

redningar på basis av sådana extrakter, essenser eller

koncentrat eller på basis av kaffe:

- - beredningar på basis av kaffe VC

ur 2101.20 - extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte

samt beredningar på basis av sådana extrakter, essen­

ser eller koncentrat eller på basis av te eller matte:

- beredningar på basis av te eller matte VC

ur 2101.30 - rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat

samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa pro­

dukter:

- rostade kaffesurrogat, andra än rostad cikoriarot FRI

- extrakter, essenser och koncentrat av kaffesurro­

gat, andra än av rostad cikoriarot FRI

146

TUlltaxenr/ Varuslag

H S nr

21.02 Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganis­

mer, döda (med undantag av vacciner enligt nr 30.02);

beredda bakpulver:

ur 2102.20 - inaktiv jäst; andra encelliga mikroorganismer, döda:

- inaktiv jäst FRI

21.03 Siser samt beredningar för tillredning av såser; bland­

ningar för smaksättningsändamål; senapspulver och be­

redd senap:

2103.10 - sojasås I 2103.20 - tomatketchup och annan tomatsås I

ur 2103.90 - andra slag:

- - andra än flytande mango-chutney I

21.04 Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning

av soppor eller buljonger; homogeniserade samman­

satta livsmedelsberedningar:

2104.10 - soppor och buljonger samt beredningar för tillred­

ning av soppor eller buljonger I

21.05 Glassvaror, även innehållande kakao VC

21.06 Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans:

ur 2106.90 - andra slag (med undantag av sirap och andra socker­

lösningar med tillsats av arom- eller färgämnen samt

fettemulsioner innehållande mer än 15 viktprocent

mjölkfett) vc

22.02 Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten,

med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av

aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undan­

tag av frukt- och bärsaft samt köksväxtsaft enligt nr

20.09:

2202.10 - vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten,

med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller

av aromämne:

- kolsyrade drycker med tillsats av socker VC

- andra FRI

ur 2202.90 - andra slag:

- inte innehållande mjölk eller mjölkfett:

innehållande socker (sackaros eller invertsocker) FRI

- andra FRI

22.03 Maltdrycker:

- med en alkoholhalt:

- inte överstigande 2,25 volymprocent (lättöl) FRI

- överstigande 2,25 men inte 3,5 volymprocent (öl) VC

- överstigande 3,5 volymprocent (starköl) I

22.05 Vermut och annat vin av färska druvor, smaksatt med

växter eller aromatiska ämnen:

2205.10 - på kärl rymmande högst 2 liter FRI

2205.90 - andra FRI

22.08 Odenaturerad etylalkohol med en alkoholhalt av

mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra sprit­

drycker; sammansatta alkoholhaltiga beredningar av så­

dana slag som används för framställning av drycker:

ur 2208.90 - andra slag:

- likör och andra spritdrycker utom arrak, vodka

med en alkoholhalt av högst 45,4 volymprocent

samt plommon-, päron- eller körsbärsbrännvin:

innehållande ägg eller äggula och/eller socker

(sackaros eller invertsocker)

147

TUUtaxenr/ Varuslag Tillsats*

HS nr______________________________________________________________

29.05 Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana alkoholer:

- andra polyoler:

2905.43 — mannitol FRI

2905.44 — D-glucitol (sorbitol) FRI

29.15 Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras an-

hydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halo­

gen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för­

eningar:

- myrsyra samt salter och estrar av myrsyra:

ur 2915.13 — estrar av myrsyra:

estrar på basis av mannitol och estrar på basis av

sorbitol FRI

- estrar av ättiksyra:

ur 2915.39 - - andra:

estrar på basis av mannitol och estrar på basis av

sorbitol FRI

ur 2915.90 - andra slag:

- estrar på basis av mannitol och estrar på basis av

sorbitol FRI

29.16 Omättade acykliska monokarboxylsyror, cykliska mo­

nokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,

peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana föreningar:

- omättade acykliska monokarboxylsyror samt deras

anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;

derivat av sådana föreningar:

ur 2916.19 — andra:

estrar på basis av mannitol och estrar på basis av

sorbitol FRI

29.17 Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,

peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat av sådana föreningar:

- acykliska polykarboxylsyror samt deras anhydrider,

halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av så­

dana föreningar:

ur 2917.19 — andra:

itakonsyra samt salter och estrar av itakonsyra FRI

29.18 Karboxylsyror med annan oxygenfunktion samt deras

anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; ha­

logen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för­

eningar:

- karboxylsyror med alkoholfunktion men utan annan

oxygenfunktion samt deras anhydrider, halogenider,

peroxider och peroxisyror; derivat av sådana för­

eningar:

2918.11 — mjölksyra samt salter och estrar av mjölksyra FRI

2918.14 — citronsyra FRI

2918.15 — salter och estrar av citronsyra FRI

ur 2918.19 — andra slag:

glycerinsyra, glykolsyra, sockersyra, isosocker-

» syra, heptasockersyra samt salter och estrar av

dessa syror FRI

29.32 Heterocykliska föreningar med enbart oxygen som he-

teroatom(er):

- föreningar med en icke kondenserad furanring (även

hydrogenerad) i sin struktur:

ur 2932.19 — andra:

vattenfria mannitol- och sorbitol föreningar utom

maltol och isomaltol FRI

148

ur 2932.90 - andra slag:

- - alfametylglykosid FRI

- - vattenfria mannitol- och sorbitol föreningar utom

maltol och isomaltol FRI

29.40 Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos,

maltos, glukos och fruktos; sockeretrar och sockerestrar

samt salter av sockeretrar eller sockerestrar, andra än

produkter enligt nr 29.37, 29.38 och 29.39:

ur 2940.00 - andra än ramnos, raffinos och mannos FRI

29.41 Antibiotika:

2941.10 - penicilliner samt penicillinderivat med penicillinsy-

rastruktur; salter av dessa ämnen FRI

30.01 Körtlar och andra organ för organoterapeutiskt bruk,

torkade, även pulveriserade; extrakter av körtlar eller

andra organ eller av deras sekret, för organoterapeu­

tiskt bruk; heparin och salter av heparin; andra ämnen

och material från människor eller djur, beredda för tera­

peutiskt eller profylaktiskt bruk, inte nämnda eller inbe­

gripna någon annanstans:

ur 3001.90 - andra slag:

- heparin och salter av heparin FRI

35.01 Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim:

3501.10 - kasein FRI

3501.90 - andra slag FRI

35.05 Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklist­

rad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av

stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse:

3505.10 - dextrin och annan modifierad stärkelse:

- innehållande mer än 20 % stärkelse eller stärkelse-

produkter VC

- andra slag FRI

3505.20 - lim och klister:

- innehållande mer än 20 % stärkelse eller stärkelse-

produkter VC

- andra slag FRI

35.06 Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans; produkter lämpliga för användning

som lim eller klister, förpackade för försäljning i detalj­

handeln som lim eller klister i förpackningar med en net­

tovikt av högst 1 kg:

ur 3506.10 - produkter lämpliga för användning som lim eller klis­

ter, förpackade för försäljning i detaljhandeln som

lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av

högst 1 kg:

- på basis av emulsioner av natrium silikat eller harts FRI

- andra slag:

ur 3506.99 - andra:

på basis av emulsioner av natriumsilikat eller

harts FRI

35.07 Enzymer; enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans:

ur 3507.90 - andra slag:

- enzympreparat innehållande födoämnen FRI

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning

eller för fixering av färgämnen samt andra produkter

och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana

slag som används inom textil-, pappers- eller läderindu­

149

strin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller

inbegripna någon annanstans:

3809.10 - på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter VC

- andra slag:

ur 3809.91 - av sådana slag som används inom textilindustrin el­

ler inom liknande industrier:

innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter VC

ur 3809.92 - av sådana slag som används inom pappersindustrin

eller inom liknande industrier:

innehållande stärkelse eller stärkelse produkter VC

ur 3809.93 - av sådana slag som används inom läder industrin el­

ler inom liknande industrier:

innehållande stärkelse eller stärkelse produkter VC

38.23 Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor;

kemiska produkter samt preparat från kemiska eller

närstående industrier (inbegripet sådana som består av

blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans; restprodukter från kemiska

eller närstående industrier, inte nämnda eller inbe­

gripna någon annanstans:

ur 3823.10 - beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor:

- baserade på syntetiska hartser FRI

3823.60 - sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905.44 FRI

ur 3823.90 - andra slag:

- rått kalciumcitrat FRI

- krackningsprodukter av sorbitol FRI

39.11 Petroleumhartser, kumaronindenhartser, polyterpener,

polysulfider, polysulfoner och andra produkter om­

nämnda i anm. 3 till detta kapitel, inte nämnda eller in­

begripna någon annanstans, i obearbetad form:

ur 3911.10 - petroleumhartser, kumaron-, inden- och kumaronin­

denhartser samt polyterpener:

- lim på basis av hartsemulsioner FRI

ur 3911.90 - andra slag:

- - lim på basis av hartsemulsioner FRI

39.13 Naturliga polymerer (t.ex. alginsyra) och modifierade

naturliga polymerer (t.ex. härdade proteiner och ke­

miska derivat av naturgummi), inte nämnda eller inbe­

gripna någon annanstans, i obearbetad form:

ur 3913.90 - andra slag:

- andra än härdade proteiner eller kemiska derivat av

naturgummi FRI

150

S Ö 1992:86 LISTOR TILL PROTOKOLL A

VI LIECHTENSTEIN

SCHWEIZ

VII ISLAND

(V arulistorna uteläm nade här)

151

Iblltaxenr/ Varuslag Tillsats*

HS nr_______________________________________________________________

09.01 Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och

hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande kaffe, oav­

sett mängden:

- kaffe, orostat:

ur 0901.11 - - koffeinhaltigt:

20 annat (än malet) FRI

- kaffe, rostat:

ur 0901.12 - koffeinfritt:

20 annat (än malet) FRI

0901.21 --koffeinhaltigt FRI

0901.22 --koffeinfritt FRI

ur 0901.30 - skal och hinnor av kaffe:

20 - - annat (än rostat eller malet) FRI

ur 0901.40 - kaffesurrogat innehållande kaffe:

20 — annat (än rostat eller malet) FRI

09.02 Te,även aromatiserat:

0902.10 - grönt (ofermenterat) te, löst förpackat i förpack­

ningar innehållande högst 3 kg FRI

0902.20 - annat grönt (ofermenterat) te FRI

0902.30 - svart (fermenterat) te och delvis fermenterat te, löst

förpackat i förpackningar innehållande högst 3 kg FRI

0902.40 - annat svart (fermenterat) te och annat delvis fermen­

terat te FRI

09.03 Matte FRI

11.02 Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av

blandsäd av vete och råg:

1102.10 - av råg FRI

11.03 Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar

av spannmål:

- krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn):

1103.13 - - a v majs FRI

- pelletar:

1103.29 — av annan spannmål FRI

11.07 Malt, även rostat FRI

15.17 Margarin; ätbara blandningar och beredningar av ani-

maliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av frak­

tioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel,

andra än ätbara fetter och oljor samt fraktioner av så­

dana fetter eller oljor enligt nr 15.16:

1517.10 - margarin med undantag av flytande margarin VL

15.18 Animaliska och vegetabiliska fetter och

oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta,

oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, poly-

meriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas

eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag

av produkter enligt nr 15.16; oätliga blandningar eller

beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller

oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt

detta kapitel,inte nämnda eller inbegripna någon an­

nanstans:

1518.00 - animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt

fraktioner av sådana fetter och oljor, kokta, oxide­

rade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeri-

serade genom upphettning i vakuum eller i inert gas

* FRI = Inga prisutjämningsåtgärder tillämpas men kan komma att införas

VL = Rörlig avgift

152

TUlltaxenr/ Varuslag Tullsats*

HS nr_______________________________________________________________

eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undan­

tag av produkter enligt nr 15.16:

12 — oljor som i sin sammansättning innehåller en

epoxygrupp FRI

13 — linolja FRI

15.19 Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering;

tekniska fettalkoholer:

1519.20 - tekniska fettalkoholer FRI

15.20 Glycerol (glycerin), även ren; glycerolvatten och glyce-

rollut FRI

15.21 Vegetabiliska vaxer (andra än triglycerider), bivax,

andra insektsvaxer samt spermaceti (valrav), även raffi­

nerade eller färgade FRI

17.01 Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt

ren sackaros, i fast form:

- råsocker utan tillsats av aromämnen eller färgämnen:

1701.11 - - socker från sockerrör FRI

1701.12 — socker från sockerbetor FRI

- andra slag:

1701.91 — med tillsats av aromämnen eller färgämnen FRI

ur 1701.99 — annat:

90 annat (än kristalliniska kuber, stycken och kandy-

socker, inte klassificerade enligt nr 1701.91) FRI

17.02 Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos,

glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra socker­

lösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen;

konstgjord honung, även blandad med naturlig honung;

sockerkulör:

1702.10 - mjölksocker (inbegripet kemiskt ren laktos) samt si­

rap och andra lösningar av mjölksocker FRI

1702.20 - lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönn­

socker FRI

1702.50 - kemiskt ren fruktos FRI

1702.60 - annat fruktsocker samt sirap och andra lösningar av

fruktsocker, innehållande över 50 viktprocent frukt­

socker beräknat på torrsubstansen FRI

ur 1702.90 - andra slag, inbegripet invertsocker:

10 - - konstgjord honung FRI

30 — i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgäm­

nen FRI

40 - - kemiskt ren maltos FRI

17.03 Melass erhållen från utvinning eller raffinering av

socker FRI

17.04 Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte inne­

hållande kakao:

1704.10 - tuggummi, även överdraget med socker:

10 — innehållande minst 10 viktprocent tugggummibas FRI

90 --a n n a t 0,11 Is/kg

1704.90 - andra slag:

10 - - halva FRI

31 — sockeröverdragna mandlar eller valnötter FRI

32 — vit choklad FRI

33 - - sockeröverdragna span nmålsfl ingor FRI

39 --a n d r a 0,11 Is/kg

18.01 Kakaobönor, hela eller krossade, även rostade FRI

18.02 Kakaoskal och annat kakaoavfall

153

Tulltaxenr/ Varuslag Tullsats*

HS nr______________________________________________________________

18.03 Kakaomassa, även avfettad FRI

18.04 Kakaosmör (fett eller olja) FRI

18.05 Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötnings­

medel FRI

18.06 Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande

kakao FRI

19.01 Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl,stärkelse

eller maltextrakt, som inte innehåller kakaopulver eller

innehåller mindre än 50 viktprocent kakao pulver, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedels­

beredningar av varor enligt nr 04.01-04.04, som inte in­

nehåller kakaopulver eller innehåller mindre än 10 vikt­

procent kakaopulver, inte nämnda eller inbegripna nå­

gon annanstans:

1901.10 - beredningar avsedda för barn, i detaljhandelsför­

packningar:

10 - - dietiska beredningar av sojamjöl, innehållande so­

jabönolja eller annan vegetabilisk olja, kolhydrater

och salt; dietiska beredningar på basis av glutenfritt

mjöl FRI

20 — andra produkter av mjöl, stärkelse eller maltex­

trakt 10%

30 — livsmedelsberedningar av varor enligt nr 04.01-

04.04, innehållande kakao FRI

90 — livsmedelsberedningar av andra varor enligt nr

04.01-04.04 FRI

1901.20 - muser och degar för beredning av bakverk enligt nr

19.05:

10 — av mjöl, stärkelse eller maltextrakt 10 %

20 - - andra, innehållande kakao FRI

90 — andra FRI

1901.90 - andra slag:

10 - - dietiska beredningar av sojamjöl, innehållande so­

jabönolja eller annan vegetabilisk olja, kolhydrater

och salt; dietiska beredningar på basis av glutenfritt

mjöl FRI

20 — maltextrakt FRI

30 - - av mjöl, stärkelse eller maltextrakt FRI

40 — andra, innehållande kakao FRI

90 - - andra FRI

19.02 Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, la-

sagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta,

fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat

sätt beredda; couscous, även beredd:

- okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt

beredda:

1902.11 — innehållande ägg FRI

1902.19 --a n d r a FRI

ur 1902.20 - fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt

beredda:

90 — fyllda med andra produkter än kött, fisk (inklu­

sive kaviar), kräftdjur och blötdjur FRI

1902.30 - andra pastaprodukter FRI

1902.40 - couscous FRI

19.04 Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller

rostning av spannmål eller spannmålsprodukter (t ex

majs flingor); spannmål, annan än majs, i form av kom,

förkokt eller på annat sätt beredd:

1904.10 - livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller

rostning av spannmål eller spannmålsprodukter:

154

10 - - innehållande kakao FRI 90 - andra 10 %

1904.90 - andra slag FRI

19.05 Bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd,

tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för

farmaceutisk! bruk, sigilloblater och liknande produk­

ter:

1905.10 - knäckebröd 10%

1905.20 - pain d’épices:

10 - speciellt för diabetiker FRI

90 - annat VL

1905.30 - söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers) VL

1905.40 - skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter:

10 - - med tillsats av socker, honung, andra sötningsme­

del, ägg, fett, ost, frukt eller kakao eller dylikt VL

90 - andra FRI

1905.90 - andra slag:

- - med tillsats av socker, honung, andra sötningsme­

del, ägg, fett, ost, frukt eller kakao eller dylikt:

11 kex, småkakor och mjuka kakor speciellt för dia­

betiker FRI

19 andra VL

90 - andra VL

21.01 Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller

matte samt beredningar på basis av dessa produkter el­

ler på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och

andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser

och koncentrat av dessa produkter FRI

21.02 Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganis­

mer, döda (med undantag av vacciner enligt nr 30.02);

beredda bakpulver FRI

21.03 Såser samt beredningar för tillredning av såser; bland­

ningar för smaksättningsändamål; senapspulver och be­

redd senap:

2103.10 - sojasås FRI

2103.20 - tomatketchup och annan tomatsås FRI

2103.30 - senapspulver och beredd senap FRI

2103.90 - andra slag:

10 - majonnäs FRI 20 - produkter av mjöl, stärkelse eller maltextrakt 1 0 %

90 - andra FRI

21.04 Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning

av soppor eller buljonger; homogeniserade samman­

satta livsmedelsberedningar:

2104.10 - soppor och buljonger samt beredningar för tillred­

ning av soppor eller buljonger:

10 - av mjöl, stärkelse eller maltextrakt 10 %

90 - andra FRI

ur 2104.20 - homogeniserade sammansatta livsmedelsbered­

ningar:

90 - - andra än beredningar på basisa av kött, fisk, kräft­

djur eller blötdjur, köksväxter eiler andra ätbara

växtdelar FRI

21.05 Glassvaror, även innehållande kakao FRI

21.06 Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

22.01 Vatten, inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvat­

155

ten samt kolsyrat vatten, utan tillsats av socker eller an­

nat sötningsmedel eller av aromämne; is och snö FRI

22.02 Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten,

med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av

arom ämne, samt andra alkoholfria drycker, med un­

dantag av frukt- och bärsaft samt köksväxtsaft enligt nr

20.09: 2202.10 - vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten,

med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller

av aromämne FRI

2202.90 - andra slag FRI

22.03 Maltdrycker FRI

22.05 Vermut och annat vin av färska druvor, smaksatt med

växter eller aromatiska ämnen VL

22.07 Odenaturerad etylalkohol med en alkoholhalt av minst

80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit, denature-

rade, oavsett alkoholhalt FRI

22.08 Odenaturerad etylalkohol med en alkoholhalt av

mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra sprit­

drycker; sammansatta alkoholhaltiga beredningar av så­

dana slag som används för framställning av drycker:

2208.50 - gin och genever FRI

ur 2208.90 - andra slag:

- andra än vodka FRI

22.09 Ättika FRI

24.02 Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaks-

ersättning FRI

24.03 Andra varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning;

”homogeniserad” eller ”rekonstituerad” tobak; tobaks-

extrakt FRI

35.01 Kasein, kaseinater, och andra kaseinderivat:

3501.10 kase in FRI

ur 3501.90 - andra slag:

10 - - kaseinater och andra kaseinderivat FRI

35.02 Albuminer (inbegripet koncentrat av två eller flera vass-

leproteiner innehållande mer än 80 viktprocent vassle-

proteiner, beräknat på torrsubstansen), albuminater

och andra albuminderivat:

3502.10 - äggalbumin FRI

35.05 Dextrin och annan modifierad stärkelse (t ex förklistrad

eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stär­

kelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse:

ur 3505.10 dextrin och annan modifierad stärkelse:

TO - - företräd eller förestrad stärkelse 10% 3505.20 - lim och klister 10%

157

REFERRED TO IH SUB-PARAGRAPH 1 fel TO IN ARTICLE 2

Article 1

1. Fish and othar narina products ara coverad by the provisions of the Agreement to the axtant laid dovn in Tables 1 and 2, unlass otherwise providad for in this Annex.

Fish and other marine Products covered so far as

tr&fls. x sla U o n s frgtween, on the one s id e .

Finland. leeland. Norway and Sweden and, on the other side. Israel, are concerned

HS heading No. Description of products

02.08 Other naat and adible neat offal, fresh, chilled or frozen

ex 0208.90 - Othar: — Of whale1

Chapter 3 Fish and crustaceans, nolluscs and other aquatic invertabrates

15.04 Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, vhether or not refined, but not chemically modified1

Imports of whale products are prohibited in Finland and Sweden.

158

15.16 Animal or vegetable fata and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, ra-asterified or elaidinised, whether or not rafined, but not further prepared

•x 1516.10 - Animal fats and oils and their fractions: — Obtained entirely from fish or marine mammals1

16.03 Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates

ex 1603.00 - Extracts and juices of vhale meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates1

16.04 Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs

16.05 Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved

23.01 Flours, meais and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves

ex 2301.10 - Flours, meais and pellets, of meat or meat offal; greaves: — Whale meal1

2301.20 - Flours, meais and pellets of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates

23.09 Preparations of a kind used in animal feeding

ex 2309.90 - Other: — Fish solubles

Imports of vhale products are prohibited in Finland and Sveden.

159

X a £L£_2

Flsh and other marine Products covered so får as trade relations between. on the one side. Austria. Liechtenstein and Switzerland and, on the other »ide. Israel, are concerned

HS heading No. Description of products

ax Chaptar 03 Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invartebratas

- Salt våtår fish - Eel - Salmon - Crustaceans, molluscs and other aquatic invertabratas

16.05 Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, praparad or praserved.

A r tlc le 2

1. Unless otherwise mentioned herein, aid measures to the fishing sector fall under the disciplines of Article 18 of the Agreement and its agreed interpretation.

2. Any form of state aid to the fishing sector vhich is not compatible vith Article 18 of the Agreement shall be eliminated not later thån 31 December 1993.

3. It is recalled that the aim of rules on state aid is to ensure that aid measures do not distort conditions of competition. It is noted that such distortions of trade and competition may othervise result in undesirable structural changes in the sector.

(a) The folloving aid measures *0 the fishing sector are considered normelly not to be in accordance vith the Agreement:

General aid measures concerning the sector as a vhole and vhich are not fully diracted tovards structural measures in accordance vith the provisions of paragraph (c)(iv) of Annex VI.

Tax concessions othar thån those that directly offset cost disadvantages dearly linked to special conditions pravailing in the fishing sector.

160

Social measures if the subsidy element of such measures exceeds what is generally applied in other sectors, taking into account the special conditions prevailing in the fishing sector.

(b) The following aid measures shall normally be considered to be in accordance with the provisions of Article 18 of the Agreement:

Aid measures in the form of lovest permitted domestic first hand sales prices for fish and the purchase of surpluses that are applied in order to offset serious märket disturbances.

Regional aid measures to the extent that they are necessary for maintaining fishing activities in regions that are to an above-average degree dependent on such activities and where income from fishing is dearly below the national average in the fishing sector. Such regional measures shall not more thån offset cost disadvantages in relation to other locations for fisheries. States Parties to the Agreement introducing or maintaining such measures shall, in accordance with the provisions of the agreed interpretation of Article 18, provide sufficient information on the regional situation leading to the introduction or maintenance of such measures.

(c) The following aid measures are considered not to be in accordance with the Agreement:

Aid in accordance with paragraph (c)(viii) of Annex VI, as concerns the fishing sector.

Aid in accordance with paragraph (c)(x) of Annex VI, as concerns fishing activities.

161

ATtlslfc-2

On the following products Sweden ney until 31 December 1993 apply quantitatlve import restrictions, in so far as this may be necessary to avoid serious disturbances in the Swedish märket.

HS heading No. Description of products

ex 03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 03.04: - Herring - cod

A r t i c l e 4

1. On the following products Finland may temporarily maintain its present regime. Not later thån on the date of entry into force of the Agreement Finland shall present a fixed timetable for the elimination of these exemptions.

HS heading No. Description of products

ex 03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 03.04 - Salmon - Baltic herring

ex 03.03 Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 03.04 - Salmon - Baltic herring

ex 03.04 Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen1 - Fresh or chilled fillet- of salmon - Fresh or chilled fillets of Baltic herring

The term "fillet" in paragraph 1 shall also cover fillets where the two sides are joined together, for example, by the back or the belly.

162

Article 5

A. During a transitional period Iaraal may apply quantitative import restrictions as follows:

(a) For the products listed in Table 3 for vhich the present, annual import quota is 3,500 tons for all countries, Israel will gradually increase thia quota during the transitional period, for the EFTA States only, starting by 1000 tons on 1 January 1993. The quota will be further increased by an additional quantity of 500 tons annually. This increase will be made on 1 January 1994, 1995, 1996, 1997 and 1998, respectively, until the phasing out of the quantitative restrictions by 1 January 1999.

Table 3

Heading H.S. Description of products Ko. Code

03.03 Fish. frozen. excludina fish fillets and other fish nieat of headina No. 03.04.

Other salmonidae, excluding livers and roes :

ex 0303.21 - Trout (Salmo t r u t t a , Salmo g a ir d n e r i, Salmo c l a r k i . Salmo agua b o n ita , Salmon g riiae; — Salmo trutta or Salmo gairdneri

Flat fish (P le u ro n e c tid a e , B o th id a e, C ynoglossidae, S o le id a e , Sccphthalm idae and C ith a r id a e ) , excluding livers and

0303.31 — Halibut ( R e in h a rd tiu s h ip p o g lo s s o id e s , H ippoglossus h ip p o g lo s su s , Hippog lo s s u s stanolapis) 10 Lesser or Greenland halibut (R e in h a rd tiu s h ip p o g lo sso id e s) 90 Pacific halibut (H ippoglossus s ta n o la p is )

0303.32 — Plaice (P lauronactes p la te s s a )

163

0303.33 — Sole (S o l ea s p p .)

0303.39 -- other

0303.50 — Herringe (Clupea harengus, Clupea p a l l a s l i ) , excluding livers and roes

0303.60 — Cod (Cad us morhua, Gadus ogac, Gallus m acrocaphalus), excluding livers and roes

— Other fish, excluding livers and roes :

0303.75 — Dogfish and other sharks

0303.76 — Eels (Å n g u illa s p p .)

0303.77 — Sea bass (D lc en tra rch u s la b r a x , D ic e n tra rc h u s p u n c ta tu s

0303.78 — Hake ( H a rlu cc lu s s p p ., U rophycis s p p .)

ex 0303.79 — Other 19 Saltvater fish: 31 -- Redfish (S e b a ste s s p p .) t 35 — -- Of the species Sebastes marinus 37 — Other 41 Fish of the species Boreogadus saida 45 Whiting (M erlangus m erlangus) 51 — — Ling (Mo Iv a s p p .) 55 Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (P o lla c h iu s p o lla c h iu s ) Fish of the species Orcynpsis unicolor: 61 From 15 February to 15 June 63 From 16 June to 14 February 65 Anchovies (E n g ra u lis s p p .) 71 — — Sea bream (D entex and Page l i u s s p p .) 75 Ray's bream (Bråmå s p p .) 81 Honkfish (L ophius s p p .) 83 Blue whiting (M ic ro m e sistiu s po u ta sso u o r Gadus poutassou) 87 Swordfish (X ip h ia s g la d iu s ) 98 — — Other: Capelin

164

Heading H.S. No. Coda

03.04 Flsh fHieta and other fish ineat fwhether or not minced). fresh. chilled or trozén.

ax 0304.10 - Fresh or chilled - Fillats: Of frashwater fish 11 Of trout (Salmo trutta, Salmo g a ir d n e r i, Salmo c l a r k l , Salmo aguabonlta, Salmo g ila e ) — Of Salmo trutta or Salmo gairdneri

ax 0304.20 - Frozen fillats - Of frashwater fish: Of trout (Salmo t r u t t a . Salmo g a ir d n e r i, Salmo c l a r k l , Salmo aguabonlta. Salmo g i l a e ): Of Salmo trutta or Salmo gairdneri

0304.90 - Other

165

(b)(i) For the products listed in Table 4 Israel will pennit their import in the following vay:

For the years 1996, 1997 and 1998 the annual quota will be 100 tons. For the year 1999 the quota will be 300 tons.

As from 1 January 2000 the quota will be increased annually by an additional quantity of 300 tons until the quota is phased out on 1 January 2004.

(ii) Should concessions with regard to any fish species listed in Table 4 laad to serious disturbances in the sector concerned, causing serious injury to domestic producera of like or directly competitive Products, Israel may apply safeguard measures, under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 23. In particular Israel may, during a period of five years after the expiry of the transition period provided for in Table 4, prolong for a period of one year, renewable, the import regime applicable at that time to the fish species in question.

Table 4

Heading H.S. Description of products No. Code

03.02 Fish. fresh or chilled. excludino fish fillets and other fish meat of heading NO. 03.04.

- Flat fish (P la u ro n e c tid a e , B o th id a e , C yn o g lo ssid a e, S o le id a e , Scophthalm idae and C ith a r id a e J , excluding livers and roes :

ex 0302.29 — Other 90 Other

- Tunäs (of the genus T h unnus) , skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) p e la m is ) , excluding livers and roes :

0302.31 — Albacore or longfinned tunäs (Thunnus alalunga) Other

166

Haading No.

•x 0302.32 — Yellovfin tuna* (Thunnus a lb a ca res) 90 — - Othar

•x 0302.33 — Skipjack or stripa-balliad bonito 90 Othar

0302.50 — cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus m acrocephalus), axcluding Ilvars and roas

— othar fish, axcluding Ilvars and roes :

0302.61 — Sardinas (Sardina p llc h a r d u s , Sardlnops • p p . ) , sardinalla (S a r d in e lla s p p .) , brisling or sprats (S p r a ttu s s p r a ttu s )

0302.62 — Haddock ( Helanogrammus a e g le lin u s )

0302.63 — Coalfish (Follachius v ir e n s )

0302.64 — Mackerel ( Scomber scom brus, Scomber a u s tr a la s ic u s , Scomber ja p o n lc u s )

•x 0302.69 — Othar Saltvatar fish: Fish of tha genus Euthynnus, other thån tha skipjack or stripebellied bonitos (Euthynnus (Katsuwonus) p elam is) mentioned in subheading 0302.33: 21 För tha industrial manufacture of products falling vithin heading No. 1604

25 Other 35 — Fish of tha species Boraogadus saida 55 Anchovies (E n g ra u lls s p p .) 98 — Other: Capelin

03.06 Crustaceans. whether in shell or not. live, fresh. chllled. frozen. drled. salted or in brine: crustaceans. in shell, cooked bv steamlnq or bv boillnq in water, whether or not chilied,

fifiia a . drled. »altefl or in brine.;

flours, aeals and pellets of crustaceans. fir for human consumptlon.

- Frozen :

167

0306.12 — Lobsters (Homerus s p p .) 90 -— Other

0306.19 — Other, including flours, meais and pellets of crustaceans, fir for human consumption. 30 Norway lobsters (Nephrops n o rv e g ic u s)

— Not frozen s

ex 0306.22 — Lobsters (Bomarus s p p .)

— Other: (thån live) 99 Other (thån whole)

ex 0306.29 — Other, including flours, meais and pellets of crustaceans, fit for human consumption. 30 Norway lobsters (Nephrops n o rv e g ic u s)

B. The following products will not be covered by the provisions of the Agreement and Israel will maintain its present import regime.

Table 5

Heading H.S. Description of products No. Code

Live fish.

— Other live fish :

0301.91 — Trout (Salmo t r u t t a , Salmo g a ir d n e r i, Salmo c l a r k i , Salmo a g u a b o n ita . Salmo g ila e )

0301.93 — Carp

ex 0301.99 — Other 11 -- Pacific salmon (Oncorhynchus s p p .) , Atlantic salmon (Salmo s a la r ) and Danube salmon (Hucho hucho) 19 Other

168

Heading No.

03.02 Flah. fresh or chilled. excluding fish fillets and other fish meat of heading »o- 03-04.

— Salmonldaa, excluding Ilvars and roes :

0302.11 — Trout (Salnö trutta, Salmo g a ir d n e r i. Salmo c l a r k i , Salmo a guabonlta, Salmo g ila a )

— Flat fish (P le u ro n e c tld a e , B o th id a e, C ynoglossldae, S o la id a e , Scophthalm idae and C lth a r id a e ) , excluding livers and roes :

0302.29 — Other: 10 Megrim (Lepldorhombus s p p .)

— Other fish, excluding livers and roes :

0302.65 — Dogfish and other sharks

0302.69 — Other: Freshvater fish: 11 Carp 19 Other Saltvater fish: 51 Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (P o lla c h iu s p o lla c h iu s ) 98 Other: Calamary

03.03 Fish. frozen. excluding fish fillets and other fish meat of hedding No. 03.04.

- Other salmonidae, excluding livers and roes :

0303.21 — Trout (Salmo t r u t t a , Salmo g a ir d n e r i. Salmo c l a r k i . Salmo a guabonita. Salmon g lla e ) except Salnö trutta and salmo gairdneri

- Other fish, excluding livers and roes

169

•x 0303.79 — Other -— Freehvater fich: 11 Carp 19 Other 98 Other: Cal aina ry

03.04 rish fillets and other flsh meat fwhether or not mincedl. fresh. chilled or frozen.

•x 0304.10 — Fresh or chilled — Fillets: Of freshwater fish: 11 Of trout (Salmo t r u t t a . Salmo g a ir d n e r i, Salmo c l a r k ! , Salmo agu a b o n ita , Salmo g il a e ) except salmo trutta and salmo gairdneri 19 — -- Of other freshwater fish

— Other fish meat (whether or not minced) 91 Freshwater fish

ex 0304.20 — Frozen fillets: — Of freshwater fish: 11 Of trout (Salmo t r u t t a . Salmo g a ir d n e r i, Salmo c l a r k i . Salmo a g u a b o n ita . Salmo g ila e ) except Salmo trutta and salmo gairdneri 19 Of other freshwater fish

ex 0304.90 — Other 10 — Of freshwater fish

fl3.PS Crustaceans. whether in shell or not.

liv a , fresh . c h ille d , frozen, flriefl.

salted or in brlne: crustaceans. in Shell, cooked bv steamina or bv boilina in water, whether or not chilled. frozen. dried. salted or in brine: f-lours. meais and pellets of crustaceans. fir for human consumption.

- Frozen :

0306.13 — Shrimps and prawns

- Not frozen :

0306.23 — Shrimps and prawns

170

Haading No.

16.05 Crustaceans. molluscs and other aouatic lnvertebrates. preoared or preserved.

1605.20 - shrimps and prawns

ax 1605.40 - Othar cruatacaans: — Calamary

C. Israel shall, upon entry into forca of the agreement, progressivaly abolish customs duties on import of fish products covered by the Agreement, from EFTA countrias, in accordance with tha following time-table:

(a) On 1st January 1993 - aach duty shall be reduced to 80% of the basic duty.

(b) Four further succesive reductions of 20% each year of the basic duty, until the phasing out on lst January 1997.

» O T E i

1. Israel undertakes to ensure that the licensing system presently applied to trade in fish and other marine products, originating in the EFTA States, does not affact trade with these States.

2. This issue of licensing shall be discussed at the first Joint Committee meeting with the aim of abolishing the licensing system with regard to products which ara not subjact to quantitative rastrictions.

171

BILAGA II

sorn avses i artikel 2 punkt 1 c)

Artikel 1

1. O m inte annat stadgas i denna bilaga om fattas fisk och andra m arina pro ­ d ukter av avtalets bestäm m elser i den utsträckning som fram går av listorna 1 och 2.

LISTA. 1

Fisk och an d ra m arina prod u k ter som om fattas av bestäm m elserna i avtalet vad gäller handelsförbindelser mellan F inland, Island, Norge och Sverige å ena sidan och Israel å an d ra sidan

Tblltaxenr/ Varuslag HS nr

02.08 Annat kött och andra ätbara djurdelar, färska, kylda eller frysta:

ur 0208.90 - andra slag:

— av val'

Kapitel 3 Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur

15.04 Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana

fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade*

15.16 Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana

fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även in­

ternt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade:

ur 1516.10 - animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller ol­

jor:

— erhållna uteslutande från fisk eller havsdäggdjur*

16.03 Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra rygg­

radslösa vattendjur:

ur 1603.00 - extrakter och safter av valkött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra

ryggradlösa vattendjur*

16.04 Fisk, beredd eller konserverad; kaviar

16.05 Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller

konserverade

23.01 Mjöl och pelletar av kött eller andra djurdelar eller av fisk, kräftdjur,

blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, otjänliga till människo-

föda; grevar:

ur 2301.10 - mjöl och pelletar av kött eller andra djurdelar; grevar:

- mjöl av val*

2301.20 - mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blöt djur eller andra rygg­

radslösa vattendjur

23.09 Beredningar av sådana slag som används vid utfordring av djur:

ur 2309.90 - andra slag:

- - ”fish solubles”

’ Import till Finland och Sverige av produkter av val är förbjuden 169

172

Fisk och andra marina produkter som omfattas av bestämmelserna i

avtalet vad gäller handelsförbindelser mellan Liechtenstein, Schweiz och

Österrike å ena sidan och Israel i andra sidan

(Varulistan uteläm nad här.)

A r tik e l 2

1. O m inte annat näm ns nedan skall stödåtgärder till fiskerinäringen falla u nder artikel 18 i avtalet jä m te överenskom na tolkningsregler. 2. A lia slag av stödåtgärder till fiskerinäringen som inte ä r i överensstäm ­ melse m ed artikel 18 i avtalet skall tas b o rt senast den 31 decem ber 1993.

3. D et erinras om a tt syftet m ed regler om statsstöd är att säkerställa a tt inte statsstöd fö rän d rar konkurrensvillkoren. D e t noteras a tt sådana handelsoch konkurrensstörningar i annat fall kan resultera i oönskade strukturför­ ändringar i näringen. a) F öljande stödåtgärder till fiskerinäringen anses norm alt oförenliga m ed avtalet: - G enerella stödåtgärder rörande näringen som helhet och vilka inte fullt riktas m ot strukturåtgärder enligt bestäm m elserna i punkt c) iv) i bilaga VI; - skatteeftergifter andra än sådana som direkt utjäm nar kostnadsnackdelar som klart är knutna till speciella villkor som gäller i fis­ kerinäringen; - sociala åtgärder om stödm om entet i sådana åtgärder överstiger det som vanligen tilläm pas i andra branscher, m ed hänsyn tagen till de speciella villkor som råder i fiskerinäringen. b) F öljande stödåtgärder skall norm alt anses förenliga m ed avtalets b e ­ stäm m elser i artikel 18: - Stödåtgärder i form av lägsta tillåtna inhem ska försäljningspriser i första ledet för fisk och inköp av överskott som tilläm pas för att utjäm n a allvarliga m arknadsstörningar; - regionala stödåtgärder i den utsträckning de är nödvändiga för att behålla fiskeverksam heten i regioner som till en m er än genom ­ snittlig grad är beroende av sådan verksam het och d är inkom sten av fisket ligger k lart under d et nationella genom snittet i fiskerinä­ ringen. Sådana regionala åtgärder skall inte m er än utjäm na kostnadsnackdelarna i förhållande till annan fiskerilokalisering. A v­ talsslutande länder som inför eller vidm akthåller sådana åtgärder skall, enligt bestäm m elserna i överenskom na tolkningsregler till artikel 18, tillhandahålla tillräcklig inform ation om den regionala situation som leder till införande eller vidm akthållande av sådana åtgärder. c) F öljande stödåtgärder anses oförenliga m ed avtalet: - Stöd enligt punkt c) viii) i bilaga VI i vad avser fiskerinäringen. - Stöd enligt punkt c) x) i bilaga VI i vad avser fiskeriverksam het.

173

För följande p rodukter får Sverige till och m ed den 31 decem ber 1993 tillläm pa kvantitativa im portrestriktioner i den utsträckning d et är nödvändigt för att undvika allvarliga störningar på den svenska m arknaden.

Tulltaxenr/ Varuslag HS nr_______________________________________________________________ ur 03.02 Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött en­ ligt nr 03.04: - sill och strömming - torsk

A rtik e l 4

(A rtikel 4 gällande Finland uteläm nad här.)

A rtik e l 5

A . U n d er en övergångsperiod får Israel tilläm pa kvantitativa im portrestrik­ tioner enligt följande: a) F ör de p rodukter som upptas i lista 3 och för vilka nuvarande im ­ portkvot är 3.500 ton p e r å r för alla länder, kom m er Israel stegvis under övergångsperioden att utöka dennna kvot en b art för EFTAländerna, till en b ö lja n m ed 1.000 ton p er den 1 ja n u a ri 1993. V idare kom m er kvoten att utökas m ed ytterligare en kvantitet på 500 ton årligen. D enna ökning kom m er a tt göras p er den 1 ja n u a ri 1994, 1995,1996,1997 respektive 1998 fram till avvecklingen av de kvanti­ tativa restriktionerna den 1 ja n u ari 1999.

U ST A 3

Tulltaxenr/ Varuslag HS nr_______________________________________________________________

03.03 Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 03.04: - annan laxfisk, dock inte lever, rom och mjölke: ur 0303.21 - - öring (Salmo trutta, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae) och regnbåge (Salmo gairdneri): Salmo trutta eller Salmo gairdneri - plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och Citharidae), dock inte lever, rom och mjölke: ur 0303.31 - - helgeflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) och liten helgeflundra (blåkveite - - Reinhardtius hippoglossoides): 10 ------blåkveite (Reinhardtius hippoglossoides) 90 ------stillahavshelgeflundra (Hippoglossus stenolepis) 0303.32 - - rödspätta (Pleuronectus platessa) 0303.33 - - tunga (arter av släktet Solea) 0303.39 - - annan

174

Hilltaxenr/ Varuslag HS nr_______________________________________________________________ 0303.50 - sill och strömming (Clupea harengus, Qupea pallasii), dock inte lever, rom och mjölke 0303.60 - torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), dock inte lever, rom och mjölke - annan fisk, dock inte lever, rom och mjölke: 0303.75 - - haj 0303.76 - - ål (arter av släktet Anguilla) 0303.77 - - havsabborre (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) 0303.78 - - kummel (arter av släktena Merluccius och Urophycis) ur 0303.79 — andra slag: 19---- ------saltvattenfisk: 31------------- kungsfisk (arter av släktet Sebastes): 35---- -----------fisk av arten Sebastes marinus (större kungsfisk) 37---- -----------annan 41 -------- fisk av arten Boreogadus saida 45 -------- vitling (Merlangus merlangus) 51---- -------- långa (arter av släktet Molva) 55---- -------- alas ka pollack (Theragra chalcogramma) och bleka (Pollachius pollachius) fisk av arten ostrimmig pelamid: 61---- -----------under tiden 15 februari - 15 juni 63---- -----------under tiden 16 juni - 14 februari 65---- -------- äkta ansjovis (arter av släktet Engraulis) 71---- -------- havsbraxen (arter av släktena Dentex och Pagellus) 75---- -------- Rays havsbraxen (arter av släktet Bråmå) 81---- -------- marulk (arter av släktet Lophius) 83---- -------- blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou) 87---- -------- svärdfisk (Xiphias glaudius) 98---- -------- annan: lodda

0304 Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda eller frysta: ur 0304.10 - färska eller kylda: - filéer: av sötva ttenfisk: 11---- -------- av öring (Salmo trutta, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae) och regnbåge (Salmo gairdneri): ---------- av Salmo trutta eiler Salmo gairdneri ur 0304.20 - hysta filéer: - - av sötva ttenfisk: av öring (Salmo trutta, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae) och regnbåge (Salmo gairdneri):

av Salmo trutta eiler Salmo gairdneri

0304.90 - andra slag

b) i) F ör de p ro d u k ter som upptas i lista 4 kom m er Israel att tillåta im­ port på följande sätt: F ör åren 1996,1997 och 1998 kom m er den årliga kvoten a tt vara 100 ton. För år 1999 kom m er kvoten a tt vara 300 ton. Från och m ed den 1 ja n u ari 2000 kom m er kvoten a tt utökas årligen med en ytterligare kvantitet på 300 ton fram till den 1 ja n u a ri 2004 då kvoten upphör. ii) Skulle koncessionerna för något av de fiskslag som upptas i lista 4 leda till allvarliga störningar i berörd näring och förorsaka all­ varlig skada för inhemska producenter av liknande eller direkt jäm förbara produkter, får Israel tilläm pa skyddsåtgärder enligt de villkor och procedurer som fastställts enligt artikel 23. Spe­ ciellt gäller att Israel får under en period av fem år efter utgången

175

av d en övergångsperiod som stipuleras i lista 4, för en period av ett år i taget, förlänga den im portregim som vid den tiden är till­ läm plig för ifrågavarande fisksorter.

LISTA 4

TUUtaxenr/ Varuslag H S nr________________________________________________________________ 03.02 Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 03.04: - plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och Citharidae), dock inte lever, rom och mjölke: ur 0302.29 — annan: 90 ------annan - tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus eller Katsuwonus pelamis), dock inte lever, rom och mjölke: ur 0302.31 - - vit tonfisk eller albacora (Thunnus alalunga): 90 ------ annan ur 0302.32 — gulfenad tonfisk (Thunnus albacares): 90 ------ annan ur 0302.33 — bonit: 90 ------ annan 0302.50 - torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), dock inte lever, rom och mjölke - annan fisk, dock inte lever, rom och mjölke: 0302.61 - - äkta sardiner (Sardina pilchardus, arter av släktet Sardinops) samt sardineller (arter av släktet Sardinella) och skarpsill (Sprattus sprattus) 0302.62 - - kolja (Melanogrammus aeglefinus) 0302.63 — gråsej (Pollachius virens) 0302.64 - - makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) ur 0302.69 — andra slag: saltvattenfisk: fisk av släktet Euthynnus, andra än bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) enligt nr 0302.33: 21 -----------för industriell tillverkning av produkter enligt nr 16.04 25 -----------annan 35 -------- fisk av arten Boreogadus saida 55 — — äkta ansjovis (arter av släktet Engraulis) 98 ------annan: lodda

03.06 Kräftdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade eller saltade; kräftdjur med skal, ängkokta eller kokta i vatten, även kylda, frysta, torkade eller saltade; mjöl och pelletar av kräft­ djur, tjänliga till människoföda: - frysta: ur 0306.12 — hummer (arter av släktet Homarus): 90 ------ annan ur 0306.19 — andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, tjänliga till människoföda: 30 ------havskråftor (Nephrops norvegicus) - inte flysta: ur 0306.22 ------ hummer (arter av släktet Homarus) annan (än levande): 99 -------- annan (än hel) ur 0306.29 - - andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, tjänliga till människoföda: 30 ------havskräftor (Nephrops norvegicus)

176

B. Följande prod u k ter om fattas inte av bestäm m elserna i avtalet och Israel kom m er a tt behålla sin nuvarande im portregim .

U ST A 5

TUlltaxenr/ Varuslag HS nr_______________________________________________________________ 03.01 Levande fisk: - annan levande fisk: 0301.91 - - öring (Salmo trutta, Salmo darki, Salmo aguabonita, Salmo gilae) och regnbåge (Salmo gairdneri) 0301.93 - - karp ur 0301.99 — annan: 11-----------stillahavslax (arter av släktet Oncorhynchus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho) 19 ------annan

03.02 Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 03.04: - laxfisk, dock inte lever, rom och mjölke: 0302.11 — öring (Salmo trutta, Salmo darki, Salmo aguabonita, Salmo gilae) och regnbåge (Salmo gairdneri) - plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och Citharidae), dock inte lever, rom och mjölke: ur 0302.29 — annan: 10 glasvar (arter av släktet Lepidorhombus) - annan fisk, dock inte lever, rom och mjölke: 0302.65 - - haj ur 0302.69 — andra slag: sötvattenfisk: 11 -------- karp 19 -------- annan saltvattenfisk: 51 -------- al aska pollack (Theragra chalcogramma) och bleka (Pollachius pollachius) 98 -------- andra: bläckfisk

03.03 Fisk, fiyst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 03.04: - annan laxfisk, dock inte lever, rom och mjölke: 0303.21 — öring (Salmo trutta, Salmo darki, Salmo aguabonita, Salmo gilae) och regnbåge (Salmo gairdneri) med undantag av Salmo trutta och Salmo gairdneri - annan fisk, dock inte lever, rom och mjölke: ur 0303.79 — andra slag: sötvattenfisk: 11------------- karp 19 -------- annan 98 -------- annan: bläckfisk

03.04 Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda eller frysta: ur 0304.10 - färska eller kylda: - filéer: av sötvattenfisk: 11 -------- av öring (Salmo trutta, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae) och regnbåge (Salmo gairdneri) med undan­ tag av Salmo trutta och Salmo gairdneri 19 -------- av annan sötvattenfisk - annat fiskkött (även hackat eller malet): 91 ------ av sötvattenfisk ur 0304.20 - frysta filéer: - - av sötvattenfisk: 11 ------av öring (Salmo trutta, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae) och regnbåge (Salmo gairdneri)

177

TUlltaxenr/ Varuslag

HS nr________________________________________________________________

med undantag av Salmo trutta och Salmo gairdneri

19 ------av annan sötvattenfisk

ur 0304.90 - andra slag:

10 - - av sötvattenfisk

03.06 Kräftdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade

eller saltade; kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i vatten,

även kylda, frysta, torkade eller saltade; mjöl och pelletar av kräft­

djur, tjänliga till människoföda:

- frysta:

0306.13 — räkor- inte frysta:

0306.23 - - räkor

16.05 Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda el­

ler konserverade:

1605.20 - räkor

ur 1605.40 - andra kräftdjur:

— bläckfisk

C. Vid avtalets ikraftträdande skall Israel gradvis avskaffa tullar på im port från E FT A -länderna på de fiskprodukter som om fattas av avtalet enligt följande tidtabell: a) D en 1 ja n u a ri 1993 - v a ije tullsats skall sänkas till 80 % av bastullen. b) Fyra ytterligare på varandra följande sänkningar på 20 % av bastullen v a ije år fram till avvecklingen den 1 ja n u ari 1997.

ANMÄRKNING

1. Israel åtar sig att säkerställa att det licenssystem, som för närvarande tilläm pas för handeln m ed fisk och an d ra m arina prod u k ter med ursprung i E FT A -länderna, inte skall drab b a handeln m ed dessa länder. 2. D enna licensfråga skall diskuteras p å G em ensam m a kom m itténs första m öte m ed syfte att avskaffa licenssystem et för de p ro d u k ter som inte är förem ål för kvantitativa restriktioner.

179

CONCERNING THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING

PRPPVCIS.'!. J1NP .MEIHPPS PF ADMINISTRATIVE CO-OPERATION

TITLE I

Definition of the concept of "originating products"

ARTICLE 1

For the purpose of implementing this Agreement, and without prejudice to the provisions of Article 2, the folloving products shall be considered as products originating in a State Party to this Agreement:

(a) products vholly obtained in that State within the meaning of Article 4;

(b) products obtained in that State incorporating materials which havé not been wholly obtained there, provided that:

(i) such materials havé undergone sufficient vorking or processing in that State within the meaning of Article 5, or that

(ii) such materials originate in any of the other States Parties to this Agreement, within the meaning of this Protocol.

ARTICLE 2

1. Notwithstanding the provisions of sub-paragraph (b) (ii) of Article 1, products originating in any State Party to this Agreement within the meaning of this Protocol, and exported from one State to another in the same State or having undergone in the exporting State no working or Processing göing beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5, retain their origin.

2. For the purpose of implementing paragraph 1, where products originating in two or more of the States Parties to this Agreement are used and those products havé undergone no working or processing in the sxporting State göing beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5, the origin is determined by the product with the highest

180

customs value or, If this is not known and cannot be ascertained, with the highest first ascertainable price paid for the products in that State.

ARTICLE 3

(This protocol does not contain an Article 3)

ARTICLE 4

The following shall be considered as wholly obtained in a State Party to this Agreement within the meaning of subparagraph (a) of Article 1:

(a) mineral products extracted from its soil or from its seabed;

(b) vegetable products harvested there;

(c) live animals born and raised there;

(d) products from live animals raised there;

(e) products obtained by hunting or fishing conducted there;

(f) products of sea fishing and other products taken from the sea by its vessels;

(g) products made aboard its factory ships exclusively from products referred to in subparagraph (f);

(h) used articles collected there fit only for the recovery of raw materials, subject to Note Sa on used tyres contained in Annex I;

(i) waste and scrap resulting from manufacturing operations conducted there;

(j) goods produced there exclusively from products specified in subparagraphs (a) to (i).

ARTICLE 5

1. The expressions "Chapters" and "headings" used in this Protocol shall mean the chapters and the headings (four digit codes) used in the Nomenclature which makes up the "Harmonized Commodity Description and Coding System" (hereinafter referred to as the Harmonized System or HS).

181

The expression "classified" shall refer to the classification of a product or material vithin a particular heading.

2. For the purposes of Article 1, non-originating materials are considered to be sufficiently worked or processed when the product obtained is classified within a heading which is different from those within which all the non-originating materials used in its manufacture are classified, subject to the provisions of paragraphs 3, 4 and 5.

3. For a product mentioned in columns 1 and 2 of the list in Annex ZI to this Protocol, the conditions set out in column 3 for the product concerned must be fulfilled instead of the rule in paragraph 2.

4. For the products of Chapters 84 to 91 inclusive, as an alternative to satisfying the conditions set out in column 3, the exporter may opt to apply the conditions set out in column 4 instead.

5. For the purpose of implementing sub-paragraph (b) (i) of Article 1, the following shall still be considered as insufficient working or processing to confer the status of originating product, whether or not there is a changé of heading:

(a) Operations to ensure the p r e s e rvation of

merchandise in good condition during t r a nsport

and storage (ventilation, spreading out, drying,

chilling, placing in salt, sulphur dioxide or

other agueous Solutions, removal of d amaged

parts, and like operations);

(b) simple operations consisting of removal of dust, sifting or screening, sorting, classifying, matching (including the making-up of sets of articles), washing, painting, cutting up:

(c) (i) changes of packing and breaking up and assembly of consignments;

(ii) simple placing in bottles, flasks, bags, casas, boxes, fixing on cards or boards, etc., and all other simple packing operations;

(d) affixing marks, labels or other like distinguishing signs on products or their packaging;

(e) simple mixing of products, whether or not of different kinds, where one or more components of

182

the nixtures do not neet the conditions laid down in thia Protocol to enable then to be considered as originating products;

(f) sinple assenbly of parts of articles to constitute a conplete article;

(g) a combination of two or nore operations specified in subparagraphs (a) to (f);

(h) slaughter of aninals.

ARTICLE 6

1. The tern "value" in the List in Annex II to this Protocol shall nean the customs value at the time of the inport of the non-originating naterials used or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the naterials in the territory concerned.

Where the value of the originating naterial used needs to be established, this paragraph shall be applied nu t a t i s m u ta n d is .

2. The tern "ex-works price" in the List in Annex II shall nean the ex-works price of the product obtained ninus any internal taxes which are, or nay be, repaid when the product obtained is exported.

ARTICLE 7

Goods originating in a State Party to this Agreement and constituting one single shipment which is not split up nay be transported through territory other thån that of any State Party to this Agreenent with, should the occasion arise, transshipnent or tenporary warehousing in such territory, provided that the Crossing of the latter territory is ]ustified for geographical reasons, that the goods havé renained under the surveillance of the custons authorities in the country of transit or of warehousing, that they havé not entered in the connerce of such countries or been delivered for hone use there and havé not undergone operations other thån unloading, reloading or any operation designed to preserve then in good condition.

183

Methods for administrative co-operation

ARTICLE 8

1. Originating products within the meaning of this Protocol shall, on import into a State Party to this Agreement benefit from the Agreement upon submission of one of the folloving documents:

(a) an EUR.l movement certificate, hereinafter referred to as an "EUR.l certificate" or an EUR.l certificate, valid for a long term, and invoices referring to such certificate made out in accordance with Article 13. A specimen of the EUR.l certificate is given in Annex III to this Protocol;

(b) an invoice hearing the exporter's declaration as given in Annex IV to this Protocol, made out in accordance with Article 13;

(c) an invoice hearing the exporter's declaration as given in Annex IV to this Protocol, made out by any exporter for any consignment consisting of one or more packages containing originating products whose total value does not exceed 2,820 units of account.

2. The following originating products within the meaning of this Protocol shall, on importation into a State Party to the Agreement, benefit from the Agreement without it being necessary to produce any of the documents referred to in paragraph 1:

(a) products sent as small packages from private persons to private persons, provided that the value of the products does not exceed 200 units of account;

(b) products forning part of travellers' personal luggage, provided that the value of the products does not exceed 565 units of account.

These provisions shall be applied only when such goods are not imported by way of trade and havé been declared as meeting the conditions required for the application of the Agreement, and where there is no doubt as to the veracity of such declaration.

Importations which are occasional and consist solely of goods for the personal use of the recipients or

184

S Ö 1992:86 travellers or their f»milles shall not be considered as importations by way of trade if it is evident from the natura and guantity of the goods that no commercial purpose is in view.

3. Amounts in the national currency of the exporting State Party to the Agreement equivalent to the amounts expressed in units of account shall be fixed by the exporting State and communicated to the other States Parties to the Agreement. When the amounts are higher thån the corresponding amounts fixed by the importing State, the importing State shall accept them if the goods are invoiced in the currency of the exporting State.

If the goods are invoiced in the currency of another State Party to the Agreement, the importing State shall recognize the amount notified by the State concerned.

4. The equivalent of a unit of account in the currencies of the States Parties to the Agreement shall be the amounts specified in Annex VI to this Protocol.

5. The amounts expressed in units of account should be reviewed whenever necessary but at least every second year.

6. Accessories, späre parts and tools dispatched with a piece of equipment, machine, apparatus or vehicle which are part of the normal equipment and included in the price thereof or are not separately invoiced are regarded as one with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle in question.

7. Sets, within the meaning of General Rule 3 of the Harmonized System, shall be regarded as originating when all component articles are originating products. Nevertheless, when a set is composed of originating and non-originating articles, the set as a whole shall be regarded as originating provided that the value of the nonoriginating articles does not exceed 15 per cent of the exworks price of the set.

ARTICLE 9

1. An EUR.1 certificate shall be issued by the customs authorities of the exporting State when the goods to which it relätes are exported. It shall be made available to the exporter as soon as actual exportation has been effected or ensured.

2. The EUR.1 certificate shall be issued by the customs authorities of a State Party to this Agreement if the goods to be exported can be considered as products originating in that State within the meaning of Article 1.

185

3. The customs authorities of a State Party to this Agreement may, provided that the goods to be covered by the EUR.1 certificates are in its territory, issue EUR.l certificates under the conditions laid dovn in this Protocol if the goods to be exported can be considered as products originating in a State Party to this Agreement within the meaning of Article 2.

Zn such cases, the issue of the EUR.l certificates is subject to the presentation of the evidence of origin issued or made out previously.

4. An EUR.l certificate may be issued only vhere it can serve as the documentary evidence required for the purpose of implementing the preferential treatment provided for in this Agreement.

The date of issue of the EUR.l certificate must be indicated in the box on the EUR.l certificate reserved for the customs authorities.

5. In exceptional circumstances an EUR.l certificate may also be issued after exportation of the goods to which it relätes if it vas not issued at the time of exportation because of errors, involuntary omissions or special circumstances.

The customs authorities may issue an EUR.l certificate retrospectively only after verifying that the particulars supplied in the exporter's application agree vith those on the corresponding document.

EUR.l certificates issued retrospectively must be endorsed vith one of the folloving phrases: "ISSUED RETROSPECTIVELY", "ANNETTU JÄLKIKATEEN, "DELIVRE A POSTERIORI", "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", " ÖTGEFID EFTIR Å", "RILASCIATO A POSTERIORI", "UTSTEDT SENERE", "UTFÄRDAT I EFTERHAND",

6. In the event of *he theft, loss or destruction of an EUR.l ce- tificate, the exporter may apply to the customs authorities vhich issued it for a duplicate to be made out on the basis of the export documents in their possession. The duplicate issued in this vay must be endorsed vith one of the folloving vords: "DUPLICATE", "KAXSOISKAPPALE", "DUPLICATA", "DUPLIKAT", "EFTIRRIT", "DUPLICATO", "pnjm"

The duplicate, vhich must bear the date of issue of the original EUR.l certificate, shall taka affact as from that date.

7. The endorsements referred to in paragraph 5 and 6 shall be inserted in the "Remarks" box on the EUR.l certificate.

186

8. It shall always be possible to replace one or nore EUR.1 certificates by one or nore EUR.l certificates, provlded that this is done at the custons Office where the goods are located.

9. For the purpose of verifying whether the conditions stated in paragraphs 2 and 3 havé been net, the custons authorities shall havé the right to call for any docunentary evidence or to carry out any check vhich they consider appropriate.

10. The provisions of paragraph 2 to 9 above shall apply, nutatis m u ta n d is, to the evidence of origin made out by approved exporters under the conditions set out in Article 13.

ARTICLE 10

1. An EUR.l certificate shall be issued only on application having been nade in writing by the exporter or, under the exporter's responsibility, by his authorized representative, on the forn of which a specimen is given in Annex III to this Protocol, which shall be completed in accordance with this Protocol.

2. It shall be the responsibility of the custons authorities of the exporting State to ensure that the forn referred to in paragraph 1 is properly conpleted. In particular, they shall check whether the box reserved for the description of the goods has been conpleted in such a nanner as to exclude any possibility of fraudulent additions. To this end, the description of the goods nust be given without leaving any blank lines. Where the box is not conpletely filled a horisontal line nust be drawn below the last line of the description, the enpty space being crossed through.

3. Since the EUR.l certificate constitutes the docunentary evidence for the application of the preferential tariff and quota arrangenents laid down in the Agreenent, it shall be the responsibility of the custons authorities of the exporting State to take any steps necessary to verify the origin of the goods and to check the other statenents on the certificate.

4. When an EUR.l certificate is issued within the neaning of paragraph 5 of Article 9 after goods to which it relätes havé actually been exported, the exporter nust in the application referred to in paragraph 1:

indicate the place and date of exportation of the goods to which the EUR 1 certificate relätes

187

certify that no EUR. 1 certificate was issued at the time of exportation of the goods in guestion and State the reasons.

5. Applications for EUR.l certificates and the evidence of origin referred to in the second sub-paragraph of paragraph 3 of Article 9, upon presentation of which new EUR.l certificates are issued, must be preserved for at least two years by the customs authorities of the exporting State.

ARTICLE 11

1. EUR.l certificates shall be made out on the form of which a specimen is given in Annex III to this Protocol. This form shall be printed in one or more of the official languages of the States Parties to this Agreement or in English. EUR.l certificates shall be made out in one of those languages and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting State; if they are handwritten, they shall be completed in ink in capital letters.

2. The EUR.l certificate shall be 210 x 297 millimetres. A tolerance of up to plus 8 millimetres or minus 5 millimetres in the length may be allowed. The paper used shall be white-sited writing paper not containing mechanical pulp and weighing not less thån 25 grammes per sguare metre. It shall havé a printed green guilloche pattern background making any falsification by mechanical or Chemical means apparent to the eye.

3. The States Parties to this Agreement may reserve the right to print the EUR.l certificates themselves or may havé them printed by printers approved by them. In the latter case, each EUR.l certificate must include a reference to such approval. Each EUR.l certificate must bear the name and address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shaV. also bear a serial number, whether c . not printed,.by which it can be identified.

ARTICLE 12

1. An EUR. 1 certificate must be submitted, within four months of the date of issue by the customs authorities of the exporting State, to the customs authorities of the importing State where the goods are entered, in accordance with the procedures laid down by that State. The said authorities may require a translation of a certificate. They may also require the import declaration to be accompanied by a statement from the importer to the effect

188

that the goods meet the conditions requlred for the implementation of tha Agreement.

2. Without prajudica to paragraph 5 of Article 5, where, at the requestof tha parson declaring the goods at customs, a dismantled or non-assembled article falling within Chapter 84 or 85 of the Harmonized System is imported by instalments under the conditions laid dovn by the competent authorities, it shall be considered to be a single article and an EUR.1 certificata may be submitted for the whole article upon importation of the first instalmant.

3. An EUR.1 certificate which is submitted to the customs authorities of the importing State after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit the certificate by the final date set is due to to r e a maj eura or exceptional circumstances.

In other cases of belated presentation, the customs authorities of the importing State may accept the EUR.l certificates where the goods havé been submitted to them before the said final date.

4. The discovery of slight discrepancies between the statements made in the EUR.l certificate and those made in the documents submitted to the customs Office for the purpose of carrying out the formalities for importing the goods shall not ipso fa c to render the certificate null and void, provided it is duly established that the certificate corresponds to the goods.

5. EUR.l certificates shall be preserved by the customs authorities of the importing State in accordance with the rules in force in that State.

6. Proof that the conditions set out in Article 7 havé been met shall be provided by submission to the customs authorities of the importing State of either:

(a) a single supporting transport document, made out in the exporting State, under the cover of which the transit country has been crossed; or:

(b) a certificate issued by the customs authorities of the transit country containing:

an exact description of the goods,

the date of unloading and reloading of the goods and, where applicable, the names of the ships.

189

- certified proof of the conditions under vhich the goods havé stayed in the transit country;

(c) or, falling these, any substantiating documents.

ARTICLE 13

1. Notwithstanding paragrahps 1 to 7 of Article 9 and paragraphs 1, 4, and 5 of Article 10, a simplified procedure for the issue of the documentation relating to the evidence of origin shall be applicable under the terms of the provisions set out below.

2. The customs authorities in the exporting State may authorize an exporter, hereinafter referred to as "approved exporter", who makes frequent shipments for which EUR.l certificates may be issued, and who offers to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary to verify the originating status of the goods, not to submit to the customs Office in the exporting State at the time of export either the goods or the application for an EUR.l certificate relating to those goods, for the purpose of obtaining an EUR.l certificate under the conditions laid down in paragraphs 1 to 4 of Article 9.

3. In addition, the customs authorities may authorize an approved exporter to draw up EUR.l certificates, valid for a maximum period of one year from the date of issue, hereinafter referred to as "LT certificates". The authorization shall be granted only where the originating status of the goods to be exported is expected to remain unchanged for the period of validity of the LT certificate. If any goods are no longer covered by the LT certificate, the approved exporter shall immediately inform the customs authorities who gave the authorization.

Where the simplified procedure applies, the customs authorities of the exporting State may prescribe the use of EUR.l certificates hearing a distinctive sign by which they may be identified.

4. The authorization referred to in paragraphs 2 and 3 shall stipulate, at the choice of customs authorities, that Box 11, "Customs endorsement", of the EUR.l certificate must:

(a) either be endorsed b e f orehand w i t h the stamp of

the competent customs Office of the exporting

State and the handwritten or n on-handwritten

s ignature of an official of that Office; or

(b) be endorsed by the approved exporter with a special stamp which has been approved by the

190

customs authorities of the exporting State and corresponds to the specimen given in Annex V to this Protocol; this stamp may be preprinted on the form.

Box 11, "Customs endorsement", of the EUR.l certificate shall be completed if necessary by the approved exporter.

5. In the cases referred to in paragraph 4 (a), one of the following phrases shall be entered in Box 7, "Remarks", of the EUR.l certificate: "Simplified procedure", "Yksinkertaistettu menettely", "Procédure simplifiée", "Vereinfachtes Verfahren", "Einföldud afgreidsla", "Procedura semplificata", "Forenklet prosedyre", "Förenklad procedur", "ovaia v 5 nn". The approved exporter shall if necessary indicate in Box 13, "Request for verification", the name and address of the customs authority competent to verify the EUR.l certificate.

6. In the case referred to in paragraph 3, the approved exporter shall also enter in box 7 of the EUR.l certificate one of the following phrases:

"LT certificate valid until ...", "LT-todistus voimassa — saakka", "certificat LT valable jusqu'au ...", "LT-Certificat gOltig bis ...", "LT-skirteini gildir til ...", "certificato LT valido fino a ...", "LT-sertifikat gyldig til ...", "LT-certifikat giltigt till ...", "________ t y v i n a m i y n n "

(date indicated in numerals),

and a reference to the authorization under which the relevant LT certificate has been issued.

The approved exporter shall not be required to refer in Box 8 and Box 9 of the LT certificate to the marks and numbers and number and kind of packades and the gross weight (kg) or other measures (litres, m3, etc.). Box 8 must, however, contain a description and designation of the goods which is sufficiently precise to allow for their Identification.

7. Notwithstanding paragraphs 1 and 3 of Article 12, the LT certificate must be submitted to the customs Office of import at or before the first importation of any goods to which it relätes. When the importer carries out the customs clearance at several customs offices in the State of importation, the customs authorities may request him to produce a copy of the LT certificate to all of those offices.

191

8. Where an LT certificate has been submitted to the customs authorities, the evidence of the originating status of the imported goods shall, during the validity of the LT certificate, be given by invoices which satisfy the folloving conditions:

(a) vhen an invoice includes both goods originating in a State Party to this Agreement and nonoriginating goods, the exporter shall distinguish dearly betveen these tvo categories;

(b) the exporter shall stata on each invoice the number of the LT certificate vhich covers the goods and the date of expiry of the certificate and the name(s) of the country or countries in which the goods originate.

The statement on the invoice made by the exporter of the number of the LT certificate vith the indication of the country of origin shall constitute a declaration that the goods fulfil the conditions laid down in this Protocol for the acguisition of preferential origin status in trade betveen the States Parties to this Agreement.

The customs authorities of the exporting State may require that the entries, vhich, under the above provisions, must appear on the invoice, be supported by the manuscript signature followed by the name of the signatory in clear script;

(c) the description and the designation of the goods on the invoice shall be in sufficient detail to shov dearly that the goods are also listed on the LT certificate to vhich the invoice refers;

(d) the invoices can be made out only for the goods exported during the period of validity of the relevant LT certificate. They may however be produced at the import customs Office vithin four months of the date of their being made out by the exporter.

9. In the framework of the simplified procedures, invoices vhich satisfy the conditions of this Artide may be made out and/or transmitted using telecommunications or electronic data processing methods. Such invoices shall be accepted by the customs of the importing State as evidence of the originating status of the goods imported in accordance with the procedures laid down by the customs authorities there.

192

10. Should the customs authorities of the exporting State identify that a certificate and/or invoice issued under the provisions of this Article is invalid in relation to any goods supplied, they shall immediately notify the customs authorities of the importing State of the facts.

11. The customs authorities may authorize an approved exporter to make out invoices hearing the declaration given in Annex IV to this Protocol in place of EUR.l certificates.

The declaration made by the approved exporter on the invoice shall be made out in one of the official languages of the States Parties to this Agreement or in English. It shall be signed in manuscript and must either:

(a) havé a reference to the' approved exporter's authorization number, or

(b) be endorsed by the approved exporter with the special stamp referred to in paragraph 4 (b) which has been approved by the customs authorities of the exporting State. This stamp may be preprinted on the invoice.

12. However, the customs authorities in the exporting State may authorize an approved exporter not to sign the statement in paragraph 8 (b) or the declaration referred to in paragraph 11 given on the invoice, when such invoices are made out and/or transmitted using telecommunications or electronic data Processing methods.

The said customs authorities shall lay down conditions for the implementation of this paragraph, including, if they so reguire, a written undertaking from the approved exporter, that he accepts full responsibility for such statement and declaration as if they had in fact been signed in manuscript by him.

13. In the authorizations referred to in paragraphs 2, 3 and 11 the customs authorities shall ^pecify in particular:

(a) the conditions under which the applications for EUR.l certificates or for LT certificates are made or under which the declaration concerning the origin of the goods is made on the invoice;

(b) the conditions under which these applications, as well as a copy of the invoices referring to an LT certificate and of the invoices hearing the exporter's declaration, are kept for at least two years. In the case of LT certificates or invoices referring to an LT certificate, this period shall begin from the date of expiry of validity of the LT certificate. These provisions

193

shall also apply to the EUR.1 certificates or LT certificates and the invoices referring to an LT certificate, as well as to invoices hearing the exporter's declaration, having served as the basis for the issue of other evidence of origin, used under the conditions laid down in the second sub-paragraph of paragraph 3 of Article 9.

14. The customs authorities in the exporting State may declare certain categories of goods ineligible for the special treatment provided for in paragraphs 2, 3 and 11.

15. The customs authorities shall refuse the authorizations referred to in paragraphs 2, 3 and 11 to exporters who do not offer all the guarantees which they consider necessary.

The customs authorities may withdraw the authorizations at any time. They must do so where the conditions of approval are no longer satisfied or the approved exporter no longer offers those guarantees.

16. The approved exporter may be required to inform the customs authorities, in accordance with the rules which they lay down, of goods to be dispatched by him, so that the competent customs Office may make any verifikation it thinks necessary before the dispatch of the goods.

17. The provisions of this Article shall not prejudice application of the rules of the States Parties to this Agreement on customs formalities and the use of customs documents.

ARTICLE 14

The declaration referred to in paragraph 1 (c) of Article 8 shall be made out by the exporter in the form given in Annex IV to this Protocol in one of the officiel languages of the States Parties to this Agreement or in English. It shall be typed or stamped and signed by ha..J. The exporter must keep a copy of the invoice hearing the said declaration for at least two years.

ARTICLE 15

1. The exporter or his representative shall submit with his reguest for an EUR.l certificate any appropriate supporting document proving that the goods to be exported qualify for the issue of an EUR.l certificate.

He shall undertake to submit at the reguest of the appropriate authorities, any supplementary evidence they may reguire for the purpose of establishing the correctness

194

of the originating status of the goods eligibls for preferantial treatnent and shall undertake to agree to any inspectlon of his accounts and to any check on the processes of the obtaining of the above goods, carried out by the said authorities.

2. Exporters aust keep for at least two years the supporting documents referred to in paragraph 1.

3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply m u ta tis m utandis in the case of the use of the procedures laid down in paragraphs 2 and 3 of Article 13 and of the declarations referred to in paragraphs 1 (b) and 1 (c) of Article 8.

ARTICLE 16

1. Goods sent fron an EFTA State or fron Israel for exhibition in a country other thån a State Party to this Agreenent and sold after the exhibition for inportation into Israel or into an EFTA State shall benefit on inportation fron the provisions of this Agreenent on condition that the goods neet the requirenents of this Protocol entitling then to be recognized as originating in an EFTA State or in Israel and provided that it is shown to the satisfaction of the Custons authorities that:

(a) an exporter has consigned these goods fron an EFTA State or fron Israel to the country in vhich the exhibition is held and has exhibited then there;

(b) the goods havé been sold or otherwise disposed of by that exporter to soneone in Israel or in an EFTA State;

(c) the goods havé been consigned during the exhibition or imnediately thereafter to Israel or to »n EFTA State in the state in which they were sent for exhibition;

(d) the goods havé not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other thån denonstration at the exhibition.

2. An EUR.1 certificate nust be produced to the custons authorities in the noraal nanner. The nane and address of the exhibition nust be indicated thereon. Where necessary, additional docunentary evidence of the nature of the goods and the conditions under which they havé been exhibited may be required.

3. Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or sinilar public

195

»hov or display vhich i» not organized for private purposes in shops or business premises vith a viev to the sale of foreign goods, and during vhich the goods remain under customs control.

ARTICLE 17

1. In order to ensure the proper application of this Titia, the States Parties to this Agreement shall assist sach other through their respective customs administrations, in checking the authenticity and accuracy of EUR.1 certificates, including those issued under paragraph 3 of Article 9 and the exporters' declarations made on invoices.

2. The Joint Committee shall be authorized to take any decisions necessary for the methods of administrative co­ operation to be applied in due time in the States Parties to this Agreement.

3. The customs authorities of the States Parties to this Agreement shall provide each other, through the EFTA Secretariat, vith specimen impressions of stamps used in their customs offices for the issue of EUR.l certificates.

4. Penalties shall be imposed on any person vho dravs up, or causes to be dravn up, a document vhich contains incorrect particulars for the purpose of obtaining a preferential treatment for goods.

5. The States Parties to this Agreement shall take all necessary steps to ensure that goods traded under cover of an EUR.l certificate, vhich in the course of transport use a free zone situated in their territory, are not substituted by other goods and that they do not undergo handling other thån normal operations designed to prevent their deterioration.

6. When products originating in a State Party to this Agreement and imported into a free zone under cover of an EUR.l certificate undergo treatment or processing, the customs authorities concerned must issue a nev EUR.l certificate at the exporter's reguest if the treatment or Processing undergone is in conformity vith the provisions of this Protocol.

196

1. Subsequent verifications of EUR.l certiflcates and of exportera' declarations made on invoices shall be carrled out at random or whenever the customs authorities of the importing State havé reasonable doubt as to the authenticlty of the document or the accuracy of the information regarding the true origin of the goods in question.

2. For the purposes of implementing the provisions of paragraph 1, the customs authorities of the importing State shall return the EUR.l certificate and the invoice, if it has been submitted, or the invoice referring to an LT certificate, or the invoice hearing the exporter's declaration or a copy of those documents, to the customs authorities of the exporting State, giving where appropriate, the reasons of substance or form for an inquiry.

The customs authorities shall forward, in support of the request for a p o s t e r i o r i verification, any documents and information that havé been obtained suggesting that the particulars given on the EUR.l certificate or the invoice are inaccurate.

If the customs authorities of the importing State decide to suspend the provisions of the Agreement while awaiting the results of the verification, they shall offer to release the goods to the importer subject to any precautionary measures judged necessary.

3. The customs authorities of the importing State shall be informed of the results of the verification as soon as possible. These results must be such as to make it possible to determine whether the documents returned under paragraph 2 apply to the goods actually exported, and whether these goods can, in fact, qualify for application of the preferential arrangement^.

Where such disputes cannot be settled between the customs authorities of the importing State and those of the exporting State or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol they shall be submitted to the Sub~Committee on customs and origin matters referred to in Article 26. The decisions shall be taken by the Joint Committee.

For the purpose of the subsequent verification of EUR.l certificates, the customs authorities of the exporting State must keep the export documents, or copies of EUR.l certificates used in place thereof, for at least two years.

197

TITLE III

Final provisions

ARTICLE 19

The States Parties to this Agreement shall each take the steps necessary to implement this Protocol.

ARTICLE 20

The Annexes to this Protocol shall forn an integral part thereof.

ARTICLE 21

Goods which conform to the provisions of Title I and which on the date of entry into force of the Agreement are either being transported or are being held in a State Party to this Agreement in temporary storage, in bonded warehouses or in free zones, may be accepted as originating products subject to the submission, within four months from that date, to the customs authorities of the importing State of evidence of origin, drawn up retrospectively, and of any documents that provide supporting evidence of the conditions of transport.

ARTICLE 22

The States Parties to this Agreement undertake to introduce measures necessary to ensure that the EUR.l certificates vhich their customs authorities are authorized to issue in pursuance of this Agreement are issued under the conditions laid down by this Agreement. They also undertake to provide the administrative co-operation necessary for this purnose, in particular to check on the itinerary of goods traded under this Agreement and the places in which they havé been held.

ARTICLE 23

1. Without prejudice to the provisions of Protocol A, products which are of the kind to which the Agreement applies, and which are used in the manufacture of products for which an EUR.l certificate, an LT certificate or the invoices referring to the LT certificate, or an invoice hearing the exporter's declaration are issued or completed, can only be the subject of drawback of customs duty or

198

benefit from an exemption of customs duty of vhatever kind when products originating in a State Party to this Agreement are concerned.

2. In this Article, the term "customs duty" also means charges having an effect eguivalent to customs duty.

ARTICLE 24

1. Where, by virtus of this Agreement, imports into an EFTA State are to be treated differently from imports covered by the EFTA Convention, the treatment provided for by this Agreement shall be applied to all products vhich are accompanied by evidence of origin referred to in paragraph 1 of Article 8, issued or made out in Israel, or by any such evidence of origin issued in an EFTA State and hearing the expression "EFTA-Israel Trade".

2. An exporter in an EFTA State or his representative shall enter the expression "EFTA-Israel Trade" on the evidence of origin in trade betveen EFTA States in cases where products havé obtained their originating status by virtue of this Agreement by use of materials originating in Israel.

3. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, products originating in an EFTA State which are re-exported from Israel, shall benefit at import into an EFTA State from treatment equal to that vhich they would havé received had they been sent directly from one EFTA State to another. The products must be in the same State or havé undergone no vorking or processing in Israel göing beyond that referred to. in paragraph 5 of Article 5. This treatment will be granted only upon submission to the customs authorities of the importing EFTA State of an EUR.l certificate, issued by the appropriate customs Office in Israel, in which the expression "Application Article 24.3" has been inserted and authenticated by the stamp of the said Office.

ARTICLES 25

(This Protocol does not contain an Article 25)

ARTICLE 26

A Sub-Committee on customs and origin matters shall be set up under the Joint Committee in accordance with paragraph 5 of Article 26 of the Agreement to assist it in carrying out its duties and to ensure a continuous information and consultation process between experts.

199

It shall be conposed of experts iron the States Parties to the Agreenent responsible for guestions related to origin rules.

ARTICLE 27

För the purpose of inplementing sub-paragraph (b) (ii) of Article 1 any product originating in a State Party to this Agreenent shall, on exportation to another State Party to this Agreenent, be treated as a non-originating product during the period br periods in which the last-nentioned State Party to this Agreenent applies the rate of duty applicable to third countries or any corresponding safeguard neasure to such products in accordance with this Agreenent.

200

EXPLANATORY NOTES

Note 1 - Article 1

The tern "State Party to this Agreement" shall also cover the territorial waters of this State.

Vessels operating on the high seas, including factory ships, on which the fish caught is vorked or processed shall be considered as part of the territory of the State Party to this Agreement to which they belong provided that they satisfy the conditions set out in Explanatory Note 4.

Note 2 - Articles 1, 2 and 4

The conditions set out in Article 1 relative to the acquisition of originating status must be fulfilled without interruption in a State Party to this Agreement except as provided for in Article 2.

If originating products exported from a State Party to this Agreement to another country are returned, except as provided for in Article 2, they must be considered as nonoriginating unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:

the goods returned are the same goods as those exported, and

they havé not undergone any operations beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country.

Note 3 - Articles 1 and 2

In order to determine whether goods are originating products it shall not be necessary to establish whether the power and fuel, plant and equipment, and machines and tools used to obtain such goods originate in third countries or not.

Note 4 - sub-paragraph (f) of Article 4

The term "its vessels" shall apply only to vessels:

(a) which are registered or recorded in a State Party to this Agreement;

201

(b) vhich Ball under the tlag of a State Party to this Agreement;

(c) vhich are at least 50 per cent ovned by nationals of a State Party to this Agreement or by a company with its head Office in such a State, of vhich the manager or managers, chairman of the board of directors or of the supervisory board, and the majority of the members of such boards are nationals of a State Party to this Agreement and of vhich, in addition, in the case of partnerships or limited companies, at least half of the capital belongs to such a State or to public bodies or nationals of such a State;

(d) of vhich the captain and officers are all nationals of a State Party to this Agreement;

(e) of vhich at least 75 per cent of the crew are nationals of a State Party to this Agreement.

Note 5 - Articles 4 and 5

1. The unit of gualification för the application of the origin rules shall be the particular product vhich is considered as the basic unit when determining classification using the Nomenclature of the Harmonized System. In the case of sets of products vhich are classified by virtue of General Rule 3, the unit of gualification shall be determined in respect of each item in the set; this also applies to the sets of heading Nos 6308, 8206 and 9605.

Accordingly, it follovs that:

vhen a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonized System vithin a single heading, the vhole constitutes the unit of qualification,

vhen a consignment consists of a number of identical products classified vithin the same heading of the harmonized system, each product must be taken individually when applying the origin rules.

2. Where, under General Rule 5 of the Harmonized System, packing is included vith the product for classification purposes, it shall be included for purposes of determining origin.

Note 5a - sub-paragraph (h) of Article 4

202

In the case of used tyres, the tern "used articles collected there , fit only for the recovery of raw materials" does not only cover used tyres fit only for the recovery of raw naterials but also used tyres fit only for retreading or for use as waste.

Note 6 - Paragraph 2 of Article 5

The Introductory Notes to Annex II shall also apply where appropriate to all products manufactured using nonoriginating naterials even if they are not subject to a specific condition contained in the List in Annex II but are subject instead to the changé of heading rule set out in paragraph 2 of Article 5.

Note 7 - Article 6

"Ex-works price" shall nean the price paid to the

nanufacturer in whose undertaking the last wo r k i n g or

Processing is carried out, provided the price includes the

value of all the products used in nanufacture.

"Custons value" shall be understood as neaning the custons value as deternined in accordance with the Agreenent on inplenentation of Article VII of the General Agreenent on Tariffs and Trade done at Geneva on 12 April 1979.

Note S - Paragraph 1 of Article 8

The facility of using, under this Protocol, the invoice as evidence of the originating status of the goods, shall be extended to the delivery note or any other commercial document which describes the goods concerned in sufficient detail to enable then to be identified.

In the case of products sent by post which, within the neaning of paragraph 2 of Article 8, are not considered as inportations by way of trade, the declaration of the originating status can also be nade on the custons declaration C2/CP3 or on a sheet of paper annexed to that declaration.

Note 9 - Paragraph 1 of Article 17 and Article 22

Nhere an EUR.1 certificate has been issued under the conditions laid down in Article 9 (3) and relätes to goods re-exported in the sane State, the custons authorities of the country of destination nust be able to obtain, by neans of adninistrative co-operation, true copies of the evidence of origin issued or nade out previously relating to those goods.

203

"Drawback of customs duty or exemption from customs duty of whatever kind" ahall mean any arrangement for refund or remission, partial or complete, of customs duties applicable to products used in manufacture, provided that the said provision concedes, expressly or in effect, this repayment or non-charging or the non-imposition when goods obtained from the said products are exported but not when they are retained for home use.

"Products used in manufacture" shall mean any products in respect of vhich a "drawback of customs duty or exeroption from customs duty of whatever kind" is requested as a result of the export of originating products for which an EUR.1 certificate, an LT certificate or the invoices referring to the LT certificate, or an invoice hearing the exporter's declaration are issued or made out.

204

INTRODUCTORY NOTES

General

Note I

1.1 The first two columns in the List describe the products obtained. The first column gives the heading number, or the Chapter number, used in the Harmonized System and the second column gives the description of goods used in that System for that heading or Chapter. For each entry in the first two columns a rule is specified in columns 3 and 4. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded by an "ex", this signifies that the rule in column 3 or column 4 only applies to the part of that heading or Chapter as described in column 2.

1.2 Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a Chapter number is given and the description of product in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rule in column 3 or column 4 applies to all products which, under the Harmonized System, are classified within headings of the Chapter or within any of the headings grouped together in column 1.

1.3 Where there are different rules in the List applying to different products within a heading, each indent contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rule in column 3 or column 4.

1.4 For the products of Chapters 84 to 91 inclusive, if no origin rule is given in column 4, the rule set out in column 3 has to be applied.

Note 2

2.1 The term "manufacture" covers any kind of working or Processing including "assembly” or specific operations. However, see paragraph 5 of Note 3 below.

205

2.2 The term "material" covers any "ingredient", "raw material", "component" or "part", etc., used in the manufacture of the product.

2.3 The term "product" refers to the product being manufactured, even if it is intended for later use in another manufacturing operation.

Note 3

3.1 Zn the case of any heading not in the List or any part of a heading that is not in the List, the "changé of heading" rula set out in paragraph 2 of Article 5 applies. If a "changé of heading" condition applies to any entry in the List, then it is contained in the rule in column 3.

3.2 The working or processing reguired by a rule in column 3 or column 4 has to be carried out only in relation to the non-originating materials used. The restrictions contained in a rule in column 3 or column 4 likewise apply only to the non-originating materials used.

3.3 Where a rule States that "materials of any heading" may be used, materials of the same heading as the product may also be used, subject, hovever, to any specific limitations which may also be contained in the rule. However, the expression "manufacture from materials of any heading including other materials of heading No..." means that only materials classified within the same heading as the product of a different description thån that of the product as given in column 2 of the List may be used.

3.4 If a product, made from non-originating materials which has acquired originating status during manufacture by virtus of the changé of heading rule or its ovn List rule, is used as a material in the process of manufacture of another product, then the rule applicable to the product in which it is incorporated does not apply to it.

For example: An engine of heading No. 8407, for which the rule States that the value of the nonoriginating materials which may be incorporated may not exceed 40 % of the exworks price, is made from "other alloy steel roughly shaped by forging" of heading No. 7224.

206

If this forging has been forged in the country concerned from a non-originating ingot then the forging has already acquired origin by virtus of the rula for heading No. ex 7224 in the List. It can then count as originating in the value calculation for the engine regardless of vhether it vas produced in the same factory or another. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account vhen adding up the value of the non-originating materials used.

3.5 Even if the changé of heading rula or the rula contained in the List are satisfied, a product does not havé origin if the processing carried out, taken as a vhole, is insufficient in the sense of paragraph 5 of Article 5.

Note 4

4.1 The rule in the List represents the minimum amount of vorking or processing required and the carrying out of more vorking or processing also confers originating status; conversely, the carrying out of less vorking or processing cannot confer origin. Thus if a rule says that nonoriginating material at a certain leval of manufacture may be used, the use of such material at an earlier staga of manufacture is alloved and the use of such material at later stege is not.

4.2 When a rule in the List specifies that a product may be manufactured from more thån one material, this means that any one or more of the materials may be used. It does not require that all be used.

For example: The rule for fabrics says that naturel fibres may be used and that Chemical materials, among othar materials, may also be used. This does not mean that both havé to be used, one can use one or the othar or both.

If, hovever, a restriction appilas to one material and othar restrictions apply to othar materials in the same rule, then the restrictions only apply to the materials actually used.

For example: The rule for seving machines specifies that the thread tension mechanism used has to originate and that the zigzag mechanism used

207

also has to originate; these tvo restrictions only apply if the mechanisms concerned ara actually incorporated into the ••wing machine.

4.3 When a rula in the List specifies that a product must ba manufactured from a particular material, the condition obviously does not prevent the use of othar materials vhich, becausa of thair inherent natura, cannot satisfy the rula.

Tor example: The rula for haading No. 1904 vhich specifically excludes tha use of caraals or thair derivatives does not prevent the use of mineral salts, Chemicals and othar additives vhich are not produced from caresia.

- For example: In tha case of an article made from nonvoven materials, if the use of only nonoriginating yarn is alloved for this das s of article, it is not possible to start from non-voven cloth - even if non-vovens cannot normelly be made from yarn. In such cases, tha starting material vould normally be at the stage beföra yarn - that is the fibre staga.

See also paragraph 3 of Note 7 in relation to textilas.

4.4 If in a rula in the List tvo or more parcentages are given for the maximum value of nonoriginating materials that can be used, then these percentages may not ba added together. The maximum value of all tha non-originating materials used may navar axcaed the highest of tha percentages givan. Furthermore tha individuel percentages must not ba axceeded in relation to tha particular materials they apply to.

Textilas

Nota 5

5.1 The term "natural fibras" is used in the List to refar to fibres othar thån artificiel or synthatic fibres and is rastricted to the stages before spinning takas place, including vaste and unlass otherwise specified, tha term "naturel

208

fibres" includes fibres that havé been carded, combed or otherwise processed but not spun.

5.2 The term "natural fibres" includes horsehair of heading No. 0503, silk of headings Nos. 5002 and 5003 as well as the wool fibres, fine or coarse animal hair of headings Nos. 5101 to 5105, the cotton fibres of headings Nos. 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of headings Nos. 5301 to 5305.

5.3 The terms "textile pulp", "Chemical materials" and "paper-making materials" are used in the List to describe the materials not classified within Chapters 50 to 63 which can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yams.

5.4 The term "man-made staple fibres" is used in the List to refer to synthetic or artificial filament tow, staple fibres or waste, of headings Nos. 5501 to 5507.

Note 6

6.1 In the case of the products classified within those headings in the List where a reference is made to this Introductory Note, the conditions set out in column 3 of the List shall not be applied to any basic textile materials used in their manufacture which, taken together, represent 10 % or less of the total weight of all the basic textile materials used (but see also paragraphs 3 and 4 of Note 6 below).

6.2 However, this tolerance may only be applied to mixed products which havé been made from two or more basic textile materials, irrespective of their share of the product.

The following are the basic textile materials: silk, wool, coarse animal hair, fine animal hair, horsehair, cotton, paper-making materials and paper, flax, true hemp, jute and other textile bast fibres, sisal and other textila fibres of the genus Agave,

209

coconut, abaca, ramia and other vegetable SÖ 1992:86

te x t ila fib res,

synthetic man-made filaments,

a r t if ic ia l man-made filam ents,

synthetic man-made staple fib res,

a r t if ic ia l man-made staple fib res.

For axampla: A yarn of heading No. 5205 made from cotton fibres and synthetic staple fibres is a mixed yarn. Therefore, non-originating materials that do not satisfy the origin rules may be used up to a weight of 10 % of the yarn.

For axampla: A voollen fabric of heading No. 5112 made from voollen yarn and synthetic yarn of staple fibres is a mixed fabric. Therefore, either non-originating synthetic yarn or voollen yarn or a corobination thereof that does not satisfy the origin rules may be used up to a veight of 10 t of the fabric

For exam ple: Tufted textile of heading No. 5802 made from cotton yarn and cotton fabric is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being made from tvo or more different basic textile materials or if the cotton y a m s used are themselves mixtures.

For axampla: If the tufted textile concerned had been made from cotton yarn and synthetic fabric, then, obviously, tvo separate basic textile materials vould havé been used.

For axampla: A carpet vith tufts made both from artificial y a m s and tufts made from cotton y a m s and vith a jute backing is a mixed product because three basic textile materials are used. Thus, any nonoriginating materials that are used at a later staga of manufacture thån the rula allovs, may be used, provided their total veight taken together does not exceed 10 % of the veight of the textile materials in the carpet. Thus, the jute backing, the artificial y a m s and/or the cotton y a m s could be imported at that stage of manufacture, provided the veight conditions are met.

210

6.3 In the case of producta incorporating "yarn made of polyurathane segmented with flexibla segments of polyether whether or not gimped" thia tolerance is 20 % in respect of this yarn.

6.4 In the case of products incorporating strip consisting of a core of aluminium foll or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm., sandwiched by means of an adhesive between two films of plastic film, this tolerance is 30 % in respect of this strip.

Note 7

7.1 In the case of those textile products, which are marked in the List by a footnote referring to this Introductory Note, textile materials, with the exception of linings and interlinings, which do not satisfy the rule set out in the List in column 3 for the made-up product concerned may be used provided that they are classified in a heading othar thån that of the product and that their value does not exceed 8 % of the ex-works price of the product.

7.2 Any non-textile trimnings and accessories or other materials used which contain textiles do not havé to satisfy the conditions set out in column 3 even though they fall outside the scope of paragraph 3 of Note 4.

7.3 In accordance with paragraph 3 of Note 4, any non-originating non-textile trimmings and accessories or other product, which do not contain any textiles, may, anyway, be used freely where they cannot be made from the materials listed in column 3.

For »xaaplm: I t a rule in the List says that for a particular textile item, such as a blouse, yarn must be used, this does not prevent the use of metal items, such as buttons, because they cannot be made from textile materials.

7.4 Where a percentage rule applies, the value of trimmings and accessories must be taken into account when calculating the value of the nonoriginating materials incorporated.

211

( 1 ) ( 2 ) (3)

03.02 Fish, other Ihan live fish Manufacture in which all the lo 03.05 materials of Chapter 3 used must already be originating

ex 04.03 Buttermillc, curdled mille and Manufacture in which: cream, yogurt, kephii and other - all the materials of Chapter 4 fermented or acidified mille and used must be wholly obtained cream, flavoured or containing - any fruit juice (except those of added fruit, nuts or cocoa pineapple, lime or grapefruit) of heading No. 20.09 used must already be originating, and • the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex 13.02 Mucilages and thickeners derived Manufacture from non-modified from vegetable produets, modified mucilages and thickeners

16.04 Prepared or preserved fish; caviar Manufacture in which the value of and caviar substitutes prepared from all the materials used does not fish eggs exceed 50% of the ex-works price of the product 16.05 Crustaceans, molluscs and other Manufacture in which the value of aquatic invertebrates, prepared or all the materials used does not preserved exceed 50% of the ex-works price of the product

ex i7.02 Chemically pure fruetose and Manufacture from materials of any mal tose heading induding other materials of heading No. 17.02

212

HS Hedding Descriptlon o f product No.

(I) (2) (3)

17.04 Sugar confectionery (including Manufacture in which all the white chocolate), not containing materials used are dassifled in a cocoa heading other thån that of the product, provided the value of any other materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the exworks price of the product

18.06 Chocolate and other food pre- Manufacture in which all the parauons containing cocoa materials used are classified in a heading other thån that of the product, provided the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

19.01 Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 50%, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 04.01 to 04.04, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less thån 10%, not elsewhere specified or included:

• Malt extract Manufacture from cereals of Chapter 10

- Other Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other thån that of the product, provided the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

213

HS Hedding Descripllon o f product No.

( 1 ) ( 2 ) (3)

ex 19.02 Pasta, whether or not cooked or Manufacture in which all the cereals stuffed (with meat or other and derivatives (except durum substances) or otherwise prepared, wheat and its derivatives) used must such as spaghetti, macaroni, be wholly obtained noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni - except for those containing more Ihan 20% by weight of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, sausages and the like or meat and meat offal of any kind, including fats of any kind or origin; couscous, whether or not prepared

19.03 Tapioca and substitutes therefor Manufacture from materials of any prepared from starch, in the form heading except potato starch of of flakes, grains, pearls, siftings or headingNo. 11.08 in similar forms

19.04 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, com flakes); cereals, other thån maize (com), in grain form, pre-cooked or otherwise prepared:

- Not containing cocoa:

- Cereals, other thån maize (com), Manufacture from materials of any in grain form, pre-cooked or heading. However, grains and cobs of sweet com, prepared or otherwise prepared preserved, of headings Nos. 20.01, 50.04 and 20.03 and uncooked, boiled or steamed sweet com, frezén, of heading No. 07.10, may not be used

- Other Manufacture in which:

214

HS Hedding Description o f product No.

( 1 ) ( 2 ) (3)

- all the cerea!s and their derivatives (except maize of the species *Zea indurata" and durum wheat and their derivatives) used must be wholly obtained, and - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

Containing cocoa Manufacture from materials not dassi fied wiihin heading No. 18.06, provided the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

19.05 Bread, pastry, cakes, biscuits and Manufacture from materials of other bakers' wares, whether or not any heading, except those of containing cocoa; communion Chapter 11 * wafers, empty cachets of a länd suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products

ex 21.03 Sauces and preparations therefor; Manufacture in which all the mixed condiments and mixed materials used are classified in a seasonings heading other thån that of the product. However, mustard flour or meal or prepared mustard may be used

ex 21.04 Soups and bröths and preparations Manufacture from materials of any therefor heading, except prepared or preserved vegetables of headings Nos. 20.02 to 20.05

1 However. until 30 November 1993, maize flour ("masa "flour), obtained by the "niaamalization ' method (alcaline antong and steeping), may be used

215

( 1 ) ( 2 ) (3)

cx 22.02 Waters, including mineral waters Manufacture in which: and aera ted waters, and other non- - all the materials used are alcoholic beverages, not including dassifted in a heading other thån fruit or vegetable juices of heading that of the produet, No. 20.09; containing sugar or mille - the value of any materials of or milkfats Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the produet, and - any fruit juice used (except för pineapple, lime and grapefruit juices) must already be originating

22.05 Vermouth and other wine of fresh Manufacture in which all the grapes grapes flavoured with plants or or any material derived from grapes aromatic substances used must be wholly obtained

ex 22.08 Liqueurs and other spirituous Manufacture in which: beverages containing added sucrose, - all the materials used are invert sugar, eggs or egg yolks dassifted within a heading other thån that of the produet, and - all the grapes or any material derived from grapes used must be wholly obtained OR • if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5% by volume

ex 25.04 Natural crystalline graphite, with Enriching of the carbon content, enriched carbon content, purified purifying and grinding of crude and ground crystalline graphite

ex 25.15 Marble, merely cut by sawing or Cutting, by sawing or otherwise, of otherwise into blocks or slabs of a marble (even if already sawn) of a rectangular (including square) thickness exceeding 25 cm shape, of a thickness not exceeding 25 cm

216

HS Hedding Description o f produa No.

(I) ( 2 ) (3)

ex 25.16 Granite, porphyry, basalt, sand­ Cutting, by sa wing or otherwise, of stone and o ther monumental and stones (even if already sawn) of a building stone, merely cut by thickness exceeding 25 cm sa wing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (induding square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm

ex 25.18 Calcined dolomite Calcination of dolomite not calcined

ex 25.19 Cnished natural magnesium Manufacture in which all the carbonate (magnesite), in her- materials used are classified in a metically sealed containers, and heading other thån that of the magnesium oxide, whether or not product. However, natural mag­ pure, other thån fused magnesia or nesium carbonate (magnesite) may dead burn ed (sintered) magnesia be used

ex 25.20 Plasters specially prepared for Manufacture in which the value of dentistry all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

ex 25.24 Natura! asbestos fibres Manufacture from asbestos concentrate

ex 25.25 Mica powder Grinding of mica or mica waste

ex 25.30 Earth colours, calcined or powdered Calcination or grinding of earth colours

ex 27.07 Oils in which the weight of the Manufacture from materials of any aromadc constituents exceeds that heading of the non-aromatic constituents, being oils similar to mineral oils obtained by distillation of high temperature coal tar, of which more thån 65% by volume distils at a temperature o f up to 250* C (induding mixtures of petroleum spint and benzole), för use as power or heating fuels

217

(I) ( 2 ) (3)

27.10 Petroleum oils and oils obtained Manufacture from materials of any from bituminous minerals, other heading thån enide; {»reparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70% or more o f petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations

ex 27.12 Refined petroleum jelly Manufacture from unrefmed petroleum jelly

ex 27.12 Paraffin wax Manufacture from slack wax or scale wax

ex 27.12 Microcrystalline petroleum wax, Manufacture from crude ozokerite slack wax, purified ozokerite, lignite wax, peal wax, other mineral waxes, and similar produets obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured

ex Ch.28 Inorganic Chemicals; organic or Manufacture in which all the inorganic compounds of precious materials used are classified in a metals, of rare earth metals, of heading other thån thal of the radioactive elements or of isotopes; product. However, materials except for headings ex 28.11, ex classified in the same heading may 28.33 and ex 28.40 for which the be used provided their value does rules are set out below not exceed 20% of the ex-works price of the product

ex 28.11 Sulphur trioxide Manufacture from sulphur dioxide

ex 28.33 Aluminium sulphate Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

ex 28.40 Sodium perborate Manufacture from disodium tetraborate pentahydrate

218

HS Hedding Dtscription ofproduct No.

( 1 ) ( 2 ) (3)

ex Ch. 29 Organic Chemicals, except for Manufacture in which all the headings Nos. ex 29.05, 29.15, ex materials used are dassified in a 29.32, 29.33 and 29.34, for which heading other thån that of the the niles are set out below product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

ex 29.05 Metal alcoholates of alcohols of this Manufacture from materials of any heading and of ethanol or glycerol heading, including other materials of heading No. 29.05. However, metal alcoholates of this heading may be used, provided their value does not exceed 20% of the exworks price of the product

29.15 Saturated acyclic monocarboxylic Manufacture from materials of any acids and their anhydrides, halides, heading. However, the value of ali the materials of headings Nos. peroxides and peroxyacids; their 29.15 and 29.16 used may not halogenated, sulphonated, nitrated exceed 20% of the ex-works price or nitrosated derivatives of the product

ex 29.32 Intemal ethers and their halo­ Manufacture from materials of any genated, sulphonated, nitrated or heading. However, the value of all nitrosated derivatives the materials of heading No. 29.09 used may not exceed 20% of the ex-works price of the product

ex 29.32 Cyclic acetals and intemal Manufacture from materials of any hemiacetals and their halogenated, heading, including other materials sulphonated, nitrated or nitrosated of heading No. 29.32 derivatives

29.33 Heterocyclic compounds with Manufacture from materials of any nitrogen hetero-atom(s) only; heading. However, the value of ali nucleic acids and their salts the materials of headings Nos. 29.32 and 29.33 used may not exceed 20% of the ex-works price of the product

219

( 1 ) ( 2 ) (3)

29.34 Other heterocyclic compounds Manufacture from materials of any heading. However, the value of ali the materials of headings Nos. 29.32, 29.33 and 29.34 used may not exceed 20% of the ex-works price of the product

ex Ch. 30 Pharmaceutical products, except for Manufacture in which all the headings Nos. 30.02, 30.03 and materials used are classified in a 30.04, for which the rules are set heading other thån that of the out below product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

30.02 Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; an ti sera and other blood fiactions; vaccines, toxins, cultures of microorganisms (excluding yeasts) and similar products:

- Products consisting of two or Manufacture from materials of any more constituents which havé heading, including other materials been mixed together for of heading No. 30.02. The therapeutic or prophylactic uses materials of this description may or unmixed products for these also be used, provided their value uses, put up in measured doses does not exceed 20% of the exor in forms or packings för retail works price of the product sale

• Other:

- Human blood Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the exworks price of the product

220

HS Hedding Description of product No.

(I) ( 2 ) (3)

30.02 — Animal blood prepared for Manufacture from materials of any (cont'd) therapeutic or prophylactic uses heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may al so be used, provided their value does not exceed 20% of the exworks price of the product

— Blood fractions other thån Manufacture from materials of any an ti sera, haemoglobin and serum heading, including other materials globulin of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the exworks price of the product

— Haemoglobin, blood globulin Manufacture from materials of any and serum globulin heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the exworks price of the product

- Other Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the exworks price of the product

221

(D ( 2 ) (3)

30.03 Medicaments (excluding goods of Manufacture in which: and 30.04 heading No. 30.02, 30.05 or 30.06) - all the materials used are classifted in a heading other thån that of the product. However, materials of heading No. 30.03 or 30.04 may be used provided their value, taken together, does not exceed 20% of the ex-works price of the product, and • the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

ex Ch. 31 Fertilisers except för heading No. Manufacture in which all the ex 31.05 for which the rute is set materials used are dassified in a out below heading other thån that of the product. However, materials dassified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

ex 31.05 Mineral or Chemical fertilisers Manufacture in which: containing two or three of the - all the materials used are fertilising elements nitrogen, phos- dassified in a heading other thån phorus and potassium; other that of the product. However, fertilisers; goods of this Chapter, in materials dassified in the same tablets or similar forms or in heading may be used provided packages of a gross weight not their value does not exceed 20% exceeding 10 kg, except för: of the ex-works price of the product, and - Sodium nitrate - the value of all the materials - Calcium cyanamide used does not exceed 50% of the - Potassium sulphate ex-works price of the product - Magnesium potassium sulphate

ex Ch. 32 Tänning or dyeing extracts; tannins Manufacture in which all the and their derivatives; dyes, materials used are dassified in a pigments and other colouring heading other thån that of the matter; paints and vamishes; putty product. However, materials and other mastics; inks; except for dassified in the same heading may headings Nos. ex 32.01 and 32.05, be used provided their value does for which the rules are set out not exceed 20% of the ex-works below price of the product

222

(I) (2) (3)

ex 32.01 Tannins and their salts, ethers, Manufacture from tänning extracts esten and other derivatives of vegetable origin

32.05 Colour lakes; preparations as Manufacture from materials of any specified in Note 3 to Otis Chapter heading, except headings Nos. based on colour lakes 32.03 and 32.04 provided the value of any material classified in heading No.32.05 does not exceed 20% of the ex-works price of the product

ex Ch. 33 Essentia] oils and resinoids; Manufacture in which all the perfumery, co smede or toilet materials used are classified in a preparations; except for heading heading other thån that of the No. 33.01, för which the rule is set product. However, materials out below classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

33.01 Essentia! cals (teipeneless or not), Manufacture from materials of any including concretes and absolutes; heading, including materials of a resinoids; concentrates of essentia! different *group’ z in this heading. oils in fats, in fiaed oils, in waxes However, materials of the same or the like, obtained by enfleurage group may be used, provided their or ma cera lion; terpenic by-produets value does not exceed 20% of the of the deterpenation o f essen dal ex-works price of the product oils; aqueous disdllates and aqueous Solutions of essential oils

1 Nott 3 to Chapter 32 ston thal th u e preparations art thott o f a kind used fö r colouring any material or used as ingrtdients in the mantfaauring e f tolouring preparations, provided they ar» not ciassfled in another heading in Chapter 32 2 A "group" is regarded as a n ypan o f the heading separated f i o n the rest by a temi-colon

223

HS Heading Description ofprodua No.

0 ) ( 2 ) 0)

ex Ch. 34 Soap, organic surface-active agents, Manufacture in which all the washing preparations, lubricating materials used are classified in a preparati ons, artificial waxes, heading other thån that of the prepared waxes, polishing or produet. However, materials scouring preparations, candles and classified in the same heading may similar artides, modelling pastes, be used provided their value does ”dental waxes* and dental not exceed 20% of the ex-works preparations with a basis of plaster; price of the produet except for heading No. 34.04, for which the niles are set out below

34.04 Artificial waxes and prepared waxes:

- With a basis of paraffin, Manufacture from materials not petroleum waxes, waxes classified in heading No. 34.04 or obtained from bituminous iii Chapter 29 minerals, slade wax or scale wax

- Other Manufacture from materials of any heading, except: - Hydrogenated oils having the character of waxes of heading No. 15.16 - Fatty acids not chemically defined or industrial fatty alcohols having the character of waxes o f heading No. 15.19 - Materials of heading No. 34.04 However, the se materials may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the produet

ex Ch. 35 Albuminoidal substances; modified Manufacture in which all the starches; glues; enzymes; except for materials used are classified in a headings Nos. 35.05 and ex 35.07 heading other thån that of the for which the niles are set out produet. However, materials below classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the produet

224

HS Hedding Description o f product No.

( 1 ) ( 2 ) (3)

35.05 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:

• Starch ethers and esters Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 35.05

- Other Manufacture from materials of any heading, except those of heading No. 11.08

ex 35.07 Prepared enzymes not elsewhere Manufacture in which the value of specified or included all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

Ch. 36 Explosives; pyrotechnic products; Manufacture in which all the matches; pyrophoric alloys; certain materials used are classified in a combustible preparations heading other thån that of the product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

ex Ch. 37 Photographic or cinematographic Manufacture in which all the goods; except for headings Nos. materials used are classified in a 37.01, 37.02 and 37.04 för which heading other thån that of the the niles are set out below product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product 37.01 Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other thån paper, paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs:

225

0 ) ( 2 ) (3)

37.01 Instant print film för colour Manufacture in which all the (cont'd) photography, in packs materials used are classified within a heading other thån heading No. 37.01 or 37.02. However, materials from heading No. 37.02 may be used provided their value does not exceed 30% of the exworks price of the product

- Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other thån heading No. 37.01 or 37.02. However, materials which are classified within heading No. 37.01 and 37.02 may be used provided their value taken together does not exceed 20% of the ex-works price of the product 37.02 Photographic film in rolls, Manufacture in which all the sensitised, unexposed, of any materials used are classified in a materia] other thån paper, paper- heading other thån heading board or textiles; instant print film No. 37.01 or 37.02 in rolls, sensitised, unexposed

37.04 Photographic plates, film, paper, Manufacture in which all the paperboard and textiles, exposed materials used are classified in a but not developed heading other thån headings Nos. 37.01 to 37.04

ex Ch. 38 Miscellaneous Chemical products; Manufacture in which all the except for headings Nos. ex 38.01, materials used are classified in a ex 38.03, ex 38.05, ex 38.06, ex heading other thån that of the 38.07, 38.08 to 38.14, 38.18 to product. However, materials 38.20, 38.22 and 38.23 for which classified in the same heading may the rules are set out below be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

ex 38.01 Colloidal graphite in suspension in Manufacture in which the value of oil and semicolloidal graphite; all the materials used does not carbonaceous pastes for electrodes exceed 50% of the ex-works price of the product

226

HS Hedding Description of product No.

( 1 ) ( 2 ) (3)

ex 38.01 Graphite in paste form, being a Manufacture in which the value of mix ture of more thån 30% by all the materials of heading No. weight of graphite with mineral oils 34.03 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product

ex 38.03 Reiined tall oil Refining of enide tall oil

ex 38.03 Spirits of sulphate turpentine, Purification by distillation or purified refining of raw spirits of sulphate turpentine

ex 38.06 Ester gums Manufacture from resin acids

ex 38.07 Wood pitch (wood tar pitch) Distillation of wood tar

38.08 Miscellaneous Chemical products: to 38.14, 38.18 • Prepared additives for Iubricat- Manufacture in which the value of to 38.20, ing oil, containing petroleum oils all the materials of heading No. 38.22 or oils obtained from bituminous 38.11 used does not exceed 30% of and 38.23 minerals, of heading No. 38.11 the ex-works price of the product

227

0 ) ( 2 ) (3)

38.08 • The following of hoding No. Manufacture in which all the to 38.14, 38.23: materials used are dassified in a 38.18 — Prepared binders för foundry heading other thån that o f the to 38.20, moulds or cores based on natural product. However, materials 38.22 resinous products dassified in the same heading may and 38.23 — Naphthenic acids, their water be used provided their value does (cont'd) insoluble salts and their esters not exceed 20% of the ex-works — Sorbitol other thån that of price of the product heading No. 29.05 — Petroleum sulphonates, exduding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of cthanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts — lon exchangers — Getters for vacuum tubes — Alkaline iron oxide för the purification of gas — Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification — Sulphonaphthenic acids, their water insoluble salts and their esters — Fusel oil and Dippel's oil — Mixtures of salts naving different anions — Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not on a paper or textile backing

— Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

ex 39.01 Plastics in pri mary forms, waste, to 39.15 parings and scrap, of plastic; except for heading No. ex 39.07 for which the rule is set out below:

228

HS Heading Description o f product No.

O) ( 2 ) (3)

ex 39.01 Addition homopolymerization Manufacture in which: to 39.15 products • the value of all the materials (cont'd) used does not exceed 50% of the ex-works price o f the product, and • the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product1

- Other Manufacture in which the value of the materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the exworks price of the product1

ex 39.07 Copolymer, made from Manufacture in which all the polycarbonate and acrylonitrile- materials used are classified within butadiene-styrene copolymer (ABS) a heading other thån that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the exworks price of the product

ex 39.16 Semi-manufactures and articles of to 39.21 plastics, except for headings Nos. ex 39.16, ex 39.17 and ex 39.20, for which the rules are set out below:

- Flat products, further worked Manufacture in which the value of thån only surface-worked or cut any materials of Chapter 39 used into forms other thån rectangular does not exceed 50% of the ex- (including square), other works price of the product products, further worked thån only surface-worked

1 In the ense o f the products corn posed o f materials classified within both heading Nos. 39.01 lo 39.06, on the one hand, and within heading Nos. 39.07 to 39.IP, on the other hand, this restriction only applies to thal group o f materials which predominates by weight in the product

229

(1) ( 2 ) (3)

ex 39.16 - Other: to 39.21 - Addition homopolymerization Manufacture in which: (cont'd) Products - the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product, and - the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of ihe ex-works price of the product1

- Other Manufacture in which the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the exworks price of the product1

ex 39.16 Profile shapes and tubes Manufacture in which: and - the value of all the materials ex 39.17 used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and - the value of any materials dassified in the same heading as the product does not exceed 20% of the ex-works price of the product

ex 39.20 lonomer sheet or film Manufacture from a thermoplastic partial salt which is a copolymer of ethylene metacrylic acid partly neutralized with metal iöns, mainly zinc and sodium

39.22 Articles of plastics Manufacture in which the value of to 39.26 all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex 40.01 Laminated slabs of crepe robber for Lamination of sheets of natural shoes robber

1 In the cote o f the product: compostd o f materials dassified within both heading Nos. 39.01 to 39.06, on Ihe one hand, and within heading Nos. 39.07 to 39.11, on the other hand, this restriction only applies to thal group o f materials which predominates by weight in the product

230

HS Hedding Description of product No.

( 1 ) ( 2 ) (3)

40.05 Compounded rubber, unvulcanised, Manufacture in which the value of in primiry forms or in plates, all the materials used, except sheets or strip natural robber, does not exceed 50% of the ex-works price of the product

40.12 Retreaded or used pneumatic tyres of robber; solid or cushion tyres, interchangeable tyre treads and tyre flaps, of robber:

- Retreaded pneumatic, solid or Retreading of used tyres cushion, of robber tyres

- Other Manufacture from materials of any heading, except those of heading No. 40.11 or 40.12

ex 40.17 Articles of hard robber Manufacture from hard rubber

ex 41.02 Raw skins of sheep or lambs, Removal of wool from sheep or without wool on lamb skins, with wool on

41.04 Leather, without hair or wool, other Retanning of pre-tanned leather to 41.07 thån leather of heading No. 41.08 OR or 41.09 Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other thån that of the product

41.09 Patent leather and patent laminated Manufacture from leather of leather; metallised leather headings Nos. 41.04 to 41.07 provided its value does not exceed 50% of the ex-works price o f the product

ex 43.02 Tanned or dressed fiirskins, assembled:

- Plates, crosses and similar forms Bleaching or dyeing, in addition to cutting and assembly of non-assembled tanned or dressed fursldns

231

( 1 ) (2) (3)

ex 43.02 - Other Manufacture from non-assembled, (cont'd) tann ed or dressed furskins

43.03 Artides of appard, dothing Manufacture from non-assembled accessories and other artides of tanned or dressed furskins of fursldn heading No. 43.02

ex 44.03 Wood roughly sq uared Manufacture from wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down

ex 44.07 Wood sawn or chipped length wise, Planing, sanding or finger-jointing sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or finger-jointed

ex 44.08 Veneer sheets and sheets for Splicing, planing, sanding or plywood, of a thidcness not finger-jointing exceeding 6 mm, spliced, and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or fingerjointed

ex 44.09 Wood (induding strips and friezes Sanding or finger-jointing for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, Vjointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges or faces, sanded or finger-jointed

ex 44.09 Beadings and mouldings Beading or moulding

ex 44.10 Beadings and mouldings, induding Beading or moulding to moulded skirting and other moulded ex 44.13 boards

ex 44.15 Padäng cases, boxes, crates, drums Manufacture from boards not cut to and similar paddngs, of wood size

232

HS Heading Description ofproduct No.

(» ( 2 ) (3)

ex 44.16 Casks, bärrell, vats, tubs and other Manufacture from riven staves, not coopers1 products and parts thereof, further worked thån sawn on the o f wood two principal surfaces

ex 44.18 Builders' joinery and caipentiy of Manufacture in which all the wood materials used are classified in a heading other thån that of the product. However, cellulär wood panels, shingles and shakes may be used

ex 44.18 Beadings and mouldings Beading or moulding

ex 44.21 Match splints; wooden pegs or pins Manufacture from wood of any för footwear heading except drawn wood of heading No. 44.09

45.03 Artides of natural cork Manufacture from cork of heading No. 45.01

ex 48.11 Paper and paperboard, ruled, lined Manufacture from paper making or squared only materials of Chapter 47

48.16 Carbon paper, self-copy paper and Manufacture from paper making other copying or transfer papers materials of Chapter 47 (other thån those of heading No. 48.09), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes

48.17 Envdopes, letter cards, plain Manufacture in which; postcards and correspondence - all the materials used are cards, o f paper or paperboard; classified in a heading other boxes, pouches, wallets and writing thån that of the product, and compendiums, of paper or paper­ • the value of all the materials board, containing an assortment of used does not exceed 50% of paper stationery the ex-works price o f the product

Manufacture from paper making materials of Chapter 47

233

( 1 ) (2) (3)

ex 48.19 Cartons, boxes, cases, bags and Manufacture in which: other padäng containers, of paper, - all the materials used are paperboard, cellulose wadding or classified in a heading other webs of cellulose fibres thån that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex 48.20 Letter pads Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

ex 48.23 Other paper, paperboard, cellulose Manufacture from paper making wadding and webs of cellulose materials of Chapter 47 fibres, cut to size or shape

49.09 Printed or illustrated postcards; Manufacture from materials not printed cards hearing personal classified in heading No. 49.09 or greetings, messages or announce- 49.11 ments, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings

49.10 Calendars of any kind, printed, including cal en dar blocks:

- Calendars of the "perpetua!* type Manufacture in which: or with replaceable blocks • all the materials used are mounted on bases other thån classified in a heading other thån paper or paperboard that of the product, and - the value o f all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

- Other Manufacture from materials not classified in heading No. 49.09 or 49.11

234

HS Hedding Descrtprion o f product No.

( 1 ) ( 2 ) (3)

ex 50.03 Silk weste (including cocoons Carding or combing of silk waste unsuitable för teeling, yern waste and gametted stock), carded or combed

55.01 Man-made staple fibres Manufacture from Chemical mater­ to 55.07 ials or textile pulp

ex Ch.50 Yam, monofilament and thread Manufacture fromér to 55 • Raw silk, silk waste, carded or combed or otherwise processed for spinning, • Other natural fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning, • Chemical materials or textile pulp, or - Paper making materials

ex Ch.50 Woven fabrics: to 55 - Incorporating robber thread Manufacture from single yam1

1 För special condition! relallng lo products made o fa mixtur* a f textile materials, se t Introductory Note 6

235

( 1 ) ( 2 ) (3)

ex Ch. 50 • Other Manufacture from1: to 55 - Coir yam, (cont'd) • Natura] fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, - Chemical materials or textile pulp, or - Paper OR Printing accompanied by at least two preparatory or fmishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, rälsing, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the exworks price of the product

ex Ch. 56 Wadding, felt and non-wovens; Manufacture from1: special yams; twine cordage, ropes - Coir yam, and cables and artides thereof - Natural fibres, except for headings Nos. 56.02, • Chemical materials or textile 56.04, 56.05 and 56.06, for which pulp, or the niles are set out below • Paper making materials

56.02 Felt, whether or not impregnated, coated, covered or lamina ted:

236

HS Hedding Description ojproduct No.

0) ( 2 ) (3)

56.02 Needleloom felt Manufacture from1: (cont'd) - Natural fibres, • Chemical materials or textile pulp However: - Polypropylene filament of heading No. 54.02, • Polypropylene fibres of heading No. 55.03 or 55.06, or - Polypropylene filament tow of heading No. 55.01,

of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less thån 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40% of the ex-works price of the product

- Other Manufacture from1: • Natural fibres, - Man-made staple fibres made from casein, or - Chemical materials or textile pulp

56.04 Rubber thread and cord, textile covered; textile yam, and strip and the lilce of heading No. 54.04 or 54.05, impregnated, coated, covered or sheathed with robber or plastics:

- Rubber thread and cord, textile Manufacture from robber thread or covered cord, not textile covered

- Other Manufacture from1:

237

Description ojproduct

(1) (2) (3)

56.04 - Natural fibres not carded or (cont'd) combed or otherwise processed for spinning, - Chemical materials or textile pulp, or • Paper måläng materials

56.05 Metallised yam, whether or not Manufacture from1: gimped, being textile yam, or strip - Natural fibres, or the like of heading No. 54.04 or • Man-made staple fibres not 54.05, combined with meta! in the carded or combed or otherwise form of thread, strip or powder or processed for spinning, covered with metal • Chemical materials or textile pulp, or - Paper making materials

56.06 Gimped yam, and strip and the like Manufacture from1: of heading No. 54.04 or 54.05, - Natural fibres, gimped (olher thån those of heading - Man-made staple fibres not No. 56.05 and gimped horsehair carded or combed or otherwise yam); chenille yam (including flock processed for spinning, chenille yam); loop wale-yam - Chemical materials or textile pulp, or • Paper making materials

Ch.57 Carpets and other textile floor coverings:

- Of needleloom felt Manufacture from1:

238

HS Hedding Description ofproduct No.

( 1 ) ( 2 ) (3)

Ch. 57 - Natural fibres, or (cont'd) - Chemical materials or textile pulp However: - Polypropylene filament of heading No. 54.02, • Polypropylene fibres of heading No. 55.03 or 55.06, or • Polypropylene filament tow of heading No. 55.01, of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less thån 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40% of the ex-works price of the produet

- Of other felt Manufacture from1: - Natural fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp

- Other Manufacture from1: - Coiryam, - Synthetic or artificial filament yam, - Natural fibres, or • Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning

ex Ch.S8 Special woven fabrics; tufted textile

fabrics; lace; tapestries; trimmings;

embroidery, except for headings

Nos. 58.05 and 58.10; the rule for

heading No. 58.10 is set out below:

- Combined with robber Manufacture from single yam1

thread

239

0) (2) (3)

exCh. 58 - Other Manufacture from1:

(cont'd)

- Natural fibres,

• Man-made staple fibres not

carded or combed or otherwise

processed for spillning, or

- Chemical materials or textile

pulp

OR

Printing accompanied by at least

two preparatory or finishing

operations (such as scouring,

bleaching, mercerising, heat

setting, raising, calendering, shrink

resistance processing, permanent

finishing, decatising, impregnating,

mending and burling) where the

value of the unprinted fabric used

does not exceed 47.5% of the ex-

works price of the product

58.10 Embroidery in the piece, in strips Manufacture in which:

or in motifs - all the materials used are

dassified within a heading other

thån that of the product, and

- the value of ali the materials

used does not exceed 50% of the

ex-works price of the product

59.01 Textile fabrics coated with gum or Manufacture from yam

amylaceous substances, of a kind

used for the outer covers of books

or the like; tracing doth; prepared

painting canvas; buckram and

similar stiffened textile fabrics o f a

kind used for hat foundations

59.02 Tyre cord fabric of high tenacity

yam of nylon or other polyamides,

polyesters or viscose rayon:

240

( 1 ) ( 2 ) ( 3 )

59.02 - Containing not more thån Manufacture from yam (confd) 90 * by weight of textile materials

- Other Manufacture from Chemical mater­ ials or textile pulp

59.03 Textile fabrics impregnated, coated, Manufacture from yam covered or laminated with plastics, other thån those of heading No. 59.02

59.04 Linoleum, whether or not cut to Manufacture from yam shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape

59.05 Textile wall coverings:

• Impregnated, coated, Manufacture from yam covered or laminated with rubber, plastics or other materials

- Other Manufacture from1:

241

( 1 ) (2) (3)

59.05 - Coir yam,

(cont'd) - Natural fibres,

• Man-made staple fibres not

carded or combed or otherwise

processed for spinning, or

- Chemical materials or textile

pulp

OR

Printing accompanied by at least

two preparatory or finishing

operations (such as scouring,

bleaching, mercerising, heat

setting, raising, calendering, shrink

resistance processing, permanent

finishing, decatising, impregnating,

mending and burling) where the

value of the unprinted fabric used

does not exceed 47.5% of the ex-

works price of the product

59.06 Rubberised textile fabrics, other

thån those of heading No. 59.02:

- Knitted or crocheted fabrics Manufacture from1:

- Natural fibres,

- Man-made staple fibres not

carded or combed or otherwise

processed för spinning, or

- Chemical materials or textile

pulp

• Other fabrics made of synthetic Manufacture from Chemical

filament yam, contamine more materials

thån 90% by weight o f textile

materials

- Other Manufacture from yam

59.07 Textile fabrics otherwise impreg- Manufacture from yam

nated, coated or covered; painted

canvas being theatrical scenery,

studio backcloths or the like

1 För special conditions niating to products made o f a m iltu n o f textilt materials, se t Introductory Note 6

242

HS Heading Deicription o f product No.

(1) ( 2 ) (3)

ex 59.08 Incandescent gas mandes, impreg- Manufacture from tubular knitted

nated gas mande fabric

59.09 Texdle artides of a kind suitable

to 59.11 for industrial use:

Polishing discs or rings other Manufacture from yam or waste

thån of felt of heading No. 59.11 fabrics or rags of heading No.

63.10

Other Manufacture from*:

- Coir yam,

- Natura! fibres,

- Man-made staple fibres not

carded or combed or otherwise

processed for spinning, or

- Chemical materials or textile

pulp

Ch. 60 Knitted or crocheted fabrics Manufacture from1:

• Natural fibres,

- Man-made staple fibres not

carded or combed or otherwise

processed for spinning, or

- Chemical materials or textile

pulp

Ch. 61 Articles of apparat and dothing

accessories, knitted or crocheted:

- Obtained by sewing together or Manufacture from yarn^

otherwise assembling, two or

mora pieces of knitted or

crocheted fabric which havé been

either cut to form or obtained

direcdy to form

1 För special condition telming to productt made t f a mixture o f textile materials, se t Introductory Note 6 2 See Introductory Note 7

243

( 1 ) (?) (3)

Ch. 61 - Other Manufacture from1:

(cont'd)

- Natural fibres,

- Man-made staple fibres not

carded or combed or otherwise

processed for spinning, or

- Chemical materials or textile

pulp

ex Ch. 62 Aiticles of apparel and dothing Manufacture from yam1

accessories, not knitted or

crocheted, except for headings Nos.

ex 62.02, ex 62.04, ex 62.06, ex

62.09, ex 62.10, 62.13, 62.14, ex

62.16 and ex 62.17 for which the

niles are set out below

ex 62.02, Women's, girls' and babies' Manufacture from yam2

ex 62.04, dothing and *other made up OR

ex 62.06, dothing accessories*, embroidered Manufacture from unembroidered

ex 62.09 fabric provided the value of the

and unembroidered fabric used does not

ex 62.17 exceed 40% of the ex-works price

of the product2

ex 62.10, Fire-resistant equipment of fabric Manufacture from yam2

ex 62.16 covered with foil of aluminised OR

and polyester Manufacture from uncoated fabric

ex 62.17 provided the value of the uncoated

fabric used does not exceed 40% of

the ex-works price of the product2

62.13 Handkerchiefs, shawls, scarves,

and 62.14 mufflers, mantillas, veils and the

like:

• Embroidered Manufacture, from unbleached

single yam1'2

OR

Manufacture from unembroidered

fabric provided the value of the

unembroidered fabric used does not

exceed 40% of the ex-works price

of the product2

1 Får special conditions telming to prodttcts made o f a mixture o f leaile materials, se t lmroductory N ott 6 2 S e t lmroductory Note 7

244

HS Hedding Description of product No.

( 1 ) (2) (3)

62.13 - Other unbleached and 62.14 single yam‘T 2 i1»* (cont'd)

ex 62.17 Interlinings for collars and cuffs, Manufacture in which:

cut out - all the materials used are

classified within a heading other

thån that of the product, and

- the value of all the materials

used does not exceed 40% of the

ex-works price of the product

63.01 Blänkets, travelling rugs, bed linén

to 63.04 etc.; curtains etc.; other fumishing

artides:

- Of felt, of non-wovens Manufacture from':

- Natural fibres, or

- Chemical materials or textile

pulp

- Other:

— Embroidered Manufacture. from unbleached

single yam1’-3

OR

Manufacture from unembroidered

fabric (other thån knitted or

crocheted) provided the value of the

unembroidered fabric used does not

exceed 40% of the ex-works price

of the product

— Other Manufacture from unbleached

single yam'’-3

63.05 Sacks and bags, of a kind used for Manufacture from':

thep padang of goods - Naturel ftbres,

- Man-made staple fibres not

carded or corn bed or otherwise

processed for spinning, or

- Chemical materials or textile

pulp

1 För special condilions relä/ing to productj mode o f a mimart o f textile materials, see Introduaory Note 6 2 See Introduaory Note 7 3 For knitted or crocheted artides, not elonie or rubberized, obtained by seving or assembly o f pieces o f knitted or crocheted fabric (cut out or knitted direaty to shape), see Introduaory Note 7

245

Description ofproduct

( 1 ) (2) (3)

63.06 Tarpaulins, awnings and sunblinds;

tents; sails för boats, sailbejxds or

landcraft; camping goods:

- Of non-wovens Manufacture from*:

- Natural fibres, or

- Chemical materials or textile

pulp

Olber Manufacture from unbleached

single yam1

63.07 Olher made-up articles, including Manufacture in which the value of

dress pattems all the materials used does not

exceed 40% o f the ex-works price

of the product

63.08 Sets consisting of woven fabric and Each item in the set must satisfy the

yam, whether or not with ac- rule which would apply to it if it

cessories, for malung up into nigs, were not induded in the set.

tapestries, embroidered table cloths However, non-originating articles

or serviettes or similar textile may be incorporated provided their

articles, put up in packings for total value does not exceed 15% of

retail sale the ex-works price of the set

64.01 Footwear Manufacture from materials of any

to 64.05 heading except for assemblies of

uppers affixed to inner soles or to

other sole components of heading

No. 64.06

65.03 Felt hats and other felt headgear, Manufacture from yam or textile

made from the hat bodies, hoods or fibres^

plateaux of heading No. 65.01,

whether or not lined or trimmed

1 För special conditions rtlating to products made o f a minore o f textile materials, see Intraductory Note 6 2 See Introduaory Note 7

246

HS Hedding Description ofproduct No.

(1) (2 ) (3)

63.05 Hats and o ther headgear, knitted or Manufacture from yam or textile crocheted, or made up from lace, fibres1 felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed

66.01 Umbrellas and sun umbrellas Manufacture in which the value of (including walking-stick umbrellas, all the materials used does not garden umbrellas and similar exceed 50% of the ex-works price umbrellas) of the product

ex 68.03 Artides of slate or of agglomerated Manufacture from worked slate slate

ex 68.12 Artides of asbestos; artides of Manufacture from materials of any mixtures with a basis of asbestos or heading of mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate

ex 68.14 Artides of mica, including Manufacture from worked mica agglomerated or reconstituted mica, (including agglomerated or on a support of paper, paperboard reconstituted mica) or other materials

70.06 Glass of heading No. 70.03, 70.04 Manufacture from materials of or 70.05, bent, edge-worked, heading No. 70.01 engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials

70.07 Safety glass, consisting of Manufacture from materials of toughened (tempered) or lamina ted heading No. 70.01 glass

70.08 Multiple-walled insulating units of Manufacture from materials of glass heading No. 70.01

1 See Introductory Note 7

247

( 1 ) (2) (3)

70.09 Glass minors, whether or not Manufacture from materials of fram ed, including rear-view minors heading No. 70.01

70.10 Carboys, bottles, flaslcs, jars, pots, Manufacture in which all the phials, ampoules and other con­ materials used are classified in a tainers, of glass, of a kind used for heading other thån that of the the conveyance or pacldng of product goods; preserving jars of glass; OR stoppers, lids and other closures, of Cutting of glassware, provided the glass value of the uncut glassware does not exceed 50% of the ex-works price of the product

70.13 Glassware of a kind used for table, Manufacture in which all the Idtchen, toilet, offlce, indoor materials used are classified in a decoration or similar purposes heading other thån that of the (other thån that of heading No. product 70.10 or 70.18) OR Cutting of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 30% of the ex-works price of the product OR Hand-decoration (with the exception of silk screen printing) of hand-bio wn glassware, provided the value of the hand-blown glassware does not exceed 50% of the exworks price of the product

ex 70.19 Articles (other thån yam) of glass Manufacture from: flbres • Uncoloured slivers, rovings, yam or chopped strands, or • Glass wool

ex 71.02, Worked precious or semi-precious Manufacture from unworked ex 71.03 stones (natural, synthetic or precious or semi-precious stones and reconstructed) ex 71.04

248

HS Hedding Descrlption ofproduct No.

(I) (2) (3)

71.06, Precious metals: 71.08 - Unwrought Manufacture from materials not and 71.10 classified in heading No. 71.06, 71.08 or 71.10 OR Electrolytic, thermal or Chemical separation of precious metals of heading No. 71.06, 71.08 or 71.10 OR Alloying of precious metals of heading No. 71.06, 71.08 or 71.10 with each other or with base metals

- Semi-manufactured or in powder Manufacture from unwrought form precious metals

ex 71.07, Metals clad with precious metals, Manufacture from metals clad with ex 71.09 semi-manufactured precious metals, unwrought and ex 71.11

71.16 Articles of natural or cultured Manufacture in which the value of pearls, precious or semi-precious all the materials used does not stones (natural, synthetic or exceed 50% of the ex-works price reconstmcted) of the product

71.17 Imitation jewellery Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other thån that of the product OR Manufacture from base metal parts, not plated or covered with precious metals, provided the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

72.07 Semi-finished products of iron or Manufacture from materials of non-alloy steel heading No. 72.01, 72.02, 72.03, 72.04 or 72.05

249

( 1 ) (2) (3)

72.08 Flat-rolled products, bars and röds, Manufacture from ingots or other to 72.16 angles, shapes and sections of iron primary forms of heading No. or non-alloy steel 72.06

72.17 Wire of iron or non-alloy steel Manufacture from semi-finished materials of heading No. 72.07

ex 72.18, Semi-finished products, flat-rolled Manufacture from ingots or other 72.19 products, bars and röds, angles, primary forms of heading No. to 72.22 shapes and sections of stainless steel 72.18

72.23 Wire of stainless steel Manufacture from semi-finished materials of heading No. 72.18

ex 72.24, Semi-finished products, flat-rolled Manufacture from ingots or other 72.25 products, bars and röds, in primary forms of heading No. to 12.21 irregularly wound coils, of other 72.24 alloy steel

72.28 Other bars and röds of other alloy Manufacture from ingots or other steel; angles, shapes and sections, primary forms of heading No. of other alloy steel; hollow drill 72.06, 72.18 or 72.24 bars and röds, of alloy or non-alloy steel

72.29 Wire of other alloy steel Manufacture from semi-finished materials of heading No. 72.24

ex 73.01 Sheet piling Manufacture from materials of heading No. 72.06

73.02 Railway or tramway träck Manufacture from materials of construction material of iron or heading No. 72.06 steel, the following: rails, checkrails and rack rails, switch blades, Crossing frogs, point röds and other Crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialized for jointing or fixing rails

250

HS Hedding Description ofproduct No.

( 1 ) (2 ) (3)

73.04, Tubes, pipes and hollow profiles, of Manufacture from materials of 73.05 iron (other thån east iron) or steel heading No. 72.06, 72.07, 72.18 or and 73.06 72.24

ex 73.07 Tube or pipe fittings of stainless Turning, drilling, reaming, steel (ISO No. X5CrNiMo 1712), threading, deburring and sandconsisting of several parts blasting of forged blanks the value of which does not exceed 35% of the ex-works price of the produet

73.08 Structures (excluding prefabricated Manufacture in which all the buildings of heading No. 94.06) materials used are classified in a and parts of structures (for heading other thån that of the example, bridges and bridge- produet. However, welded angles, sections, lock-gates, lowers, lattice shapes and sections of heading No. masts, roofs, roofing frameworks, 73.01 may not be used doors and Windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, röds, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel

ex 73.15 Skid-chains Manufacture in which the value of all the materials of heading No. 73.15 used does not exceed 50% of the ex-works price of the produet

ex 73.22 Radiators for central heating, not Manufacture in which the value of electri cally heated all the materials of heading No. 73.22 used does not exceed 5% of the ex-works price of the produet

ex Ch. 74 Copper and articles thereof except Manufacture in which: för headings Nos. 74.01 to 74.05; - all the materials used are the rule for heading No. ex 74.03 is classified in a heading other thån set out below that of the produet, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the produet

251

0) (2) (3)

ex 74.03 Copper alloys, unwrought Manufacture from refined copper, unwrought, or waste and scrap

ex Ch. 75 Nickel and artides thereof, except Manufacture in which: för headings Nos. 75.01 to 75.03 - all the materials used are classified in a heading other thån that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

ex Ch. 76 Aluminium and articles thereof, Manufacture in which: except för headings Nos. 76.01, • all the materials used are 76.02 and ex 76.16; the rules for classified in a heading other thån headings Nos. 76.01 and ex 76.16 that of the product, and are set out below - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

76.01 Unwrought aluminium Manufacture by thermal or electrolytic treatment from unalloyed aluminium or waste and scrap of aluminium

ex 76.16 Aluminium articles other thån Manufacture in which: gauze, cloth, grill, netting, fencing, - all the materials used are reinforcing fabric and similar classified in a heading other thån materials (including endless bands) that of the product, however, of aluminium wire, and expanded gauze, cloth, grill, netting, meta! of aluminium fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, or expanded metal of aluminium may be used, and • the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

ex Ch. 78 Lead and articles thereof except for Manufacture in which: headings Nos. 78.01 and 78.02; the - all the materials used are niles for heading No. 78.01 are set classified in a heading other thån out below that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

252

(1) (2) (3)

78.01 Unwrought lead:

- Refined lead Manufacture from "bullion* or 'work" lead

Other Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other thån that of the product. However, waste and scrap of heading No. 78.02 may not be used

ex Ch. 79 Zinc and articles thereof, except for Manufacture in which: headings Nos. 79.01 and 79.02; the - all the materials used are rule for heading No. 79.01 is set classified in a heading other thån out below that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

79.01 Unwrought zinc Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other thån that of the product. However, waste and scrap of heading No. 79.02 may not be used

ex Ch. 80 Tin and articles thereof, except for Manufacture in which: headings Nos. 80.01, 80.02 and - all the materials used are 80.07; the rule for heading No. classified in a heading other thån 80.01 is set out below that of the product, and • the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

253

( 1 ) ( 2 ) ( 3 )

80.01 Unwroughl tin Manufacture in which all the materials used are dassified in a heading other thån that of the product. However, waste and scrap of heading No. 80.02 may not be used

ex Ch. 81 Other base metals, wrought; artides Manufacture in which the value of thereof all the materials dassified in the same heading as the product used does not exceed 50% of the exworks price of the product

82.06 Tools of two or more of the Manufacture in which all the headings Nos. 82.02 to 82.05, put materials used are dassified in a up in sets for retail sale heading other thån headings Nos. 82.02 to 82.05. However, tools of headings Nos. 82.02 to 82.05 may be incorporated into the set provided their value does not exceed 15% of the ex-works price of the set

82.07 Interchangeable tools for hand Manufacture in which: tools, whether or not power- • all the materials used are dassified operated, or for machine-tools (for in a heading other thån that of example, for pressing, stamping, the product, and punching, tapping, threading, - the value of all the materials used drilling, boring, broaching, milling, does not exceed 40% of the exturning or screwdriving), including works price of the product dies för drawing or extruding meta], and rock drilling or earthboring tools

82.08 Knives and cutting blades, for Manufacture in which: machines or for mechanical appli- - all the materials used are ances dassified in a heading other thån that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

254

HS Hedding Descriptkyo afprodua No.

0 ) <D 0)

ex 82.11 Knives with cotting blades, senated Manufacture in which all the or not (including pruning knives), materials used are dassified in a other thån knives eif heiding No. heading other thån that of the 82.08 product. Howe ver, knife blades and lundies of base metal may be used

82.14 Other artides o f cuflery (for Manufacture in which all the eximple, furir cBppers, butchers' o r materials used are dassified in a kitchen cleavers, choppers and heading other thån that of the minring knives, paper knives): product. However, handles of base manicure or pedicure sets and metal may be used instruments (including naii flies)

82.15 Speons, forks, ladles, skimmers, Manufacture in which all the cake-servers, fish-knives, butter- materials used are dassified in a knives, sugar tungs and similar heading other thån that of the kitchen or table ware product. However, handles of base metal may be used

ex 83.06 Statuettes and -other ornaments, of Manufacture ia which ali the base metal materials used are dassified in a heading other thån that of the product. However, the other materials of heading No. 83.06 may be osed provided their vahre does not exceed 30% o f the ex-works price « f -the product

255

HS Worting or processing carried om on Hedding Description qfproduct non-originating materials thos corfets No. originating status

(J) (2) (3) or (4)

ex Ch. 84 Nudear reactors1, boilett, Manufacture: Manufacture in

machinery and medumical • in which the which the value of

appliances; pans thexeof; value of ali the ali the materials

except for those falling under materials used used does not

the following beadings or does not exceed exceed 30% o f tbe

parts of beadings for whicb 40% of the ex- ex-works price of

the rules are set out below: works price of the product

84.02, 84.03, ex 84.04, theproduct, and

84.06 to 84.09, 84.11, 84.12, - where, whhin

ex 84.13, ex 84.14, 84.15, the above limit.

84.18, ex 84.19, 84.20, the materials

84.23, 84.25 to 84.30, ex classified in the

84.31, 84.39, 84.41, 84.44 to same heading as

84.47, ex 84.48, 84.52, the product are

84.56 to 84.66, 84.69 to only used up to

84.72, 84.80, 84.82, 84.84 a value of 5%

and 84.85 o f the ex-works

price of the

product

For nuclemr Juel elemena a f N * 84.01, Ole enie In ealumn (3) does not apply antil 31 December 1993. Homeyer, materials ctassijled in hearing H o 04.01 may b e neni provided their m lue does not exceed 5% o fth e ex-works price o f ike praduct

256

HS Hedding Description of product No.

( 1 ) (2) (3) c (4)

84.02 Steam or olher vapour Manufacture: Manufacture in generating boilers (other thån • in which the which the value of central heating hot water value of all the all the materials boilers capable al so of materials used used does not producing low pressure does not exceed exceed 23% of the steam); super heated water 40% of the ex- ex-works price of boilers works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product 84.03 Central heating boilers other Manufacture in Manufacture in and thån those of heading which all the which the value of ex 84.04 No. 84.02 and auxiliary plant materials used are all the materials for central heating boilers classified in a used does not heading other thån exceed 40% of the heading No. 84.03 ex-works price of or 84.04. How- the product ever, materials which are classi­ fied in heading No. 84.03 or 84.04 may be used provided their value, taken together, does not exceed 5% of the ex-works price of the product

257

( 1 ) (2 ) (3) o (4)

84.06 Steam turbines and other Manufacture in vapour turbines which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

84.07 Spark-ignition reciprocating Manufacture in or rotary interna] combustion which the value of piston engines all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

84.08 Compression-ignition intemal Manufacture in combustion piston engines which the value of (diesel or semi-diesel engines) all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

84.09 Parts suitable för use solely or Manufacture in principal ly with the engines of which the value of heading No. 84.07 or 84.08 all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

258

HS Hedding Description ofproduct No.

(1) (2) (3) o (4)

84.11 Turbo-jets, turbo-propellers Manufacture: Manufacture in and other gas turbines • in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials dassified in the same heading as the product are only used up to a value o f 5% of the ex-works price of the product

84.12 Other engines and motors Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

259

(1) ( 2 ) (3) o (4)

ex 84.13 Rotary positive displacement Manufacture: Manufacture in pumps - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 23% of the 40% of the ex- ex-works price of works price o f the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 3% of the ex-works price of the product

ex 84.14 Industrial fans, blowers and Manufacture: Manufacture in the like - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 23% of the 40% o f the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 3% o f the ex-works price o f the product

260

HS Heading Descrtption ofprodua No.

( 1 ) (2) (3) o (4)

84.15 Air conditioning machines, Manufacture in comprising a motor-driven fan which the value of and elements för changing the all the materials temperature and humidity, used does not including those machines in exceed 40% of the which the humidity cannot be ex-works price of separately regulated the product

84.18 Refrigerators, freezers and Manufacture: Manufacture in other refrigerating or ffeezing • in which the which the value of equipment, electric or other; value of all the all the materials heat pumps other thån air materials used used does not conditioning machines . of does not exceed exceed 25% of the heading No. 84.15 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials dassified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product, and • where the value of all the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ terials used

261

( 1 ) (2) (3) or (4)

ex 84.19 Machines för the wood, paper Manufacture: Manufacture in pulp and paperboard Indus­ - in which the which the value of tries value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product

84.20 Calendering or other rolling Manufacture: Manufacture in machines, other thån for - in which the which the value of metals or glass, and cylinders value of all the all the materials therefor materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product

262

HS Headlng Descrtption of product No.

( 1 ) (2) (3) or (4)

84.23 Weighing machinery (exdud- Manufacture: Manufacture in ing balances of a sensitivity of - in which the which the value of 5 cg or better), including value of all the all the materials weight operated counting or materials used used does not checking machines; weighing does not exceed exceed 23% of the machine weights of all kinds 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classifted in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

84.23 Lifling, handling, loading or Manufacture: Manufacture in to 84.28 unloading machinery - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classifted in heading No. 84.31 are only used up to a value of 3% of the ex-works price of the product

263

Description ofproduct

( 1 ) (?) (3) or (4)

84.29 Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and road rollers:

- Road rollers Manufacture in which the value of ali the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

- Other Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the value of the materials classified in heading No. 84.31 are only used up to a value of 3% of the ex-works price of the product

264

HS Heatting Descriptlon ofprodua No.

( 1 ) (2) (3) o (4)

84.30 Other moving, glading, Manufacture: Manufacture in levelling, scraping, excavat- - in which the which the value of ing, tamping, compacting, value of all the all the materials extracting or boring ma- materials used used does not chinery, for earth, minerals or does not exceed exceed 30% of the ores; pile-drivers and pile- 40% of the ex- ex-works price of extractors; snow-ploughs and works price of the product snow-blowers the product, and - where, within the above limit, the value of the materials classified in heading No. 84.31 are only used up to a value of 3% of the ex-works price of the product

ex 84.31 Parts for road rollers Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

84.39 Machinery for making pulp of Manufacture: Manufacture in fibrous cellulosic material or - in which the which the value of for making or ftnishing paper value of all the all the materials orpaperboard materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and

265

(1) (2) (3) or (4)

84.39 - where, within (cont'd) the above limit, the materials dassified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product

84.41 Other machinery for making Manufacture: Manufacture in up paper pulp, paper or - in which the which the value of paperboard, including cutting value of all the all the materials machines of all kinds materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product

84.44 Machines of these headings Manufacture in to 84.47 for use in the textile industry which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

266

HS Hedding Description ofproduct No.

(I) (2) (3) or (4)

ex 84.48 Auxiliary machinery för use Manufacture in with machines of headings which the value of Nos. 84.44 and 84.4S ali the materials used does not exceed 4096 of the ex-works price of the product

84.52 Sewing machines, other thån book-sewing machines of heading No. 84.40; fumiture, hases and covers specially designed for sewing ma­ chines; sewing machine needles:

267

HS Headtng Description o f product No.

( 1 ) (2) (3) or (4)

84.52 Sewing machin es (lock Manufacture: (conCd) stitch only) with heads of a - in which the weight not exceeding 16 kg value of all the without motor or 17 kg materials used with motor does not exceed 40% of the exworks price of the product, - where the value of all the nonoriginating ma­ terials used in assembling the head (without motor) does not exceed the value of the originating materials used, and - the thread tension, crochet and zigzag mechanisms used are already originating

Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

268

HS Headlng Descrtption ofproduct No.

0) ( 2 ) (3) or (4)

84.56 Machine-tools and machines Manufacture in to 84.66 and their parts and acces sones which the value of of headings Nos. 84.56 to all the materials 84.66 used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

84.69 Office machines (for example, Manufacture in to 84.72 typewriters, calculating ma­ which the value of chines, automatic data- all the materials processing machines, dupli- used does not cating machines, stapling exceed 40% of the machines) ex-worlcs price of the product

84.80 Moulding boxes for metal Manufacture in foundry; mould hases; which the value of moulding pattems; moulds for the materials used metal (other thån ingot does not exceed moulds), metal carbides, 50% of the exglass, minera] materials, works price of the robber or plastics product

269

Description o f product

(I) (3) or (4)

84.82 Ball or roller bearings Manufacture: Manufacture in • in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

84.84 Gaskets and similar joints of Manufacture in metal sheeting combined with which the value of other material or of two or all the materials more layers of metal; sets or used does not assortments of gaskets and exceed 40% of the similar joints, dissimilar in ex-works price of composition, put up in the product pouches, envelopes or similar pacldngs

84.85 Machinery parts, not Manufacture in containing electri cal con- which the value of nectors, insulators, coils, all the materials contacts or other electrical used does not fea tu res, not specified or exceed 40% of the induded elsewhere in this ex-works price of Chapter the product

270

HS Hedding Description cfproduct No.

(I) ( 2 ) 0 ) o (4)

ex Ch. 85 Electrical machinery and Manufacture: Manufacture in equipment and pans thereof; • in which the which the value of sound recorders and re­ value of all the all the materials prod ucers, television image materials used used does not and sound recorders and does not exceed exceed 30% of the reproducera and parts and 40% of the ex- ex-works price of accessones of such artides; works price of the product except för those falling under the product, and the following headings or - where, within parts o f beadings for which the above limit, the niles are set out below: the materials 8S.01, 85.02 ex 85.18, 85.19 dassified in the to 85.29, 85.35 to 85.37, ex same heading as 85.41, 85.42, 85.44 to 85.48 the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

85.01 Electric motors and generators Manufacture: Manufacture in (exduding generating sets) • in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials dassified in heading No. 85.03 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

271

( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)

85.02 Electric gen era ting sets and Manufacture: Manufacture in

rotary con verters • in which the which the value of

value of all the all the materials

materials used used does not

does not exceed exceed 30% of the

40% of the ex- ex-works price of

works price of the product

the product, and

- where, within

the above limit,

the materials

classifted in

heading No.

85.01 or 85.03,

taken together,

are only used up

to a value of 5%

of the ex-works

price of the

product

ex 85.18 Microphones and stånds there- Manufacture: Manufacture in

for; loudspeakers, whether or - in which the which:

not mounted in their value of all the • the value of all

enclosures; audio-frequency materials used the materials

electric amplifiers; electric does not exceed used does not

sound amplifier sets 40% of the ex- exceed 25% of

works price of the ex-works

the product, price of the

- where the value product, and

o f ali the • the value of all

non-originating the transistors of

materials used heading No.

does not exceed 85.41 used does

the value of not exceed 3%

the originating o f the ex-works

materials used, price of the

and product

272

HS Headlng Descriptlon ofproduct No.

(I) (2) (3) or (4)

ex 85.18 the value of all

(cont'd) the transistors

of heading No.

85.41 used does

not ex oecd 3%

of the ex-works

price of the

product

85.19 Tumtables (record-declcs),

record-players, cassette-

players and other sound

reproducing apparatus, not

incorporating a sound re-

cording device:

• Electric gramophones Manufacture: Manufacture in

• in which the which the value of

value of all the all the materials

materials used used does not

does not exceed exceed 25% of the

40% of the ex- ex-works price of

works price of the product

the product,

- where the value

of all the

non-originating

materials used

does not exceed

the value of

the originating

materials used,

and

- the value of all

the transistors of

heading No.

85.41 used does

not exceed 3%

of the ex-works

price of the

product

273

Description ofproduct

0 ) (2) (3) o (4)

85.19 O ther Manufacture: Manufacture in

(confd) - in which the which the value of

value of all the

all the materials

materials used

used does not

does not exceed

40 % of the ex- exceed 30% of the

works price of ex-works price of

the product, the product

- where the value

o f all the non-

originating ma­

tenals used does

not exceed the

value of the

originating ma­

tenals used, and

- the value of all

the transistors of

heading No.

85.41 used does

not exceed 3%

of the ex-works

price of the

product

274

HS Hedding Description ofproduct No.

( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)

85.20 Magnetic tape recorders and Manufacture: Manufacture in

other sound recording ap- - in which the which the value of

value of all the

paratus, whether or not all the materials

materials used

incorporating a sound re- used does not

does not exceed

producing device exceed 30% of the

40% of the ex-

works price of ex-works price of

the product, the product

• where the value

of all the non-

originating ma­

tenals used does

not exceed the

value of the

originating ma­

terials used, and

• the value of all

the transistors of

heading No.

85.41 used does

not exceed 3%

of the ex-works

price of the

product

275

(1) (2) (3) or

85.21 Video recording or reproduc- Manufacture: Manufacture in ing apparatus whether or not - in which the which the value o f incorporating a video tuner value of all the ali the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% o f the 40% of the ex- ex-works price o f works price o f the product

the product,

• where the value

of all the non-

originating ma­

terials used does

not exceed the

value of the

originating ma­

terials used, and

- the value of all

the transistors of

heading No.

85.41 used does

not exceed 3%

of the ex-works

price of the

product

85.22 Parts and accessories of Manufacture in

apparatus of headings Nos. which the value of

85.19 to 85.21 all the materials

used does not

exceed 40% of the

ex-works price of

the product

85.23 Prepared unrecorded media Manufacture in

for sound recording or similar which the value of

recording o f other phen- ali the materials

omena, other thån products of used does not

Chapter 37 exceed 40% of the

ex-works price of

the product

276

HS Heading Discretion ofprodua No.

( 1 ) (2) (3) (4)

85.24 Records, tapes and other recorded media för sound or other similarly recorded phenomena, induding matrices and masters for the production of records, but excluding products of Chapter 37:

Matrices and masters for Manufacture in the production of records which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

- Other Manufacture: Manufacture jn • in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials dassified in heading No. 85.23 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

277

(I) (2) 0 ) or (4)

85.25 Transmission apparatus för Manufacture: Manufacture in radio-telephony, radio- - in which the which: telegraphy, radio-broadcasting value of all the - the value of ali or television, whether or not materials used the materials incorporating reception ap­ does not exceed used does not paratus or sound recording or 40% of the ex- exceed 25% of reproducing apparatus; tele­ works price of the ex-works vision cam eras the product, price of the - where the value product, and of all the non- • the value of ali originadng ma­ the transistors of terials used does heading No. not exceed the 85.41 used does value of the not exceed 3% originating ma­ of the ex-works terials used, and price of the - the value of all product the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product

278

HS Hedding Description ofprodua No.

( 1 ) (2 ) (3) or (4)

85.26 Radar apparatus, radio Manufacture: Manufacture in navigational aid apparatus and - in which the which: radio remote contra! apparatus value of all the - the value of all materials used the materials does not exceed used does not 4096 of the ex- exceed 2596 of works price of the ex-works the product, price of the - where the value product, and of all the - the value of all non-originating the transistors of materials used heading No. does not exceed 85.41 used does the value of not exceed 396 the originating of the ex-works materials used, price of the and product - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 396 of the ex-works price of the product

279

( 1 ) (2) (3) c r (4)

85.27 Reception apparatus för radio- Manufacture: Manufacture in telephony, radio-telegraphy or - in which the which: radio-broadcasting, whether value of all the - the value of all or not combined, in the same materials used the materials housing, with sound recording does not exceed used does not or reproducing apparatus or a 40% of the ex- exceed 25% of dock works price of the ex-works the product, price of the • where the value product, and of all the non- - the value of all originating ma­ the transistors of terials used does heading No. not exceed the 85.41 used does value of the not exceed 3% originating ma­ of the ex-works terials used, and price of the - the value of all product the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product

85.28 Television receivers (including video monitors and video projectors), whether or not combined, in the same housing, with radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus:

280

HS Hedding Description o f product No.

( 1 ) (2) (3) t r (4)

83.28 • Video recording or re- Manufacture: Manufacture in (confd) producing apparatus in- - in which the which the value of corporating a video tuner value of all the all the materials

materials used

does not exceed used f!?£s , not 40 * of the ex- excecd 30* of works price of ex-works price of the product, the product - where the value of ali the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ tenals used, and - the value of all the transistors of heading No. 83.41 used does not exceed 3 * of the ex-works price of the product

281

Descripllon ofprodua

0 ) (2) (3) or (4)

83.28 - Other Manufacture: Manufacture in (confd) - in which the which: value of all the - the value of all materials used the materials does not exceed used does not 40% of the exworks price of exceed 25% of the product, the ex-works - where the value price of the of all the non- product, and originating ma­ - the value of all terials used does the transistors of not exceed the heading No. value of the 85.41 used does originating ma­ tenals used, and not exceed 3% - the value of all of the ex-works the transistors of price of the heading No. product 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product 85.29 Pans suitable for use solely or principally with the apparatus of headings Nos. 83.25 to 83.28

- Suitable for use solely or Manufacture in principally with video which the value of recording or reproducing all the materials apparatus used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

282

HS Hedding Description ofproduct No.

( 1 ) (2) (3) c (4)

85.29 - Other Manufacture: Manufacture in (cont'd) - in which the which: value of all the - the value of all materials used the materials does not exceed used does not 40% of the ex- exceed 25% of works price of the ex-works the product, price of the - where the value product, and of all the non- - the value of all originating ma­ the transistors of terials used does heading No. not exceed the 85.41 used does value of the not exceed 3% originating ma­ of the ex-works terials used, and price of the - the value of all product the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3 % of the ex-worlcs price of the product

283

0 ) (2) (3) or (4)

85.35 Electri cal apparatus for Manufacture: Manufacture in and 85.36 switching or protecting - in which the which the value of electrical circuits, or for value of all the ali the materials making connections to or in materials used used does not electrical circuits does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of theproduct the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 85.38 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

284

HS Hedding Descriprlon ofproduct No.

( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)

85.37 Boards, panels (including Manufacture: Manufacture in numerical control panels), - in which the which the value of all the materials consoles, desks, cabinets and value of all the used does not other bases, equipped with materials used exceed 30% of the two or more apparatus of does not exceed ex-works price of heading No. 85.35 or 85.36, 40% of the exthe product for electric control or the works price of distribution of electricity, the product, and including those incorporating - where, within instruments or apparatus of the above limit, Chapter 90, other thån the materials switching apparatus of classified in heading No. 85.17 heading No. 85.38 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

ex 85.41 Diodes, transistors and similar Manufacture: Manufacture in semi-conductor devices, ex- - in which the which the value of cept wafers not yet cut into value of all the all the materials chips materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to the value of 5% of the ex-works price of the product

285

Description ofproduct

( 1 ) (2) (3) (4)

85.42 Electronic integrated circuits Manufacture: Manufacture in and microassemblies - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 85.41 or 85.42, taken together, are only used up to a value of 5 % of the ex-works price of the product 85.44 Insulated (including enamelled Manufacture in or anodised) wire, cable which the value of (including co-axial cable) and all the materials other insulated electric used does not conductors, whether or not exceed 40% of the fitted with connectors; optical ex-works price of fibre cables, made up of the product individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors

85.45 Carbon electrodes, carbon Manufacture in brushes, lamp carbons, which the value of battery carbons and other all the materials articles of graphite or other used does not carbon, with or without exceed 40% of the metal, of a kind used for ex-works price of electri cal purposes the product

286

HS Heading Description ofproduct No.

( 1 ) c> (3) o (4)

85.46 Electri cal insulators o f any Manufacture in material which the valne o f ali the materials used does not exceed 40% of die ex-works price of the product

85.47 Insulating fittings för Manufacture in electrical machines, appli- whidi the value af ances or equipment, being ali the materials fittings wholly o f insulating used does not material apart from any minor exceed 40% of the components of metel {for ex-works price of example, threaded sockets) the product incorporated during moulding solely för purposes of assembly other thån insulators of heading No. 85.46; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material

85.48 Electrical parts of machinery Manufacture in or apparatus, not specified or which the value aS included elsewhere in this all die materials Chapter used does not exceed 40% of the ex-works price o f the product

86.01 Railway or tramway loco- Manufacture in to 86.07 motives, rolling-stock and whidi the value o f parts thereof ali the materials used does not exceed 40% of the ox->works price of the product

287

Description ofprodua

(I) ( 2 ) ( 3 ) (4)

86.08 Railway or tramway träck Manufacture: Manufacture in fixtures and fättings; me- • in which the which the value of chanical (including electro- value of all the all the materials mcchanical) signalling, safety materials used used does not or traffic control equipment does not exceed exceed 30% of the for railways, tramways, 40% of the ex- ex-works price of roads, inland waterways, works price of the produet parking facilities, port in­ the produet, and stallations or airfields; parts - where, within of the forcgoing the above limit, the materials classified in the same heading as the produet are only used up to a value of 5% o f the ex-works price of the produet

86.09 Containers (induding con­ Manufacture in tainers for the transport of which the value of fluids) spedally designed and all the materials equipped for carriage by ene used does not or more modes of transport exceed 40% of the ex-works price of the produd

288

HS Hedding Description of product No.

( 1 ) (2) ( 3 ) or (4)

ex Ch. 87 Vehicles other thån railway or Manufacture in tramway rolling-stock and which the value of parts and accessories thereof; all the materials except för those falling under used does not the following headings or exceed 40% of the parts of headings for which ex-works price of the rules are set out below: the product 87.09 to 87.11, ex 87.12, 87.15 and 87.16

87.09 Works trucks, self-propelled, Manufacture: Manufacture in not fitted with lifling or - in which the which the value of handling equipment, of the value of all the all the materials type used in factories, materials used used does not warehouses, dock areas or does not exceed exceed 30% of the airports for short distance 40% of the ex- ex-works price of transport of goods; tractors of works price of the product the type used on railway the product, and station platforms; parts of the - where, within foregoing vehicles the above limit, the materials classified under the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

289

- l i l

(1) (2) (3) or (4)

87.10 Tanks and other armoured Manufacture: Manufacture in fighting vehides, motorised, - in which the which the value of whether or not fitted with value of all the all the materials weapons, and parts of such materials used used does not vehides does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, with in the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

290

HS Hedding Descriptlon o f produa No.

(1) (2) (3) or (4)

87.11 Motorcydes (including mo­ peds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars: - With reciprocating intemal eombustion piston engine of a cylinder capacity:

- Not exceeding 50cc Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 20% of the 4 0 * of the ex- ex-works price of works price of the produet the produet, and - where the value of all the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ terials used — Exceeding SOcc Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 2 5 * of the 40 * of the ex- ex-works price of works price of the produet the produet, and • where the value of all the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ terials used

291

HS Hcading Description ofproduct No.

( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)

87.11 - Other Manufacture: Manufacture in (cont'd) • in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where the value of all the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ terials used

ex 87.12 Bicydes without ball bearings Manufacture from Manufacture in materials not which the value of classified in head- all the materials ing No. 87.14 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

292

HS Hedding Description of product No.

0) (2) (3) o (4)

87.15 Baby carriages and parts Manufacture: Manufacture in thereof - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not exceed 30 * of the does not exceed ex-works price of 4 0 * o f the exthe product works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

87.16 Trailers and semi-trailers; Manufacture: Manufacture in other vehicles, not - in which the which the value of mechanically propelled; parts value of all the all the materials thereof used does not materials used exceed 30% of the does not exceed ex-works price of 40% of the exthe product works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5 * of the ex-works price of the product

293

( 1) (2) (3) or (4)

88.01 Balloons and dirigibles; Manufacture in Manufacture in and 88.02 aire raft; spacecraft and which all the which the value of spacecraft launch vehicles materials used are all the materials classified in a used does not heading o ther thån exceed 40% of the that of the produet ex-works price of the produet

88.03 Parts of goods of heading Manufacture in Manufacture in Ko. 88.01 or 88.02 which the value of which the value of all the materials of all the materials heading No. 88.03 used does not used does not exceed 40% of the exceed 5% of the ex-works price of ex-works price of the produet the produet

88.04 Parachutes (including dirigible parachutes) and rotochutes; parts thereof and accessories thereto:

- Rotochutes Manufacture from Manufacture in materials of any which the value of heading including all the materials other materials of used does not heading No. 88.04 exceed 40% of the ex-works price of the produet

- Other Manufacture in Manufacture in which the value of which the value of all the materials of all the materials heading No. 88.04 used does not used does not exceed 40% of the exceed 3% of the ex-works price of ex-works price of the produet the produet

294

HS Heading Descrlption of product No.

( 1 ) (2) (3) o (4)

88.05 Aire raft launching gear; deck- Manufacture in Manufacture in arTestor or similar gear; which the value of which the value of ground flying trainers; parts all the materials of all the materials of the foregoing artides heading No. 88.05 used does not used does not exceed 30% of the exceed 5% of the ex-works price of ex-works price of the product the product

Ch. 89 Ships, boats and floating Manufacture in Manufacture in struetures which all the which the value of materials used are all the materials classified in a used does not heading other thån exceed 40% of the that of the product. ex-works price of However, hulls of the product heading No. 89.06 may not be used

ex Ch. 90 Optical, photographic, cine- Manufacture: Manufacture in matographic, measuring, - in which the which the value of checking, precision, medical value of all the all the materials or surgical instruments and materials used used does not apparatus; parts and ac- does not exceed exceed 30% of the cessories thereof; except for 40% of the ex- ex-works price of those falling under the works price of the product following headings or parts of the product, and headings för which the niles • where, within are set out below: 90.01, the above limit, 90.02, 90.04, ex 90.05, ex the materials 90.06, 90.07, 90.11, ex classified in the 90.14, 90.15 to 90.20 and same heading as 90.24 to 90.33 the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

295

Descrlptlon o f product

( 1 ) (2) (3) or (4)

90.01 Optical fibres and optical Manufacture in fibre bundles; optical Abre which the value of cables other thån those of all the materials heading No. 85.44; sheets and used does not plates of polarising material; exceed 40% of the lenses (including contact ex-works price of lenses), prisms, minors and the product other optical elements, of any material, unmounted, other thån such elements of glass not optically worked

90.02 Lenses, prisms, minors and Manufacture in other optical elements, of any which the value of material, mounted, being all the materials parts of or fittings for in­ used does not struments or apparatus, other exceed 40% of the thån such elements of glass ex-works price of not optically worked the product

90.04 Spectacles, goggles and the Manufacture in like, corrective, protective or which the value of other all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 90.05 Binoculars, monoculars, other Manufacture: Manufacture in optical telescopes, and mount- - in which the which the value of ings therefor, except for value of all the all the materials astronomical refracting tele­ materials used used does not scopes and mountings therefor does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product,

296

(1) (2) (3) or (4)

ex 90.05 - where, within (cont'd) the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product, and - where the value of all the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ terials used

ex 90.06 Photographic (other thån Manufacture: Manufacture in cinematographic) cameras; - in which the which the value of photographic flashlight ap- all the materials value of all the paratus and flashbulbs other used does not materials used thån electri cally ignited exceed 30% of the does not exceed flashbulbs ex-works price of 40% of the exthe product works price of the product,

297

0 ) (2) (3) or (4)

ex 90.06 - where, within (cont'd) the above limit, the materials dassified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of the ex-worlcs price of the product, and - where the value of all the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ terials used

298

HS Hedding Description o f product No.

(1) (2) (3) c (4)

90.07 Cinematographic cam eras and Manufacture: Manufacture in projectors, whether or not • in which the which the value of incorporating sound recording value of ali the all the materials or reprodudng apparatus materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, - where, within the above limit, the materials dassified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-worlcs price of the product, and • where the value of all the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ terials used

299

Description o f produa

( 1 ) (2) (3) oi (4)

90.11 Compound optical micro- Manufacture: Manufacture in scopes, induding those for - in which the which the value of microphotography, micro- value of all the all the materials cinematography or micro- materials used used does not projection does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product, and * where the value of all the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ terials used

ex 90.14 Other navigational instru- Manufacture in ments and appliances which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

300

HS Heading Descriptlon ofproduct No.

(1) (2) (3) or (4)

90.15 Surveying (including photo- Manufacture in grammetrical turveying), which the value of hydrographic, oceanographic, all the materials hydrological, meteorological used does not or geophysical instruments exceed 40% of the and appliances, excluding ex-works price of compasses; rangefinders the product

90.16 Balances of a sensitivity of Manufacture in S cg or better, with or without which the value of weights all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

90.17 Drawing, marking-out or Manufacture in mathematical calculating which the value of instruments (for example, all the materials drafting machines, panto- used does not graphs, protractors, drawing exceed 40% of the sets, slide rules, disc ex-works price of calculators); instruments för the product measuring length, for use in the hand (for example, measuring röds and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this Chapter

90.18 Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary Sciences, including scintigraphic apparatus, other electro-medical apparatus and sight-testing instruments: