Avtal mellan EFTA-staterna och Ungern, Genéve den 29 mars 1993, SÖ 1993:63
Sveriges internationella
överenskommelser
ISSN 0284-1967
Utgiven av U trikesdepartementet
SÖ 1993:63
Nr 63
Avtal mellan EFTA-staterna och Ungern
Genéve den 29 mars 1993
Regeringen beslutade den 4 m ars 1993 att underteckna avtalet. D en 10 ju n i 1993 beslutade regeringen ratificera avtalet. R atifik atio n sin stru m en tet deponerades i Stockholm den 10 ju n i 1993. A vtalet träd d e i kraft enligt artikel 39.2 den 1 oktober 1993 mellan Norge, Sverige, U ngern och Ö sterrike. Riksdagsbehandling: P rop. 1992/93:221, U U 24, rskr. 407.
2Ö versättning'
1. Agreement between the EFTA-States and 1. Avtal mellan EFTA-staterpa och Ungern
Hungary
Preamble Inledning
T he R epublic o f A ustria, the Republic of R epubliken F inland, R epubliken Island, Finland, th e R epublic o f leeland, the Princip- F urstendöm et L iechtenstein, Konungariket ality o f L iechtenstein, the Kingdom of N or N orge, Schweiziska E dsförbundet, Konunga way, th e K ingdom of Sweden, the Swiss Con- riket Sverige, R epubliken Ö sterrike å ena si federation (hereinafter called the EFTA dan (nedan kallade E FT A -staterna) och R e States) and th e R epublic of H ungary (herein publiken U ngern å andra sidan (nedan kallad after called H ungary), U ngern), Recalling th eir intention to participate act- som b ekräftar sin avsikt att aktivt delta i den ively in the process o f econom ic integration in europeiska ekonom iska integrationsprocessen E uropé and expressing their readiness to co- och som förklarar sig beredda att sam arbeta o p erate in seeking ways and means to för att försöka stärka denna process, strengthen this process, H aving regard to the D eclaration signed by som b eak tar den deklaration som under the EFTA States and H ungary in G othenburg tecknades av E FT A -staterna och U ngern i G ö on 13 Ju n e 1990, teborg den 13 juni 1990, Recalling their firm com m itm ent to the Fi som erin rar om sina fasta åtaganden i för nal Act o f the C onference on Security and Co hållande till slutakten från Konferensen om sä o peration in E u ro p é , the C h arter of Paris för kerh et och sam arbete i E uropa, Parisstadgan a New E u ro p é , and in particular the principles om e tt nytt E u ro p a och särskilt de principer contained in the final docum ent o f the CSCE som återfinns i slutdokum entet från ESK-kon- B onn C onference on Econom ic Co-operation ferensen i B onn om ekonom iskt sam arbete i in E u ro p é, E uropa, R eaffirm ing their com m itm ent to the prin som på nytt bekräftar sin anslutning till ciples o f a m ärket econom y, which constitutes m arknadsekonom ins principer, vilka utgör ba the basis for their relations, sen för deras förbindelser, N öting th e M em orandum of U nderstanding som n o terar sam förståndsöverenskom m elbetw een the O rganisation for Econom ic C o sen m ellan O rganisationen för ekonom iskt operation and D evelopm ent and the G overn sam arbete och utveckling, O E C D , och U ng m ent o f H ungary signed in Paris on 4 June erns regering, undertecknad i Paris den 4 juni 1991, and in particular th at H ungary firmly 1991, och särskilt a tt U ngern åtog sig att slut com m itted itself to finalizing the setting up of giltigt fastställa nödvändiga ekonom iska, juri the necessary econom ic, legal and institutional diska och institutionella strukturer för en solid fram ew ork for a well-established m ärket m arknadsekonom i, econom y, R eaffirm ing their com m itm ent to pluralistic som på nytt b ekräftar sina åtaganden om dem ocracy based on the rule o f law, hum an pluralistisk dem okrati grundad på rättssäker rights and fundam ental freedom s and recalling het, mänskliga rättigheter och grundläggande their m em bership in the Council of E uropé, friheter, och som erinrar om sitt m edlem skap i E u ro p a råd et, ' Ö versättning i enlighet med den i prop. 1992/ 93:221 intagna texten.
3Firm ly convinced th at this A greem ent will som är fast övertygade om att d etta avtal foster the creation of an enlarged and harm o- kom m er a tt gynna uppkom sten av e tt utvidgat nious free trad e area within E u ro p é, thus con- och harm oniskt frihandelsom råde inom stituting an im portant contribution to Euro- E u ro p a och därm ed utgöra e tt viktigt bidrag pean integration, till den europeiska integrationen, R esolved to this end to elim inate progress- som har föresatt sig att i d etta syfte stegvis ively the obstacles to substantially all their avskaffa h indren för i stort sett hela sin handel trad e , in accordance with the G eneral A gree i enlighet m ed bestäm m elserna i A llm änna m ent on Tariffs and Trade, tull- och handelsavtalet, D eclaring th eir readiness to exam ine, in the som förklarar sig b eredda att, i ljuset av alla light o f any relevant factor, th e possibility of relevanta faktorer, undersöka m öjligheten att developing and deepening their relations in o r utveckla och fördjupa sina förbindelser i avsikt der to extend them to fields not covered by this a tt utsträcka dem till om råden som inte täcks A greem ent, av d etta avtal, C onsidering th at no provision of this A gree som b eak tar att ingen bestäm m else i detta m ent may be interpreted as exem pting the avtal får tolkas så att de avtalsslutande sta States, Parties to this A greem ent, from their te rn a befrias från sina förpliktelser enligt obligations under o ther international agree- an d ra internationella avtal, särskilt A llm änna m ents, especially the G eneral A greem ent on tull- och handelsavtalet, Tariffs and T rade, H avé decided, in pursuit of the above to H ar beslutat a tt med hänsyn till ovanstå conclude this A greem ent: ende ingå d etta avtal.
A rticle 1 A rtikel 1 Objectives Avtalets syften 1. The EFTA States and H ungary shall 1. E F T A -staterna och U ngern skall, under gradually establish, during a transitional en övergångsperiod fram till den 30 juni 2003, period ending at the latest on 30 June 2003, a gradvis u p p rätta ett frihandelsom råde i enlig free trade area in accordance with the provi h et m ed bestäm m elserna i d etta avtal. sions of this A greem ent. 2. T he objectives of this A greem ent, which 2. D etta avtal, som är baserat på handels is based on trade relations betw een m ärket förbindelserna mellan m arknadsekonom ier, econgm ies, are: syftar till att (a) to p rom ote, through the expansion of a) genom utvidgning av den ömsesidiga reciprocal trade the harm onious developm ent handeln främ ja en harm onisk utveckling av de of the econom ic relations betw een th e EFTA ekonom iska förbindelserna m ellan EFTA -sta S tates and H ungary and thus to foster in the tern a och U ngern och att därigenom i EFTA- EFTA States and in H ungary the advance of sta te rn a och i U ngern främ ja ökad ekonom isk econom ic activity, the im provem ent of living aktivitet, förb ättrad e levnads- och anställ and em ploym ent conditions, and increased ningsvillkor sam t ökad produktivitet och eko productivity and financial stability; nom isk stabilitet,
4(b) to provide fair conditions of competi- b) säkerställa rättvisa konkurrensvillkor i tion for trad e betw een the States, Parties to handeln m ellan de avtalsslutande staterna, this A greem ent; (c) to contribute in this way, by the removal c) sålunda, genom avveckling av handelsof barriers to trad e , to the harm onious devel- hindren, bidraga till harm onisk utveckling och opm ent and expansion of world trade. utvidgning av världshandeln.
A rticle 2 A rtikel 2 Scope Avtalets varuomfattning T he A greem ent shall apply: D e tta avtal skall tilläm pas på (a) to products falling w itten C hapters 25 to a) varor hänförliga till kapitel 2 5 - 9 7 i sy 97 o f th e H arm onized Com m odity Description stem et för harm oniserad varubeskrivning och and Coding System , excluding the products kodifiering, m ed undantag av varor som finns listed in A nnex I; uppräknade i bilaga I, (b) to products specified in Protocol A , b) varor som anges i protokoll A , med with due regard to th e arrangem ents provided b eaktande av de arrangem ang som framgår för in th at Protocol; därav, (c) to fish and o ther m arine products speci c) fisk och andra m arina produkter som an fied in A nnex II, with due regard to the ar ges i bilaga II, m ed beaktande av där angivna rangem ents provided for in that A nnex; arrangem ang, originating in an EFTA State or Hungary. m ed ursprung i en EFTA -stat eller i U ngern.
A rticle 3 A rtikel 3 Rules o f origin and co-operation in customs Ursprungsregler och tulladministrativt sam administration arbete 1. Protocol B lays down the rules of origin 1. P rotokoll B fastställer ursprungsreglerna and related m ethods o f adm inistrative co och de form er av adm inistrativt sam arbete operation. som hänför sig till dessa. 2. T he States, Parties to this A greem ent, 2. D e avtalsslutande staterna skall vidta shall take ap propriate m easures, including lämpliga åtgärder, inbegripet regelbunden regular reviews by the Joint C om m ittee and granskning av G em ensam m a kom m ittén och arrangem ents for adm inistrative co-operation, arrangem ang rörande adm inistrativt sam ar to ensure th at the provisions of Articles 4, 5, bete, för att g arantera att bestäm m elserna i ar 7 , 8 , 9 and 10 and of Protocol B are effectively tiklarna 4, 5, 7, 8, 9 och 10 sam t protokoll B and harm oniously applied, and to reduce, as tilläm pas på e tt effektivt och harm oniskt sätt far as possible, the form alities imposed on och för att så långt m öjligt reducera de form a trade, and to achieve m utually satisfactory S o liteter som åläggs handeln och nå ömsesidigt lutions to any difficulties arising from the op tillfredsställande lösningar av de svårigheter eration of those provisions. som kan uppstå när dessa bestäm m elser tilllämpas.
5A rtid e 4 A rtikel 4 C ustom s duties on imports Importtullar
1. N o new custom s duty on im ports shall be 1. Ingen ny im porttull skall införas i han introduced in trade betw een the EFTA States deln m ellan E FT A -staterna och U ngern. and H ungary. 2. C ustom s duties on im ports shall be 2. Im porttullarna skall sänkas gradvis och gradually reduced and ultim ately abolished in till sist avvecklas enligt följande tidtabell: »accordance with the following tim etable: (a) O n th e date of entry into force of this a) N är d etta avtal träd e r i kraft, skall A greem ent, the EFTA States shall abolish all E FT A -staterna avveckla alla im porttullar på custom s duties on im ports for products origin- v aror m ed ursprung i U ngern, m ed undantag ating in H ungary, except för products speci- av varor som närm are anges i bilaga l i l , för fied in A nnex III for which custom s duties on vilka im porttullar skall stegvis avvecklas enligt im ports shall be progressivley abolished in ac- bestäm m elserna i bilagan. cordance with the provisions laid down in that A nnex. (b) (i) Custom s duties on im ports applic- b) i) Im porttullar, tilläm pliga i U ngern, able in H ungary to products origin- på varor m ed ursprung i en EFTAating in an EFTA S tate, which are stat, som upptas i bilaga IV skall sän listed in A nnex IV shall be reduced kas stegvis: progressively: U p o n entry into to one-third of V id avtalets ikraft- till en tredjedel force o f the the basic duty trädande av bastullen A greem ent O n 1 January 1994 to zero. D en 1 jan u ari 1994: till noll. (ii) Custom s duties on im ports applic- ii) Im porttullar, tilläm pliga i U ngern, able in H ungary to products origin- på varor m ed ursprung i en EFTAating in an EFTA State, which are stat, som inte tas upp i bilaga IV eller not listed in A nnex IV o r V shall be V skall sänkas stegvis: reduced progressively: O n 1 January 1995 to tw o-thirds of D en 1 januari 1995: till två tred jed e the basic duty lar av bastullen O n 1 January 1996 to one-third of D en 1 januari 19%: . till en tredjedel the basic duty av bastullen O n 1 January 1997 to zero. D en 1 januari 1997: till noll.
(iii) Custom s duties on im ports applic- iii) Im porttullar, tilläm pliga i U ngern, able in H ungary to products origin- på varor m ed ursprung i en EFTAating in an EFTA State which are stat som tas upp i bilaga V skall sän listed in A nnex V shall be reduced kas stegvis: progressively: O n 1 January 1995 to (90% ) of the D en 1 jan u ari 1995: till 90% av bas basic duty tullen O n 1 January 1996 to (75% ) o f the D en 1 januari 1996: till 75% av bas basic duty tullen
6O n 1 January 1997 to (60% ) of the D en 1 jan u ari 1997: till 60% av bas basic duty tullen O n 1 January 1998 to (45% ) o f the D en 1 januari 1998: till 45% av bas basic duty tullen O n 1 January 1999 to (30% ) o f the D en 1 jan u ari 1999: till 30% av bas basic duty tullen O n 1 January 2000 to (15% ) of the D en 1 jan u ari 2000: till 15% av bas basic duty tullen O n 1 January 2001 to zero. D en 1 jan u ari 2001: till noll. 3. The Joint C om m ittee may agree on dates 3. G em ensam m a kom m ittén kan komma earlier thån those set out in the above-men- överens om tidigare datum än de som är upp tioned tim etable. satta i ovan näm nda tidtabell.
A rticle 5 A rtikel 5 Basic duties Bastullar
1. F or each product the basic duty to which 1. F ör varje vara skall den bastull, på vilken th e successive reductions set out in this Agree- de successiva tullsänkningar som anges i detta m ent are to be applied shall be the Most Fa- avtal skall tilläm pas, vara den m est gynnad navoured N ation rate o f duty applicable on 29 tions-tull som är tilläm plig den 29 februari February 1992. 1992. 2. If, after the entry into force of this 2. O m tullsänkningar genom förs på en erga A greem ent, any tariff reduction is applied on om nes-grund efter det att d etta avtal har trätt an erga om nes basis, in particular reductions i kraft, särskilt tullsänkningar som följer av resulting from the tariff agreem ent concluded U ruguayrundan för m ultilaterala handelsför as a result o f the U ruguay R ound of M ultilat handlingar, skall sådana sänkta tullar ersätta eral Trade N egotiations, such reduced duties, de bastullar som avses i punkt 1 från och med shall replace the basic duties referred to in den dag n är sådana sänkningar genom förs. paragraph 1 as from the date when such reduc tions are applied. 3. T he reduced duties calculated in accord- 3. D e sänkta tullar som beräknats enligt ar ance with A rticle 4 shall be applied rounded to tikel 4 skall tilläm pas avrundade till den första the first decimal place or, in case o f specific du decim alen eller, då d et rör sig om specifika tul ties, to th e second decimal place. lar, till den andra decim alen.
A rticle 6 A rtikel 6 Charges equivalent to customs duties on im A vgifter likvärdiga m ed importtullar ports 1. N o new charge having an effect equival 1. Ingen ny avgift m ed verkan som motsva ent to a custom s duty on im ports shall be intro- rar en im porttull skall införas i handeln mellan duced in trade betw een H ungary and the U ngern och E FT A -staterna. EFTA States.
72. A ll charges having an effect equivalent to 2. A lla avgifter m ed verkan som m otsvarar custom s duties on im ports shall be abolished im porttullar skall avvecklas senast när detta not la ter thån on the entry into force of this avtal träd e r i kraft, med undantag av det som A greem ent, except as provided för in A nnex föreskrivs av bilaga VI. VI.
A rticle 7 A rtikel 7 Custom s duties o f a fiscal nature Fiskala tullar
1. T he provisions concerning the prohib 1. B estäm m elserna som avser förbud mot ition and the abolition of customs duties on im och avskaffande av im porttullar skall även tillports shall also apply to customs duties of a läm pas på fiskala tullar, m ed undantag av det fiscal n atu re, except as provided for in Proto- som föreskrivs i protokoll C. col C. 2. The States, Parties to this A greem ent, 2. D e avtalsslutande staterna får ersätta en may replace a custom s duty of a fiscal nature fiskal tull eller den fiskala delen av en tull med o r th e fiscal elem ent of a customs duty by an en intern avgift. internal tax.
A rticle 8 A rtikel 8 Customs duties on exports and charges having Exporttullar och avgifter m ed motsvarande equivalent effect verkan
1. N o new custom s duty on exports or 1. Inga nya exporttullar eller avgifter med charge having equivalent effect shall be intro- m otsvarande verkan skall införas i handeln duced in trad e betw een the EFTA States and m ellan E F T A -staterna och U ngern. H ungary. 2. C ustom s duties on exports and any 2. E x porttullar och avgifter med m otsva charges having equivalent effect shall be abol ran d e verkan skall avvecklas senast när detta ished not later thån on the entry into force of avtal trä d e r i kraft, m ed undantag av det som this A greem en t, except as provided for in A n föreskrivs i bilaga VII. nex V II.
A rticle 9 A rtikel 9 Quantitative restrictions on imports and meas- Kvantitativa restriktioner p å im port och åtgär ures having equivalent effect der m ed m otsvarande verkan 1. N o new quantitative restriction on im 1. Ingen ny kvantitativ im portrestriktion el ports o r m easures having equivalent effect ler åtgärd m ed m otsvarande verkan skall in shall be introduced in trade betw een the föras i handeln m ellan EFT A -staterna och EFTA S tates and Hungary. U ngern. 2. Q uantitative restrictions and m easures 2. K vantitativa restriktioner och åtgärder having equivalent effect on im ports into the m ed m otsvarande verkan p å im port till EFTA-
8EFTA States shall be abolished not later thån staterna skall avvecklas senast n är d etta avtal on th e entry into force o f this A greem ent, ex- träd er i kraft, m ed undantag av det som före cept as provided for in A nnex V III. skrivs i bilaga V III. 3. Q uantitative restrictions and measures 3. K vantitativa restriktioner och åtgärder having equivalent effect on im ports into Hun- m ed m otsvarande verkan på im port till U ng gary shall be abolished not later thån on the ern skall avvecklas senast när d etta avtal trä entry into force of this A greem ent, except as der i kraft, m ed undantag av det som före provided for in Protocol A , A nnex II and A n skrivs i protokoll A , bilaga II och bilaga IX. nex IX. 4. From th e date o f entry into force of this 4. F rån och m ed den dag då d etta avtal trä A greem ent H ungary shall open im port ceil- der i kraft skall U ngern införa im portkonting ings for products listed in A nnex X and on the e n ter för v aror som räknas upp i bilaga X och conditions contained therein. på de villkor som anges där. 5. T he Joint C om m ittee shall periodically 5. G em ensam m a kom m ittén skall periodvis rewiew the progress achieved in dismantling granska de fram steg som uppnåtts när det gäl quantitative restrictions on im ports. ler avskaffandet av kvantitativa im portrestrik tioner.
A rtid e 10 A rtikel 10 Quantitative restrictions on exports and meas Kvantitativa restriktioner p ä export och åtgär ures having equivalent effect der m ed motsvarande verkan
1. N o new quantitative restriction on ex 1. Ingen ny kvantitativ exportrestriktion el ports o r m easures having equivalent effect ler åtgärd m ed m otsvarande verkan skall in shall be introduced in träde between the föras i handeln mellan E FT A -statem a och EFTA States and Hungary. U ngern. 2. Q uantitative restrictions on exports and 2. K vantitativa restriktioner på export och any m easures having equivalent effect shall be åtgärder m ed m otsvarande verkan skall av abolished in the EFTA States not later thån on vecklas i E F T A -statem a senast n är d etta avtal the entry into force of this A greem ent, except träd e r i kraft m ed undantag av det som före as provided for in A nnex XI. skrivs i bilaga XI. 3. Q uantitative restrictions on exports and 3. K vantitativa restriktioner på export och any m easures having equivalent effect shall be åtgärder m ed m otsvarande verkan skall av abolished in H ungary not later thån on the vecklas i U ngern senast när d etta avtal träder entry into force of this A greem ent, except as i kraft, m ed undantag av det som föreskrivs i provided for in A nnex X II. bilaga X II.
A rticle 11 A rtikel 11 General exceptions A llm änna undantag
This A greem ent shall not preclude prohib- D e tta avtal skall inte utgöra ett hinder för itions o r restrictions on im ports, exports or sådana förbud eller restriktioner för im port,
9goods in transit justified on grounds o f public export eller transitering som grundas på hän m orality, public policy o r public security; the syn till allm än m oral, allm än ordning eller all p rotection of health and life of hum ans, an- m än säkerhet eller på skydd av m änniskors imals o r plants and the environm ent; the pro och djurs hälsa och liv, skydd av växter och tection o f national treasures of artistic, historie m iljö, skydd av nationella sk atter av konstnär o r archaeological value, o r the protection of ligt, historiskt eller arkeologiskt värde, skydd intellectual property, or rules relating to gold av im m ateriell äganderätt, eller som hänför sig or silver. Such prohibitions or restrictions shall till föreskrifter rörande guld och silver. Sådana no t, however, constitute a m eans of arbitrary förbud eller restriktioner skall dock inte u t discrim ination o r a disquised restriction on göra e tt m edel för godtycklig diskriminering trad e betw een th e States, Parties to this eller innefatta en förtäckt begränsning av h an A greem ent. deln m ellan de avtalsslutande staterna.
A rticle 12 A rtikel 12 State m onopolies Statliga m onopol 1. T he States, Parties to this A greem ent, 1. D e avtalsslutande staterna skall säker shall ensure that any State m onopoly o f a com- ställa a tt varje förekom m ande statligt handels m ercial character be adjusted, subject to the m onopol, m ed iakttagande av bestäm m el provisions laid down in Protocol D , so that no serna i p rotokoll D , anpassas på sådant sätt att discrim ination regarding the conditions under ingen diskrim inering m ed avseende på villkor which goods are procured and m arketed will en för inköp och m arknadsföring av varor skall exist betw een nationals of th e EFTA States föreligga m ellan m edborgare i EFT A -staterna and o f Hungary. och i U ngern. 2. T he provisions of this A rticle shall apply 2. B estäm m elserna i denna artikel skall tillto any body through which the com petent läm pas p å v arje organ genom vilket en avtals authorities o f a State, Party to this A greem ent, slutande stats berö rd a m yndigheter, rättsligt in law o r in fact, either directly o r indirectly su eller i prak tik en , d irekt eller indirekt kontrol pervise, determ ine or appreciably influence lerar, styr eller m ärk b art påverkar im port eller im ports o r exports betw een the States, Parties export m ellan de avtalsslutande staterna. to this A greem ent. These provisions shall like- D essa bestäm m elser skall även tilläm pas på wise apply to m onopolies delegated by the m onopol m ed statlig koncession. S tate to others.
A rticle 13 A rtikel 13 Notification o f draft technical regulations Underrättelse om fö rsla g till tekniska fö reskrif ter 1. The EFTA States and H ungary shall no- 1. E FT A -staterna och U ngern skall under tify each other, at th e earliest practicable rä tta varandra, på tidigast möjliga stadium , i stage, in accordance with the provisions laid enlighet m ed bestäm m elserna i bilaga X III,
10down in A nnex X III o f draft technical regula- om förslag till tekniska föreskrifter och änd tions and draft am endm ents th ereto , which ringar i dessa som de avser utfärda. they intend to issue. 2. The provisions of this A rticle and of A n 2. B estäm m elserna i denna artikel och i bi nex X III shall start to be applied one year after laga X III skall bö rja tilläm pas e tt år efter det the entry into force o f this A greem ent. att d e tta avtal trä tt i kraft.
A rticle 14 A rtikel 14 Trade in agricultural products Handeln m ed jordbruksvaror 1. The States, Parties to this A greem ent, 1. D e avtalsslutande staterna förklarar sig declare th eir readiness to foster, in so far as bered d a a tt, u nder hänsyn till sin jordbrukspo th eir agricultural policies allow, harm onious litik, främ ja en harm onisk utveckling av han developm ent of trade in agricultural products deln m ed jordbruksvaror och att periodiskt i and to discuss this issue periodically in an ap- ett läm pligt forum diskutera d etta äm ne med pro p riate forum am ong the States Parties con- de berö rd a avtalsslutande staterna. cerned. 2. F ör att förverkliga d etta syfte har varje 2. In pursuance of this objective each indi- enskild E FT A -stat och U ngern ingått en bila vudual EFTA State and H ungary havé con- teral överenskom m else om åtgärder för att un cluded a bilateral arrangem ent providing for d erlätta handeln m ed jordbruksvaror. m easures to facilitate trad e in agricultural products. 3. T he States, Parties to this A greem ent, 3. D e avtalsslutande staterna skall inte tillshall not apply their regulations in veterinary, läm pa sina veterinära, fytosanitära och sani plant health and health m atters as an arbitrary tära bestäm m elser som en godtycklig eller or unjustifiable discrim ination between the oberättigade diskrim inering mellan de avtals States Parties w here the same conditions pre- slutande stater d är sam m a förhållanden råder, vail, o r as a disguised restriction on trade be eller som en förtäckt begränsning av handeln tw een them . dem em ellan.
A rticle 15 A rtikel 15 Internal taxation Intern beskattning 1. The States, Parties to this A greem ent, 1. D e avtalsslutande staterna skall inte shall refrain from any m easure o r practice of vidta någon åtgärd eller tilläm pa något förfa an internal fiscal nature establishing, w hether rande av intern fiskal natur, som direkt eller directly or indirectly, discrim ination between indirekt innebär diskrim inering m ellan varor th e products originating in an EFTA State and m ed ursprung i en EFTA -stat och motsva like products originating in Hungary. rande varor m ed ursprung i U ngern. 2. Products exported to the territory of one 2. V aror som exporteras till en avtalsslu o f the S tates, Parties to this A greem ent, may tande stats om råde får inte åtnjuta restitution n ot benefit from repaym ent of internal taxa av intern beskattning med högre belopp än det
11tion in excess o f the am ount of direct or som svarar m ot den beskattning som direkt el indirect taxation im posed on them . ler indirekt lagts på dem .
A rtid e 16 A rtikel 16 Payments Betalningar 1. Paym ents relating to trad e in goods be- 1. B etalningar som hänför sig till handeln tw een an EFTA State and H ungary and the m ellan en E FT A -stat och U ngern sam t överfö transfer o f such paym ents to the territory of ring av sådana betalningar till den avtalsslu the S tate, Party to this A greem ent, w here the tan d e stats om råde där borgenären har sin creditor resides shall be free from any restric- hem vist skall inte vara underkastade restrik tions. tioner. 2. T he S tates, Parties to this A greem ent, 2. D e avtalsslutande staterna skall inte tillshall refrain from any exchange or adminis läm pa några valutarestriktioner eller restrik trative restrictions on the grant, repaym ent or tioner av adm inistrativ art när det gäller att be acceptance o f short and m edium -term credits vilja, återb etala eller acceptera kort- och mecovering com m ercial transactions in which a delfristiga k rediter som hänför sig till kom m er resident participates. siella transaktioner, vari en person m ed hem vist inom en avtalsslutande stats om råde del tar. 3. U ntil a full convertibility of the Hung- 3. F ram till dess att full konvertibilitet enligt arian currency in the m eaning of A rticle V III In ternationella valutafondens (IM F) stadga, of the A rtid e s of A greem ent of the In tern a artikel V III, införs för den ungerska valutan, tional M onetary Fund is introduced, H ungary har U ngern rä tt att tilläm pa valutarestrik m aintains the right to apply exchange restric tio n er i sam band m ed beviljande eller upp ta tions on th e grant o r acceptance of short and gande av kort- och medelfristiga krediter, un m edium -term credits, provided th at these re der förutsättning att dessa restriktioner tilläm strictions are applied on a non-discrim inatory pas på ett icke-diskrim inerande sätt vad be m anner as regards the origin o f the products träffar prod u k tern as ursprung sam t att de inte and th a t they are not applied only to specific tilläm pas endast i förhållande till särskilda products of kinds of products. p ro d u k ter eller slag av produkter.
A rticle 17 A rtikel 17 Public procurem ent O ffentlig upphandling 1. T he States, Parties to this A greem ent, 1. D e avtalsslutande staterna b etra k tar en consider th e effective liberalization of their re- effektiv liberalisering av sina respektive m ark spective public procurem ent m arkets an ob- n ader för offentlig upphandling som ett av jective of this A greem ent. d etta avtals syften. 2. A s o f th e entry into force of this A gree 2. E F T A -staterna skall, när d etta avtal trä m ent, th e EFTA States shall grant H ungarian d er i kraft, ge ungerska företag tillträde till com panies access to contract award upphandlingsförfaranden på sina respektive
12procedures on their respective public procure- m arknader för offentlig upphandling enligt m ent m arkets according to the A greem ent on den överenskom m else om statlig upphandling G overnm ent Procurem ent of 12 April 1979, as av den 12 april 1979, i ändrad lydelse enligt ett am ended by a Protocol o f A m endm ents of ändringsprotokoll av den 2 februari 1987 som 2 February 1987, negotiated under the auspi- fram förhandlats inom ram en för Allm änna ces o f th e G eneral A greem ent on Tariffs and tull- och handelsavtalet. Trade. 3. H ungary shall, taking into account the 3. U ngern skall, m ed hänsyn till om struktu restructuring and developm ent process of its reringen och utvecklingen av sin ekonom i, econom y, gradually ensure that companies stegvis säkerställa att företag från EFTA-stafrom the EFTA States havé access on the same tern a får tillträde enligt sam m a principer till principles to contract award procedures on its upphandlingsförfaranden på dess m arknad. m ärket. In so doing H ungary shall notify to the N är så sker skall U ngern underrätta G em en Joint C om m ittee the entities or agencies which sam m a kom m ittén om vilka m yndigheter eller it would list in A nnex I to the A greem ent re- statliga verk som skall anges i bilaga I till det ferred to in paragraph 2 in case of accession avtal som avses i punkt 2 i händelse av ungersk thereto. anslutning till detta. 4. As soon as possible after the entry into 4. S narast m öjligt efter det att d etta avtal force o f this A greem ent, the States, Parties to har trä tt i k raft skall de avtalsslutande staterna this A greem ent, shall take a further step to ex- vidta ytterligare åtgärder för att utvidga sina pand their undertakings governing participa förpliktelser vad avser deltagande i upphand tion in public procurem ent contracts, so as to lingar, så att fritt tillträde och öppenhet säker ensure free access and transparency, and that ställs och så att ingen diskrim inering förekom th e re is no discrim ination betw een potential m er mellan möjliga leverantörer från de av suppliers from the States, Parties to this talsslutande staterna. E fter en period av mins A greem ent. A fter a period of decreasing kande asym m etri till U ngerns fördel skall full asym m etry in favour of Hungary, a full bal- balans m ellan rättigheter och skyldigheter ance o f rights and obligations betw een the m ellan de avtalsslutande staterna uppnås se States, Parties to this A greem ent, shall be es- nast vid utgången av övergångsperioden. tablished not later thån at the end of the transitional period. 5. The Joint C om m ittee, acting in accord- 5. G em ensam m a kom m ittén skall, vid för ance with A rticles 28 and 29, shall deal with faranden enligt artiklarna 28 och 29, hand the practical m odalities for this developm ent lägga de praktiska åtgärderna för denna ut including, inter alia, scope, tim etable and veckling, däri inbegripet bl.a. om fattning, rules to be applied, and categories of entities tidsplan och de regler som skall tilläm pas samt awarding public procurem ent contracts. angivande av vilka slags m yndigheter som be viljar offentliga upphandlingskontrakt. 6. T he States Parties concerned shall en- 6. B erörda avtalsslutande p arter skall deavour to accede to the relevant A greem ents sträva efter att ansluta sig till relevanta avtal negotiated under the auspices of the G eneral som fram förhandlats inom ram en för A ll A greem ent on Tariffs and Trade. m änna tull- och handelsavtalet.
13A rtid e 18 A rtikel 18 Protection o f intellectual property S ky d d fö r immateriell äganderätt T he States, Parties to this A greem ent, shall 1. D e avtalsslutande staterna skall ge och grant and ensure adequate, effective and non- säkerställa e tt fullgott, effektivt och icke-disdiscrim inatory protection of intellectual prop krim inerande skydd för de rättigheter som hör erty rights. P rotection of intellectual property till den im m ateriella äganderätten. Skyddet shall, by 1 January 1997, be o f a level similar för im m ateriell äganderätt skall, senast den 1 to th at prevailing in the area of the States, Par januari 1997, vara på en nivå som m otsvarar ties to this A greem ent. They shall adopt and nivån i d e avtalsslutande staternas territorium . tak e ad eq u ate, effective and non-discrim inat- D e skall besluta om och vidta fullgoda, effek ory m easures for the enforcem ent of such tiva och icke-diskrim inerande åtgärder för att rights against infringem ent th ereo f and in par- dessa rättig h eter skall kunna genom drivas vid ticular against counterfeiting and piracy. Par- intrång, och särskilt vid förfalskning och olov ticular obligations are contained in Annex lig kopiering. Särskilda skyldigheter är an XIV. givna i bilaga XIV.
A rtid e 19 A rtikel 19 Rules o f competition concerning undertakings Konkurrensregler rörande företag
1. T he following are incom patible with the 1. F öljande förfaranden är oförenliga med p ro p er functioning of this A greem ent in so far d etta avtals störningsfria tilläm pning i den as they may affect trade betw een an EFTA m ån de kan påverka handeln mellan en EFTA- State and Hungary: stat och U ngern: (a) all agreem ents betw een undertakings, a) överenskom m elser m ellan företag, be decisions by associations of undertakings and slut av företagssam m anslutningar och sam ord concerted practices between undertakings nade förfaranden mellan företag, vilka har till which havé as their object o r effect the preven syfte eller följd att konkurrensen hindras, be tion, restriction o r distortion of com petition; gränsas eller snedvrids, (b) abuse by one o r m ore undertakings o f a b) m issbruk från e tt eller flera företags sida dom inant position in the territories of the av en d om inerande ställning inom de avtalsslu States, Parties to this A greem ent, as a whole tan d e staternas hela territorium eller en vä o r in a substantial part thereof. sentlig del därav. 2. T he provisions o f paragraph 1 shall apply 2. B estäm m elserna i punkt 1 skall vara till to the activities of all undertakings, including läm pliga på verksam heten hos alla företag, in public undertakings and undertakings to begripet offentliga företag och företag som en which a S tate, Party to this A greem ent, grants avtalsslutande stat beviljar särskilda eller ex special o r exclusive rights. U ndertakings en- klusiva rättigheter. F öretag som anförtrotts att trusted with the operation of services of gen tillhandahålla tjän ster av allm änt ekonom iskt eral econom ic interest o r having the character intresse eller som har karaktär av fiskala m o of a revenue-producing m onopoly shall be nopol skall vara underkastade reglerna i denna subject to the rules contained in this A rtid e , artikel, i den mån tilläm pningen av dessa reg
14in so far as the application of such rules does ler inte rättsligt eller i praktiken hindrar full not obstruct the perform ance, in law o r fact, of g örandet av de särskilda uppgifter som anförthe particular tasks assigned to them. tro tts dem . 3. If a S tate, Party to this A greem ent, con- 3. O m en avtalsslutande stat anser att ett siders th at a given practice is incom patible visst förfaringssätt är oförenligt med punk with paragraphs 1 and 2, it may take measures tern a 1 och 2, får den vidta de åtgärder som it considers necessary to deal with the serious den anser nödvändiga för att hantera de allvar difficulties resulting from the practices in ques- liga svårigheter som följer av förfaringssätten tion, u nder the conditions and in accordance i fråga på de villkor och enligt de förfaranden with th e procedures laid down in A rticle 26. som fastställs i artikel 26.
A rticle 20 A rtikel 20 State aid Statsstöd 1. A ny aid granted by a State Party to this 1. Stöd som ges av en avtalsslutande stat el A greem ent o r through State resources in any ler genom statliga m edel, i någon form , som form w hatsoever which distorts or threatens to snedvrider eller h o ta r att snedvrida konkur distort com petition by favouring certain un- rensen genom a tt gynna vissa företag eller viss dertakings o r the production o f certain goods p roduktion skall, i den m ån det kan påverka shall, in so far as it may affect träde between handeln m ellan en EFTA -stat och U ngern, an EFTA State and H ungary, be incompatible vara oförenligt m ed riktig tilläm pning av detta with the p roper functioning of this A gree avtal. m ent. 2. A ny practices contrary to paragraph 1 2. B edöm ningar av om e tt förfaringssätt should be assessed on the basis of the criteria strider m ot p unkt 1 skall baseras på de krite set o u t in A nnex XV. rier som anges i bilaga XV. 3. For the purpose of applying the provi 3. N är det gäller tilläm pningen av bestäm sions o f paragraph 1, H ungary may, during the m elserna i punkt 1, får U ngern under de första first five years after the entry into force of this fem åren efter det att d etta avtal trä tt i kraft ge A greem ent, grant aid with a higher intensity stöd på en högre nivå än vad som skulle vara thån would be tolerated for EFTA States ac- tillåtet för E FT A -stater enligt de kriterier som cording to the criteria set out in A nnex XV. anges i bilaga XV. 4. T he States, Parties to this A greem ent, 4. D e avtalsslutande staterna skall säker shall ensure transparency in the area of State ställa insyn inom statsstödssektom , bland an aid, in te r alia, by reporting annually to the nat genom att årligen till gem ensam m a kom Joint C om m ittee on the total am ount and the m ittén rapportera stödets totala om fattning distribution o f the aid given and by providing, och fördelning, och genom att på begäran till upon request, inform ation on aid schemes. handahålla inform ation om stödprogram . På U pon request by a State Party, the State Party begäran av en avtalsslutande stat skall den be concerned shall provide inform ation on par rörda avtalsslutande staten tillhandahålla in ticular individual cases of State aid. form ation om särskilda individuella fall av statsstöd.
155. If a State Party to this A greem ent con- 5. O m en avtalsslutande stat anser att ett siders th a t a given practice is incom patible visst förfaringssätt är oförenligt m ed bestäm with the provisions of paragraph 1, it may take m elserna i p unkt 1, får den vidta lämpliga åt ap propriate m easures against this practice gärder m ot d etta förfarande på de villkor och under the conditions and in accordance with enligt de förfaranden som fastställs i artikel 26. th e procedures laid down in A rticle 26. 6. Such appropriate m easures may, where 6. S ådana lämpliga åtgärder får, när all th e G en eral A greem ent on Tariffs and Trade m änna tull-och handelsavtalet är tilläm pligt, applies th e re to , only be adopted in conform ity endast antas i överensstäm m else m ed de förfa with the procedures and under the conditions randen och u nder de förutsättningar som är laid dow n by th e G eneral A greem ent on Tar fastställda i A llm änna tull- och handelsavtalet iffs and Trade and any o th e r relevant instru och an d ra relevanta instrum ent som förhand m ent negotiated under its auspices whicl\ are lats fram inom ram en för d etta och som är till applicable betw een the States, Parties to this lämpliga m ellan de avtalsslutande staterna. A greem ent. 7. T he States, Parties to this A greem ent, 7. D e avtalsslutande staterna skall utbyta shall exchange inform ation taking into ac- inform ation m ed beaktande av de begräns count th e lim itations im posed by the require- ningar som är nödvändiga m ed hänsyn till kra m ents o f professional and business secrecy. ven på yrkes- och affärssekretess.
A rticle 21 A rtikel 21 D um ping D um pning If an E FT A State finds th at dum ping within Om en EFT A -stat finner att dum pning före the m eaning of Aticle VI o f the G eneral kom m er i handeln m ed U ngern enligt artikel A greem ent on Tariffs and Trade is taking place VI i A llm änna tull- och handelsavtalet eller in its trade with Hungary, or if H ungary finds om U ngern finner att dum pning enligt näm nda th at dum ping within this m eaning is taking artikel förekom m er i handeln med en EFTAplace in trad e with an EFTA State, the State stat, får den berörda avtalsslutande staten Party concerned may take appropriate m eas vidta lämpliga m otåtgärder enligt avtalet om ures against this practice in accordance with tilläm pningen av artikel V I i A llm änna tullth e A greem ent on Im plem entation of Article och handelsavtalet sam t enligt de förfaranden VI o f th e G eneral A greem ent on Tariffs and som fastställs i artikel 26. Träde and with the procedure laid down in A rticle 26.
A rticle 22 A rtikel 22 Emergency action on imports o f a particular Nödåtgärder vid im port av viss vara product W here any product is being im ported in N är en vara im porteras i sådana ökade such increased quantities and under such con k vantiteter och på sådana villkor som förorsa ditions as to cause, o r threaten to cause: kar eller h o ta r att förorsaka
16(a) serious injury to dom estic producers of a) allvarlig skada för inhem ska producenter like o r directly com petitive products in the ter- av liknande eller direkt jäm förbara varor inom ritory o f th e im porting State Party to this den im porterande avtalsslutande statens om A greem ent, or råde, eller (b) serious disturbances in any sector of the b) allvarliga störningar inom en sektor av econom y o r difficulties which could bring näringslivet eller svårigheter som kan yttra sig about serious deterioration in the economic i en allvarlig försäm ring av det ekonom iska lä situation of a region, get inom en viss region, the S tate Party concem ed may take appro- får den berö rd a avtalsslutande staten vidta priate m easures under the conditions and in lämpliga åtgärder på de villkor och enligt de accordance with the procedure laid down in förfaranden som fastställs i artikel 26. A rtid e 26.
A rtid e 23 A rtikel 23 Structural adjustment Strukturell anpassning 1. E xceptional m easures o f limited dura- 1. Särskilda åtgärder av begränsad varak tion which derogate from the provisions of tighet som avviker från bestäm m elserna i arti A rtid e 4 may be taken by H ungary in the form kel 4 får vidtas av U ngern i form av en höjning of increased custom s duties. av tullarna. 2. T hese m easures may only concern infant 2. D essa åtgärder får endast hänföra sig till industries, o r certain sectors undergoing re- nyetablerade industriföretag eller till vissa in structuring o r facing serious difficulties, par- d ustrisektorer som är under om strukturering ticularly w here these difficulties produce im- eller som är utsatta för allvarliga svårigheter, p o rtan t social problem s. särskilt d är dessa svårigheter skapar avsevärda sociala problem . 3. C ustom s duties on im ports applicable in 3. Im porttullar, som tilläm pas i U ngern på H ungary to products originating in the EFTA varor som har sitt ursprung i E FTA -stater och States, introduced by these m easures may not som införs genom dessa åtgärder, får inte över exceed 25% ad valorem and shall m aintain an stiga 25 procent av im portvärdet och skall in elem ent o f preference för products originating nehålla e tt m ått av p referens för varor som har in th e EFTA States. T he total value of imports sitt ursprung i E FT A -staterna. D et totala vär of the products which are subject to these det av im porten av de varor som är underkas m easures may not exceed 15% of total imports tade dessa åtgärder får inte överstiga 15 pro of industrial products from the EFTA States, cent av den totala im porten från EFTA -sta as defined in A rtid e 2, during the last year för tern a av industrivaror, enligt definitionen i ar which statistics are available. tikel 2, u n d er det senaste år för vilket statistik finns tillgänglig. 4. These m easures shall be applied for a 4. D essa åtgärder får tilläm pas u nder en pe period not exceeding five years unless a longer riod av högst fem år, om inte G em ensam m a d uration is authorized by the Joint Commit- kom m ittén godkänner en längre period. D eras tee. T hey shall cease to apply at the latest at tilläm pning skall upphöra senast vid över the expiration of the transition period. gångsperiodens utgång.
175. No such m easures can be introduced in 5. S ådana åtgärder får inte införas för en respect of a product if m ore thån three years vara om m er än tre år har gått sedan alla tull havé elapsed since the elim ination of all duties avgifter och kvantitativa restriktioner eller av and quantitative restrictions o r charges or gifter eller åtgärder med m otsvarande verkan m easures having an equivalent effect concem - m ed avseende på denna vara har avskaffats. ing th at product. 6. H ungary shall inform the Joint Commit- 6. U ngern skall inform era G em ensam m a tee o f any exceptional m easures it intends to kom m ittén om varje särskild åtgärd som man tak e and, at the request of the EFTA States, avser a tt vidta, och på begäran av EFTA-staconsultations shall be held in the Joint Com- tern a skall, innan åtgärderna införs, överlägg m ittee on such m easures and the sectors to ningar äga rum inom G em ensam m a kom m it which they apply before they are applied. tén om dessa åtgärder och om de sektorer som W hen taking such m easures H ungary shall b erörs av åtgärderna. N är U ngern vidtar så provide th e Joint C om m ittee with a schedule dana åtgärder, skall U ngern läm na G em en for th e elim ination of the customs duties intro sam m a kom m ittén en tidsplan för avskaffan duced u nder this Article. This schedule shall d et av de tullar som införts m ed stöd av denna provide for a phasing out of these duties start- artikel. Tidsplanen skall innehålla en gradvis ing at the latest two years after their introduc- avveckling av dessa tullar i lika stora årliga tion, at equal annual rates. The Joint Com m it steg m ed b örjan senast två år efter deras inför tee may decide on a different schedule. ande. G em ensam m a kom m ittén kan fatta be slut om en avvikande tidsplan.
A rticle 24 A rtikel 24 Re-export and serious shortage R eexport och allvarliga bristsituationer W here com pliance with the provisions of N är uppfyllandet av bestäm m elserna i artik A rtid e s 8 and 10 leads to: larna 8 och 10 leder till (a) re-export tow ards a third country a) reexport till ett tred je land m ot vilket against w hich the exporting State, Party to this den exporterande avtalsslutande staten, för A greem ent, m aintains for the product con- varan ifråga, u p prätthåller kvantitativa ex cerned quantitative export restrictions, export portrestriktioner, exporttullar eller åtgärder duties o r m easures or charges having equival eller avgifter m ed m otsvarande verkan, eller ent effect; or (b) a serious shortage, or th reat thereof, of b) en allvarlig bristsituation, eller hot a product essential to the exporting State därom , för en vara av väsentlig betydelse för Party; den exporterande avtalsslutande staten, and w here the situations referred to above och när de ovan angivna förhållandena orsa give rise or are likely to give rise to m ajor diffi- kar eller sannolikt kan orsaka betydande svå culties for th e exporting State, Party to this righeter för den exporterande avtalsslutande A greem ent, th at State Party may take appro- staten, får denna vidta lämpliga åtgärder på de priate m easures under the conditions and in villkor och enligt de förfaranden som fastställs accordance with the procedures laid down in i artikel 26. A rticle 26.
2 - S Ö 1993:63
18A rtid e 25 A rtikel 25 Balance o f paym ents difficulties Betalningsbalanssvårigheter 1. W here an EFTA State o r H ungary is in 1. N är en EFT A -stat eller U ngern har all serious balance o f paym ents difficulties, or varliga svårigheter beträffande sin betalnings u n d er im m inent th rea t thereof, the EFTA balans eller hotas av nära förestående svårig S tate o r H ungary, as the case may be, may, in h eter av d etta slag, får E FTA -staten eller U ng accordance with the conditions established ern, allt efter om ständigheterna, i enlighet u nder th e G eneral A greem ent on Tariffs and m ed villkoren i A llm änna tull- och handelsav Träde, ado p t trade restrictive m easures, which talet införa handelsbegränsande åtgärder som shall be of lim ited duration and may not go skall vara av begränsad varaktighet och får beyond w hat is necessary to rem edy the bal inte gå utöver vad som är nödvändigt för att ance o f paym ents situation. The EFTA State avhjälpa betalningsbalanssituationen. EFTAo r H ungary, as th e case may be, shall inform staten eller U ngern, vilkendera som är berörd, the o th e r States, Parties to this A greem ent, skall genast u n d errätta övriga avtalsslutande and th e Jo in t C om m ittee forthw ith of their in- stater och G em ensam m a kom m ittén om infö troduction and, as soon as possible, of a time randet av åtgärderna och, så snart som m öj schedule för their rem oval. ligt, om en tidsplan för deras avveckling. 2. T he States, Parties to this A greem ent, 2. D e avtalsslutande staterna skall em eller shall, nevertheless, endeavour to avoid the im- tid sträva efter att undvika att införa handels position o f restrictive m easures for balance of begränsande åtgärder för ändam ål som rör be paym ents purposes. talningsbalansen.
A rticle 26 A rtikel 26 Procedure fo r the application o f safeguard Förfarande fö r tillämpning av skyddsåtgärder measures 1. B efore initiating the procedure for the 1. Innan förfarandet för tilläm pning av application of safeguard m easures set out in skyddsåtgärder som beskrivs i denna artikel this A rticle, the States Parties concem ed shall inleds, skall de berörda avtalsslutande sta endeavour to solve any differences between tern a bem öda sig om att lösa alla tvister mellan them through direct consultations, and inform sig genom direkt sam råd och därefter infor th e o th e r States Parties thereof. m era de an d ra avtalsslutande staterna om detta. 2. In the event of H ungary o r an EFTA 2. O m U ngern eller en EFTA -stat under S tate subjecting im ports o f products liable to kastar im porten av varor som kan ge upphov give rise to th e situation referred to in Article till den i artikel 22 angivna situationen e tt ad 22 to an adm inistrative procedure having as its m inistrativt förfarande som syftar till att purpose th e rapid provision o f inform ation on snabbt tillhandahålla inform ation vad avser th e tren d of träd e flows, it shall inform the handelssflödena, skall den andra avtalsslu o th e r S tate Party. tande staten und errättas om detta. 3. W ithout prejudice to paragraph 7, a 3. U tan a tt inverka på punkt 7 skall en av State, Party to this A greem ent, which con- talsslutande stat som avser a tt tillgripa skydds-
19siders resorting to safeguard m easures re- åtgärder som avses i p unkt 4 om edelbart un ferred to in paragraph 4 shall prom ptly notify d e rrä tta de an d ra avtalsslutande staterna och the o th e r States Parties and the Joint Commit- G em ensam m a kom m ittén om d etta sam t till tee th e re o f and supply all relevant inform a handahålla all relevant inform ation. Samråd tion. C onsultations betw een the States Parties m ellan de avtalsslutande staterna skall utan shall tak e place w ithout delay in the Joint dröjsm ål äga rum i G em ensam m a kom m ittén C om m ittee with a view to finding a solution. för att finna en lösning. 4. (a) A s regards A rticles 19 and 20, the 4. a) Vad gäller artiklarna 19 och 20 skall States P arties concem ed shall give to the Joint de berö rd a avtalsslutande staterna läm na G e C om m ittee all the assistance required in order m ensam m a kom m ittén allt nödvändigt bistånd to exam ine the case and, w here appropriate, för en undersökning av saken och, där det är elim inate the practice objected to. If the State läm pligt, u ndanröja det påtalade förfarandet. Party in question fails to put an end to the O m ifrågavarande avtalsslutande stat inte un practice o bjected to within the period fixed by d an rö jt det påtalade förfarandet inom den av th e Jo in t C om m ittee or if the Joint C om m ittee G em ensam m a kom m ittén utsatta tidsfristen, fails to reach an agreem ent, in cases under eller om G em ensam m a kom m ittén inte lyckas A rticle 19 within three m onths, and in cases m ed a tt åstadkom m a en överenskom m else, under A rticle 20 within thirty working days, of inom tre m ånader i frågor enligt artikel 19, och th e m a tte r being referred to it, the State Party inom trettio arbetsdagar i frågor enligt concerned may adopt the appropriate m eas artikel 20, från det att problem et hänskjutits ures to deal with th e difficulties resulting from till den, får den berörda avtalsslutande staten th e practice in question. vidta lämpliga åtgärder för att kom m a tillrätta m ed de svårigheter som är en följd av det p åta lade förfarandet. (b) A s regards A rticles 21, 22 and 24, the b) Vad gäller artiklarna 21, 22 och 24 skall Joint C om m ittee shall exam ine the situation G em ensam m a kom m ittén undersöka situatio and may tak e any decision needed to put an nen och får fatta varje nödvändigt beslut för end to th e difficulties notified by th e State a tt un d an rö ja de svårigheter som vederbö Party concerned. In the absence o f such a de ran d e avtalsslutande stat u n d errättat om. Om cision w ithin thirty days of th e m a tte r being re det inom trettio dagar från det a tt problem et ferred to th e Jo in t C om m ittee, the State Party hänskjutits till G em ensam m a kom m ittén inte concerned may adopt the m easures necessary h ar fattats något beslut, får den berörda av in o rd er to rem edy the situation. talsslutande staten vidta de åtgärder som krävs fö r att rätta till situationen. (c) A s regards A rticle 31, th e State Party c) Vad gäller artikel 31 får den berörda av concerned may take appropriate m easures talsslutande staten vidta lämpliga åtgärder ef after the consultations havé been concluded or te r d et a tt sam rådsförfarande! h ar avslutats el a period o f thirty days has elapsed from the ler trettio dagar h ar gått från dagen för u nder d ate o f notification. rättelsen. 5. T he safeguard m easures taken shall be 5. D e avtalsslutande staterna och G em en notified im m ediately to the o th e r States Par sam m a kom m ittén skall om edelbart u nderrät ties and to th e Jo in t Com m ittee. They shall be tas om de skyddsåtgärder som vidtagits. D eras
20restricted with regard to their extent and to om fattning och varaktighet skall begränsas till their d uration to w hat is strictly necessary in vad som är absolut nödvändigt för att rätta till o rd er to rectify the situation giving rise to their det förhållande som m otiverade deras tilläm p application and shall not be in excess of the in ning och skall inte gå utöver den skada som o r jury caused by the practice or the difficulty in sakats av förfarandet eller svårigheten ifråga. question. Priority shall be given to such meas- I första hand skall sådana åtgärder vidtas som ures as will least disturb the functioning of the m edför den m insta störningen i tilläm pningen A greem ent. The m easures taken by H ungary av avtalet. D e åtgärder som U ngern vidtar against an action o r an omission of an EFTA m ot en åtgärd eller en underlåtenhet från en State may only affect the trade with that State. EFTA -stats sida får endast påverka handeln The m easures taken against an action o r omis m ed denna stat. D e åtgärder som vidtas mot sion o f H ungary may only be taken by that or en åtgärd eller en underlåtenhet från Ungern those EFTA States the trade of which is affec- sida får endast vidtas av den eller de EFTAted by the said action o r omission. stater vilkas handel berörs av näm nda åtgärd eller underlåtenhet. 6. T he safeguard m easures taken shall be 6. V idtagna skyddsåtgärder skall bli före the object o f regular consultations within the mål för regelbundna sam råd i G em ensam m a Joint C om m ittee with a view to their relaxa- kom m ittén, i syfte att snarast möjligt mildra tion as soon as possible, o r abolition when con- dem , eller upphäva dem när förhållandena ditions no longer justify their m aintenance. inte längre kräver att de upprätthålls. 7. W here exceptional circum stances requir- 7. N är exceptionella förhållanden, som k rä ing im m ediate action m ake prior exam ination ver o m edelbart ingripande, gör en föregående im possible, the State Party concerned may, in undersökning om öjlig, får den berörda avtals the cases o f A rtid e s 21,22 and 24, apply forth- slutande sta te n , i de fall som avses i artiklarna with the precautionary m easures strictly 21, 22 och 24, genast vidta de säkerhetsåtgär necessary to rem edy the situation. The m eas d er som är absolut nödvändiga för att rätta till ures shall be notified w ithout delay and con situationen. U nderrättelse om åtgärderna sultations betw een th e States Parties shall take skall ske utan dröjsm ål och sam råd m ellan de place as soon as possible within the Joint Com avtalsslutande staterna skall så snart som m öj m ittee. ligt äga rum i G em ensam m a kom m ittén.
A rticle 27 A rtikel 27 Security exceptions Undantag av säkerhetsskäl N othing in this A greem ent shall prevent a Ingenting i d etta avtal skall hindra en avtals S tate, Party to this A greem ent, from taking slutande stat från att vidta en åtgärd som den any m easure which it considers neccessary: anser nödvändig (a) to prevent the disclosure o f inform ation a) för att hindra att sådan inform ation av contrary to its essential security interests; slöjas som strider m ot dess väsentliga säkerhetsintressen, (b) for th e protection o f its essential secur b) för att skydda sina väsentliga säkerhetsity interests o r for th e im plem entation o f inter- intressen eller för att uppfylla internationella
21national obligations or national policies förpliktelser eller genom föra nationell politik, (i) relating to the traffic in arm s, am i) som hänför sig till handel med va m unition and im plem ents of war, pen, am m unition och krigsm ateriel, provided th at such m easures do förutsatt att sådana åtgärder inte not im pair the conditions of com- skadar konkurrensvillkoren för va petition in respect o f products not ror som inte är avsedda speciellt för intended for specifically military m ilitära ändam ål, och till sådan han purposes, and to such traffic in del m ed andra varor, m aterial och oth e r goods, m aterials and services tjän ster som bedrivs direkt eller indi as is carried on directly or rekt i syfte a tt täcka behoven vid en indirectly för the purpose of sup- m ilitär anläggning, eller plying a military establishm ent; or (ii) relating to the non-proliferation of ii) som hänför sig till förbud m ot sprid biological and Chemical w eapons, ning av biologiska och kem iska va nuclear weapons or o th e r nuclear pen, kärnvapen eller andra nukleära explosive devices; or explosiva anordningar, eller (iii) tak en in tim e of w ar o r serious in iii) som vidtas i krigstid eller vid annan ternational tension constituting allvarlig internationell spänning som th rea t of war. utgör krigshot.
A rticle 28 A rtikel 28 The Joint Committee G em ensam m a kom m ittén 1. T he im plem entation of this A greem ent 1. Tilläm pningen av d etta avtal skall över shall be supervised and adm inistered by the vakas och adm inistreras av den gem ensam m a Joint C om m ittee established under the De- kom m itté som u pprättats i enlighet m ed dekla claration signed by the EFTA States and H un- rationen som undertecknades av EFTA-stagary in G othenburg on 13 June 1990. te m a och U ngern i G öteborg den 13 juni 1990. 2. For th e purpose of the p roper im ple 2. F ör att säkerställa en riktig tillämpning m entation of the A greem ent, the States, Par- av avtalet skall de avtalsslutande staterna u t ties to this A greem ent, shall exchange in byta inform ation och, på begäran av en avtals form ation and, at the request of any State slutande stat, sam råda inom G em ensam m a Party, shall hold consultations within the Joint kom m ittén. K om m ittén skall se över möjlig C om m ittee. T he Joint C om m ittee shall keep h etern a till fortsatt avveckling av handelshindu n d er review th e possibility of further removal ren m ellan E FT A -staterna och U ngern. o f the obstacles to trade betw een the EFTA S tates and H ungary. 3. T he Joint C om m ittee may take decisions 3. G em ensam m a kom m ittén får besluta i in th e cases provided for in this A greem ent. de fall som föreskrivs i d etta avtal. I andra frå O n o th e r m atters the Joint C om m ittee may gor får kom m ittén avge rekom m endationer. m ake recom m endations.
22A rticle 29 A rtikel 29 Procedures o f the Joint Committee G em ensam m a kom m itténs arbetsordning 1. F ör the p roper im plem entation o f this 1. F ör att säkerställa en riktig tillämpning A greem ent, th e Joint C om m ittee shall m eet av d etta avtal skall G em ensam m a kom m ittén w henever necessary but at least once a year. sam m anträda när det är nödvändigt, dock E ach S tate, Party to this A greem ent, may re- minst en gång om året. Varje avtalsslutande quest th a t a m eeting be held. stat får begära att m öte hålls. 2. The Joint C om m ittee shall act by com- 2. G em ensam m a kom m ittén skall uttala sig m on agreem ent. enhälligt. 3. If a representative in the Joint Com m it 3. O m en rep resentant för en avtalsslu tee o f a S tate, Party to this A greem ent, has ac- tande stat har godtagit ett beslut i G em en cepted a decision subject to the fulfilment of samma kom m ittén m ed förbehåll för att de constitutional requirem ents, the decision shall konstitutionella kraven m åste uppfyllas, skall e n ter into force, if no later date is contained beslutet träd a i kraft, om inte något senare da therein , on the day the w ithdrawal of the re tum anges, den dag då p arten m eddelar att för servation is notified. behållet hävts. 4. The Joint C om m ittee shall adopt its niles 4. G em ensam m a kom m ittén skall anta sin of procedure which shall, in ter alia, contain arbetsordning, som bland annat skall inne provisions for convening meetings and for the hålla bestäm m elser rörande sam m ankallande designation of the Chairm an and his term of av m öten, val av ordförande och dennes m an office. dattid. 5. T he Joint C om m ittee may decide to set 5. G em ensam m a kom m ittén får besluta att up such sub-com m ittees and working parties u p p rätta de underkom m ittéer och arbetsgrup as it considers necessary to assist it in accom- p er som den anser nödvändiga för att biträda plishing its tasks. den vid fullgörandet av dess uppgifter.
A rticle 30 A rtikel 30 Evolutionary clause Utvecklingsklausul 1. W here a S tate, Party to this A greem ent, 1. N är en avtalsslutande stat anser att det considers th a t it would be useful in the inter skulle vara av intresse för ekonom ierna i de ests o f th e econom ies o f the States Parties to avtalsslutande staternas att utveckla och för develop and deepen the relations established dju p a de förbindelser som upprättas genom by th e A greem ent by extending them to fields d etta avtal genom a tt utvidga dem till om råden not covered thereby, it shall subm it a reasoned som inte täcks av avtalet, skall den till de av request to th e S tates, Parties to this A gree talsslutande sta te rn a överläm na en begäran m ent. T he States Parties may instruct the Joint m ed angivande av skäl. D e avtalsslutande sta C om m ittee to exam ine this request and, w here te rn a får uppdra åt G em ensam m a kom m ittén ap p ro p riate, to m ake recom m endations to att pröva denna begäran och att, i förekom them , particularly with a view to opening ne- m ande fall, avge rekom m endationer till dem , gotiations. särskilt m ed tanke på att inleda förhandlingar.
232. A greem ents resulting from the 2. D e avtal som följer av förfarandet enligt procedure referred to in paragraph 1 will be punkt 1 skall bli förem ål för ratifikation eller subject to ratification or approval by the godkännande av de avtalsslutande staterna i States, Parties to this A greem ent, in accord- enlighet m ed deras egna förfaranden. ance with th eir own procedures.
A rticle 31 A rtikel 31 Fulfilm ent o f obligations Fullgörande av förpliktelser 1. T he S tates, Parties to this A greem ent, 1. D e avtalsslutande staterna skall vidta shall take any general or specific m easures re- nödvändiga generella eller särskilda åtgärder quired to fulfil their obligations under the för att fullgöra sina förpliktelserna enligt avta A greem ent. They shall see to it that the ob- let. D e skall säkerställa att avtalets syften upp jectives set out in the A greem ent are attained. nås. 2. If an EFTA State considers th at H ungary 2. O m en EFTA -stat anser att U ngern, eller has, o r if H ungary considers that an EFTA om U ngern anser att en E FTA -stat, har för S tate has failed to fulfil an obligation under sum m at a tt fullgöra en förpliktelse enligt detta this A greem ent, the State Party concem ed avtal, får den berö rd a avtalsslutande staten may tak e the appropriate m easures under the vidta lämpliga åtgärder på de villkor och enligt conditions and in accordance with the de förfaranden som fastställs i artikel 26. procedures laid down in Article 26.
A rticle 32 A rtikel 32 A nnexes and Protocols Bilagor och p rotokoll T he A nnexes and the Protocols to this Bilagorna och protokollen till d etta avtal u t A greem ent are an integral p art of it. The Joint gör en integrerad del av detta. G em ensam m a C om m ittee may decide to am end the A n kom m ittén kan besluta om ändringar i bila nexes, and Protocols A and B. gorna och protokollen A och B.
A rticle 33 A rtikel 33 Trade relations governed by other Agreements Handelsförbindelser som regleras genom andra avtal 1. This A greem ent applies to trade rela 1. D etta avtal är tilläm pligt på handelsför tions betw een the individual EFTA States, bindelserna m ellan, å ena sidan, de enskilda Parties to this A greem ent, on the one side, avtalsslutande E FT A -staterna och, å andra si and, on th e o th e r side, Hungary, but not to the dan, U ngern, m en inte på handelsförbindel trad e relations betw een individual EFTA serna m ellan de enskilda E FT A -staterna, om States, unless otherw ise provided for in this inte an n at föreskrivs i d etta avtal. A greem ent.
242. The A greem ent betw een Finland and 2. a) A vtalet m ellan Finland och Ungern H ungary on the Reciprocal Rem oval of Ob- om d et ömsesidiga borttagandet av handels stacles to T räde, signed on 2 May 1974, as hinder, undertecknat den 2 maj 1974, i dess am ended (hereinafter referred to as the ”Fin- ändrade lydelse (nedan kallat ”Finland-Ungland-Flungary A g reem en t”), shall rem ain in ern-avtalet”) skall förbli i kraft fram till det att force until the substance o f the m utual benefits det m ateriella innehållet i de ömsesidiga granted by th at A greem ent to its Parties has fördelar som genom det avtalet ges till dess been fully overtaken by the present A gree p arte r till fullo har övertagits av det förelig m ent. A t th at stage the Finland-Hungary gande avtalet. N är så skett skall Finland-Ung- A greem ent will term inated by a joint decision ern-avtalet upphävas genom en gemensam o f Finland and Hungary. All necessary meas- förklaring av Finland och U ngern. A lla nöd ures shall be taken in o rd er to assure th at no vändiga åtgärder skall vidtas för att säkerställa concessions are w ithdrawn through the ter- att inga m edgivanden återtas genom upphä m ination o f the Finland-H ungary A greem ent. vandet av F inland-U ngern-avtalet. D e övriga The o th e r States, Parties to the present A gree p a rte rn a i det här föreliggande avtalet skall m ent, shall be notified of this decision and utan dröjsm ål underrättas om d etta beslut och those m easures w ithout delay. om dessa åtgärder. No concession given under the Finland- Inga m edgivande som givits i Finland-Ung- H ungary A greem ent shall be w ithdrawn as a ern-avtalet skall återtas som en följd av detta consequense o f the entry into force of the p re avtals ikraftträdande. Om en sådan risk upp sent A greem ent. If such a risk arises, Finland kom m er skall Finland och U ngern om edelbart and H ungary will im m ediately consult each sam råda i syfte att avlägsna risken. o ther in wiew o f rem oving such a risk. 3. The provisions o f A rtid e s 8, 10, 12, 13, 3. B estäm m elserna i artiklarna 8, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24 and 30 of 13,1 4 , 15, 16,17, 18,19, 20, 21, 23, 24 och 30 th e present A greem ent shall also apply, muta- i d etta avtal skall äga m otsvarande tillämpning tis m utandis , to trade betw een Finland and på handeln m ellan Finland och U ngern enligt H ungary u nder th e Finland-H ungary A gree Finland-U ngern-avtalet. m ent. 4. Specific niles on the im plem entation of 4. Särskilda bestäm m elser om tilläm p this A rtid e are contained in A nnex XVI. ningen av denna artikel finns i bilaga XVI.
A rtid e 34 A rtikel 34 Custom s unions, free trade areas and frontier Tullunioner, frihandelsom råden och gränstrade trafik 1. This A greem ent shall not pre vent the main- 1. D etta avtal skall inte utgöra hinder mot tenance o r establishm ent of customs unions, att tullunioner, frihandelsom råden eller över free trade areas or arrangem ents for frontier enskom m elser om gränstrafik bibehålls eller trad e to the extent th at these do not negatively upprättas, i d en m ån dessa inte negativt påver affect the trade regim e and in particular the kar den ordning för handeln som avses i detta provisions concerning rules o f origin provided avtal och särskilt reglerna rörande ursprung. for by this A greem ent.
252. C onsultations betw een the States, Par- 2. Sam råd m ellan de avtalsslutande sta ties to this A greem ent, shall take place, on re- te rn a skall p å begäran ske inom G em ensam m a quest, within the Joint C om m ittee concerning kom m ittén vad gäller överenskom m elser som agreem ents establishing such customs unions u p p rättar sådana tullunioner eller frihandelso r free träd e areas. om råden.
A rticle 35 A rtikel 35 Territorial application Territoriell tillämpning This A greem ent shall apply to the territories D etta avtal skall tilläm pas på de avtalsslu of th e States, Parties to the A greem ent. tande staternas territorium .
A rticle 36 A rtikel 36 A m endm ents Ä ndringar A m endm ents to this A greem ent o ther thån A n d ra ändringar i d etta avtal än sådana som those referred to in Article 32 which are ap- näm ns i artikel 32, vilka godkänts av G em en proved by th e Joint C om m ittee shall be sub- sam m a kom m ittén, skall underställas de av m itted to the Parties to this A greem ent for ac- talsslutande staterna för godkännande och trä ceptance and shall en ter into force if accepted der i kraft om de godtagits av alla avtalsslu by all the States Parties. The instrum ents of ac- tande stater. G odkännandeinstrum enten skall ceptance shall be deposited with the Deposit- deponeras hos depositarien. ary.
A rticle 37 A rtikel 37 Accession A nslutning
1. A ny State becoming a M em ber of the 1. V arje stat som blir m edlem i Europeiska E u ro p e an F ree Trade Association, may ac- frihandelssam m anslutningen får ansluta sig till cede to this A greem ent, provided that the d etta avtal, u nder förutsättning att G em en Joint C om m ittee decides to approve its acces sam m a kom m ittén beslutar att godkänna an sion, to be negotiated betw een the States, Par slutningen, som skall bli förem ål för förhand ties to this A greem ent, concem ed, and the ac- lingar m ellan de berörda avtalsslutande sta ceding S tate, on such term s and conditions as te rn a och den anslutande staten, på de villkor set out in th at decision. The instrum ent of ac som anges i dess beslut. A nslutningsinstru cession shall be deposited with th e D epositary m entet skall deponeras hos depositarien som which shall notify all other States Parties. skall u n d errätta alla andra avtalsslutande sta ter. 2. In relation to an acceding State, the Ag- 2. A vtalet skall i förhållande till en anslu reeem ent shall en ter into force on the first day tande stat träd a i kraft första dagen i tredje o f the third m onth following the deposit of its m ånaden efter det att anslutningsinstrum entet instrum ent o f accession. d eponerats.
26A rtid e 38 A rtikel 38 Withdrawal and expiration Frånträde och upphörande 1. Each State Party may w ithdraw from this 1. V arje avtalsslutande stat kan frånträda A greem ent by m eans o f a w ritten notification d etta avtal genom en skriftlig underrättelse till to th e D epositary. T he withdrawal shall take depositarien. F rån träd an d et träd e r i kraft sex effect six m onths after the date on which the m ånader efter den dag då underrättelsen m ot notification was received by the Depositary. togs av depositarien. 2. If H ungary withdraws, the A greem ent 2. O m U ngern frånträder avtalet, skall av shall expire at the end of the notice period, and talet upphöra att gälla vid slutet av uppsägif all E FT A States withdraw it shall expire at ningsperioden, och om samtliga EFTA -stater the end o f the last notice period. frånträder, skall det upphöra att gälla vid slu tet av den senaste uppsägningsperioden. 3. A ny EFTA M em ber State which with 3. E n E FT A -stat som frånträder konventio draws from the Convention establishing the nen om up p rättan d et av E uropeiska frihan E u ro p ean F ree Trade Association shall ipso delssam m anslutningen skall samma dag som fa cto on the same day as the withdrawal takes frånträdandet blir giltigt upphöra att vara part effect cease to be a State, Party to this A gree i d etta avtal. m ent.
A rticle 39 A rtikel 39 Entry into force Ikraftträdande 1. This A greem ent shall en ter into force on 1. D etta avtal träd e r i kraft den 1 juli 1993 1 July 1993 provided th at all Signatory States förutsatt att sam tliga signatärstater har d epo havé deposited their instrum ents of ratifica- nerat sina ratifikations- eller godtagandeinst tion o r acceptance with the D epositary. rum ent hos depositarien. 2. If this A greem ent has not entered into 2. O m d e tta avtal inte har trätt i kraft enligt force in accordance with the provision of para- bestäm m elsen i punkt 1 och förutsatt att U ng graph 1 and provided that H ungary has depos ern h ar d eponerat sitt ratifikations- eller god ited its instrum ent of ratification or accept tagandeinstrum ent, skall företrädare för de ance, representatives o f th e Signatory States signatärstater som d eponerat sådana instru having deposited such an instrum ent shall m ent sam m anträda före den 1 augusti 1993 m eet before 1 A ugust 1993 and may decide och besluta n är avtalet skall träda i kraft i för w hen the A greem ent shall en ter into force in hållande till dessa stater. O m inget sådant be relation to those States. As long as no such de slut har fattats, skall e tt m öte i sam m a syfte cision has been taken a m eeting for the same hållas senast trettio dagar efter det att ytterli purpose shall be held not later thån thirty days gare en signatärstat har deponerat sitt instru after any fu rth er Signatory State has deposited m ent. its instrum ent. 3. In relation to a Signatory State deposit- 3. För en signatärstat som d eponerar sitt ra ing its instrum ent o f ratification o r acceptance tifikations- eller godtagandeinstrum ent efter
27after th e m eeting referred to in paragraph 2, d et m öte som avses i punkt 2, träd er d etta av this A greem ent shall en ter into force on the tal i kraft första dagen i den andra m ånaden ef first day of the second m onth following the de- te r det att den d eponerat sitt instrum ent men posit o f its instrum ent but not before the date inte före det datum som beslutats enligt punkt decided upon in accordance with paragraph 2. 2 . 4. A ny Signatory State may already at the 4. V arje signatärstat får redan vid tidpunk tim e o f signature declare th a t, during an initial ten för u ndertecknandet förklara att den u n phase, it shall apply the A greem ent provision- der ett inledande skede skall tilläm pa avtalet ally, if th e A greem ent cannot en ter into force provisoriskt, om avtalet inte kan träda i kraft i in relation to th at State by 1 July 1993, pro förhållande till den staten den 1 juli 1993, för vided th a t in relation to H ungary th e A gree u tsatt a tt avtalet har trä tt i kraft i förhållande m ent has en tered into force. till U ngern.
A rticle 40 A rtikel 40 Depositary Depositarie
T he G overnm ent of Sweden, acting as D e Sveriges regering, som är depositarie för av positary, shall notify all States that havé signed talet, skall u n d errätta samtliga stater som har or acceded to this A greem ent o f the deposit of undertecknat eller anslutit sig till d etta avtal any instrum ent of ratification, acceptance or om deponering av ratifikations-, godtagandeaccession, th e entry into force of this A gree eller anslutningsinstrum ent, om ikraftträ m ent, o f its expiry o r of any w ithdrawal there- dande av d etta avtal, dess upphörande eller from . om frånträde.
28IN W ITN ESS W H E R E O F the undersigned T IL L B E S T Y R K A N D E H Ä R A V har un p lenipotentiaries, being duly authorized dertecknade, därtill vederbörligen befullmäkth e re to , havé signed the present A greem ent. tigade om bud, undertecknat d etta avtal. D O N E at G eneva, this 29lh day of March U PP R Ä T T A T I G enéve den 29 mars 1993 i 1993, in a single authentic copy in the English e tt enda autentiskt exem plar på engelska språ language which shall be deposited with the ket, vilket skall deponeras hos Sveriges rege G overnm ent o f Sweden. The D epositary shall ring. D epositarien skall sända bestyrkta ko transm it certified copies to all Signatory States pior till sam tliga signatärstater och stater som and States acceding to this A greem ent. ansluter sig till avtalet.
29a n n e x i
REFERRED TO IN ARTICLE 2. SUB-PARAGRAPH fa)
Products falling within Chapters 25 to 97 of the Harmonized
Commodity Description and Coding System (HS) to which this
Agreement does not apply when imported into the EFTA States or
Hupgary as specified against each product.
Heading H.S. Excluded when
No. Code Description of products imported into
35.01 Casein, caseinates and
other casein derivatives:
casein olues.
3501.10 - Casein Liechtenstein
Switzerland
ex 3501.90 - Other:
-- Other thån casein glues Liechtenstein
Switzerland
35.02 Albumins fincludino con-
centrates of two or more
whev Droteins. containina
bv weioht more thån 80%
whev Droteins. calculated
<?n the <jry m atter).
albuminates and other
albumin derivatives.
ex 3502.10 - Egg albumin:
— Other thån unfit, or to All EFTA
be rendered unfit, for States
human consumption Hungary
ex 3502.90 - Other:
— Milk albumin All EFTA
(lactalbumin), other States
thån unfit, or to be Hungary
rendered unfit, for
human consumption
30Dextrins and other
modified starches (for
examole. pregelatinised ar
esterified starches); olues
based on starches. or on
dextrins or other modified
starches.
ex 3505.10 - Dextrins and other
modified starches:
- Excluding starch Austria
ethers and esters Hungary, when
other thån those originating
soluble in water in Austria
3505.20 - Glues Austria
Hungary, when
originating
in Austria
3 9 1.3.2 Finishina agents, dve
carriers to accelerate the
dveino or fixino of
dvestuffs and other
Products and preparations
(för examole. dressinos
and mordantsl. of a kind
used in the textile. paper.
leather or like industries.
not elsewhere specified or
included.
3809.10 - With a basis of Austria
amylaceous substances Hungary, when
originating
in Austria
- other:
ex 3809.91 — Of a Kind used in the
textile or like
industries:
Containing starch or Austria
products derived from Hungary, when
starch originating
in Austria
ex 3809.92 — Of a Kind used in the
paper or like
industries:
Containing starch or Austria
products derived from Hungary, when
starch originating
in Austria
313809.93 — of a kind used in the
leather or like
industries:
Containing starch or Austria
Products derived from Hungary, when
starch originating
in Austria
3 8 , 2 3 Prepared binders for
fp-Undry moulds or cores:
Chemical Products and
preparations of the
Chemical or allied
industries (includlna
those consistlna of
mixtures of natural
P r o d u c t s ) . not elsewhere
specifled or Included:
residual Products of the
Chemical or allied
Industries, not elsewhere
specified or included.
3823.10 - Prepared binders for
foundry moulds or cores:
— Based on starch or
dextrin Austria
Hungary, when
originating
in Austria
ex 3823.90 - Other:
— With a total content of Austria
sugar, starch, products Hungary, when
derived from starch or originating
products of headings in Austria
Nos. 0401 to 0404 Of 30%
by weight or more
45.01 Natural cork. raw or slmolv Austria
prepared: waste cork: leeland
crushed, qranulated or Sweden
ground cork. Hungary, when
originating
in Austria,
leeland or
Sweden
32Flax, raw or processed but Austria
53 <.21
not spun: flax tow and Liechtenstein
waste (includinq varn waste Sweden
and qarnetted s t o c k ) . Switzerland
H u n g a r y , when
originating
in Austria.
Liechtenstein
Sweden or
Switzerland
5 3 , 0 2 True hemp (Cannabis sativa Austria
L .). raw or processed but Liechtenstein
not s p u n ; tow and waste of Sweden
true hemp (includinq varn Switzerland
waste and qarnetted stockl Hungary, when
originating
in Austria,
Liechtenstein
Sweden or
Switzerland
33sorn avses i artikel 2 punkt a) Varor, enligt 25 - 97 kapitel i system et för harm oniserad varubeskrivning och kodifiering (H S ), för vilka d etta avtal inte gäller vid im port till EFTA-statern a eller U ngern såsom anges vid v a ije vara
TUlltaxenr/ Varuslag U ndantagna vid HS nr im port till 35.01 Kasein, k aseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim:
3501.10 -k a s e in Liechtenstein Schweiz
u r 3501.90 - a n d r a : Liechtenstein — andra än kaseinlim Schweiz
35.02 A lbum iner (inbegripet koncent rat av två eller flera vassleproteiner innehållande m er än 80 vikt procent vassleproteiner, beräk nat på torrsubstansen), albumin ater och andra album inderivat:
u r 3502.10 - äggalbumin: — annan än sådan otjänlig eller Alla E FT A -stater avsedd att göras otjänlig till U ngern m änniskoföda
u r 3502.90 - andra slag: — m jölkalbum in (laktalbum in), Alla E FT A -stater annan än sådan otjänlig eller Ungern avsedd att göras otjänlig till m änniskoföda
35.05 D extrin och annan m odifierad stärkelse (t ex förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klis ter på basis av stärkelse, dextrin eller annan m odifierad stärkelse:
u r 3505.10 - dextrin och annan m odifierad stärkelse: — med undantag av stärkelseet- Ö sterrike rar och -estrar, ej vattenlös- U ngern, då varans ursprungsland liga är Ö sterrike
3505.20 - lim och klister Ö sterrike U ngern, då varans ursprungsland är Ö sterrike
38.09 A ppreturm edel, p rep arat för p å skyndande av färgning eller för fixering av färgäm nen sam t andra pro d u k ter och p ro d u k ter och p re p arat (t ex glättm edel och betm ed el), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läder industrin eller inom liknande in dustrier, inte näm nda eller inbe gripna någon annanstans:
3809.10 - på basis av stärkelse eller stär- Ö sterrike kelseprodukter U ngern, då varans ursprungsland 3 3
3 —SÖ 1993:63
34TUUtaxenr/ Varuslag U ndantagna vid HS nr im port till ä r ö ste rrik e
— andra slag: u r 3809.91 — av sid a n a slag som används inom textilindustrin eller inom liknande industrier: innehållande stärkelse el Ö sterrike ler stärkelseprodukter U ngern, då varans ursprungsland ä r Ö sterrike
u r 3809.92 — av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier: innehållande stärkelse el ö ste rrik e ler stärkelseprodukter U ngern, då varans ursprungsland ä r Ö sterrike
u r 3809.93 — av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom liknande industrier: innehållande stärkelse el Ö sterrike ler stärkelseprodukter U ngern, d å varans ursprungsland är Ö sterrike
38.23 B eredda bindem edel för gjutfor m ar eller gjutkärnor; kemiska p rodukter sam t preparat från k e miska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte näm nda eller inbegripna nå gon annanstans; restprodukter från kemiska eller närstående in dustrier, inte näm nda eller inbe gripna någon annanstans:
u r 3823.10 - beredda bindem edel för gjut form ar eller gjutkärnor: — på basis av stärkelse eller Ö sterrike dextrin U ngern, då v arans ursprungsland är Ö sterrike
u r 3823.90 - andra slag: — med ett sam manlagt innehåll Ö sterrike av minst 30 viktprocent U n g ern , då varans ursprungsland socker, stärkelse, stärkelse är Ö sterrike p rodukter eller p rodukter enligt n r0 4 .0 1 -0 4 .0 4
45.01 N aturkork, o b earb etad eller en Ö sterrike Island Sverige kelt förarbetad; korkavfall; kros U n g ern , då v arans ursprungsland sad, granulerad eller m alen kork är ö s te rrik e , Island eller Sverige
53.01 Lin, oberett eller b erett men inte Ö sterrike L iechtenstein Sverige spunnet; blånor och avfall av lin eller Schweiz (inbegripet garnavfall sam t rivet U n g ern , då varans ursprungsland avfall och riven lump) är Ö sterrike Liechtenstein Sve rige eller Schweiz
53.02 M jukham pa (Cannabis sativa L), Ö sterrike Liechtenstein Sverige oberedd eller beredd men inte eller Schweiz spunnen; blånor och avfall av U n g ern , då varans ursprungsland m jukham pa (inbegripet garnav är Ö sterrike Liechtenstein Sve fall samt rivet avfall och riven rige eller Schweiz lump)
35FROTQCQfc h
CONCERNIHQ PROPPCT8 RE7ERRED TO IM ARTICLE 2 . BOB-PARAGRAPH (b) OF THE AOREEMEMT
ftrticlg X
The provisions of the Agreement shall apply to the
products listed in Table I.
Article 2
1. In order to take account of differences in the cost of
the agricultural raw materials incorporated in the goods
specified in the Tables referred to in Articles 3 and 4,
the Agreement does not preclude:
(i) the levying, upon import, of a variable component
or fixed amount, or the application of internal
price compensation m e a s u r e s ;
(ii) the application of measures adopted upon export.
2. The price compensation measures shall not exceed the
differences between the domestic price paid by industry and
the world märket price of the agricultural raw materials
incorporated into the goods concerned.
ftrticle 3
1. For products listed in Tables II, III, IV, V and VI,
the respective EFTA State shall accord to Hungary the
concessions indicated in those Tables.
2. The treatment to be accorded by leeland is laid down
in Table VII. The customs duties are indicated in List 1
and the duties of a fiscal nature in List 2 of the Table,
leeland may, however, replace these duties with other price
compensation measures in accordance with Article 2 but any
such action shall not result in a treatment less favourable
for Hungary thån accorded by leeland to the European
Economic Community.
36Article 4
1. Hungary shall decrease its duties on processed
agricultural products according to Table VIII and to the
provisions in its Appendix.
2. For the products listed in Tables VIII and IX Hungary
reserves the right to introduce, instead of the present
arrangements on iiiports and exports of products listed in
Table VIII, a system of compensatory amounts in accordance
with the provisions of paragraphs I and 2 of Article 2 or
any other compensatory measures to the same effect. The
application of such measures shall not restrict the
foreseen reduction of the duties for the products listed in
Table IX.
Article 5
Without prejudice to concessions granted for products
mentioned in Tables II to VIII the EFTA States and Hungary
shall not in any way be restricted in pursuing their
agricultural policies or in taking relevant measures under
those policies.
Article &
The EFTA States shall notify Hungary and Hungary shall
notify the EFTA States of all price compensation measures
appiied under Article 2 of this Protocol.
Article 7
The Joint Committee shall review at two-yearly intervals
the development of their trade in processed agricultural
products. A first review shall be held before the end of
1993. In the light of these reviews and taking into
account the arrangements between the States, Parties to the
Agreement and the European Economic Community in this field
and in GATT, the EFTA States and Hungary shall decide on
possible changes to the product coverage of this Protocol,
changes in the treatment, as well as on a possible
development of the rules concerning price compensation
systems.
37TABLE I TO PROTOCOL A
Heading H.S. Description of products
No. C o d e
Yeqetable Products not elsevhere
soeclfied or included;
1404.20 - Cotton linters
1 5 . 1 6 Animal or veqetable fat» and olls and
their fraction». partlv or whollv
hvdrogenated. inter-esterified.
re-esterified or elaidinised.
whether or not ref ined, but not
further prepared:
ex 1516.20 - Vegetable fats and oils and their
fractions:
— Hydrogenated castor oil, so
called "opal-wax"
1 5 . 1 8 Animal or ve a e t a b le fats and oils and
their fractions. boiled. oxidlsed.
dehvdrated. sulphurised. blown.
polvmerised bv heat in vacuum or in inert
gas pr otherwlse chemicallv modified,
excludlng those of heading No. 1516:
inedible mixtures or pre p a ratlons of
animal or veqetable fats or oils or of
fractions of different fats or oils of
thia Chapter. not elsevhere soecified or
included;
1518.00 - Linoxyn
38T A B U II TO PROTOCOL >
AUSTRIA
H.S. Daacrlptlon of product» R»tt o f Putz
H a l d i n g including Auatrlan Cuatoma in » ad val. or in Schilling NO. tariff itam Noa. par 100 kg
Baaic Entry into Aftar
Forca Ona Zaar
1 2 3
0403 Buttarmilk, curdlad milk and
craam , yogurt, kaphlr and othar
farmantad or acidiflad alik and
craam, whathar or not concantratad
or contalning addad augar or othar
awaatanlng mattar or flavourad or
contalning addad fruit, nuta or
cocoai
10 - yogurti
B - Othar 13» ♦ V.L. V.L. V.L.
90 - Othari
B - Othar 13» ♦ V.L. V.L. V.L.
0710 Vagatablaa (uncookad or cookad by
ataaming or bolling in watar),
f r o s a m
40 - swaat corn (Zaa maya var.
aaccharata) 13» ♦ V.L. V.L. V.L.
0711 Vagatablaa proviaionally
praaarvad (for axampla, by
aulphur dioxida gaa, in brina,
in aulphur våtår or in othar
praaarvativa aolutiona), but
unauitabla in that atata t o r
immadiata conaumptiont
- Othar vagatablaa; mixturaa of
vagatablaa;
ax B - Swaat corn (Zaa maya
var aaccharata), axcapt
mixturaa of vagatablaa 13» ♦ V.L. V.L. V.L.
39H.S. * OascriDtion of oroducta Basic ■ntry into Aftar Aft«r
Heading Fores Ona yaar Two yeara
NO. 1 2 3 4
1519 Industri.1 monoc.rboxylic fatty
■eida; »cid olla from rafining;
induatrial f.tty .lcohols FRXE FREE FREE FREE
1702 Othar sugars, including chamic.lly
pura lactoaa, maltoaa, glucosa
and fruetoaa, in aolid form;
sug.r syrupa not cont.ining addad
flavouring or colouring mattar;
artificial honay, whathar or not
mixad with natural honay; caramalt
50 - Chamically pura fruetoaa 5% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
90 - Othar, including invart augari
B - Maltosa:
1 - Chamically pura f r e e FREE FREE FREE
1704 Sugar confactionary (including
whita chocolata), not containing
cocoa 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
1606 Chocolata and othar food
praparationa containing cocoa 12% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
1901 Malt axtract; food praparationa of
flour, maal, starch or malt
axtract, not containing cocoa
powdar or containing cocoa powdar
in a proportion by waight of
lass thån 50%, not slsawhara
apacifiad or includad, food
praparationa of goods of haadinga
Noa. 0401 to 0404, not containing
cocoa powdar or containing cocoa
powdar in a proportion by waight
of lass thån 10%, not alaawhara
apacifiad or includad:
10 - Praparationa for infant uaa, put
up for ratail sala:
A - Of flour, maal, atarch or
malt axtract, not containing
cocoa powdar or containing
cocoa powdar in a proportion
by waight of lass thån 50 % 10% ♦ V.L. V.L. V.L.
40H.S. Entry into Aftar Aftar
Heading Forca Ona Yaar Two yaars
No. 2 3 4
B - Of producta of hsadings Nos.
04.01 to 04.04 13% ♦ V.L. V.L. V.L.
20 Mixas and doughs for tha
praparation of bakars’ wårås of
haading No. 19.05 1
A - Of flour, staal, starch or
malt axtract, not containing
cocoa powdar or containing
cocoa powdar in a proportion
by waight of lass thån 50 % V.L. V.L. V.L.
B - Of products of haadings Nos.
04.01 to 04.04 13% ♦ V.L. V.L. V.L.
90 Othar:
A - Malt axtract 8% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
B - Othar:
1 - Of flour, staal, starch
or malt axtract, not
containing cocoa powdar
or containing cocoa
powdar in a proportion
by waight of lass thån
50 % 10% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
2 - Of products of haadings
Nos. 04.01 to 04.04 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
1902 Pasta, whathar or not cookad or
stuffad (with maat or othar
substancas) or otharwisa praparad,
such as spaghatti, macaroni,
noodlas, lasagna, gnocchi,
ravioli, canalloni; couscous,
whathar or not praparad:
(10) - Uncookad pasta, not stuffad or
otharwisa praparad:
11 -- Containing aggs 5% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
19 — Othar 5% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
20 - Stuffad pasta, whathar or not
cookad or otharwisa praparad:
41H.S. D n c r i o t i o n of Droducti Baiic Intry into Aftir Aft«r
Hilding Forci O m Yiar Two years
No. 1 2 3 4
•x 20 - Stuff.d palta, wh.th.r
or not cookid or othar-
wii. pr.parad, .xc.pt
•tuff.d pasta con-
taining norl thån 20%
by wiight of aauiagi,
meat, m a t of fal,
blood, flih or
c r uataciam, molluici
or othar agustic
invirtibratii, or any
combinatlon th.r.of 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
30 - othir p u t a 13% + V.L. V.L. V.L. V.L.
40 - COUICOUI 5% + V.L. V.L. V.L. V.L.
1903 00 Taploca and l u b i t l t u t n thirifor
prepared from itarch, in thi forn
of f l a k n , g r a i m , piarli,
•Iftingi or in limilar forna 20% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
1904 Priparid foodi obtainid by thi
■willing or roaiting of ciriali
or cirial producti (for ixampli,
corn f l a k n ) ; ciriali, othar thån
m a i n (corn), in grain form,
pri-cookid or o t h i r w i n priparid:
10 - Priparid foodi obtainid by thi
■willing or roaiting of ciriali
or cirial producti 8% + V.L. V.L. V.L. V.L.
90 - Othar 13% + V.L. V.L. V.L. V.L.
1905 Braad, paitry, c a k n , biacuiti
and othar bakar•' w a r n , whithir
or not containing cocoa;
communion wafiri, impty cachiti of
a kind auitabli for pharaaciutical
u n , n a l i n g wafiri, rica papir
and ainilar producta:
10 - Criipbriad 11% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
20 - Cingirbriad and thi lika 13% + V.L. V.L. V.L. V.L.
30 " S w n t biicuiti; w a f f l n and
wafiri 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
42H.S. Daacrlotlon of oroduciB Baalc Intry lnto Aftar
H««ding Forca Ona Zaar
No. 1 2 3
40 - Ruaka, toaitad braad and
almllar toaatad producta 11» + V.L. V.L. V.L.
90 - Othar 12* + V.L. V.L. V.L.
2001 Vagatablaa, frulta, nuta and
othar adibla parta of planta,
praparad or praaarvad by
vlnagar or acatic acid
90 - Othari
E - Swaat corn (Zaa maya var.
aaccharata) 13» ♦ V.L. V.L. V.L.
2004 Othar vagatablaa praparad or
praaarvad otharwiaa thån by
vlnagar or acatic acld, frozan:
90 - Othar vagatablaa and mlxturaa
of vagatablaa:
B - Othar:
ax 1 - Swaat corn (Zaa maya
aaccharata), axcapt
mlxturaa of
vagatablaa 13» + V.L. V.L. V.L.
2005 Othar vagatablaa praparad or
praaarvad otharwiaa thån by
vlnagar or acatic acld, not
frozan:
20 - Potatoaa:
ax 20 - In tha form of flour,
maal or flakaa 20* + V.L. V.L. V.L.
80 - Swaat corn (Zaa maya var.
aaccharata) 13* + V.L. 9» + V.L. 5» + V.L.
2008 Frult, nuta and othar adlbla
parta of planta, otharwiaa
praparad or praaarvad, whathar
or not contalnlng addad augar
or othar awaatanlng mattar or
aplrlt, not alaawhara apaclflad
or lncludad:
(90) - Othar, Includlng mlxturaa
othar thån thoaa of aub-
haadlng No. 200B 19:
43Entry into After After
Fores One Yaar Two yaara
1 2 3 4
99 — Othar:
B - Othar adibla parta of
planta:
ax B - Maixa (corn) 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
2 1 0 1 Extracta, aaaancas and concan
trataa, of coffaa, taa or mat*
and praparationa with a baala of
thaaa producta or with a baaia of
coffaa, taa or natt; roaatad
chlcory and othar roaatad coffaa
aubatltutaa, and axtracta,
aaaancaa and concantrataa tharaof:
10 - Extracta, aaaancaa and concan
trataa, of coffaa and
praparationa with a baaia of
thaaa axtracta, aaaancaa or
concantrataa or with a baaia of
coffaa:
A - Praparationa with a baaia
o f coffaa:
1 - With a contant of milk-
fat of 1.5% or mora by
waight or with a contant
of mille protaina of 2.5%
or mora by waight or
with a augar contant of
5% or mora by waight,
axpraaaad aa invart
augar, or with a starch
contant of 5% or mora by
waight 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
20 - Extracta, aaaancaa and concan
trataa, of taa or maté, and
praparationa with a basis of
thaaa axtracta, aaaancaa or
concantrataa or with a baaia of
tea or mati:
A - Praparationa with basis of
taa or maté:
44H.S. Daacriotion of oroducta Baaic Entry into Aftar Aftar
Haading Forca Ona Taar Two yaara
No. i 2 3 4
3 - With a contant of milk-
fat of 3.5% or mora by
waight or with a contant
of miik protaina of 2.5%
or mora by waight or with
a augar contant of 5% or
mora by waight, axpreaaad
aa invart augar, or with
a atarch contant of 5%
or mora by waight 33% + V.L. V.L. V.L. V.L.
30 - Roaatad chicory and othar
roaatad coffaa aubatitutaa, and
axtracta, aaaancaa and concan-
trataa tharaofi
B - Othar 34% + V.L. V.L. V.L. V.L.
2302 Yaaata (activa or inactiva);
othar aingia-caii micro-organiama,
daad (but not inciuding vaccinaa
of haading No. 3002); praparad
baking powdara;
20 - Inactiva yaaata; othar aingia-
caii micro-organiama, daadi
A - Inactiva yaaata FREE FREE FREE FAEE
2303 Saucaa and praparationa tharafor;
mixad condimanta and mixad ataaon-
inga; muatard flour and maai and
praparad muatard;
30 - Soya aauca 33% 33% 33% 13*
min. 480 min. 220 min. 220 min. 220
20 - Tomato katchup and othar tooato
aaucaa 33% 33% 33% 13%
min. 480 min. 220 min. 220 min. 220
90 - Othar;
A - Praparationa foj: aaucaa
with a baaia of flour, maai
atarch of mait axtract 30% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
B - Othar 33% 33% 33% 33%
min. 480 min. 220 min.220 min. 220
45D.acriotion of product. B.aic Entry into Aft.r After
Före. On. Ya.r Two yeare
1 2 3 4
2104 Soup. .nd bröth, and pr.p.r.tion.
thar.for; homogani.ad compo.it.
food pr.p.r.tion.:
10 - Soup. .nd bröth, .nd
pr.p.r.tion. th.r.for 33% 6% 6% 6 %
min. 480 min. 110 min. 110 min. 110
2 0 - Homog.ni.ad compo.it. food
pr.p.r.tion.:
B - Othar 33% 6% 6% 6 %
min. 480 min. 110 min.110 min. 110
2105 00 Ic. cr.am .nd othar adibl. lea,
wh.th.r or not cont.ining coco. 13% + V.L. V.L. V.L. V.L.
2106 Food pr.p.r.tion. not al.awh.r.
apacifi.d or includ.d:
10 - Prot.in conc.ntr.t.a and
t.xtur.d prot.in iubit.nc.ii
ax 10 - With . contant of milk-
f.t of 1.5% or mor. by
w.ight or with .
contant of milk
prot.in. of 2.5% or
mor. by w.ight or with
. augar contant of 5%
or mor. by waight.
axpr.s.ad .. inv.rt
aug.r, or with . at.rch
contant of 5% or mor.
by waight 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
- Othar:
B - Oth.r:
1 - With . contant of milk-
f.t of 1.5 % or mor. by
waight or with . contant
of milk prot.in. of
2.5% or mor. by waight
or with . aug.r contant
of 5% or mor. by waight.
axpraaaad .. inv.rt
aug.r, or with . at.rch
contant of 5% or mor. by
waight 13% + V.L. V.L. V.L.
46H.S. Descriptlon of producfci Basic Entry into After After
Heading Fores One Year Two years
No. 1 2 3 4
2 - Othar:
b - Othar:
1 - Hydrolyeatee of
proteina and
autolysataa yaaet 32% 14% 14% 14%
min. 300 min. 130 min. 130 min. 130
2202 Hatare, including mineral watere
and aaratad waters, containing
added augar or othar aweetening
matter or flavoured, and othar
non-alcoholic beveragea, not
including fruit or vegetable
juicea of heading No. 2009:
10 • Waters, including mineral waters
and aerated waters, containing
added sugar or othar sweetening
matter or flavoured: ' • % '
A - Containing added sugar 8% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
B - Othar 25% FREE FREE FREE
90 - Othar:
A - Of produets of heading
No. 0401, 0402 or 0404 8% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
B - Othar:
1 - Containing added sugar 8% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
2 - Othar 25% FREE FREE FREE
2203 00 Beer made from malt 8% ♦ V.L. V.L. V.L.
2905 Acyclic alcohols and their halo*
genated, eulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
(40) - othar polyhydric alcohols:
43 — Mannitol FREE FREE FREE FREE
44 — D-glucitol (sorbitol) FREE FREE FREE FREE
2915 Saturated acyclic monocarboxylic
acids and their anhydrides,
halides, peroxides and peroxy-
acids; their halogenated,
eulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
47Entry into After After
Fores One Ysar Two ysars
1 2 3 4
( 1 0 ) Fortnlc «cid, it» alita and
•■ters:
13 - Esters of formic acid:
•x 13 - Estar» of mannitol or
D-glucitol (sorbitol) FREE FREE FREE FREE
(30) Estsrs of acetic seid:
39 - Othsr
B - Othsr:
sx B - Estsrs of msnnitol
or D-glucitol
(sorbitol) FREE FREE FREE
90 Othsr:
sx 90 - Estsrs of mannitol or
D-glucitol (sorbitol) FREE FREE FREE FREE
2916 Unsaturatsd acyclic monocarboxylic
acids, cyclic monocarboxylic
acids, thsir anhydridss, halida»,
psroxidss and peroxyacids; thsir
halogsnatsd, sulphonatsd, nitratsd
or nitrosatsd derivatives:
( 1 0 ) - Unsaturatsd acyclic mono
carboxylic acids, thsir
anhydridss, halidas, psroxidss,
psroxyacids and thsir
derivativas:
19 — Othsr:
sx 19 - Estsrs of mannitol or
D-glucitol (sorbitol) FREE FREE FREE FREE
2917 Polycarboxylic acids, thsir
anhydridss, halidss, psroxidss
and psroxyacids; thsir halo
gsnatsd, sulphonatsd, nitratsd or
nitrosatsd derivativas:
( 1 0 ) - Acyclic polycarboxylic acids,
thsir anhydridss, halidss,
psroxidss, psroxyacids and thsir
dsrivativss:
— Othsr:
sx 19 - Itaconic acid, its
salts and esters FREE FREE
48H.S. Deacription of p r o d u c f Baaic Entry into After After
Heading Forca One Yaar Two yaara
No. 1 2 3 4
2916 Carboxylic a d d a with additional
oxygan function and thair
anhydridea, halidea, paroxidea
and paroxyacida; thair
haloganatad, aulphonated,
nitratad or nitroaatad
darivativaas
(10) - Carboxylic acida with alcohol
function but without othar
oxygan function, thair
anhydridaa, halidea, paroxides,
paroxyacida and thair
darivativaa:
11 — Lactic acid, ita aalta and
aatara 13% FREE FREE FREE
14 — Citric acid 25% FREE FREE FREE
15 — Salta and aatara of citric acid FREE FREE FREE FREE
19 — Othar:
ax 19 - Glycaric acid, glycolic
acid, aaccharic acid,
iaoaaccharic acid and
haptaaaccharic acid;
thair aalta and aatara FREE FREE FREE FREE
2932 Hatarocyclic compounda with oxygen
hetero-atom(a) only:
(10) • Compounda containing an unfuaed
furan ring (whethar or not
hydroganatad) in tha atructure:
19 — Othar:
ax 19 - Anhydroua mannitol and
D-glucitol (aorbitol)
compounda, axcluding
maltol and iaomaltol FREE FREE FREE FREE
90 - Othar:
ax 90 - Anhydroua mannitol and
D-glucitol (aorbitol)
compounda, axcluding
maltol and iaomaltol FREE FREE FREE FREE
ax 90 - alpha-Methylglucoaide FREE FREE FREE FREE
49H.S. DescriDtion of oroducts Basic Entry Into After Aftir
H«ading Fores Ona Yaar Two years
No. 1 2 3 4
2940 00 Sugara, chamically pura, othar
thån sucroaa, lactosa, maltosa,
glucosa and fructosa; sugar
athars and sugar astars, and thair
salts, othar thån products of
haading No. 2937, 2936 or 2939:
ax - Sorbosa, Ita salts and estars FREE FREE FREE FREE
2941 Antibiotics:
10 - Penicillins and thair
darivativas with a penicillanic
acid structura; salts tharaof 20% FREE FREE FREE
3001 Glands and othar organs of organo-
tharapautic usas, driad, whather
or not powdered; sxtracts of
glands or othar organs or of
thair secretions for organo-
tharapautic usasj haparin and its
salts; othar human or animal
substances praparad for
.tharapautic or prophylactic usas,
not alsawhare specifiad or
includad:
90 - Othar:
ex 90 - Haparin and its salts 11% 8% 8% 8%
3501 Casein, casainatas and othar
casein darivativas; casein gluas 10% + V.L. V.L. V.L. V.L.
3505 Daxtrins and othar modified
starchaa (for axampla, pre-
galatinised or eaterified
starchaa); gluas basad on
starchaa, or on daxtrins or othar
modifiad starchaa:
10 - Daxtrins and othar modifiad
starchaa:
A - Starch athars and astars:
2 - Othar 10% 8% 8%
A - S Ö 1993:63
50H.S. Entry into After After
Haading Forca One Year Two yaara
No. 1 2 3 4
3506 Prapared gluaa and othar praparad
adhaaivaa, not aliawhara apacifiad
or includad; producta auitabla for
uaa aa gluaa or adhaaivaa, put up
for ratail aala aa gluaa or
adhaaivaa. not axcaading a nät
waight of 1 kg:
10 - Producta auitabla for uaa aa
gluaa or adhaaivaa, put up for
ratail aala aa gluaa or
adhaaivaa, not axcaading a nät
waight of 1 kg:
ax 10 - With a baaia of aodium
ailicata amulaion or of
raain amulaiona 33% FREE FREE FREE
(90) - Othar:
99 - Othar:
ex 99 - With a baaia of aodium
ailicata amulaion or of
raain amulaiona 30% FREE FREE FREE
3507 Entymea; praparad enzymea not
alaawhara apacifiad or includad:
90 - Othar:
A - Praparad enxymea, containing
foodatuffa:
1 - With a contant of milk-
fat of 1.5% or more by
waight or with a contant
of wilk protaina of 2.5%
or more by waight or
with a augar contant of
5% or mora by waight,
expreaaad aa invert
augar, or with a atarch
contant of 5% or mora by
waight 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.
3823 Prapared bindera for foundry
moulda or eoraa; C hem ical producta
and praparationa of tha Chemical
or alliad induatriaa (including
thoea conaiating of mixturea of
natural producta), not alaawhara
apacifiad or includad; raaidual
producta of tha Chemical or alliad
induatriaa, not alaawhara
apacifiad or includad:
51Descriotion of oroducts Basic Intry into After Aftor
Fores One Year Two yaara
1 2 3 4
10 - Prepared bi.nd.rs for foundry
moulds or cora.i
C - Othar 20% 8% 8% 8 %
9 0 - Othari
ax B - Products of sorbitol
cracking 10% 8% 8% 8%
3 9 1 1 Pstrolaum rasina, coumarona-indana
rasina, polytarpanas, poly-
sulphidas, polysulphonas and
othar producta spacifiad in Nota 3
to this Chsptar, not alsawhara
spacifiad or includad, in primary
format
10 - Pstrolaum rasina, coumarona.
indana or coumarona-indana
rasina and polytarpanast
ax 10 - hdhasivas with a basis
of amulsions of this
subheading r u t FREE FREE FRIK
90 - Othar!
ax 90 - Adhasivas with a basis
of amulsions of thia
aubhaading r n i FREE FREI FRII
39 1 3 Natural polymars (for axampla.
alginic acid) and modifiad natural
polymara (for axampla, hardenad
proteina, Chemical darivativas of
natural rubbar), not alsawhara
spacifiad or includad, in primary
format
- Othart
ax 90 - Oaxtran 6% 6% 6% 8%
ax 90 - Othar thån hardenad
proteins or Chemical
darivativas of natural
rubbar 8% 8% 8% 8%
52TABLE III TO PROTOCOL A
FINLAND 1
HS Heading Description of Products Rate of
No. B illy 2
0403 B uttermlik, curdled Bilk and creaa,
yogurt, kephir and other fermented or
acidlfied milk and creaa, vhether or
not concentrated or containing added
sugar or other sveetening matter or
flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa:
0403 10 - Yogurt:
ex 10 — Flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa v c
0403 90 - Other:
ex 90 — Flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa
0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming
or boiling in w a t e r ) , frozen:
0710 40 - Sveet corn (Eea aays var. saccharata) v c
0711 Vegetables provisionally preserved (for
example, by sulphur dioxide gas, in brine,
in sulphur water or in other preservative
Solutions), but unsuitable in that State
for immediate consusption:
0711 90 - other vegetables; Bixtures of
v e g e t a b l e s :
ex 90 — Sveet corn (Zaa mays var. saccharata) vc
In the event of no reference being Bade in this table to a
variable component, Finland reserves the right, where
appropriate, to compensate for the differences in the price of
basic agricultural products by seans of a variable component.
vc - variable component
53HS Heading
1519 Industriel monocarboxylic fatty acids;
acid oils from refining; industrial fatty
alcohols:
- Industrial monocarboxylic fatty acids;
acid oils from refining:
1519 13 — Tall oil fatty acids FREE
1702 Other sugars, including chemically pure
lactose, maltose, glucose and fructose,
in solid form; sugar syrups not containing
added flavouring or colouring matter;
artificial honey, whether or not mixed
with natural honey; caramel:
1702 50 - Chemically pure fructose vc
1702 90 - Other, including invert sugar:
ex 90 - Chemically pure maltose FREE
1704 Sugar confectionery (including white
c hoc o l a t e ) , not containing cocoa vc
1806 Chocolate and other food preparations
containing cocoa vc
1901 Malt extract; food preparations of flour,
meal, starch or malt extract, not
containing cocoa powder or containing
cocoa powder in a proportion by weight of
less thån 50 %, not elsewhere specified
or included; food preparations of goods of
headings Nos 0401 to 0404, not containing
cocoa powder or containing cocoa powder in
a proportion by weight of less thån 10 t,
not elsewhere specified or included:
1901 10 — Preparations for infant use, put up for
retail sale:
— Preparations of goods of headings
Nos 0401 to 0404 vc
— Other 0.50mk/kg+vc
1901 20 — Mixes and doughs for the preparation of
bakers' wares of heading No. 1905:
-- Preparations of goods of headings
Nos 0401 to 0404 vc
— Other 0.50mk/kg+vc
54SÖ 1993:63
HS Headlng
No.
1901 90 — Other:
— Malt extract v c
— Preparation of goods of headings
NOS 0401 to 0404 v c
— Othar 0 .50mk/kg+vc
1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed
(with meat or other substances) or
otherwise prepared, such as spaghetti,
macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,
ravloli, cannelloni; couscous, whether or
not prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise
prepared:
1902 11 - Containing eggs 0 .50mk/kg+vc
1902 19 - Other 0 .50mk/kg+vc
1902 20 - Stuffed pasta, whether or not cooked or
otherwise prepared:
ex 20 - Other thån products containing more
thån 20% by weight of sausages, meat,
meat offal, blood, fish, crustaceans,
molluscs or other aquatic invertebrates
or any combination thereof vc
1902 30 - other pasta vc
1902 40 - Couscous 0.50mk/kg+vc
1903 Tapioca and substitutes therefor prepared
from starch, in the form of flakes,
grains, pearls, siftings or in similar
forms FREE
1904 Prepared foods obtained by the swelling or
roasting of cereals or cereal products
(for example, corn flakes); cereals,
other thån maize (corn), in grain form,
pre-cooked or otherwise prepared vc
1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other
bakers' wares, whether or not containing
cocoa; communion wafers, empty cachets of
a kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and similar
products:
1905 10 - Crispbread
55HS Heading Bats., al
No. Dutv^
1905 20 - Glngerbread and the like vc
1905 30 - Sweet biscuits; vaffles and wafers vc
1905 40 - Rusks, toasted braad and similar toasted
Products vc
1905 90 - Other:
- Gluten bread and unleavened bread
(matzos) vc
- Other bread, not containing added
honey, eggs, cheese or fruit, and
containing by weight in the dry matter
State not more thån 5 % of sugar and
not more thån 5 % of fat 0.4 5mk/kg+vc
- Communion wafers, empty cachets of a
kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and similar
Products FREE
-- Other vc
2 0 0 1 Vegetables, fruit, nuts and other edible
parts of plants, prepared or preserved by
vinegar or acetic acid:
2001 90 - Other:
ex 90 — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) vc
2004 Other vegetables prepared or preserved
otherwise thån by vinegar or acetic acid,
frozen:
2004 10 - Potatoes:
ex 10 — In the form of flour, meal or flakes 0.50mk/kg+vc
2004 90 - Other vegetables and mixtures of
vegetables:
ex 90 — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) vc
2005 Other vegetables prepared or preserved
otherwise thån by vinegar or acetic acid,
not frozen:
2005 20 - Potatoes:
ex 20 - In the form of flour, meal or flakes 0.50mk/kg+vc
2005 80 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) vc
56h s Heading
NO.
2008 Fruit, nuts and other edible parts of
plants, othervise prepared or preserved,
whether or not containing added sugar or
other sweetenlng matter or spirIt, not
elsewhere specified or included:
— Nuts, ground-nuts and other seeds,
whether or not mixed together:
2008 11 — Ground-nuts:
ex 11 Peanut butter v c
2008 19 — Other, including mixtures:
ex 19 Preparations based on cereal seeds v c
— Other, including mixtures other thån
those of subheading 2008 19:
2008 99 — Other:
ex 99 Maize (corn) other thån sweet corn
Zea mays var. saccharata ) , not
containing added spirit or sugar
2 1 0 1 Extracts, essences and concentrates, of
coffee, tea or maté and preparations with
a basis of these products or with a basis
of coffee, tea or maté; roasted chicory
and other roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and concentrates
t h e r e o f :
2 1 0 1 10 - Extracts, essences and concentrates, of
coffee, and preparations with a basis of
these extracts, essences or concentrates
or with a basis of coffee:
ex 10 — Preparations with a basis of coffee vc
2101 20 - Extracts, essences and concentrates, of
tea or maté, and preparations with a
basis of these extracts, essences or
concentrates or with a basis of tea or
maté:
ex 20 — Preparations with a basis of tea or
maté
21-01 30 - Roasted chicory and other roasted coffee
substitutes, and extracts, essences and
concentrates thereof:
ex 30 — Roasted coffee substitutes (excluding
roasted chicory), and extracts,
essences and concentrates thereof FREE
57HS H e a d i n q
No.
2 1 0 2 Yeasts (active or inactlve); other single-
cell micro-organisms, dead (but not
including vaccinea of headlng No. 3002);
prepared baking powders:
2 1 0 2 20 - Inactlve yeasts; other single-cell
micro organisms, dead:
ex 20 - Inactlve yeasts FREE
2103 Sauces and preparatlons therefor; mixed
condiments and mixed seasonings; mustard
flour and meal and prepared mustard:
2103 10 - Soya sauce vc
2103 20 - Tomato ketchup and other tomato sauces v c
2103 90 - Other:
ex 90 - Other (excluding liquid mango chutney)
2104 Soups and bröths and preparatiöns
therefor; homogenised composite food
preparations:
2104 10 - Soups and bröths and preparations
therefor
2105 lee cream and other edible ice, whether
or not containing cocoa:
- lee cream containing fat 1 mk/kg+vc
- Other
2106 Food preparations not elsewhere specified
or included:
2106 10 - Protein concentrates and textured
protein substances
2106 90 - Other:
ex 90 - Other (excluding fat emulsions and
similar preparations containing more
thån 15 % by weight of milkfats and
sugar syrups containing added
flavouring or colouring matter)
58HS Headlng R a ts .-a £ NO. DutV^
2 2 0 2 Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar or
other sweetening matter or flavoured, and
other non-alcoholic beverages, not includ
ing fruit or vegetable juices of heading
No. 2009:
2 2 0 2 10 — Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar
or other sweetening matter or
flavoured:
ex 10 — Containing sugar (sucrose or invert
sugar) vc
2202 90 — Other:
ex 90 — Containing mille or milkfats v c
— Other:
ex 90 Containing sugar (sucrose or invert
sugar) vc
2203 Beer made from malt vc
2205 Vermouth and other wine of fresh grapes
flavoured with plants or aromatic
substances FREE
2208 Undenatured ethyl aleohol of an alcoholic
strength by volume of less thån 80 % vol;
spirits, liqueurs and other spirituous
beverages; compound alcoholic preparations
of a kind used for the manufacture of
b e v e r a g e s :
2208 90 - Other:
ex 90 — Liqueurs, bitters, punch and other
similar spirituous beverages containing
eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose
or invert sugar) vc
2905 Acyclic alcohols and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
— Other polyhydric alcohols:
2905 43 — Mannitol vc
2905 44 — D-glucitol (sorbitol) vc
59HS Hedding
Rate ,.st
No. D u t v ^
2915 Saturated acyclic monocarboxylic aclds
and their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivates:
- Formic acid, its salts and esters:
2915 13 — Esters of formic acid:
ex 13 Esters with mannitol or sorbitol FREE
- Esters of acetic acid:
2915 39 — Other:
ex 39 Esters with mannitol or sorbitol FREE
2915 90 - Other:
ex 90 — Esters with mannitol or sorbitol FREE
2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids,
cyclic mono-carboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides and
peroxyacids; their halogenated, sul
phonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
- Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides,peroxyacids and their
derivatives:
2916 19 — Other:
ex 19 Esters with mannitol or sorbitol FREE
2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids; their
halogenated sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
- Acyclic polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:
2917 19 — Other:
ex 19 Itaconic acid, its salts and esters FREE
2918 Carboxylic acids with additional oxygen
function and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
- Carboxylic acids with alcohol function
but without other oxygen function, their
anhydrides, halides, peroxides,
60HS Heading Pats.,.af
No. Dutvz
peroxyacids and their derivatives:
2918 11 — Lactic acld, its salts and esters FREE
2918 14 — Citric acid FREE
2918 15 — Salts and esters of citric acid FREE
2918 19 — Other:
Glyceric acid, glycolic acid,
saccharic acid, isosaccharic acid,
heptasaccharic acid, their salts and
esters FREE
2932 Heterocyclic compounds with oxygen hetero-
atom(s) only:
— Compounds containing an unfused furan
ring (whether or not hydrogenated) in
the structure:
2932 19 — Other:
ex 19 — - Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol FREE
2932 90 — Other:
ex 90 — Alfa-Methylglucosides FREE
ex 90 — Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol FREE
2940 Sugars, chemically pure, other thån
sucrose, lactose, maltose, glucose and
fruct o s e ; sugar ethers and sugar esters,
and their salts, other thån products of
heading No. 2937, 2938 or 2939:
ex 2940 - sorbose, its salts and esters FREE
2941 Antibiotics:
2941 10 - Penicillins and their derivatives with a
penicillanic acid structure; salts
thereof FREE
3001 Glands and other organs for organo-
therapeutic uses, dried, whether or not
powdered; extracts of glands or other
organs or of their secretions för organo-
therapeutic uses; heparin and its s a l t s ;
other human or animal substances prepared
for therapeutic or prophylactic uses, not
elsewhere specified or included:
61P.sg<yripUan_..at gradast» Bafce.,g.t D u t v *
3001 90 - Other:
— Heparin and its salts FREE
3501 Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues:
3501 10 - Casein FREE
3501 90 - Other:
- Caseinates and other casein derivatives 25% with a
min. of
0.30mk/kg+vc
— Casein glues FREE
3505 Dextrins and other modified starches (for
example, pregelatinised or esterified
starches); glues based on starches, or on
dextrins or other modified starches FREE
3506 Prepared glues and other prepared
adhesives, not elsewhere specified or
included; products suitable for use as
glues or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not exceeding
a net weight of 1 kg:
3506 10 - Products suitable for use as glues or
adhesives, put up for retail sale as
glues or adhesives, not exceeding a net
weight of 1 kg:
ex 10 - with a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions FREE
- Other:
3506 99 -- Other:
ex 99 With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions FREE
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere
specified or included:
3507 90 - Other:
ex 90 — Prepared enzymes containing foodstuffs
3809 Finishing agents, dye carriers to
accelerate the dyeing or fixing of
dyestuffs and other products and prep-
arations (for example, dressings and
62SÖ 1993:63
HS Heading
No. D utv2
mo r d a n t s ) , of a kind used In the textile,
paper, leather or like Industries, not
elsewhere specified or included:
3809 10 - With a basis of anylaceous substances FREE
- Other:
3809 91 — Of a kind used in the textile or like
idustries:
ex 91 Containing starch or products derived
from starch FREE
3809 92 — Of a kind used in the paper or like
industriös:
ex 92 Containing starch or products derived
fron starch FREE
3809 93 -- Of a kind used in the leather or like
Industries:
ex 93 Containing starch or products derived
fron starch FREE
3823 Prepared binders for foundry noulds or
cores; chenical products and preparations
of the chenical or allied industriös
(including those consisting of nixtures
of natural p r o ducts), not elsewhere
specified or included; residual products
of the chenical or allied industries, not
elsewhere specified or included:
3823 10 - Prepared binders for foundry noulds or
cores:
ex 10 — Based on synthetic resins FREE
3823 60 - Sorbitol other thån that of subheading
2905 44 FREE
3823 90 - Other:
ex 90 — Crude calciun citrate FREE
ex 90 — Products of sorbitol cracking FREE
3911 Petroleun resins, counarone-indene resins,
polyterpenes, polysulphides, polysulphones
and other products specified in Note 3 to
this Chapter, not elsewhere specified or
included, in prinary forns:
3911 10 - Petroleun resins, counarone, indene or
counarone-indene resins and poly
terpenes:
ex 10 — Adhesives with a basis of resin
enulsions FREE
63Rate., 0 1
Dutv^
3911 90 - Other:
ex 90 — Adhesives with a basis of resin
emulsions FREE
3913 Natural polymers (for example, alginic
acid) and modified natural polymers (for
example hardened proteins, Chemical
derivatives of natural ru b b e r ) , not
elsewhere specified or included, in
primary forms:
3913 90 - Other:
ex 90 — Other (excluding hardened proteins and
Chemical derivatives of natural rubber) FREE
64TABLE IV TO PROTOCOL A
MORWA 1
HS hendina Descrlptlon of oroducta
Ko.
04.03 Butterniillt. curdled milk and cream.
v o a u r t . kephir and other fermented or
acidified milk and cream. whether or
not concentrated or containina added
suaar or other sweetenlna matter or
flavoured or containina added fruit.
nuta or cocoa;
— Yogurt:
1 0 . 2 — Containing added fruit, nuts or
berries V C + 0,50
ex 10.9 — Other:
Flavoured or containing cocoa VC
ex 90.0 — Other:
— Flavoured or containing cocoa VC
— Containing added fruit, nuts or
berries VC + 0,50
07.10 Veaetables (uncooked or cpoXed_bY
steaminq or boilina in waterlo
frosén:
40.0 - Sveet corn (Zea aays var;
saccharata) free
VC ■ Var ta b le coaponont, nay be changad to tn ta m a l M as ur m . t ■ I n te m a l s h s u t m coabtnad with eq u a llx atfo n f o t , mmy ba changad to o v a ria b la coaponent. f r a a ■ No p r ic a coapénsatfon noasuras appi tad but m y ba Introducad.
65Rate of Dutv*
07.11 V egetables provlsionallv preserved
I for, example, by sulphur dioxide gas
in brine. in sulphur water or in
other preservative Solutions). but
u n su itab lg_in that state for
lmmediate c o nsumption:
- Other vegetables; mixtures of
vegetables:
90.1 — Sweet corn (Zea mays var.
saccharata) free
13.02 Vegetable saps and extracts; pectlc
substances. pectlnates and pectates;
aqar-agar and other mucilages and
thickeners. whether or not modified.
derived from vegetable Products:
— Mucilages and thickeners, whether
or not modified, derived from
vegetable products:
ex 31.0 — Agar-agar:
Modified i
ex 32.0 — Mucilages and thickeners, whether
or not modified, derived from
locust beans, locust bean seeds
or guar seeds:
Modified i
ex 39.0 — Other:
Modified i + 15 %
15.19 Industrial monocarboxvlic fattv
acids; acid oils from reflninq;
industrial fattv alcohols:
- Industrial monocarboxylic fatty
acids; acid oils from refining:
13.0 — Tall oil fatty acids free
5-S Ö 1993:63
66SÖ 1993:63
h s hendina
No.
17.02 other sugars, includlng chemlcally
oure lactose. maltose. alucose and..
fructose. in solid form: suaar svrups
not containina added flavourina or
colouring matter: artificiel honev.
whether or not m lxed with natural
honev; caramel:
50.0 - Chemically pure fructose free
- Other, including invert sugar:
ex 90.9 - Other:
Chemically pure maltose free
17.04 Suaar confectionerv (including white
c h o colate) . not containina cocoa
18.06 Chocolate and other food preparations
containina cocoa:
1 0 . 0 — Cocoa powder, containing added
sugar or other sweetening matter v c
— Other preparations in blocks or
slabs weighing more thån 2 kg or
in liquid, paste, powder, granular
or other bulk form in containers
or immediate packings, of a content
exceeding 2 kg:
2 0 . 1 — lee cream powders and table cream
powders v c
20.9 — Other i
— Other, in blocks, slabs or bars:
31.0 — Filled vc 32.0 — Not filled vc
— Other:
90.1 — Other chocolate vc
90.2 — lee cream powders and table cream
powders vc
90.9 — Other edible preparations i
6719.01 Malt extract: food preparatlons of
f lour, meal. starch or malt extract.
not contalnlna cocoa powder or con-
taining .cocoa powder in a proportion
by weiqht of less thån 50*. not
elsewhere speclfled or included food
preparatlons of qoods of headinqs
Mas. 0401 to 0404. not containinq
cocoa powder or contalninq cocoa
ppwder ln a proportion bv weiqht of
less thån 10%. not elsewhere
specified or Included:
1 0 . 0 — Preparations for infant use, put up
for retail sale V C + 0,50
— Mixes and doughs for the prep-
aration of bakers' wares of
heading No. 19.05:
2 0 . 1 — In containers of a net content of
not more thån 2 kg v c
20.9 — Other VC + 0,50
— Other:
90.1 — Malt extract free
90.9 — Other V C + 0,50
19.02 Pasta, whether or not cooked or
stuffed (with meat or other
substances) or otherwise prepared.
sach as spaghetti, m a c a r o n i . noodles.
lasagne. gnocchi. ravioli.
cannelloni; couscous. whether or not
prepared;
- Uncooked pasta, not stuffed or
otherwise prepared:
1 1 . 0 - Containing eggs i + 0,20
19.0 - Other i + 0,20
- Stuffed pasta, whether or not
cooked or otherwise prepared:
20.9 - Other . VC
30.0 - Other pasta VC
40.0 - Couscous i + 0,20
68HS headlng
No.
19.03 Tapioca and »ubstltutes therefor
prepared from starch, in the form Qt
flakes, arains. pearl», siftinas pr
in similar forms VC + 0 , 2 0
19.04 Prepared foods obtalned bv the
s w e n i n g or roastlna of cereals or
c e r e a 1 P r oducts (for example. corn
fl a k e s ) ; cereals. other thån malze
(corn), in oraln fora, pre-cooked or
otherwise prepared;
10.0 - Prepared foods obtained by the
swelling or roasting of cereals
or cereal products VC
90.0 - Other VC
19.05 Bread. pastrv. cakes. biscults and
other bakers' ware», whether or not
containing cocoa; coirununion waters.^
emptv cachets of a kind suitable för
pharmaceutical use. sealing waters,
rice paper and similar Products;
10.0 - Crispbread VC + 1 0 %
2 0 . 0 - Gingerbread and the like VC
30.0 - Sweet biscuit»; waffles and waters VC
40.0 - Rusks, toasted bread and similar
toasted products VC
90.0 - Other VC
2 0 . 0 1 Veaetables. frult. nuts and other
edible part» of plants, prepared or
preserved bv vineaar or acetic a d d i
- Other:
— Vegetables:
90.3 Sweet corn (Zea maya var.
saccharata) free
69HS headlng
liaj.
20.04 Other vegetables prepared or
preserved othervlse thån bv vineaar
or acetlc acld. trozén:
ex 10.0 - Potatoes:
— Preparatlons in the form of flour,
meal or flakes, based on potatoes i + 0,20
- Other vegetables and mixtures of
vegetables:
90.1 — Sveet corn (fea mays var.
saccharata)
20.05 Other vegetables prepared or
preserved othe r w ise thån bv vineaar
or acetic acld. not froz e n :
ex 20.0 - Potatoes:
- Preparations in the form of flour,
meal or flakes, based on potatoes i + 0,20
80.0 - Sveet corn (Zea mays var.
saccharata)
20. 08 Fruit. nuts and other edible parts of
plants, othervise prepared or
preserved. vhether or not contalnino
added sugar or other sveetenina
matter or splrlt. not elsevhere
specified or lncluded:
- Huts, ground-nuts and other seeds,
vhether or not mixed together:
— Ground-nuts:
1 1 . 1 Peanut butter free
2 1 . 0 1 Ektr a c t s . essences and concentrates.
gf_.CQffee. tea or mate and p r e p
aratlons vith a basis of these
Products or v ith a basis of coffee.
tea or mate: roasted chlcorv and
other roasted c o f fee substltutes.
and extracts. essences and
concentrates thereof:
- Extracts, essences and
concentrates, of coffee, and
preparations vith a basis of these
extracts, essences or concentrates
or vith a basis of coffee:
70SÖ 1993:63
HS headlnq
No.
ex 10.9 - preparatlons with a basis of
coffee (including coffee pastes) free
Extracts, essences and
concentrates, of tea or m a t i , and
preparations vith a basis of these
extracts, essences or concentrates
or with a basis of tea or maté:
ex 20.9 - preparations with a basis of tea
or naté free
30.0 Roasted chicory and othar roasted
coffee substitutes and extracts,
essences and concentrates thereof free
2 1 . 0 2 Yeasts ractiva or inactive); othar
sinale-cell micro-oraanisms. dead
(but not including vaccinea of
headinc No. 30.02): prepared batting
powders:
— Activa yeasts:
1 0 . 1 — Wina yeasts v c
10.9 — Other VC
— inactive yeasts; other single-cell
m i cro-organisms, dead:
2 0 . 1 — Yeasts for feeding animals free
2 0 . 2 — Other inactive yeasts VC
21.03 Sauces and preparations therefor:
mixed condiments and mixed season:
inas: mustard flour and meal and
prepared mustard:
10.0 - Soya sauce
2 0 . 0 - Tomato ketchup and other tomato
sauces
90.0 - other
21.04 S o u p s and bröths and preparations
therefor: h o moaenised composite food
preparations:
- soups and bröths and preparations
therefor:
— In airtight containers:
1 0 . 1 Meat bröth
71NO.
1 0 . 2 Vegetable soups apd bröths,
concentratad or not, containing
neither Beat nor meat-extracts
10.3 Fish soup (containing not less
thån 25% by veight of fish) i
10.4 — Other v c
— Other:
10.5 Containing Beat or meat-extracts v c
1 0 . 6 Fish soup (containing not less
thån 25 % by weight of fish) i
10.9 Other vc
21.05 lee cream and other edible ice.
h e t h e r er not containing cocoa:
0 0 . 1 - Containing cocoa VC + 0,90
- Other:
00.2 — Containing fatty substances V C + 1,70
00.9 — Other VC
.21.06 Food preoarations not elsewhere
scecified or included:
10.0 — Protein concentrates and textured
protein substances VC
— Other:
90.1 — Non-alcohollc compound prep-
arations on the basis of extracts
of heading No. 13.02 for the manu-
facture of beverages
90.2 — Preparations of juices of appie or
blackcurrant, for the aanufacture
of beverages i + 10%
90.3 — Preparations of other juices, for
the manufacture of beverages
90.4 — Sweets and chewing gurn, not c on
taining sugar vc
90.9 — Other:
Cream substitutes vc
72HS heading
No.
Fat emulsions and similar prep-
arations containing mora thån 15%
by weight of milkfats VC + 25%
-— Othar VC
2 2 . 0 2 waters, includlng mineral waters and
aerated waters, containing added
suaar or other sweetenina matter or
flavoured. and other no n - a lcoholic
beveraaes. not includina fruit or
veaetable iuices of h e a d ing No. 20.09 VC
22.03 Beer made from malt VC
22.05 vermouth and other wine of freah
arapes flavoured with plants or
aromatic substances free
22.08 Undenatured ethvl alcohol of an
alcoholic strength by Yolume of less
thån 80% vol: spirits. lloueurs and
other soirituous beveraaes: compound
alcoholic preparations of a kind used
for the manufacture of beveraiss;.
ex 90.0 O t h e r :
- Liqueurs, containing eggs or egg
yolks and/or sugar (sucrose or
invert sugar) free
29.05 Acvclic alcohols and their halo-
genated. sulchonated. nitrated or
nitrosated derivatives;
— Other polyhydric alcohols:
43.0 — Mannitol VC
44.0 — D-glucitol (sorbitol) VC
29.15 Saturated acvclic monocarboxvllc
acids and their anhvdrides. halides.
peroxides and peroxvacids: their
halogenated. sulchonated. nitrated-ar
nitrosated derivatives;
Formic acid, its salts and esters:
ex 13.0 - Esters of formic acid:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
73Esters of acetic acld:
ex 39.0 - Other:
— Esters of mannitol and esters of
sorbltol
Mono-, di- or trichloroacetic
acids, their salts and esters:
ex 40.2 - Salts and esters:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
Propionic acid, its salts and
esters:
ex 50.2 - Salts and esters of propionic
acid:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
Butyric acids, valerie acids, their
salts and esters:
ex 60.2 - Salts and esters of butyric and
valerie acids:
— Esters mannitol and esters of
sorbitol
Palmitic acid, stearic acid, their
salts and esters:
ex 70.2 - Salts and esters of palmitic and
stearic acids:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
Other:
ex 90.9 - Other:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
29.16 Unsaturated acvcllc monocarboxvllc
acids. evelie m o nocarboxvlic acids.
th e ir anhydrides. halides, peroxides
and peroxvaeids; their halooenated.
SHlPhonated. nitrated or nitrosated
derivatives:
- Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:
ex 12.0 — Esters of acrylic acid:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol
74HS heading
No.
ex 14.0 Esters of methacrylic acid:
- Esters of mannitol and esters of
sorbitol
Oleic, linoleic or linolenic
aclds, their salts and esters:
ex 15.2 - Salts and esters of oleic,
linoleic or linolenic acids:
- Esters of mannitol and esters of
sorbitol
Other:
ex 19.9 - Other:
- Esters of mannitol and esters of
sorbitol
29.17 Polvcarboxvlic acids. their
anhvdrides. halides, peroxides and
peroxvacids; t h e ir halooenated.
sulphonated. nitrated or nitrosated
derivativea;
- Acyclic polycarboxylic acids,
their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:
— Other:
ex 19.1 Itaconic acid and its salts
ex 19.9 Esters of itaconic acid
29.18 Carboxvlic acids with additional
oxygen function and their anhydrides,
halides, peroxides and peroxvacids;
their halogenated. sulphonated.
nitrated or nitrosated derivatives:
— Carboxylic acids vith alcohol
function but vithout other oxygen
function, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxyacids
and their derivatives:
— Lactic acid, its salts and esters:
1 1 . 1 Lactic acid and its salts free
11.2 Esters of lactic acid i
14.0 — Citric acid free
— Salts and esters of citric acid:
15.1 Salts free
75HS heading
NO.
15.2 -— Esters
— Other:
Glyceric acld, glycolic acid,
saccharlc acid, isosaccharic
acid, heptasaccharic acid, their
salts and esters:
ex 19.1 Acids and salts free
ex 19.9 Esters i
29.32 Heterocvclic compounds w i th oxygen
hetero-atomfsl onlv:
— Compounds containing an unfused
furan ring (whether or not
hydrogenated) in the structure:
ex 19.0 — Other:
Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol
ex 90.0 — Other:
— Methylglucosides
— Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol
29.40 Sugars, chemicallv oure, other thån
sucrose. lactose. maltose. glucose
and fructose: sugar ethers and sugar
e s t e r s , and their salts, other thån
Products of headinq No. 29.37. 29.38
or 29.39:
ex 00.0 - Other thån rhamnose, raffinose and
mannose
29.41 A n tibiotics;
1 0 . 0 - Penicillins and their derivatives
with a penicillanic acid structure;
salts thereof free
76HS headlnq
No.
30.01 Glands and other oraans för organo-
therapeutlc uses. dried. whether or
not powdered: extracts of olands or
other oraana or of thelr secretions
for organo-therapeutic useg; hegarin
and its salts; other human or animal
substances prepared for therapeutlc
or prophvlactic uses. not elsewhere
specifled or included:
ex 90.0 - Other:
— Heparln and its salts free
35.01 Casein, caselnates and other casein
derivatives: casein glues;
10.0 - Casein v c
- Other:
90.1 — Caselnates and other casein
derivatives
90.2 — Casein glues
35.05 Dextrlns and other modified starch.es
(för example. preaelatinised or
esterified starches): olues based on
starches. or on dextrins or other
modified starches:
10.0 - Dextrins and other modified
starches
2 0 . 0 - Glues
35.06 Prepared glues and other prepared
adhesives. not elsewhere specified-gt
included: Products suitable for use
as olues or adhesives. not exceed-
ina a net weight of 1 k g :
ex 10.0 - Products suitabls for use as glues
or adhesives, put up.for retail
sale as glues or adhesives, not
exceeding a net weight of 1 leg:
— With a basis of sodium silicate
emulsion v c
- Other:
ex 99.0 — Other:
With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions vc
7735.07 Enzymes: prepared enzymes not else
where specified or included:
ex 90.0 - Other:
— Prepared enzymes containing
foodstuffs free
38.09 Finishing agents, dve carrlers to
accelerate the dvelnq or fixinq of
dvestuffs and other Products and
preparations (for example. dresslna
and mo r d a n t s ) . of a Kind used in the
fcsxtlle. oaper. leather or like
indostries. not e lsewhere specified
ar_i.no;Uded;
1 0 . 0 — With a basis of amylaceous
substances
— Other:
ex 91.0 — Of a kind used in the textile or
like industries:
Containing starch or products
derived from starch
ex 92.0 — Of a kind used in the paper or
like industries:
Containing starch or products
derived from starch
ex 93.0 — Of a kind used in the leather or
like industries:
Containing starch or products
derived from starch
38 .23 Prepared binders for foundrv moulds
gr. cores;. Chemical Products and
preoarations of the Chemical or
a l l ie d in d u str ie s (lncludinq those
c o n sig tin g o f mixtures of natural
productsL.. not elsewhere specified
or included: residual Products of
the Chemical or allied industries.
not elsewhere specified or included:
ex 10.0 - Prepared binders for foundry
moulds or cores:
- Based on synthetic resins free
60.0 - Sorbitol other thån that of
subheading No. 2905.44 VC
78HS heading Rate of Dutv
No.
ex 90.0 - Other:
-- Products of sorbitol cracking i
39.11 Petroleum resina, coumarone-indene
r e s l n s . polvterpenes. polvsulphldes.
polvsulphones and other Products
specifled In Note 3 to this Chapter.
not elsewhere speclfled or included.
In prlmarv foras;
ex 10.0 - Petroleum resins, coumarone,
indene or coumarone-lndene resins
and polyterpenes:
— Adhesives with a basis of resin
emulsions i
- other:
ex 90.9 — Other:
Adhesives with a basis of resin
emulsions i
39.13 Natural polvmers (for example.
aloinic acidl and modified natural
polvmers (for example. hardened
proteins. Chemical derivatives of
natural r u b b e r ) . not elsewhere
soecified or included. in primarv
fonps;
90.0 - Other
79TABLE V TO PROTOCOL A
SWEDEN
As from the data of entry into forca of the Frea Trade Agreement
between the EFTA States and the Republic of Hungary, Sweden shall
apply the concesslons indlcated in this Table to products originating
in Hungary. It is agreed, that as from the 1 January 1995, Hungary
will grant to Sweden, for products listad in Table VIII, where
applicable, a treatment equivalent to the treatment granted by Hungary
to the EC or to any other EFTA State, taking into account traditional
flows and any special conditions.
HS Headino Description of Products Rate of D u t v 1
No.
0403 Buttermilk, curdled milk and cream,
yogurt, kephir and other fermented
or acidified milk and cream, whether
or not concentrated or containing
added sugar or other sweetening
matter or flavoured or containing
added fruit, nuts or cocoa:
ex 0403.10 - Yogurt:
— Flavoured or containing added
fruit, nuts or cocoa VC
ex 0403.90 - Other:
— Flavoured or containing added
fruit, nuts or cocoa v c
0710 Vegetables (uncooked or cooked by
steaming or bolling in w a t e r ) ,
frozen:
0710.40 - Sweet corn (Eea maya var.
saccharata; v c
VC - Variable component (may be changed to internal m e a s u r e s ) ;
1 - Internal measures combined with an equalization fee (may be
changed to a variable component);
FREE « No price compensation measures applied but may be
introduced.
80HS Heading
Ma-
0711 Vegetables provisionally preserved
(for exanple, by sulphur dioxide gas,
in brine, in sulphur water or in
other preservative Solutions), but
unsuitable in that state for
imnediate consunption:
ex 0711.90 - Other vegetables; mixtures of
vegetables:
— Sveet corn (Zea mays var.
saccharata) VC
1519 Industrial nonocarboxylic fatty
acids; acid oils from refining;
industrial fatty alcohols:
- Industrial nonocarboxylic fatty
acids; acid oils fron refining:
1519.13 — Tall oil fatty acids FREE
1702 Other sugars, including chemically
pure lactose, naltose, glucose and
fructose, in solid forn; sugar syrups
not containing added flavouring or
colouring natter; artificial
honey, whether or not nixed with
natural honey; caramel:
1702.50 - Chenically pure fructose FREE
ex 1702.90 - Other, including invert sugar:
- Chenically pure naltose FREE
1704 Sugar confectionary (including white
c h ocolate), not containing cocoa:
1704.10 - Chewing gun, whether or not sugar-
coated
1704.90 - Other:
— Fondants, conpounds, pastes and
sinilar internediate products, in
bulk form VC
— Other I
1806 Chocolate and other food preparations
containing cocoa:
81HS H eiding
Ha
ls 06. 10 Cocoa powder, containing added
sugar or other sweetening matter:
- For use only in the preparation
of table creams and similar
desserts or beverages v c - Other I
1806.20 Other preparations in blocks or
slabs weighing more thån 2 kg or
in liquid, paste, powder, granular
or other bulk form in containers
or immediate packings, of a content
exceeding 2 kg:
- Powders, flakes, pastes and
liquid preparations for use only
in the preparation of table creams
and similar desserts, ice creams
or beverages vc - Other i
Other, in blocks, slabs or bars:
1806.31 - Filled
1806.32 - Not filled
1806.90 Other:
- Table creams and similar desserts;
powders, flakes, pastes and
liquid preparations for use only
in the preparation of table creams
and similar desserts, ice creams
or beverages vc
- Other I
1901 Malt extract; food preparations of
flour, meal, starch or malt extract,
not containing cocoa powder or
containing cocoa powder in a
proportion by weight of less thån
50 %, not elsewhere specified or
included; food preparations of goods
of headings Nos 0401 to 0404, not
containing cocoa powder or containing
cocoa powder in a proportion by
weight of less thån 10 %, not
elsewhere specified or included:
1901.10 - Preparations for infant use, put
up for retail sale:
-- Products with a basis of soya
flour FREE
-- other VC
6 - S Ö 1993:63
82HS Headlnq
M2.
1901.20 Mixes and doughs for the prep
aratlon of bakers* wares of heading
No. 1905:
- Products with a basis of soya
flour FREE
- Other v c
1901.90 O t h e r :
- Products with a basis of soya
flour FREE
- Other VC
1902 Pasta, whether or not cooked or
stuffed (with meat or other sub-
stances) or otherwise prepared, such
as spaghetti, macaroni, noodles,
lasagne, gnocchi, ravioli,
cannelloni; couscous, whether or not
prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or
otherwise prepared:
1902.11 - Cohtaining eggs VC
1902.19 - Other vc
ex 1902.20 - Stuffed pasta, whether or not
cooked or otherwise prepared:
- Containing not more thån 20 % by
weight of sausage, meat, meat
offal or blood, or any combination
thereof vc
1902.30 - Other pasta vc
1902.40 - Couscous vc
1903 Tapioca and substitutes therefor
prepared from starch, in the form of
flakes, grains, pearls, siftings or
in similar forms vc
1904 Prepared foods obtained by the
swelling or roasting of cereals or
cereal products (for example corn
flakes); cereals, other thån maire
(corn), in grain form, precooked or
otherwise prepared:
1904.10 - Prepared foods obtained by the
swelling or roasting of cereals or
cereal products:
— Corn flakes and similar breakfast
preparations
83HS-Hsadinq Rate of Dutv
Hs-
— Other FREE
1904.90 — Other:
— Rice products FREE
— Other VC
1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and
other bakers' wares, whether or not
containing cocoa; communion waters,
empty cachets of a kind suitable for
pharmaceutical use, sealing waters,
rice paper and similar products:
1905.10 - Crispbread VC
1905.20 - Gingerbread and the like VC
1905.30 - Sweet biscuits; waffles and wafers I
1905.40 - Rusks, toasted bread and similar
toasted products VC
1905.90 - Other:
- Biscuits
- Conununion wafers, empty cachets of
a kind suitable för pharmaceutical
use, sealing wafers, rice paper
and similar products FREE
- Other VC
2 0 0 1 Vegetables, fruit, nuts and other
edible parts of plants, prepared or
preserved by vinegar or acetic acid:
ex 2001.90 - Other:
— Sweet corn (Zea mays var.
saccharata; VC
2004 Other vegetables prepared or
preserved otherwise thån by vinegar
or acetic acid, trozén:
ex 2004.10 - Potatoes:
- In the form of flour, meal or
flakes VC
ex 2004.90 - Other vegetables and mixtures of
vegetables:
— Sweet corn (Zea mays var.
saccharata) VC
84SÖ 1993:63
h s Heading
lia.
2005 Other vegetables prepared or
preserved otherwise thån by vinegar
or acetio acid not frozén:
ex 2005.20 - potatoes:
- In the form of flour, meal or
flakes VC
2005.80 - Sveet corn (Zea mays var.
saccharata) VC
2008 Fruit, nuta and other edible parts
of plants, otherwise prepared or
preserved, whether or not containing
added sugar or other sweetening
matter or spirit, not elsewhere
specified or included:
- Other, including mixtures other
thån those of subheading
No. 2008.19:
ex 2008.99 — Other:
Maize (corn), other thån sveet
corn (Zea mays var. saccharata) VC
2 1 0 1 Extracts, essences and concentrates
of coffee, tea or maté and prep-
arations with a basis of these
products or with a basis of coffee,
tea or maté; roasted chicory and
other roasted coffee substitutes,
and extracts, essences and
concentrates thereof:
ex 2101.10 - Extracts, essences and
concentrates, of coffee, and
preparations with a basis of these
extracts, essences or concentrates
or with a basis of coffee:
— Preparations with a basis of
coffee VC
ex 2101.20 - Extracts, essences and
concentrates, of tea or maté, and
preparations with a basis of these
extracts, essences or concentrates
or with a basis of tea or maté:
— Preparations with a basis of tea
or maté VC
85HS Headlnq
t i 2 -
ex 2101.30 Roasted chicory and other roasted
coffee substltutes, and extracts,
essences and concentrates thereof:
- Roasted coffee substltutes other
thån roasted chicory FREE
- Extracts, essences and
concentrates of coffee substltutes
other thån of roasted chicory FREE
2 1 0 2 Yeasts (active or inactive); other
single-cell micro-organisms, dead
(but not including vaccines of
heading No. 30.02); prepared baking
powders:
ex 2102.20 - Inactive yeasts; other single-cell
micro-organisms, dead:
— Inactive yeasts FREE
2103 Sauces and preparations therefor;
mixed condiments and mixed season-
ings; mustard flour and meal and
prepared mustard:
2103.10 - Soya sauce
2103.20 - Tomato ketchup and other tomato
sauces
ex 2103.90 - Other:
- Other thån liquid mango chutney
2104 Soups and bröths and preparations
therefor; homogenized composite food
preparations:
2104.10 - Soups and bröths and preparations
therefor
2105 lee cream and other edible lee,
whether or not containing cocoa VC
2106 Food preparations not elsewhere
specified or included:
ex 2106.90 - Other (except sugar syrups
containing added flavouring or
colouring matter and except fat
emulsions containing morethan 15
by weight of milkfats) VC
86SÖ 1993:63
hs Headinq
Ka.
2 2 0 2 Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added
sugar or other sweetening matter or
flavoured and other non-alcoholic
beverages, not including fruit or
vegetable juices of heading
No. 20.09:
2 2 0 2 . 1 0 — Waters, including mineral waters
and aerated waters, containing
added sugar or other sweetening
matter or flavoured:
— Aerated beverages containing
added sugar VC
— Other FREE
ex 2202.90 — Other:
— Not containing milk or milkfats:
Containing sugar (sucrose or
invert sugar) FREE
— Other FREE
2203 Beer made from malt:
— Of an alcoholic strength by weight:
— Not exceeding 1,8 % FREE
— Exceeding 1,8 t but not 2,8 » VC — Exceeding 2,8 % I
2205 Vermouth and other wine of fresh
grapes flavoured with plants or
aromatic substances:
2205.10 - In containers holding 2 litres or
less FREE
2205.90 - Other FREE
2208 Undenatured ethyl alcohol of an
alcoholic strength by volume of less
thån 80 * vol; spirits, ligueurs and
other spirituous beverages; compound
alcoholic preparations of a kind
used for the manufacture of
beverages:
ex 2208.90 - Other:
— Liqueurs and other spirituous
beverages except for arrak, vodka
of an alcoholic strength of
4 5,4 t vol or less and plum, pear
or cherry brandy:
87HS Headinq
Effi-
Containing eggs or egg yolks
and/or sugar (sucrose or invert
sugar) FREE
2905 Acyclic alcohols and their halo-
genated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
— Other polyhydric alcohols:
2905.43 — Mannitol FREE
2905.44 — D-Glucitol (Sorbltol) FREE
2915 Saturated acyclic monocarboxylic
acids and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated
or nitrosated derivates:
- Formic acid, its salts and esters:
ex 2915.13 — Esters of formic acid:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol FREE
- Esters of acetic acid:
ex 2915.39 — Other:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol FREE
ex 2915.90 - Other:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol FREE
2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, cyclic monocarboxylic acids,
their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
- Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:
ex 2916.19 — Other:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol FREE
88HS Headlng
2 s .
2917 Polycarboxylic acids, their
anhydrides, hälldes, peroxides and
peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
- Acyclic polycarboxylic acids,
their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:
ex 2917.19 — Other:
Itaconic acid and its salts and
esters FREE
2918 Carboxylic acids with additional
oxygen function and their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids;
their halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives:
— Carboxylic acids with alcohol
function but without other oxygen
function, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxyacids
and their derivatives:
2918.11 — Lactic acid, its salts and esters FREE
2918.14 — Citric acid FREE
2918.15 — Salts and esters of citric acid FREE
ex 2918.19 -- Other:
Glyceric acid, glycolic acid,
saccharic acid, isosaccharic
acid, heptasaccharic acid and
their salts and esters FREE
2932 Heterocyclic compounds with oxygen
hetero-atom(s) only:
— Compounds containing an unfused
furan ring (whether or not hydro-
genated) in the structure:
ex 2932.19 — Other:
— - Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol FREE
ex 2932.90 — Other:
— Alphamethylglucoside FREE
— Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol FREE
89HS. Hearing
Ha-
2940 Sugars, chemically pure, other thån
sucrose, lactose, maltose, glucose
and fructose; sugar ethers and sugar
esters, and their salts, other thån
Products of heading Nos 2937, 2938
or 2939:
ex 2940.00 - Other thån rhamnose, raffinose and
mannose FREE
2941 Antibiotics:
2941.10 - Penicillins and their derivatives
with a penicillanic acid structure;
salts thereof FREE
3001 Glands and other organs of organo-
therapeutic uses, dried, whether or
not powdered; extracts of glands or
other organs or of their secretions
for organotherapeutic uses,heparin
and its salts: other human or animal
substances prepared for therapeutic
or prophylactic uses, not elsewhere
specified or included:
ex 3001.90 - Other:
— Heparin and its salts FREE
3501 Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues:
3501.10 - Casein FREE
3501.90 - Other FREE
3505 Dextrins and other modified starches
(for example, pregelatinized or
esterified s t a r ches); glues based on
starches, or on dextrins or other
modified starches:
3505.10 — Dextrins and other modified
starches:
— Containing more thån 20 % of
starch or starch products VC
— Other FREE
3505.20 — Glues:
— Containing more thån 20 % of
starch or starch products VC
— Other FREE
90SÖ 1993:63
HS Heading
Hfi-
3506 Prepared glues and other prepared
adhesives, not elsewhere specified
or included; products sultable for
use as glues or adhesives, put up
for retail sale as glues or
adhesives, not exceeding a net
weight of 1 kg:
ex 3506.10 - Products sultable for use as glues
or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not
exceeding a net weight of 1 kg:
— With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions FREE
- Other:
ex 3506.99 — Other:
With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions FREE
3507 Enzymes; prepared enzymes not
elsewhere specified or included:
ex 3507.90 - Other:
— Prepared enzymes containing
foodstuffs FREE
3809 Finishing agents, dye carriers to
accelerate the dyeing or fixing of
dyestuffs and other products and
preparations (for example, dressings
and m o r d ants), of a kind used in the
textile, paper, leather or like
industries, not elsewhere specified
or included:
3809.10 - With a basis of amylaceous sub-
stances VC
- Other:
ex 3809.91 — Of a kind used in the textile
or like industries:
Containing starch, or products
derived from starch VC
ex 3809.92 — Of a kind used in the paper
or like industries:
Containing starch, or products
derived from starch
91HS Headina
Effi.
ex 3809.93 Of a kind used in the leather or
like industriös:
- Containing starch, or produets
derived from starch vc
3823 Prepared binders for foundry moulds
or cores; Chemical produets and
preparations of the Chemical or
allied industries (including those
consisting of mixtures of natural
pr o d u e t s ) , not elsewhere specified
or included; residual produets of
the Chemical or allied industries,
not elsewhere specified or included:
ex 3823.10 - Prepared binders for foundry moulds
or cores:
- Based on synthetic resins FREE
3823.60 - Sorbitol other thån that of sub-
heading No. 2905.44 FREE
ex 3823.90 - Other:
- Crude calcium citrate FREE
-- Products of sorbitol cracking FREE
3911 Petroleum resins, coumarone-indene
resins, polyterpenes, polysulphides,
polysulphones and other produets
specified in Note 3 to this Chapter,
not elsewhere specified or included,
in primary forms:
ex 3911.10 - Petroleum resins, coumarone, indene
or coumarone-indene resins and
polyterpenes:
— Adhesives with a basis of resin
emulsions FREE
ex 3911.90 - Other:
— Adhesives with a basis of resin
emulsions FREE
3913 Natural polymers (for example,
alginic acid) and modified natural
polymers (for example hardened
proteins, Chemical derivatives of
natural r u b b e r ) , not elsewhere
specified or included, in primary
forms:
92HS Headlna Description of Products Rate of Dutv
US-
ex 3913.90 O t h e r :
- Other thån hardened proteins or
Chemical derivatives of natural
rubber FREE
93TABLE VI TO PROTOCOL A
LIECHTENSTEIN. SWITZERLAND
As fron the date of entry into force of the Free Trade Agreement between
the EFTA States and the Republic of Hungary, Liechtenstein and Switzerland
shall apply the concessions indicated in this Table to products originating
in Hungary. It is agreed, that as from the 1 January 1995, Hungary will
grant to Liechtenstein and Switzerland, for products listed in Table VIII, a
treatment eguivalent to the treatnent granted by Hungary to the EC or to
any other EFTA State, taking into account traditional flows and any special
conditions.
HS Headino Bescription of Products Rate p t PgtY(*)
No. fr/100 kg gross
0403 Buttermilk, curdled nilk and cream,
yogurt, kephir and other fermented or
acidified nilk and crean, whether or
not concentrated or containing added
sugar or other sweetening natter or
flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa:
- Vogurt:
10.10 — Containing cocoa vl
10.20 -- Flavoured or containing added fruit 1 0 0 .
0710 Vegetables (uncooked or cooked by
steaming or boiling w a t e r ) , frozen:
40.00 - Sweet corn vl
1302 Vegetable saps and extracts; pectic
substances, pectinates and pectates
agar-agar and other nucilages and
thickeners, whether or not modified,
derived from vegetable products:
— Vegetable saps and extracts:
ex 31 00 — Agar-agar
- Modified FREE
— Mucilages and thickeners, whether
or not modified, derived from
locust beans,locust bean seeds or
guar seeds:
ex 32.10 För technical uses
- modified FREE
ex 32.90 Other
- modified FREE
(*) Alcoholic products are liable t o the taxes laid down in the Alcohol
Legislation.
94HS Heading
No.
ex 39.00 Other
• nodified FREE
1519 Industriel nonocarbo»Ylic fatty acids;
acid oils fron refining; industrial
fatty alcohols;
- Industrial monocarboxylic fatty acids;
acid oils fron refining:
13.00 — Tall oil fatty acids FREE
1702 Other sugars, including chenically pure
lactose, naltose, glucose and fructose,
in solid forn; sugar syrups not containing
added flavouring or colouring natter;
artificial honey, whether or not nixed
with natural honey; caranel:
50 00 - Chenically pure fructose FREE
- Other, including invert sugar:
ex 90.10 - Solid
- Chenically pure naltose FREE
1704 Sugar confectionery (including white
ch ocolate), not containing cocoa:
— Chewing gun, whether or not sugar-
coated:
10.10 — Containing nore thån 704 by weight
of sucrose Vl
10.20 — Containing nore thån 60% but not nore
thån 70% by weight of sucrose Vl
10. 30 — Containing not nore thån 60% by weight
of sucrose vl
— Other
90.10 — White chocolate vl
90.20 — Sugar confectionery of all kinds,
containing fruit (including fruit
pastes, nougat, narzipan and the like) vl
— Sugar confectionery of all kinds nade
fron licquorice juice, containing,
by weight of sucrose:
90.31 More thån 10% vl
— Other noulded sugar confectionery:
Not containing nilk fats nor
vegetable fats, containing by weight
of sucrose:
90.41 More thån 70% vl
90.42 More thån 50% but not nore thån 70% vl
90.43 -— - Not nore thån 50% vl
95Rate <?f Puty(*)
f r/100 kg gross
90. 50 - Containing vegetable fats but not
containing mille fats vl
90.60 - Containing milk fats vl
Other, containing by veight of sucrose:
90.91 - More thån 70% vl
90.92 - More thån 50% but not more thån 70% vl
90.93 - Not more thån 50% vl
1806 Chocolate and other food preparations
containing cocoa:
— Cocoa povder, containing added sugar or
other sveetening matter:
10.10 — Containing 65% or more by weight of
sucrose vl
10.20 — Containing not more thån 65% by weight
of sucrose vl
— Other preparations in blocks or slabs
weighing more thån 2 kg or in liquid,
paste, powder, granular or other bulk
form in containers or immediate
packings, of a content exceeding 2 kg:
— Other:
In bulk blocks:
Containing ingredients derived from
milk, containing by weight of milk
fats:
20.91 More thån 6% vl
20.92 More thån 3% but not more thån 6% vl
20.93 Not more thån 3% vl
20.94 Hot containing ingredients derived
from milk vl
Other:
Containing ingredients derived from
milk:
20.95 Containing fats other thån milk fats
(whether or not containing milk
fats) vl
20.96 Other vl
Not containing ingredients derived
from milk:
20.97 Containing fats vl
20.99 Other vl
Other, in blocks, slabs or bars:
— Filled:
— Containing ingredients derived from
milk:
31.11 Containing fats other thån milk fats
(whether or not containing milk fats) vl
31.19 Other vl
— Not containing ingredients derived
from milk:
31.21 Containing fats vl
96h s Headlng
Ho.
31.29 Other vl
— Not filled:
— Milk chocolate, containing by weight
of milkfats:
32.11 More thån 6% vl
32.12 More thån 3% but not more thån 6% vl
32.13 Not more thån 3% vl
32.90 — Other vl
Other:
— Containing ingredients derived from
milk:
90.11 — Containing fats other thån milk fats
(whether or not containing milk fats) vl
90.19 — Other vl
— Not containing ingredients derived from
milk:
90.21 — Containing fats vl
90.29 — Other vl
1901 Malt extract; food preparations of flour,
meal, starch or malt extract, not c o n
taining cocoa powder or containing cocoa
povder in a proportion by weight of less
thån 50%, not elsewhere specified or
included; food preparations of goods of
headings Nos. 0401 to 0404, not containing
cocoa povder or containing cocoa powder in
a proportion by weight of less thån 10%,
not elsewhere specified or included:
— Preparations for infant use, put up for
retail sale:
— Containing goods of headings Nos. 0401
to 0404:
10.11 Containing by weight more thån 12% of
milkfats vl
10.12 Containing by weight more thån 3% but
not more thån 12% of milkfats vl
10.13 Not containing milkfats or
containing by weight not more thån 3% vl
— Not containing goods of headings
Nos. 0401 to 0404:
10.21 Containing sugar vl
10.22 Not containing sugar vl
— Mixes and doughs for the preparation of
bakers' wares of heading No. 1905:
— Other containing to goods of headings
Nos. 0401 to 0404:
ex 20.81 Containing by weight more thån 25% of
milkfats
- In containers of a weight not
exceeding 2 kg vl
97LBu£x(*)
kg gross
ex 20 82 - Containing by weight more thån 12%
but not more thån 25% of milkfats
- In containers of a weight not
exceeding 2 kg v l
20.83 - Containing by weight not more thån 12%
of milkfats v l
Other, not containing goods of headings
Nos. 0401 to 0404:
ex 20.91 - Containing by weight more thån 25% of
milkfats
- In containers holding not more thån
2 kg v l
ex 20.92 - Containing by weight more thån 12% but
not more thån 25% of milkfats
- In containers holding not more thån
2 kg vl
- Not containing milkfats or containing
by weight not more thån 12% of
m i l k f a t s :
20.93 - Containing fats vl
20.99 - Other vl
O t h e r :
- Malt extracts, of a dry content of:
90.51 - More thån 80% vl
90.52 - Not more thån 80% vl
- Food preparations of goods of headings
Nos. 0401 to 0404:
-- Other (thån those of headings
Nos. 1901.9061 to 1901.9067):
Containing milkfats, of a milkfat
content by weight of:
90.71 More thån 50% vl
90.72 More thån 20% but not more thån 50% vl
90.73 More thån 3% but not more thån 20% vl
90.74 Not more thån 3% vl
90.75 Not containing milkfat vl
- Preparations containing the goods of
headings Nos. 0401 to 0404 (other thån
the preparations of tariff items
1901.9061 to 1901.9075):
90 81 - Containing by weight more thån 25%
of milkfats
- In containers of a weight not
exceeding 2 kg vl
90.82 - Containing by weight more thån 12%
but not more thån 25% of milkfats
- In containers of a weight not
exceeding 2 kg vl
90.89 - Other vl
- Other preparations:
90.91 - Containing by weight more thån 25%
of milkfats
- In containers of a weight not
exceeding 2 kg vl
Alcohol
98HS Heading
No.
«X 90.92 Containing by veight more then 12%
but not more thån 25% of milkfats
— In containers of a veight not
exceeding 2 kg v l
Not containing milkfats or containing
by veight less thån 12% of milkfats:
— of cereal flours, meais, starch or
malt extracts:
90.93 — Containing fats v l 90.94 — Not containing fats v l
— Othar:
90.95 — Containing fats vl
— Not containing fats:
90.96 Containing sugar or eggs vl
90.99 Other vl
1902 Pasta, vhether or not cooked or stuffed
(vith meat or other substances) or
othervise prepared, such as spaghetti,
macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,
ravioli, cannelloni, couscous, vhether or
not prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or othervise
prepared:
11.00 — Containing eggs vl
19.00 — Other vl
20.00 - Stuffed pasta, vhether or not cooked or vl
othervise prepared
30.00 - other pasta vl
- Couscous:
40.10 — Uncooked, unprepared vl
40.90 — Other vl
1903 .00 00 Tapioca and substitutes therefore prepared
from starch, in the form of flakes,
grains, pearls, siftings or in similar
forms
- Made of potato starch
- Other
1904 Prepared foods obtained by the s v e n i n g
or roasting of cereals or cereal products
(for example, corn f lakes); cereals, other
thån maize (corn), in grain form, pre-
cooked or othervise prepared:
99Rate of D u t v (*)
fr/100 kg gross
10.00 Prepared foods obtained by the s w e n i n g
or roasting of cereals or cereal
Products 2 0 . -
O t h e r :
— Other:
90.20 — Parboiled rice 24.
90.90 — Other v l
1905 Bread, pastry, eskes, biscuits and other
bakers' wares, whether or not containing
cocoa; communion wafers, empty cachets of
a kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and similar
P r o d u c t s :
— Crispbread:
10.10 — Not containing added sugar or other
sweetening matter v l
10.20 — Containing added sugar or other
sweetening matter v l
— Gingerbread and the like:
20.10 — Containing milkfats vl
2 0 . 20 — Containing other fats vl
20.30 — Not containing fat vl
— Sweet biscuits; waffles and wafers:
— Sweet biscuits:
30.11 Containing milkfats vl
30.19 Other vl
— Waffles and wafers:
30.21 Not containing added sugar or other
sweetening matter vl
30.22 — - Containing added sugar or other
sweetening matter vl
— Rusks, toasted bread and similar toasted
Products:
40.10 — Not containing added sugar or other
sweetening matter vl
-- Containing added sugar or other
sweetening matter
40.21 Rusks vl
40.29 Other vl
— Other:
— Bread and other ordinary bakers' wares,
not containing added sugar or other
sweetening matter, honey, eggs, fats,
cheese or fruit:
Not put up for retail sale:
90.11 Bread crumbs vl
90.12 Other vl
Put up for retail sale:
90.13 Matzos vl
100HS Heading
No.
90.19 — Other v l
90.20 Communion wafers, empty cachets ofa
kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice papers and similar
products 32.
Other:
90.92 — Other, not containing added sugar or
other sweetening matter v l
— Other, containing added sugar or other
sweetening matter:
90.93 — Containing milkfat vl
90.94 — Containing other fats vl
90.95 — Not containing fat vl
2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible
parts of plants, prepared or preserved by
vinegar or acetic acid:
- Other:
— Vegetables and other edible parts of
plants:
90.21 Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl
2004 Other vegetables prepared or preserved
otherwise thån by vinegar or acetic acid,
frezén:
— Other vegetables and mixtures of
v e g e t a b l e s :
— In containers, of a weight exceeding
5 kg:
ex 90.19 Other
- Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl
— In containers, of a weight not
exceeding 5 kg:
90.23 Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl
2005 Other vegetables prepared or preserved
otherwise thån by vinegar or acetic acid,
not frozén:
- Potatoes:
- Preparations in the form of flour, meal
or flakes, consisting mainly of
potatoes:
20.11 Containing by weight more thån 80% of
potatoes vl
20.12 Containing by weight not more thån 80%
of potatoes vl
80.00 - Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl
101Rate of D u t W M
fr/100 kg gross
2008 Fruit, nuts and other edible parts of
plants, otherwise prepared or preserved,
whether or not containlng added sugar or
other sveetening matter or spirit, not
elsevhere specified or included:
- Nuts, ground-nuts and other seeds,
whether or not mixed together:
— Ground-nuts:
11.10 Peanut butter v l
- Other, including mixtures other thån
those of subheading No. 2008.19:
91.00 — Palm hearts v l
-- Other:
-— Other:
99.93 Corn other thån sweet corn (Zea mays
var. saccharata) v l
2101 Extracts, essences and concentrates, of
coffee, tea or maté and preparations with
a basis of these products or with a basis
of coffee, tea or maté; roasted chicory
and other roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and concentrates
th e r e o f :
- Extracts, essences and concen trates,
of coffee, and preparations with a
basis of these extracts, essences or
concentrates or with a basis of coffee:
10.90 — Other vl
- Extracts, essences and concentrates, of
tea or maté, and preparations with a
basis of these extracts, essences or
concentrates or with a basis of tea or
maté:
20.90 -- Other vl
ex 30.00 - Roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and concentrates
thereof, excluded roasted chicory, and
extracts, essences a nd concentrates
th e r e o f :
— Whole or in pieces 1.60
— Other vl
2102 Veasts (active or inactive); other single-
cell micro-organisms, dead (but not
including vaccines of heading No. 3002);
prepared baking powders:
102HS Heading
No.
ex 20.00 - Inactive yeasts; othar single-cell
micro-organisms, dead;
— Yeasts, natural, dead 4.-
2103 Sauces and preparations therefor; mixed
condiments and mixed seasonings; mustard
flour and meal and prepared mustard:
10 00 - soya sauce FREE
20 00 - Tomato Ketchup and othar tomato sauces FREE
90 00 - Othar FREE
2104 Soups and bröths and preparations
therefor; homogenised composite food
preparations:
10 00 - soups and bröths and preparations
therefor FREE
2105 lee cream and other edible ice, whether
or not containing cocoa
- Containing cocoa Vl «»>
- Other V l < 2 >
2106 Food preparations not elsewhere specified
or included:
— Protein concentrates and textured
protein substances:
10 11 — Containing milkfats, other fats or
sugar Vl
10 19 — Other vl
— Other:
— Non-alcoholic mixtures of extracts and
concentrates of vegetable substances,
of a kind used in the preparation of
beverages:
90 21 Containing added sugar or other
sveetening matter, containing by
weight more thån 60% of sucrose vl
90 22 Containing added sugar or other
sweetening matter, containing by
weight more thån 50% but not more thån
60% of sucrose vl
Iv ltz a r la n d appi I n u n ti l fu rth a r n o tie a In a tta d of tho v a ria b la coaponanta a fix a d ra to of F r. 47.50.
» v itzarlan d appi i n t f i t i l fu rth a r n o tic a fn staad of th a v a ria b la a fix a d r a ta of Fr. 100
in the Alcohol
103Rate of D u t v f*)
fr/100 kg gross
90 23 - Containing added sugar or other
sweetenlng matter, containing by
weight not more thån 50% of sucrose vl
90 24 - Not containing added sugar or other
sweetening matter vl
90 30 Protein hydrolysates and yeast
autolysates 2 0 .
90 40 Chewing-gum and sweets, tablets,
pastilles and similar products, not
containing sugar vl
Other food preparations:
- Other:
— Containing by weight, of milkfats:
90 81 More thån 50% vl
90 82 — - More thån 20% but not more thån 50% vl
90 83 More thån 3% but not more thån 20% vl
90 84 Not more thån 3%, not including
articles of heading No. 2106.9091 vl
— Containing other fats, of a fat
content of:
90 91 More thån 40% vl
90 92 More thån 10%, but not more thån 40% vl
90 93 Not more thån 10% vl
— Not containing fats:
Containing sugar, of a sugar content
o f :
90 94 More thån 50% vl
90 95 Not more thån 50% vl
90 96 Containing cereals, malt extracts
or eggs (not containing sugar) vl
90 99 -— Other vl
2202 Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar or
other sweetening matter or flavoured, and
other non-alcoholic beverages, not
including fruit or vegetable juices of
heading No. 2009:
10 00 - Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar
or other sweetening matter of flavoured 6.40
- Other:
90 90 - Other 6.40
104h s Heading
No.
2203 Beer made from malt (l *2 )
00 10 - In containers holding more thån 2 hl 6 . -
00 20 - In containers holding more thån 2 1 but
not more thån 2 hl 3.50
- In containers holding not more thån 2 1:
00 31 - In glass bottles 6 . - 00 39 - Other 8 .-
2205 Vermouth and other wine of fresh grapes
flavoured with plants or aromatic
substances:
— In containers holding 2 1 or less:
10 10 — Of an alcoholic strength by volume not
exceeding 18% vol FREE
10 20 — Of an alcoholic strength by volume
exceeding 18% vol FREE
— Other:
90 10 — Of an alcoholic strength by volume not
exceeding 18% vol FREE
90 20 — Of an alcoholic strength by volume
exceeding 18% vol FREE
2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic
strength by volume of less thån 80% vol;
spirits, liqueurs and other spirituous
beverages; compound alcoholic preparations
of a kind used for the manufacture of
beverages:
- Other:
90 90 - - other:
- Liqueurs and other sweetened, even
flavoured spirits: containing sugar
or eggs 45.-
2905 Acyclic alcohols and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
— Other polyhydric alcohols:
43 00 — Mannitol Vl
44 ">00 — D-glucitol (sorbitol) Vl
1 In a d d itio n to t h t euston» d u ty . boar of th ia t a r i f f i tana ah a ll ba lia b la to an a d d itio n a l d J ty of f r . 3 .3 0 /h l. 2 In a d d itio n to tho Custos» duty and tha ad d itio n a l d u ty , baar of th i a t a r i f f i t sa» s h a ll ba l i s b i t to a baar tax of 14.4 e./l.
105Rate of D u t v (»l
fr/100 kg gross
ex2915 Saturated acycylic monocarboxylic acids
and their anhydrldes, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
d e r i v a t i v e s :
- Esters of mannitol or sorbitol FREE
2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids
and their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
deriva t i v e s :
- Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
deriva t i v e s :
ex 19 00 — Other:
- Esters of mannitol or sorbitol FREE
2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids; their
halogenated sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
— Acyclic polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:
ex 19 00 — Other
- Itacon acids, its salts and esters FREE
2918 Carboxylic acids with additional oxygen
function and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
— Carboxylic acids with alcohol function
but without other oxygen function,
their anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:
11 00 — Lactic acid, its salts and esters FREE
14 00 — Citric acid FREE
15 00 — Salts and esters of citric acid FREE
16 00 — Gluconic acid, its salts and esters FREE
19 00 -- Other:
- Glycerin acid, glycol acid, sugar
acid, isosugar acid, hepta sugar
acid, their salts and esters FREE
106HS Heading
No.
2932 Heterocyclic compounds with oxygen hetero-
atom(s) only:
- Compounds containing an unfused furan
ring (whether or not hydrogenated) in
the structure:
•X 19 00 - Other:
- Anhydrates of mannite or sorbite
(e.g.sorbitan) not including maltol
and isomaltol FREE
ex 90 00 - Other:
- Alpharaethylglucosid FREE
e x 2 9 4 0 .00 00 Sugars, chemically pure, other thån
sucrose, lactose, maltose, glucose and
fructose; sugar ethers and sugar esters,
and their salts, other thån products of
heading No. 2937, 2938 or 2939:
- Sorbose, its salts and esters FREE
2941 Antibiotics:
ex 10 00 - Penicillins and their derivatives with
a penicillanic acid structure; salts
t h e r e o f :
Penicilline FREE
3001 Glands and other organs, dried, whether
or not powdered; extracts of glands or
other organs or of their secretions for
organo-therapeutic uses; heparin and its
salts; other animal substances prepared
for therapeutic or prophylactic uses, not
elsewhere specified or included:
ex 90 00 - Other:
- Heparin and its salts FREE
3501 Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues:
ex 90 00 - Other
- Casein glues 15.-
tu b ja c t to h a a lth l a g la t a tlo r .
107Rat e gf..EUtY(«)
f r / 100 kg gross
3505 Dextrins and other modified starches
{för example, pregelatinised or esterlfied
st a rches); glues based on starches, or on
dextrins or other modified starches:
1 0 oo - Dextrins and other modified starches
- Esterified or etherified starches ^2 ) FREE
- Other <2 > 4.80
20 oo - Glues (2 ) 4.80
3506 Prepared glues and other prepared
adhesives, not elsewhere specified or
included; products suitable for use as
glues or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not exceeding
a net weight of 1 kg:
ex 10 00 - Products suitable for use as glues or
adhesives, put up for retail sale as
glues or adhesives, not exceeding a net
weight of 1 kg:
- On the basis of emulsions of sodium
silicates FREE
- Other:
ex 99 00 - Other:
- On the basis of emulsions of sodium
silicates FREE
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere
specified or included:
ex 90 00 - Other:
- Prepared enzymes containing substances
with nutritive value vl
3809 Finishing agents, dye carriers to
accelerate the dyeing or fixing of
dyestuffs and other products and prep-
arations (for example, dressings and
m o r d a n t s ) , of a kind used in the textile,
paper, leather or like Industries, not
elsewhere specified or included:
ex 10 00 - With a basis of a amylaceous substances:
- Prepared sizing agents; prepared
primer FREE
ProA jcta fo r an faal faoding oro In a d d itio n au b jact to p r ic a aisp laaN n ts In accordanca w ith th a fo d eral law of • g r ic u ltu r *
108HS Heading Fflte <? ' P u t y (*)
No. fr/100 kg gross
3823 Prepared binders for foundry moulds or
cores; Chemical products and preparations
of the Chemical or allied industries
(including those consisting of mixtures
of natural products), not elsewhere
specified or included; residual products
of the Chemical or allied industries, not
elsewhere specified or included:
ex 10 00 - prepared binders for foundry moulds or
cores:
- On the basis of artificial resins FREE
60 00 - Sorbitol other thån that of subheading
NO. 2905.44 vl
- Other:
ex 90 90 - Other:
- Products of cracking of sorbitol FREE
3911 Petroleum resins, coumarone-indene resins,
polyterpenes, polysulphides polysulphones
and other products specified in Note 3 to
this Chapter, not elsewhere specified or
included, in primary forms:
- Petroleum resins, coumarone-resins,
indene-resins, coumarone-indene resins
and polyterpenes:
ex 10 10 — In dispersion or solution not in water-
medium:
- Glues on the basis of emulsions of
these resins FREE
ex 10 90 — Other:
- Glues on the basis of emulsions of
these resins FREE
ex 90 00 - Other:
- Glues on the basis of emulsions of
these resins FREE
3913 Natural polymers (for example, alginic
acid) and modified natural polymers (for
example, hardened proteins, Chemical
derivatives of natural ru b b e r ) , not
elsewhere specified or included, in
primary forms:
ex 90 00 - Other:
- Dextrins and other products thån
hardened protein FREE
Alcohol
109TABLE VII TO PROTOCOL A
ICELAND
List 1
Icelandic Description of Products
Customs Tariff Rate of
heading No. duty %
0403 Buttermilk, curdled milk and
cream, yogurt, kephir and
other fermented or acidified
milk and cream, whether or
not concentrated or contain-
ing added sugar or other
sweetening matter or flavoured
or containing added fruit, nuts or
c o c o a :
- Yogurt:
0403.1001 - - Containing cocoa 40
0403.1003 - - As beverage 4 0
- Other:
0403.9001 - - Containing cocoa 4 0
0403.9003 - - As beverage 4 0
1704 Sugar confectionary (including
white choc o l a t e ) , not contain
ing cocoa:
1704.1000 - Chewing gum, whether or not
sugarcoated 4 0
- Other:
1704.9005 - -Preparations of gum Arabic 4 0
1704.9009 - -Other 40
1806 Chocolate and other food
preparations containing cocoa:
- Other preparations in blocks
or slabs weighing more thån
2 kg or in liquid, paste, powder
granular or other bulk form in
containers or immediate
packings, of a content exceeding
2 kg:
1806.2009 - - Other 4 0
- Other, in blocks, slabs or bars:
1101806.3100 - - Filled 40
- - Not filled:
1806.3201 - - - Cooking chocolate in bars
and slabs, containing only
cocoa beans, sugar and not
nore thån 30% of cocoa
butter 4 0
1806.3209 - Other 40
- Other:
1806.9002 - - Food specially prepared for
dietetic purposes 40
1806.9003 - - Easter eggs 40
1806.9009 --- Other 40
1901 Malt extract; food preparations
of flour, meal, starch or malt
extract, not containing cocoa
powder or containing cocoa
powder in a proportion by weight
of less thån 50%, not elsewhere
specified or included; food
preparations of goods of headings
Nos. 0401 to 0404, not containing
cocoa powder in a proportion by
weight of less thån 10%, not
elsewhere specified or included:
ex 1901.9000 - - Other:
- - Malt extract 2 0
1905 Bread, pastry, cakes, biscuits
and other bakers' wares, whether
or not containing cocoa;
communion wafers, empty cachets
of a kind suitable for pharma-
ceutical use, sealing wafers,
rice paper and similar products:
1905.1000 - Crispbread 32
1905.2000 - Gingerbread and the like 32
- Sweet biscuits; waffles and
wafers:
- - Coated or covered with
chocolate or with fondants
containing cocoa:
1905.3011 - - - Sweet biscuits 32
1905.3019 - - - Other 32
- - Other:
1905.3091 - - - Sweet biscuits 32
1905.3099 - - - Other 32
1111905.4000 Rusks, toasted bread and
similar toasted products
2101 Extracts, essences and
concentrates of coffee, tea
or mate and preparations with
a basis of these products or
with a basis of coffee, tea or
mate; roasted chicory and other
roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and
concentrates t h e r e o f :
2101.3000 Roasted chicory and other
roasted coffee substitutes,
and extracts, essences and
concentrates thereof 28
2102 Yeast (active or i n a c tive);
other single-cell micro-
organisms, dead (but not
including vaccines of heading
No. 3002); prepared baking
p o w d e r s :
2102.1000 Active yeasts 32
Inactive yeasts; other
single-cell micro-organisms,
dead:
2 1 0 2 . 2 0 0 1 - Inactive yeasts 32
2102.3001 and Prepared baking powders 40
2102.3009
2104 Soups and bröths and p repara
tions therefor; homogenised
composite food preparations:
ex 2194.1004 and Soups and bröths and
2104.1009 preparations therefor,
excluding soup powder in
packing of 5 kg. or more 40
2106 Food preparations not
elsewhere specified or
included:
- Other:
2106.9031 and
2106.9039 - - Powder for making desserts 40
1122202 Waters, including mineral
waters and aerated waters,
containing added sugar or
other sweetening matter or
flavoured and other non-
alcoholic beverages, not
including fruit and vege-
table juices of heading
No. 2009:
- Waters, including mineral
waters and aerated waters,
containing added sugar or
other sweetening matter or
flavoured:
2202.1001 - Carbonated beverages 40
2202.1009 - Other 40
Other:
2202.9001 - Of dairy products with other
ingredients, provided that
the dairy products are 75%
or more by net weight 40
2202.9009 - Other 40
2203 Beer made from malt:
2203.0001 - Malt ale and other
fermentation ale, of an
alcoholic strength by
volume more thån 0.5%
and not exceeding 2.25% vol. 40
2203.0009 - Other 40
3501 Casein, caseinates and other
casein derivatives; casein glues:
3501.1000 - Casein 12
3501.9000 - Other 12
3506 Prepared glues and other
prepared adhesives, not else-
where specified or included;
products suitable for use as
glues or adhesives, put up for
retail sale as glues or
adhesives, not exceeding a
net weight of 1 kg:
1133506.1000 - Products suitable for use as
glues or adhesives, put up
for retail sale as glues or
adhesives, not exceeding
a net veight of 1 kg 16
- Other:
3506.9100 - - Adhesives based on rubber
or plastics (including
artificial resins) 12
3506.9900 - - other 12
114List 2
Icelandic
Customs Tariff Description of Products Rate of
heading No. duty %
1702 Othar sugars, including
chemically pure lactose,
maltose, glucose and fructose,
in solid form; sugar syrups not
containing added flavouring or
colouring matter; artificial
honey, whether or not mixed with
n a tura1 honey; caramel:
1702.5000 - Chemically pure fructose IS
- Other, including invert sugar:
1702.9004 - - Chemically pure maltose 18
1901 Halt extract; food preparations
of flour, meal, starch or malt
extract, not containing cocoa
powder or containing cocoa in
a proportion by weight of less
thån 50%, not elsewhere
specified or included; food
preparations of goods of
headings Nos. 0401 to 0404,
not containing cocoa powder
or containing cocoa powder
in a proportion by weight of
less thån 10%, not elsewhere
specified or included:
•X 1901.1000 - Preparations for infant use,
put up for retail sale,
excluding malt extract and
preparations of goods in
headings Nos. 0401 to 0404
containing cocoa in a
proportion less thån 10%:
- - Food preparations of goods
of headings Nos. 0401 to
0404, not containing
cocoa 100
- - other 50
115ex 1901.2000 - Mixes and doughs for
preparations of bakers'
wares of heading No. 1905,
excluding malt extract and
preparatlons of goods In
headings Nos. 0401 to 0404
contalning cocoa in a
proportion less 10*:
- - Food preparations of goods
of headings Nos. 0401 to
0404 not containing cocoa 100
- - other 50
ex 1901.9000 - other, excluding malt
extract and preparations
of headings Nos. 0401 to
04 04 containing cocoa in
a proportion less thån 10%:
- - Powder for making desserts 100
- - Preparations of goods in
headings Nos. 0401 to 0404
not containing cocoa 100
- - other 50
1902 Pasta, whether or not cooked or
stuffed) with meat or other
substances) or otherwise
prepared, such as spaghetti,
macaroni, noodles, lasagne,
gnocchi, ravioli, cannelloni;
couscous, whether or not
prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or
otherwise prepared:
1902.1100 - Containing eggs 60
1902.1900 - - Other 60
- Stuffed pasta, whether or
not cooked or otherwise
prepared:
1902.2009 - - Other 100
1902.3000 - - Other pasta 100
- Couscous:
1902.4001 - - Cooked 100
1902.4009 - - Other 60
1903 Tapioca and substitutes
therefor prepared from starch,
in the form of flakes, grains,
pearls, siftings or in similar
forms:
1903.0001 - In retail packings 5 kg or less 20
1903.0009 - Other 20
1161904 Prepared foods obtained by
the swalling or roasting of
cereals or cereal products
(for exanple, corn flakes);
in grain form, pre-cooked or
othervise prepared:
1904.1000 - Prepared foods obtained by
the swelling or roasting of
cereals or cereal products 50
1904.9000 - Other 50
2001 Vegetables, fruit, nuts and
other edible parts of plants,
prepared or preseverd by
vinegar or acetic acid:
- Other:
ex 2001.9009 - - Sweet corn 60
2005 Other vegetables prepared or
preserved otherwise thån by
vinegar or acetic acid,
not frozén:
- Peas (Pisum sati v u n ) :
ex 2005.4000 - - Preparations solely of
peas 50
- Beans (Vigna spp.,
Phaseolus spp.):
ex 2005.5900 - - other:
- - - Preparations based
solely on bean flour 50
2005.8000 - Sweet corn (Zea mays var.
saccharata) 60
- Other vegetables and
mixtures of vegetables:
ex 2005.9000 - - Mixtures of vegetables
which havé potato chips
as a basic ingredient 100
ex 2005.9000 - - Mixtures of based on
vegetable flour 50
2008 Fruit, nuts and other edible
parts of plants, otherwise
prepared or preserved,
whether or not containing
added sugar or other sweeten-
ing natter or spirit, not
elsewhere specified or
included:
117- Other, including mixtures
other thån those of sub-
heading No. 2008.19:
2008.9100 Palm hearts 100
- - Other:
ex 2008.9909 - - - other edible parts
of plants, n.e.s. 100
2101 Extracts, essences and
concentrates, of coffee, tea
or mate and preparations
with a basis of these
Products or with a basis of
coffee, tea or mate; roasted
chicory and other roasted
coffee substitutes, and
extracts, essences and
concentrates:
- Extracts, essences and
concentrates, of coffee,
and preparations with a
basis of these extracts,
essences or concentrates
or with a basis of coffee:
2101.1001 - - Coffee pastes consisting
of mixtures of ground,
roasted coffee with
vegetable fats and some-
times other ingredient 100
- Extracts, essences and
concentrates, of tea or
mate, and preparations
with a basis of these
extracts, essences or
concentrates or with a
basis of tea or mate:
2101.2001 - - Tea preparations
consisting of a mixture
of tea, mille powder and
sugar 100
2103 Sauces and preparations
therefor; mixed condiments
and mixed seasonings;
mustard flour and meal
and prepared mustard:
- Other:
2103.9001 - - Preparations of
vegetable sauces with
the basic ingredients
118of flour, meal, starch
or malt extract 50
2104 Soups and bröths and
preparatlons therefor; homo-
genised composite food
preparations:
- Soups and bröths and
preparations therefor:
2104.1001 - - Preparations of vege-
table soups with basic
ingredients of flour,
meal, starch or malt extract 50
2106 Food preparations not else-
where specified or included:
2106.1000 - Protein concentrates and
textured protein substances 100
- Other:
- - Fruit juices, prepared or
mixed more thån specified
in No. 2009:
2106.9011 - - - Unfermented and not
containing sugar, in
containers of 50 kg or more 50
2106.9019 - - - Other 50
- - Preparations for making
beverages:
2106.9021 - - - Non-alcoholic preparations
(concentrated extracts) 30
2106.9022 - - - Flavoured or coloured
syrup 100
ex 2106.9029 - - - Emergency foods, provided
the containers make plain
their special use 20
ex 2106.9029 - - - Foods specially
prepared for diabetics,
provided the containers
make plain their special
use 50
2106.9029 - - - other 100
2106.9041 - - Candy, containing neither
sugar nor cocoa 100
2106.9042 - - Fruit soups and porridge 100
ex 2204 Wine of fresh grapes, including
fortified wines; grape must
other thån of heading No. 2009:
- Other wine; grape must with
fermentation prevented or
119arrested by the addition of
alcohol:
- In containers of 2 1 or less:
2204.2101 - - Fortified grape must 20
- Other
2204.2901 - - Fortified grape must 20
2205 Vermouth and other wine of
fresh grapes flavoured with
plants or aromatic substances:
2205.1000 - In containers of 2 1 or less 20
2205.9000 - Other 20
2208 Undenatured ethyl alcohol
of an alcoholic strength by
volume of less thån 80% vol;
spirits, liquers and other
spirituous beverages; compound
alcoholic preparations of a
kind used for the manufacture
of beverages:
- Compound alcoholic preparations
of a kind used for the
manufacture of beverages:
2208.1001 - - Of an alcoholic strength
by volume of more thån
2.25% vol 20
2208.1009 --- Other 20
- Spirits obtained by
distilling grape wine
or grape marc:
2208.2001 - - Cognac 20
2208.2009 --- Other 20
2208.3000 - Whiskies 20
2208.4000 - Rum and tafia 20
- Gin and Geneva:
2208.5001 --- Gin 20
2208.5002 - - Geneva 20
- Other:
2208.9001 - - Of an alcoholic strength
by volume of more thån
2.25% vol:
- - Ethanol, undenatured,
of a strength less
thån 80% by volume 25
- - other 20
2208.9002 - - Aqua vitae (brennivln) 20
2208.9003 --- Vodka 20
2208.9004 - - Liqueurs 20
2208.90Ö9 --- Other 20
120ex 2520 Gypsum,; anhydrite; plasters
(consisting of calcined gypsum
or calcium sulphate) whether or
not coloured, with or without
small quantities of accelerators
or retarders:
- Plasters:
2520.2001 - - Plasters specially
prepared for use in 50
dentistry
2839 Silicates; commercial alkali
metal silicates:
ex 2839.9000 - Other; excluding commercial
metal silicates (lithium-,
rubidium-, ceasium- and
francium silicates) 50
2905 Acyclic alcohols and their
halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated
derivatives:
- Saturated monohydric alcohols:
2905.1200 - - Propan-l-ol (propyl
alchol) and propan-2-ol
(isopropyl alcohol) 18
2905.1300 - - Butan-l-ol (n-butyl
alcohol) 18
2905.1400 - - Other butanols 18
2905.1500 - - Pentanol (amyl alcohol)
and isomer therof 18
2905.1600 - - Octanol (octyl alcohol)
and isomers thereof 18
2905.1700 - - Dodecan-l-ol (lauryl
alcoh o l ) , hexadecan-l-ol
(cetyl alcohol) and
octadecan-l-ol (stearyl
alcohol) 18
2905.1900 - - other 18
- Unsaturated monohydric
alcohols:
2905.2100 - - Allyl alcohol 18
2905.2200 - - Acyclic terpene alcohols 18
2905.2900 - - Other 18
- Diols:
2905.3200 - - Propylene glycol
(propane-1,2-diol) 18
2905.3900 - - Other 18
121Other polyhydric alcohols:
2905.4100 - 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl
propane-1,3-diol
(trimethylolpropane) 18
2905.4200 - Pentaerythritol 18
2905.4300 - Mannitol 18
2905.4400 - D-glucitol (sorbitol) 18
2905.4900 - Other 18
2905.5000 Halogentaed, sulphonated,
nitrated or nitrosated
derivatives of acyclic
alcohols 18
2911 2911.0000 Acetals and hemiacetals,
whether or not with other
oxygen function, and their
halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated
derivatives 18
2915 Saturated acylic mono-
carboxylic acids and their
anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids;
their halogenated,
sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
- Formic acid, its salts
and esters:
2915.1200 - Salts of formic acid 18
2915.1300 - Esters of formic acid 18
Acetic acid and its salts;
acetic anhydride:
2915.2100 - Acetic acid 18
2915.2200 - Sodium acetate 18
2915.2300 - Cobalt acetates 18
2915.2400 - Acetic anhydride 18
2915.2900 - Other 18
Esters of acetic acid:
2915. 3100 - Ethyl acetate 18
2915. 3200 - Vinyl acetate 18
2915. 3300 - N-Butyl acetate 18
2915. 3400 - Isobutyl acetate 18
2915. 3500 - 2-Ethoxyethyl acetate 18
2915. 3900 - Other 18
2915. 4000 Mono-, di- or
tricholoracetic acids,
their salts and esters 18
2915.5000 Propionic acid, its salts
and esters 18
1222915.6000 Butyric acids, valerie
acids, their salts
and esters 18
2915.7000 Palmitic acid, stearic
acid, their salts and
esters 18
2915.9000 Other 18
2916 Unsaturated acyclic nono-
carboxylic acids, cyclic
monocarboxylic acids, their
anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids;
their halogenated, sulphon-
ated, nitrated or nitrosated
derivatives:
- Unsaturated acylic mono-
carboxylic acids, their
anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids
and their derivatives:
2916.1100 - - Acrylic acid and its salts 18
2916.1200 - - Esters of acrylic acid 18
2916.1300 - - Methacrylic acid and
its salts 18
2916.1400 - - Esters of methacrylic acid 18
2916.1500 - - Oleic, linoleic or
linolenic acids, their
salts and esters 18
2916.1900 - - other 18
2916.2000 - Cyclanic, cyclenic or
cycloterpenic mono-
carboxylic acids, their
anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and
their derivatives 18
- Aromatic monocarboyylic
acids, their anhydrides,
halides, peroxides,
peroxyacids and their
derivatives:
2916.3100 - - Benzoic acid, its salts
and esters 18
2916.3200 - - Benzoyl peroxide and
benzoyl chloride 18
2916.3300 - - Phenylacetic acid, its
salts and esters 18
2916.3900 - - other 18
2917 Polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their
123halogenated, sulphonated,
nltrated or nitrosated
derivatlves:
- Acyclic polycarboxylic
acids, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxy-
acids and their derivatives:
2917.1100 - Oxalic acid, its salts
and esters 18
2917.1200 - - Adipic acid, its salts
- and esters 18
2917.1300 - - Azelaic acid, sebacic
acid, their salts and
esters 18
2917.1400 - - Maleic anhydride 18
2917.1900 - - other 18
2917.2000 - Cyclanic, cyclenic or
cycloterpenic poly
carboxylic acids, their
anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids
and their derivatives 18
- Aromatic polycarboxylic
acids, their anhydrides,
halides, peroxides,
peroxyacids and their
derivatives:
2917.3100 - - Dibutyl orthophthalates 18
2917.3100 - - Dicotyl orthophthalates 18
2917.3300 - - Dionyl or didecyl
orthophthaltes 18
2917.3400 - - Other esters of
orthophthalic acid 18
2917.3500 - - Phthalic anhydride 18
2917.3600 - - Terephthalic acid and
its salts 18
2917.3700 - - Dimethyl terephthalate 18
2917.3900 - - Other 18
2918 Carboxylic acids with additional
oxygen function and their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids;
their halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives;
- Carboxylic acids with alcohol
function, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxyacids
and their derivatives:
2918.1100 - - Lactic acid, its salts
and esters 18
2918.1200 - - Tartaric acid 18
1242918.1300 - - Salts and esters of
tartaric acid 18
2918.1400 - - Citric acid 18
2918.1500 - - Salts and esters of
citric acid 18
2918.1600 - - Gluconic acid, its salts
and esters 18
2918.1700 - - Phenylglycolic acid
(mandelie a c i d ) , its
salts and esters 18
2918.1900 - - Other 18
- Carboxylic acids with phenol
function but without other
oxygen function, their
anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and
their derivatives:
2918.2100 - - Salicylic acid and its salts 18
2918.2200 - - O-Acetylsalicylic acid,
its salts and esters 18
2918.2300 - - Other esters of salicylic
acid and their salts 18
2918.2900 - - Other 18
2918.3000 - Carboxylic acids with
aldehyde or ketone
function but without
other oxygen function,
their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids
and their derivatives 18
2918.9000 - Other 18
2932 Heterocyclic compounds with
oxygen hetero-atom(s) only:
- Compounds containing an
unfused furan ring (whether
or not hydrogenated) in
the strueture:
2932.1100 - - Tetrahydrofuran 18
2932.1200 - - 2-Furaldehyde
(furfuraldehyde) 18
2932.1300 - - Furfuryl aleohol and
tetrahydrofurfuryl
aleohol 18
2932.1900 - - other 18
- Lactones:
2932.2100 - - Coumarin, methylcoumarins
and ethylcoumarins 18
2932.2900 - - Other lactones 18
2932.9000 - Other 18
1252933 Heterocyclic compounds with
nitrogen hetero-atom(s)
only; nucleic acids and
their salts:
- Compounds containing an
unfused pyrazole ring
(whether or not hydro-
genated) in the structure:
2933.1100 - - Phenazone (antipyrin)
and its derivatives 18
2933.1900 - - Other 18
- Compounds containing an
unfused imidazole ring
(whether or not hydrogen-
ated) in the structure:
2933.2900 - - other 1 8
- Compounds containing an
unfused pyridine ring
(whether or not hydro-
genated) in the structure:
2933.3100 - - Pyridine and its salts 18
2933.3900 - - Other 18
2933.4000 - Compounds containing a
quinoline or isoquinoline
ring-system (whether or
not hydrogenated), not
further fused 18
- Compounds containing a
pyramidine ring (whether
or not hydrogenated) or
piperazine ring in the
structure; nucleic acids
and their salts:
2933.5900 - - Other 1 8
- Compounds containing an
unfused triazine ring
(whether or not hydro
genated) in the structure:
2933.6100 - - Melamine 18
2933.6900 - - Other 1 8
- Lactams:
2933.7100 - - 6-Hexanelactam
(epsilon-caprolactam) 18
2933.7900 - - Other lactams 18
2933.9000 - Other 18
2934 Other heterocyclic compounds:
2934.1000 - Compounds containing an
unfused thiazole ring
(whether or not hydro
genated) in the structure 18
2934.2000 - Compounds containing a
benzothiazole ringsystem
126(whether or not hydrog e n a t e d ) ,
not further fused 18
2934.3000 Compounds containing a
phenothiazine ringsystem
(whether or not h y d rogenated),
not further fused 18
2934.9000 Other 18
2940 2940.0000 Sugars, chemically pure,
other thån sucrose, maltose,
glucose and fructose; sugar
esters, and their salts,
other thån products of
heading No. 2937, 2938 or 2939. 18
ex2941 Antibiotics:
2941.1000 - Penicillins and their
derivatives with a
penicillanic acid
structure; salts thereof 10
2941.2000 - Streptomycins and their
derivatives; salts thereof 10
2941.3000 - Tetracyclines and their
derivatives; salts thereof 10
2941.4000 - Chloramphenicol and its
derivatives;
salts thereof 10
2941.5000 - Erythromycin and its
derivatives;
salts thereof 10
2941.9000 - Other 10
3006 Pharmaceutical goods specified
in Note 3 to this Chapter:
- Dental cements and other
dental fillings; bone
reconstruction cements:
3006.4002 - - silver amalgams for
dental fillings 50
ex 3006.6000 - Chemical contraceptive
preparations based on
hormones or permicides:
- - Chemical contraceptive
preparations based
on hormones 50
3403 Lubricating preparations
(including cutting-oil
preparations, bolt or nut
127release preparations, anti-
rust or anti-corrosion
preparations and mould
release preparations, based
on lubricants) and
preparations of a kind
used for the oil or grease
treatment of textile
materials, leather,
furskins or other materials,
but excluding preparations
containing, as basic
constituents, 70% or more
by weight of petroleum
oils or of oils obtained
from bituminous minerals:
- Containing petroleum oils
or oils obtained from
bituminous minerals:
ex 3403.1100 - - Preparations for the
treatment of textile
materials, leather
furskins or other
materials:
- - - Waterdispersible
textile lubricating
preparations containing
a high proportion of
surface-active agents
together with mineral
oils and other Chemicals 50
- - Other:
3403.1901 - - - Anti-rust preparations
based on lanolin and
dissolved in white
spirit even if the
content of white spirit
is 70% or more by weight 50
3407 Modelling pastes, including
those put up for children's
amusement; preparations known
as "dental wax" or as "dental
impression compounds", put up
in sets, in packings for retail
sale or in plates, horseshoe
shapes, sticks or similar forms;
other preparations for use in
dentistry, with a basis of
plaster (of calcined gypsum or
calcium s u l phate):
128- Preparations för use ln
dentistry, with a basis
of plaster 50
3505 Dextrins and other modified
starches (for example, pre-
gelatinised or esterified
starches); glues based on
starches, or on dextrins or
other modified starches:
3505.1000 - Dextrins and other
modified starches 25
3505.1000 - Glues 25
3801 Artificiel graphite; colloidal
or semicolloidal graphite;
preparations based on graphite
or other carbon in the form
of pastes, blocks, plates or
other semi-manufactures:
ex 3801.2000 - Colloidal or semi-colloidal
graphite:
- - Colloidal graphite
suspended in oil and
semi-colloidal graphite 50
ex 3801.3000 - Carbonaceous pastes for
electrodes and similar
pastes for furnace linings,
excluding carbons for
making carbon brushes 50
- Other:
ex 3801.9000 - - Preparations based on
graphite or other carbon
in the form of pastes,
mixed with oil 50
3804 3804.0000 Residual lyes from the
manufacture of wood pulp,
whether or not concentrated,
desugared or chemically
treated, including lignin
sulphonates, but excluding
tall oil of heading No. 3803,
excluding concentrated
sulphite lye 50
3805 Gum, wood or sulphate
turpentine and other terpenic
oils produced by the distilla-
129tion or other treatment of
coniferouos woods; crude
' dipentene; sulphite
turpentine and other crude
para-cymen; pine oil contain-
ing alphaterpineol as the nain
constituent:
ex 3805.9000 - Other:
- - Crude para-cymen other
thån sulphite terpentine 50
3809 Finishing agents, dye carriers
to accelerate the dyeing or
fixing of dyestuffs and other
Products and preparations
(for example, dressings and
n o r d a n t s ) , of a kind used in
the textile, paper, leather or
like Industries, not elsewhere
specified or included:
- With a basis of anylaceous
substances:
ex 3809.1000 - - Auxillary preparations 50
ex 3809.1000 - - Other 25
- Other:
- - Of a kind used in the
textile or like industries:
ex 3809.9100 - - - Auxillary preparations 50
ex 3809.9100 - - - Other 25
- - Of a kind used in the paper
or like industries:
ex 3809.9201 - - - Auxillary preparations 50
ex 3809.9201 - - - Other 25
- - Of a kind used in the leather
or like industries:
ex 3809.9309 - - - Auxillary preparations 50
ex 3809.9309 - - - Other 25
3811 Anti-knock preparations,
oxidation inhibitors, gun
inhibitors, viscosity
inprovers, anti-corrosive
preparations and other
prepared additives, for
mineral oils (including
gasoline) or for other liquids
used for the sane purposes
as mineral oils:
- Anti-knock preparations:
130ex 3811.1100 - Based on lead compounds,
excluding for mineral
olls, including gasoline 50
ex 3811.1900 - Other, excluding for
mineral olls, including
gasoline 50
Additives for lubricating oils:
ex 3811.2100 - Containing petroleum olls
or oils obtained from
bituminious minerals,
excluding for mineral oils 50
ex 3811.2900 - Other, excluding for
mineral oils 50
ex 3811.9000 Other, excluding for mineral
oils, including gasoline 50
3812 Prepared rubber accelerators;
compound plasticisers for
rubber or plastics, not else-
where specified or included;
anti-oxidising preparations
and other compound stabilisers
for rubber or plastics:
3812.2000 - Compound plasticisers for
rubber or plastics 50
3812.3000 - Anti-oxidising preparations
and other compound
stabilisers for rubber or
plastics 50
3817 Mixed alkylbenzenes and mixed
alkylnaphthalenes, other thån
those of heading No. 2707 or
2902:
3817.1000 - Mixed alkylbenzenes 50
3817.2000 - Mixed alkylnaphthalenes 50
3818 3818.0000 Chemical elements doped for
use in electronics, in the
form of discs, wåfors or
similar form s; Chemical
compounds doped for use in
electronics 50
3823 Prepared binders for foundry
moulds or cores; Chemical
Products and preparations
of the Chemical or allied
Industries (including those
consisting of mixtures of
131naturel p r o d u c t s ) , not
elsewhere specified or
included; resldual products
of the Chemical or allied
Industries, not elsewhere
specified or included:
3823.1000 - Prepared binders for foundry
moulds or cores, excluding
foundry core binders based
on natural resinous products 50
3823.3000 - Non-agglomerated metal
carbides mixed together or
with metallic binders 50
3823.5000 - Non-refrectory mörtars and
concretes 50
3823.6000 - Sorbitol other thån that
of subheading No. 2905.44 50
- Other:
ex 3823.9001 - - Raw materials or auxilary
preparations for the
produetion of industrial
goods, n.e.s., excluding
emulsifiers and
preparations for tänning 50
3823.9002 - - Compound hardening agents 50
3823.9003 - - Inorganic composite
solvents and thinners 50
3823.9004 - - Anti-rust preparations 50
3823.9005 - - Refrigerants 50
3623.9006 - - Residual products of the
Chemical or allied
Industries, n.e.s. 50
3823.9009 - - Other 50
ex 3919 Self-adhesisve plates, sheets,
film, foil, tape, strip and
other flat shapes, of plastics,
whether or not in rolls, of
polymerisation and copolymerisa-
tion products (for example
polyethylene, polytetra-
haloethylenes, polyisolbutylene,
polystyrene, polyvinyl chloride,
polyvinyl acetate, polyvinyl
chloroacetate and other polyvinyl
derivatives, polyacrylic and
polymethacrylic derivatives,
coumaroneindene r e s i n s ) :
- Other:
3919.9001 - - Wall and ceiling covering 40
3919.9009 Other 40
132ex 3919 Self-adhesive plates, sheets,
fila, foll, tape, strlp and
other flat shapes, of plastics,
whether or not in rolls, of other
high polymers, artificiel resins
and artificiel plastic materials,
including alginic acid, its
salts and esters; linoxyn:
- other:
3919.9001 Wall and ceiling covering 30
3919.9009 - - other 30
ex 3920 Other plates, sheets, film,
foil and strip, of plastics,
non-cellular and not reinforced,
laminated, supported or
similarly combined with other
materials, of polymerisation and
copolymerisation products (for
example, polyethylene,
polytetrahaloethylenes,
polyisolbutylene, polystyrene,
polyvinyl chloride, polyvinyl
acetate, polyvinyl chloroacetate
and other polyvinyl derivatives,
polyacrylic and polymethacrylic
derivatives, coumarone-indene
r e s i n s ) , excluding products for
photoengravings, shoe manufacture
and products not patterned or
printed of a thickness not
exceeding 0.4 m m 40
ex 3920 Other plates, sheets, film,
foil, and strip, of plastics,
non-cellular and not reinforced,
laminated, supported or similarly
combined with other materials,
of other high polymers, artificiel
resins and artificial plastic
materials, including alginic.acid,
its salts and esters; linoxyn,
excluding products for pho t o
engravings, shoe manufacture
and products not patterned or
printed of a thickness not
exceeding 0.4 mm 30
ex 3921 Other plates, sheets, film,
foil and strip, of plastics of
polymerisation and copolymerisa
tion products (for example
133polyethylene, polytetra-
haloethylenes, polyisolbutylene,
polystyrene, polyvinyl chloride,
polyvinyl acetate, polyvinyl
chloroacetate and other polyvinyl
derivatives, polyacrylic and
polymethacrylic derivatives,
counarone-indene re s i n s ) ,
excluding products for photo-
engravings, shoe manufacture
and products not patterned or
printsd of a thickness not
•xcseding 0.4 m m 40
ex 3921 Other plates, sheets, film,
foll and strip, of plastics,
of other high polymers,
artificial resins and artificiel
plastic materials, including
alginic acid; its salts and
esters; linoxyn, excluding
products for p h o t o e ngravings,
shoe manufacture and products
not patterned or printed of a
thickness not exceeding 0.4 mm 30
134TABLE VIII TO PROTOCOL A
HVNSABX
Haading H.S. Dascription of products Parcantaga of raducti on
Coda of applicabla dutias
No.
in in in
1995 1996 1997
15.19 Industrial monocarboxvlic
fattv a d da: acld olla
from refinlno: industrial
fattv alcohola.
— Industrial monocarboxylic
fatty acids; acid oils
from rafining:
1519.11 — Staaric acid 30 30 40
1519.12 — Olaic acid 30 30 40
1519.13 — Tall oil fatty acids 30 30 40
1519.19 — Othar 30 30 40
1519.20 — Industrial fatty alcohols 30 30 40
17.02 Othar suga r s . lncludina
Chemicallv aura lactosa.
maltosa. olucose and
fr u c t o s a . in solid form:
suaar svruos not
contalnina addad
flavourino or colourina
mattar; artificial honev^
whether or not mixad with
natural h onav: caramal.
Thg additiva tariff reductions ara appliad within tha quantitative
limits as indicatad in tha Appandix to thia Tabla.
135Percentage of reduction
of applicable duties
in in in
1995 1996 1997
1702.50 - Chemically pure fructose 15
ex 1702.90 - Other, including invert
sugar:
018 - chemically pure maltose 15
Sugar confectlonerv
1including white
chocolate l . not
containing cocoa.
1704.10 - Chewing gum, whether or
not sugar-coated
1704.90 - Other:
016 — liquorice extract
containing more thån
10 % by weight of sugar,
not containing other
added substances
991 — Other
18.06 Chocolate and other food
Ereparations containing
cocoa.
19.01 Malt extract: food
Ereparations of flour.
meal, starch or malt
s a tr a c t. not con tain ing
ggcoa Eowder or containing
cocoa oowder in a
Eroportion bv weicht of
less t h ån 50 *. not
elsewhere specified or
includedi food preparatlons
of goods of headings Nos.
04.01 to 04.04. not
containing cocoa powder or
containing cocoa powder
in a proportion bv veioht
af less thån 10 %■ not
elsewhere specified or
includefl,
1901.10 - Preparations for infant
use, put up for
retail sale
136Heading
No.
in in in
1995 1996 1997
1901.20 - Mixes and doughs för the
preparatlon of bakers'
vares of heading No.
19.05
19.02 Pasta, whether or -not
cooked or stuffed (with
meat or ether sufrstances)
or othervlse prepared.
such as soaohetti.
m a c a r o n i . noodles. lasaone.
anocchi. ravloll.
cannelloni: couscous.
vhether or not p r e p a r e d t
— Uncooked pasta, not
stuffed or othervise
prepared:
1902.11 — Containing eggs
1902.19 — Other
ex 1902.20 — stuffed pasta, whether or
not cooked or
othervise prepared:
017 — Pasta stuffed with Beat
026 — Pasta stuffed vith fish
035 — Pasta stuffed with
crustaceans or
molluscs 10 10 10
19.04 Prepared foods obtained bv
Sjtå saellin g or r<?asUnq-Qf
cereals or cereal Products
(för example. corn flakes)
cereals. other thån maire
(corn). in orain forre.
cre-cooked or othervise
BElBflmL
1904.10 — Prepared foods obtained
by the svelling or
roasting of cereals or
cereal products:
014 — without flavouring 10
999 — Other 6
137Heading H.S. Description of products Percente ige of r« iduetion
No. Code of appi! Lcable dv ities
in in in
1995 1996 1997
1904.90 — other:
012 — Food products flavoured
with cocoa 6 7 5
997 — Other 10 5
19.05 Bread. Dastrv. cakes.
biscuits and other
bakers' wares. whether or
net containino cocoa:
cemmunion wafers. emDtv
cachets of a kind suitable
for Dharmaceutical use.
sealino wafers. rice oaoer
and similar Droducts.
1905.10 - Crispbread 10 10 10
1905.20 - Gingerbread and the like 10 10 10
ex 1905.30 - Sweet biscuits; waffles
and wafers:
990 -- other 10 10 10
ex 1905.40 — Rusks, toasted bread and
similar toasted products:
016 -- Toasted wafers, empty
cachets of a kind
suitable for
pharmaceutical use,
rice paper 10 10 10
025 — Toasted bread and
similar products 10 10 10
991 — Other 10 10 10
ex 1905.90 — Other:
020 — Other bakers' wares 10 10 10
996 — Other 10 10 10
20.0? Fruit. nuts and other
edible Darts of Dlants.
otherwise DreDared or
creserved. whether or not
centaininq added suaar or
ether sweetenina matter or
SDirit. not elsewhere
soecified or included.
- Nuts, ground-nuts and
other sesds, whether or
not mixed together:
138Heading
No.
in in in
1995 1996 1997
2008.11 — Ground-nut» 7 7 5
- other, includlng mixtures
other thån those of sub-
heading No. 2008.19:
2008.91 — Pain heart*
21.01 Extracts. essences and
concentrates. of c o ffee.
tea or n a té and preoara-
tions v i th a basis of these
Products or with a basis
of coffee. tea or naté:
roasted chlcorv and other
roasted coffee substitutes.
and extracts. essences and
concentrates thereof.
ex 2101.10 - Extracts, essences and
concentrates, of coffee,
and preparatlons vith a
basis of these extracts,
essences or concentrates
or with a basis of
coffee:
014 — Extracts, essences and
concentrates of coffee
ex 2101.20 - Extracts, essences and
concentrates, of tea or
naté, and preparations
with a basis of these
extracts, essences or
concentrates or with a
basis of tea or naté
015 — Extracts, essences and
concentrates of tea
21.03 Sauces and preparations
therefor: mixed
condiments and nixed
seaponinas: mustard flour
and neal and prepared
mustard,
2103.10 - soya sauce
139in in in
1995 1996 1997
2103.20 Tomato ketchup and other
tomato sauces
ex 2103.30 Mustard flour and meal
and prepared mustard:
032 C - Prepared mustard
ex 2103.90 Other:
010 - Preparation for sauces
21,04 S o u p s and bröths and
preparations therefor:
homogenised composite food
preparations.
2104.10 — Soups and bröths and
preparations therefor:
011 — Soups and bröths
996 — Other
2 1 , 0 ? 2105.00 lee cream and other edible
ice, whether or not
containino cocoa:
019 - Containing cocoa 5
994 - Other 10
21.06 rood preparations not
elsewhere specified or
included.
ex 2106.90 - Other:
992 — Other 10
2-2-i.Ql Waters, including natural
pr artificial mineral
waters and aerated waters,
not containino added suoar
pr Pther sweetenino matter
nor flavoured: ice and
s n o w .
140Deacription of products Percentage of reduction
Heading K.S.
of applicable duties
No. Code
in in in
1995 1996 1997
2 2 . 0 2 water». includina mineral
vater» and aerated vaters..
eontainina added suaar or
other »weeteninq matter sr
f lavourad. and other non-
»lcoholic beveraaes, _nc£
ipgjudina fruit or
yegetable luice» of
headina No. 20.09. 10 10 10
Beer made from nålfil 6 7 5
22.03 2203.00
141APPENDIX TO TABLE V I I I TO PROTOCOL A
Tariff quotas applicable to goods originating
in the EFTA Stata* on import into Hungary*
Heading H.S. Description of products Quantities
No. Coda (x 1000 kg)
15.19 Industriel monocarboxvlic A
f a i t t acids: acid oils SF
from refinina; industriel IS
fattv alcohols. N
S
CH/
FL
1519.13 - Tall oil fatty acids A 305
17,52 Othar suaars. includino
ehemicallv Dure lactosa.
roaltose. alucose and
frustose. in solid form.-
susar svruos not
containina added
IlsYOurins or colourino
m a t t e n artificiel honav.
»hether or not mixad with
na t u r e l honev; caramel.
1702.50 - Chemically pura fructosa A
SF
IS
N
S
CH/
FL
Quantities of goods vhich ara in axcass of the tariff quotas.listad in
this Appendix and goods which are not accompanied by a cartificata of
origin shall be subject to the duties applied by Hungary to all third
countries to which preferences do not apply.
142Heading
No.
ex 1702.90 Other, including invert A
sugar: SF
018 - maltose/chemically pure IS
N
S
CH/
FL
17.04 Suoar confectlonerv A 300
SF 25
fincludinq white
c h ocolate). not IS
contalning cocoa. N
S 20
CH/
FL
18.06 Chocolate and other food A 1010
preparations containing SF 30
cocoa. IS
N
S 20
CH/
FL
13 J U Malt ex tra ct; rood
preparations of flour.
meal. starch or malt
extract. not containing
cocoa powder or containing
cocoa powder in a
proportion bv weicht of
less thån 50 t. not
elsewhere specified or
included: food preparations
of goods of headings Nos.
04.01 to 04.04. not
containing cocoa powder or
containing cocoa powder
in a proportion bv weicht
of less thån 10 t. not
elsewhere specified or
included.
1901.10 - Preparations for infant A 10
use, put up for SF 10
retail sale IS
N
S
CH/
FL
1431901.20 Mlxes and doughs for the A 250
preparatlon of bakers' SF
wares of heading No. IS
19.05 N
S
CH/
FL
19.02 Pasta, whether or not
cooked or stuffed (with
a a a t or other substances)
or. othervlse preoared.
such as spaghetti.
wacaroni. noodles. lasaone.
g n o c c h i . ravioli.
c a n n e l l o n i ; couscous.
whether or not preoared.
- Uncooked pasta, not
stuffed or othervlse
prepared :
1902.11 -- Containing eggs A
SF
IS
N
S
CH/
FL
ex 1902.20 Stuffed pasta, whether or
not cooked or
otherwise prepared:
A 15
SF
IS
N
S
CH/
FL
19.04 Prepared foods obtained bv
t h e . s w e n i n g or roastlna
of cereals or cereal
Products (for example.
corn fl a k e s ) : cereals.
other thån maize (corn),
in grain form,
pre-cooked or otherwise
prepared,
144Heading
No.
1904.10 Prepared foods obtained
by the swalling
or roasting of caraals or
careal products:
014 - Without flavouring A
SF
IS
N
S
CH/
FL
999 — Othar A
SF
IS
N
S
CH/
FL
1904.90 O t h a r :
997 - Other A
SF
IS
N
S
CH/
FL
19.05 Bread. pastrv. cakesx. A 400
b is c u its and o th e s .baKera: SF 90
wares. whether or not IS
containinq cocoa; N
conununion waters, eroptv S 80
cachets o f a kind suitable CH/
for pharmaceutical use. FL
Braling väfare. rica
paper and similar Products.
2Q..P9 Fruit. nuts and other
edible parts of plants,
gtherwiaa prepared gr
preserved. whether or not
containinq added sugar or
other sweetenlnq matter or
spirlt. not elsewhere
soeclfled or included.
145Heading H.S. Description of products Quantities
No. Code (x 1000 kg)
- Nuts, ground-nuts and
othor seeds, whether or
not mixed together :
2008.11 — Ground-nuts A
SF
IS
N
S
CH/
FL
- Other, including mixtures
other thån those of
subheading No. 2008.19 :
2008.91 — Palm hearts A
SF
IS
N
S
CH/
FL
21.01 Extracts. essences and
concentrates. of
colfee. tea or maté and
Dreoarations with a basis
of these Droducts or with
a basis of coffee.
tea or roaté; roasted
chicorv and other roasted
coffee substitutes. and
extracts. essences and
concentrates thereof.
ex 2101.10 - Extracts, essences and
concentrates, of coffee,
and preparations with a
basis of these sxtracts,
essences or concentrates
or with a basis of
coffee:
014 — Extracts, essences and A
poncentrates of coffee SF
IS
N
S
CH/
FL
146Heading
No.
ex 2101.20 - Extracta, essences and
concentrates,' of tea or
maté, and praparatlons
with a basis of these
extracts, essences or
concentrates or with a
basis of tea or naté
015 — Extracts, essences and A
concentrates of tea SF
IS
N
S
CH/
FL
21,Q2 Sauces and creparations
therefor: nixed condiinents
and inixed seasoninas:
mustard flour and meal and
prepared mustard.
2103.10 - Soya sauce A
SF
IS
N
S
CH/
FL
2103.20 Tomato ketchup and other A 77
tomato sauces SF
IS
N
S
CH/
FL
2103.30 Mustard flour and meal
and prepared mustard:
032 - Prepared mustard A
SF
IS
N
S
CH/
FL
147Heading H.S. Description of products Quantities
No. Code (x 1000 kg)
ex 2103.90 - Other:
010 — Preparation for sauces A
SF
IS
N
S
CH/
FL
21..0.4 S o u d s and bröths and
DTfiDarations herefor;
homoaenised comoosite food
brebarations.
ex 2104.10 - Soups and bröths and
preparations therefor:
011 — Soups and bröths A 4
SF
IS
N
S 10
CH/
FL
996 — Others A 4
SF
IS
N
S
CH/
FL
21.05 ex 2105.00 lee cream and other edible
ice. whether or not
containina cocoa:
019 - Contalning cocoa A 1300
SF
IS
N
S
CH/
FL
994 - Other A 200
SF
IS
N
S
CH/
FL
148Heading H.S. Description of products Quantities
No. Code (x 1000 kg)
Food DreDarations not
2 1 ,O S
elsewhere SDecified
or included.
ex 2106.90 - Other:
992 — Other A 302
SF
IS
N
S 50
CH/
FL
Waters, includina natural A
22 .JU
or artificial mineral SF
waters and aerated waters. IS
not containina added N
suaar or other S
sweetenina matter nor CH/
flavoured; ice and snow. FL
2 2 ,02 waters, includino mineral A 42000 hl
waters and aerated waters. SF
containina added suaar IS
or other sweetenina matter N
or flavoured. and other S
non-alcoholic beveraaes. CH/
not includina fruit or FL
veaetable iuices of
headinq No, 20,02.,
22.03 2203.00 Beer made from malt. A 280.000 hl
SF
IS
N
S
CH/
FL
149TABLE IX TO PRQTOCOL A
HUHSABX
Products falling within Chaptars 25-97 of tha HS in respect of
which Hungary may introduce agricultural prica compensation or
other compensatory measures to tha sama affect.
Heading H.S. Description of products
No. Coda
29,05 Acvclic alcohols and their halooenated.
sulchonated. nitrated or nitrosated
d fid v a tiY es,
— Other polyhydric alcohols
2905.43 — Mannitol
2905.44 — D-glucitol (sorbitol)
29,15. Saturated. acvclic roonocarboxvlic acids
and.their anhvdrides. halides, peroxides
and peroxvacids: their halooenated.
Bulphonated, n itr a te d gr nitr.g.satsd
d e r iv a tiv e s .
- Formic acid, its salts and esters :
2915.13 — Esters of formic acid:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol
- Esters of acetic acid :
2915.39 — Other:
- — Esters of mannitol and esters of
sorbitol
ex 2915.40 - Mono-, di- or trichloroacetic acids,
their salts and esters:
— Salts and esters:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol
150Heading
No.
•x 2915.50 - Propionic acid, its salts and esters:
- Salts and esters of propionic acid:
— - Esters of mannitol and esters of
sorbitol
ex 2915.60 - Butyric acids, valerie acids, their
salts and esters:
- Salts and esters of butyric and
valerie acids:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol
ex 2915.70 - Palmitic acid, stearic acid, their
salts and esters:
- Salts and esters of palmitic and
stearic acids:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol
ex 2915.90 - Other:
-- Other:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol
29.16 U n s a t u r a t e d a c v c l i c m o n o c a r b o x v l i c a c i d s e v e l i e m o n o c a r b o x v l i c a c i d s . t h e i r a n h v d r i d e s . h a l i d e s , p e r o x i d e s a n d n e r o x v a c i d s : t h e i r h a l o o e n a t e d ^ s u l p h o n a t e d . n i t r a t e d o r n itro sa te d d e r i v a t i v e s .
— Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives :
ex 2916.12 — Esters of acrylic acid:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol
ex 2916.14 — Esters of methacrylic acid:
-— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
2916.15 — Oleic, linoleic or linolenic acids,
their salts and esters:
Salts and esters of oleic, linoleic
or linolenic acids:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol
151ex 2 9 1 6 . 1 9 — O t h e r : -
Other:
Esters of nannitol and esters of
sorbitol
22 ^ 17 Polvcarboxvlic acids. their anhvdrides.
halides, peroxides and peroxvacids; their
halogenated. sulphonated. n itrated or
nitrosated derivatives.
- Acyclic polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives :
ex 2 9 1 7 . 1 9 — Other:
Itaconic acids and its salts
Esters of itaconic acid
22.U B. Carboxvlic acids with additional oxygen
function and their anhvdrides. halides,
peroxides and peroxvacids; their
halogenated. sulphonated. nitrated or
nitrosated derivatives.
— Carboxylic acids with alcohol function
but without other oxygen function,
their anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives :
2 9 1 8 . 1 1 — Lactic acid, its salts and esters
2 9 1 8 . 1 4 — Citric acid
2 9 1 8 . 1 5 — Salts and esters of citric acid
2 9 1 8 . 1 6 — Gluconic acid, its salts and esters
ex 2 9 1 8 . 1 9 — Other:
— - Glyceric acid, glycolic acid,
aaccharic acid, isosaccharic acid,
heptasaccharic acid, their salts and
esters
2.1..32 Heterocvclic coinpounds with oxygen
hetero-atomfs) onlv.
- Coinpounds containing an unfused furan
ring (whether or not hydrogenated) in
the structure :
152Heading
No.
ex 2932.19 — Other:
Anhydrates of mannitol or sorbitol
(e.g. sorbitan) not including maltol
and isonaltol
ex 2932.90 — o t h e r :
— Alphanethylglucosid
29,4Q S u a a r s . c h e m i c a l l v o u r e , e t h e r t h å n s u c r o s e . l a c t o s e . m a l t o s e . g l u c o s e a n d f r u c t o s e : s u g a r e t h e r s a n d s u g a r e s t e r s , a n d t h e i r s a l t s , o t h e r t h å n P r o d u c t s o f h e a d i n g N o . 2 9 . 3 7 . 2 9 . 3 8 o r 2 9 , 3 9 .
ex 2940.00 - O t h e r t h å n r h a m n o s e , r a f f i n o s e a n d m a n n o s e
2 9 . 4 1 A n t i b i o t i c s .
2941.10 - Penicillins and their derivatives with
a penicillanic acid structure; salts
thereof
3 P - 9 1. G l a n d s a n d o t h e r o r g a n s f ö r . , o r g a n o t h e r a o e u t i c u s e s . d r i e d . w h e t h e r o r n o t p o w d e r e d : e x t r a c t s o f g l a n d s o r o t h e r o r g a n s o r o f t h e i r s e c r e t i o n s f o r o r g a n o r t h e r a p e u t i c u s e s : h e o a r i n a n d i t s s a l ^ s j . o t h e r h u m a n o r a n i m a l s u b s t a n c e s p r e p a r e d f o r t h e r a p e u t i c o r p r o p h v l a c t i c u s e s . n o t e l s e w h e r e s o e c i f i e d o r i n c l u d e d
ex 3001.90 - Other:
— Heparin and its salts
35.P1 Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein qlues^
3501.10 - Casein
3501.90 - Other:
— Caseinates and other casein
derivatives
— Casein glues
1533 5 . 0 5 Dextrins and other modlfied starches (for
example. preoelatinised or esterified
starches); olues based on starches. or on
dextrins or other nodified starches.
25,36 Preoared olues and other prepared
adhesives. not elsewhere specified or
I ncl u d e d : Products suitable for use as
olues or adhesives. put u p for retail
sale as olues or adhesives. not
exceedino a net weiaht of 1 ko.
3 5 0 6 . 1 0 - Products suitable for use as glues or
adhesives, put up for retail sale as
glues or adhesives, not exceeding a net
weight of 1 kg
- Other :
3 5 0 6 . 9 1 -- Adhesives based on rubber or plastics
(including artificial resins)
3 5 0 6 . 9 9 - Other
35.. 07 Enrvmes; prepared enzvrces not elsewhere
specified or included.
ex 3 5 0 7 . 9 0 - Other:
— Prepared enzymes containing foodstuffs
38.09 E inishinq agent?, dye carrie.r.§..£9
accelerate the dveina or fixino of dve-
stuffs and other Products and preparations
(f<?r exapple. d ressin g s .and.jBardants ,l,, g £
a_Xind used in the textile. pater,
ie a th e r or like industries. not
alsewhere specified or included.
3 8 0 9 . 1 0 - With a basis of amylaceous substances
- Other :
3 8 0 9 . 9 1 - Of a kind used in the textile or like
industries:
Containing starch or products
derived from starch
154Heading H.S.
No. Code
ex 3809.92 — Of a kind used in the paper or like
Industries:
Containing starch or products
derived fron starch
ex 3809.93 — Of a kind used in the leather or like
Industries:
Containing starch or products
derived fron starch
38.23 Prepared binders for foundrv moulds or cores; Chemical Products and preoarations of the Chemical or allled industrles (including th ose co n sistln q of nixtures of natural Products). not elsewhere soecified or included; residual Products of the Chemical or allied industries. not elsewhere soecified or included.,
ex 3823.10 - Prepared binders for foundry moulds or
cores:
— Based on synthetic resins
3823.60 - Sorbitol other thån that of
subheading No. 2905.44
ex 3823.90 - Other:
— Crude calcium citrate
— Products of sorbitol cracking
39. 11 Petroleum resins. coumarone-indene
resins. polvteroenes■ polvsulohides.
polvsulohones and other Products
soecified in Note 3 to this Chapter. not
elsewhere soecified or Included. in
prlmarv torns.
ex 3911.10 — Petroleum resins, counarone, indene
or coumarone-indene resins and
polyterpenes:
— In dispersion or solution not in
vater-medium:
Glues on the basis of emulsions of
these resins
— Other:
Glues on the basis of emulsions of
these resins
155•x 3911.90 - O t h e r : — G l u e s o n t h e b a s i s o f e m u l s i o n s o f t h e s e r e s i n s
39.13
Matura1 oolvmers (för examole. aloinlc
a d d i and m od i f ied natural polvmers (för
exainpl?. .hardened g r o t e i n s . Chemical
d g n v a t iv e s of natural rubberl . not
Sl sewhere gpecified or lncluded. in
prlmarv forms.
3913.90 - O t h e r
156rörande varor som avses i artikel 2, punkt b) i avtalet
A rtik e l 1 Bestäm m elserna i avtalet skall tillämpas på de varor som upptagits i lista I.
A rtik e l 2 1. F ör att hänsyn skall kunna tas till prisskillnaderna på jordbruksråvaror ingående i de varor som finns upptagna i de listor som hänvisas till i artik larna 3 och 4, skall avtalet inte hindra: i) att en rörlig avgift eller en schablonavgift uttas vid im port el ler att interna prisutjäm ningsåtgärder vidtas; ii) att åtgärder vidtas vid export. 2. Prisutjäm ningsåtgärderna skall inte överstiga skillnaderna mellan det in hem ska pris som betalas av industrin och världsm arknadspriset på de jo rd bruksråvaror som ingår i varorna i fråga.
A rtik el 3 1. För v aror upptagna i listorna II, III, IV, V och VI skall respektive EFTAstat ge U ngern de koncessioner som fram går av dessa listor. 2. D en behandling som Island ger finns angiven i lista V II. Tullavgifterna anges i lista 1 och de fiskala tullarna i lista 2. Island får em ellertid ersätta tullavgifterna och de fiskala tullarna med andra prisutjäm ningsåtgärder i en lighet med vad som sägs i artikel 2 men ingen sådan åtgärd skall resultera i m indre gynnsam behandling av U ngern än den Island ger den Europeiska ekonom iska gem enskapen.
A rtik e l 4 1. U ngern skall sänka sina tullar på bearbetade jo rdbruksprodukter enligt lista V III och bestäm m elserna i bilagan därtill. 2. För de varor som upptas i listorna V III och IX behåller U ngern rätten att, i stället för nuvarande im port- och exportarrangem ang för varor som är upptagna i lista V III, införa ett system med prisutjäm ningsbelopp enligt be stäm m elserna i punkterna 1 och 2 i artikel 2 eller något annat prisutjäm nings system med sam m a effekt. Tillämpningen av sådana åtgärder skall inte be gränsa den förutsedda tullsänkningen för de varor som upptagits i lista IX.
A rtik el 5 U tan förbehåll för de koncessioner som givits för de varor som anges i lis torna II-V III skall EFTA -staternas och U ngerns m öjligheter att utöva sin
157jordbrukspolitik eller vidta relevanta åtgärder därinom inte på något sätt in skränkas.
A rtik el 6 1. E FT A -staterna skall m eddela U ngern och U ngern skall m eddela EFTAstaterna alla prisutjäm ningsåtgärder som tilläm pas i enlighet med artikel 2 i d etta protokoll.
A rtik el 7 D en blandade kom m ittén skall v artannat år granska utvecklingen av han deln m ellan EFTA -staterna och U ngern med bearbetade jo rd b ruksproduk ter. E n första granskning skall ske innan 1993 års utgång. I ljuset av dessa granskningar och med beaktande av avtalen mellan parterna och den E uro peiska ekonom iska gem enskapen på d etta om råde samt i GATT, skall EFT A -staterna och U ngern besluta om eventuella ändringar beträffande de varor som om fattas av d etta protokoll liksom om eventuell utveckling av prisutjäm ningssystem ets regler.
158LISTA I TILL PROTOKOLL A
Tblltaxenr/ Varuslag HS nr_______________________________________________________________________ 14.04 Vegetabiliska produkter, inte näm nda eller inbegripna någon annan stans: 1404.20 - bom ullslinters
15.16 A nim aliska och vegetabiliska fetter och o ljo r sam t fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, om förestrats (även in ternt) eller elaidiniserats, även raffinerade m en inte vidare bearbetade: - vegetabiliska fetter och oljor sam t fraktioner av sådana fetter eller oljor: u r 1516.20 — hydrerad ricinolja s.k. opalvax
15.18 A nim aliska och vegetabiliska fetter och o ljo r sam t fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polym eriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på an n at sätt kem iskt m odifierade, med undantag av produkter enligt n r 15.16; oätliga blandningar eller beredningar av anim aliska el ler vegetabiliska fetter eller o ljo r eller av fraktioner av olika fetter eller o ljo r enligt d etta kapitel, inte näm nda eller inbegripna någon annan stans: u r 1518.00 - linoxyn
159LISTOR TILL PROTOKOLL A SÖ 1993:63
II ÖSTERRIKE
III FINLAND
IV NO R G E
(V arulistorna uteläm nade här)
160LISTA V TILL PROTOKOLL A
SVERIGE
Från och med den dag som frihandelsavtalet mellan EFT A -staterna och U ngern träd er i kraft skall Sverige tillämpa de koncessioner som anges i denna lista för varor med ursprung i U ngern. D et är överenskom m et att U ngern, för v aror som är upptagna i lista V III, från och med den 1 januari 1995 skall medge Sverige, i tillämpliga delar, en behandling som m otsvarar den behandling som U ngern m edger EG eller någon annan EFTA -stat, var vid hänsyn skall tas till traditionella handelsström m ar och speciella villkor.
T ulltaxenr/ Varuslag H S n r Tullsats 1
04.03 K äm m jölk, film jölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan ferm enterad eller syrad m jölk och grädde, även koncen trerad e, försatta m ed socker eller annat sötningsm edel, sm aksatta eller innehållande frukt, bär, nö tter eller ka kao: u r 0403.10 - yoghurt: — sm aksatt eller innehållande frukt, bär, n ö tte r eller kakao V C u r 0403.90 - andra slag: — sm aksatt eller innehållande frukt, bär, n ö tter eller kakao V C
07.10 Köksväxter (även ångkokta eller kokta i v atten ), frysta: 0710.40 - sockerm ajs (Z ea mays var. saccharata) VC
07.11 K öksväxter tillfälligt konserverade (t.ex. med svavel dioxidgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men oläm pliga för di rekt konsum tion i d etta tillstånd: u r 0711.90 - andra köksväxter; blandningar av köksväxter: — sockerm ajs (Z ea mays var. saccharata) VC
15.19 Tekniska enbasiska fettsyror; sura o ljo r från raffinering; tekniska fettalkoholer: — tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffine ring: 1519.13 — tallfettsyra FRI
17.02 A nnat socker, inbegripet kem iskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form ; sirap och andra socker lösningar utan tillsats av arom äm nen eller färgäm nen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör: 1702.50 - kem iskt ren fruktos FRI ur 1702.90 - andra slag, inbegripet invertsocker: — kemiskt ren m altos FRI
17.04 Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte inne hållande kakao: 1704.10 - tuggumm i, även överdraget med socker I 1704.90 - andra slag: — fondantm assor, m andelm assor, pastor och andra liknande halvfabrikat i bulk VC — andra I
''V C = Rörlig avgift (kan ändras till interna åtgärder) I = Interna åtgärder kom binerade med en utjämningsavgift (kan ändras till rörlig avgift) FR I = Inga prisutjäm ningsåtgärder tilläm pas men kan kom m a att införas
161Tulltaxenr/ Varuslag HS n r Tullsats 1 18.06 C hoklad och andra livsm edelsberedningar innehållande kakao: 1806.10 - kakaopulver m ed tillsats av socker eller annat söt ningsmedel: — endast avsett för fram ställning av pudding och an nan liknande e fte rrätt eller dryck V C — an n at I
1806.20 - andra beredningar i form av block, k akor eller stänger vägande m er än 2 kg eller i flytande form , pastaform , pulverform , granulatform eller liknande form , löst förpackade i förpackningar innehållande m er än 2 kg: — pulver, flingor, p astor och flytande beredningar e n dast avsedda för fram ställning av pudding och an nan liknande e fterrätt, glass eller dryck VC — andra I — an d ra beredningar, i form av block, k akor eller stänger: 1806.31 - - fyllda I 1806.32 - - ofyllda I 1806.90 - andra slag: — - puddingar och andra liknande efte rrätter; pulver, flingor, pastor och flytande beredningar endast av sedda för fram ställning av pudding och annan lik nande e fterrätt, glass eller dryck V C — andra I
19.01 M altextrakt; livsm edelsberedningar av m jöl, stärkelse eller m altextrakt, som inte innehåller kakaopulver eller innehåller m indre än 50 viktprocent kakaopulver, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans; livsmedels b eredningar av v aror enligt nr 04.01 -0 4 .0 4 , som inte in nehåller kakaopulver eller innehåller m indre än 1 0 vikt procent kakaopulver, inte näm nda eller inbegripna nå gon annanstans:
1901.10 - beredningar avsedda för b arn , i detaljhandelsför packningar: — p ro d u k ter på basis av sojam jöl FRI — andra VC 1901.20 - m ixer och degar för beredning av bakverk enligt n r 19.05: — - p ro d u k ter på basis av sojam jöl FRI — andra V C 1901.90 - a n d r a s l a g : — p ro d u k ter på basis av sojam jöl FRI — andra VC
19.02 Pastaprodukter, såsom spagetti, m akaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (m ed kött eller andra födoäm nen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: — okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda: 1902.11 — innehållande ägg VC 1902.19 - - a n d r a VC ur 1902.20 - fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda: — innehållande högst 2 0 viktprocent korv, k ö tt, andra d ju rd elar eller blod eller högst 2 0 viktprocent av nå gon kom bination av dessa p ro d u k ter VC 1902.30 - andra p astaprodukter V C [ g j 1902.40 - couscous VC
16219.03 Flingor, gryn o .d ., fram ställda av stärkelse V C
19.04 Livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller spannm ålsprodukter (t.ex. m ajsflingor); spannm ål, annan än m ajs, i form av korn, förkokt eller på annat sätt beredd: 1904.10 - livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller spannm ålsprodukter: - m ajsflingor (cornflakes) och andra liknande fru k o strätter I - - andra FR I 1904.90 - andra slag: - risprodukter FRI - andra V C
19.05 B akverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tom m a oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farm aceutisk! b ru k , sigilloblater och liknande p ro d u k ter: 1905.10 - knäckebröd V C 1905.20 - pain d’épices V C 1905.30 - söta kex, sm åkakor o .d .; våfflor och rån (wafers) I 1905.40 - skorpor, rostat b rö d och liknande rostade p ro d u k ter V C 1905.90 - andra slag: - - kex och sm åkakor (andra än söta kex och sm åkakor enligt nr 1905.30) I - nattvardsbröd, tom m a oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farm aceutisk! bru k , sigillobla ter och liknande p rodukter FR I - - andra V C
20.01 Köksväxter, frukt, bär, n ö tter och andra ätbara växtde lar, b ered d a eller konserverade med ättika eller ättik syra: u r 2001.90 - andra slag: - - sockerm ajs (Z ea mays var. saccharata) V C
20.04 A n d ra köksväxter, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta: ur 2004.10 - potatis: - i form av mjöl eller flingor VC ur 2004.90 - andra köksväxter sam t blandningar av köksväxter: - - sockerm ajs (Z ea mays var. saccharata) V C
20.05 A ndra köksväxter, beredda eller konserverade på annat sätt än m ed ättika eiler ättiksyra, inte frysta:
ur 2005.20 - potatis: - i form av mjöl eller flingor VC 2005.80 - sockerm ajs (Z ea mays var. saccharata) VC
20.08 F rukt, bär, nö tter och andra ätbara växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade med eller utan tillsats av socker, annat sötningsm edel eller alkohol, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: - andra slag, inbegripet blandningar, andra än bland ningar enligt n r 2008.19: ur 2008.99 - andra: m ajs, annan än sockerm ajs (Z ea mays var. sacc harata) VC
21.0 1 E xtrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller m atte samt beredningar på basis av dessa p rodukter el ler på basis av kaffe, te eller m atte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat sam t extrakter, essenser
163och koncentrat av dessa produkter: u r 2 1 0 1 . 1 0 - extrakter, essenser och koncentrat av kaffe sam t b e redningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe: — beredningar på basis av kaffe V C u r 2 1 0 1 . 2 0 - extrakter, essenser och ko n cen trat av te eller m atte sam t beredningar på basis av sådana extrakter, essen ser eller koncentrat eller på basis av te eller m atte: — beredningar på basis av te eller m atte V C u r 2101.30 - r o s t a d cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat sam t extrakter, essenser och koncentrat av dessa p ro dukter: — rostade kaffesurrogat, andra än rostad cikoriarot FRI — - extrakter, essenser och koncentrat av kaffesurro gat, andra än av rostad cikoriarot FRI
21.02 Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga m ikroorganis m er, döda (m ed undantag av vacciner enligt n r 30.02); beredda bakpulver: u r 2 1 0 2 . 2 0 - inaktiv jäst; andra encelliga m ikroorganism er, döda: — inaktiv jäs t FR I
21.03 Såser sam t beredningar för tillredning av såser; bland ningar för sm aksättningsändam ål; senapspulver och b e redd senap: 2103.10 - sojasås I 2103.20 - tom atketchup och annan tom atsås I u r 2103.90 - andra slag: — andra än flytande m ango-chutney I
21.04 Soppor och buljonger sam t beredningar för tillredning av soppor eller buljonger; hom ogeniserade sam m an satta livsmedelsberedningar: 2104.10 - soppor och buljonger sam t beredningar för tillred ning av soppor eller buljonger I
21.05 G lassvaror, även innehållande kakao VC
21.06 Livsmedelsberedningar, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: u r 2106.90 - andra slag (m ed undantag av sirap och andra socker lösningar med tillsats av arom - eller färgäm nen samt fettem ulsioner innehållande m er än 15 viktprocent m jölkfett) V C
22.02 V atten, inbegripet m ineralvatten och kolsyrat vatten, m ed tillsats av socker eller annat sötningsm edel eller av arom äm ne, samt andra alkoholfria drycker, med u ndan tag av frukt- och bärsaft sam t köksväxtsaft enligt n r 20.09: 2 2 0 2 . 1 0 - v atten , inbegripet m ineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsm edel eller av aromämne: — kolsyrade drycker m ed tillsats av socker V C — andra FRI u r 2202.90 - andra slag: — inte innehållande m jölk eller m jölkfett: innehållande socker (sackaros eller invertsocker) FRI — andra FRI
22.03 M altdrycker: — med en alkoholhalt: — inte överstigande 2,25 volym procent(lättöl) FRI — - överstigande 2,25 men inte 3,5 volym procent (öl) VC — överstigande 3,5 volym procent (starköl) I
16422.05 Verm ut och annat vin av färska druvor, sm aksatt med växter eller arom atiska ämnen: 2205.10 - på kärl rym mande högst 2 liter FRI 2205.90 - andra FRI
22.08 O denaturerad etylalkohol med en alkoholhalt av m indre än 80 volym procent; sprit, likör och andra sprit drycker; sam m ansatta alkoholhaltiga beredningar av så dana slag som används för fram ställning av drycker: u r 2208.90 - andra slag: - likör och andra spritdrycker utom arrak, vodka med en alkoholhalt av högst 45,4 volym procent och plom m on-, päron- eller körsbärsbrännvin: innehållande ägg eller äggula och/eller socker (sackaros eller invertsocker) FRI
29.05 Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-,nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer: - andra polyoler: 2905.43 - m annitol FRI 2905.44 - - D-glucitol (sorbitol) FR I
29.15 M ättade acykliska m onokarboxylsyror sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halo gen-, suifo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för eningar: - m yrsyra sam t salter och estrar av myrsyra: u r 2915.13 - - estrar av myrsyra: estrar på basis av mannitol och estrar på basis av sorbitol FRI - estrar av ättiksyra: ur 2915.39 - andra: estrar på basis av m annitol och estrar på basis av sorbitol FRI ur 2915.90 - andra slag: - estrar på basis av m annitol och estrar på basis av sorbitol FRI
29.16 O m ättade acykliska m onokarboxylsyror, cykliska m o nokarboxylsyror sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: - om ättade acykliska m onokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar: ur 2916.19 - andra: estrar på basis av m annitol och estrar på basis av sorbitol FRI
29.17 Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: - acykliska polykarboxylsyror sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av så dana föreningar: ur 2917.19 - andra: itakonsyra samt salter och estrar av itakonsyra FRI
29.18 Karboxylsyror med annan oxygenfunktion sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; h a logen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för eningar: - karboxylsyror med alkoholfunktion men utan annan oxygenfunktion sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana för eningar:
1652918.11 — m jölksyra sam t salter och estrar av mjölksyra FR I
2918.14 — citronsyra FR I 2918.15 — salter och e strar av citronsyra FRI u r 2918.19 — - andra slag: glycerinsyra, glykolsyra, sockersyra, isosockersyra, heptasockersyra sam t salter och estrar av dessa syror FRI
29.32 H eterocykliska föreningar m ed enbart oxygen som hetero ato m (er): — föreningar med en icke kondenserad furanring (även hydrogenerad) i sin struktur: u r 2932.19 — andra: vattenfria m annitol- och sorbitolföreningar utom maltol och isomaltol FR I ur 2932.90 — andra slag: — alfametylglykosid FRI — v attenfria m annitol- och sorbitolföreningar utom maltol och isomaltol FR I
29.40 Sockerarter, kem iskt ren a, andra än sackaros, laktos, m altos, glukos och fruktos; sockeretrar och sockerestrar sam t salter av sockeretrar eller sockerestrar, andra än p ro d u k ter enligt nr 29.37, 29.38 och 29.39: u r 2940.00 — andra än ram nos, raffinos och m annos FRI
29.41 A ntibiotika: 2941.10 — penicilliner sam t penicillinderivat med penicillinsyrastru k tu r; salter av dessa ämnen FR I
30.01 K örtlar och andra organ för organoterapeutiskt bruk, to rk ad e, även pulveriserade; ex trak ter av k ö rtlar eller andra organ eller av deras sekret, för organoterapeu tiskt bruk; heparin och salter av heparin; andra ämnen och m aterial från m änniskor eller djur, beredda för tera peutiskt eller profylaktiskt bru k , inte näm nda eller inbe gripna någon annanstans: u r 3001.90 - a n d r a slag: — heparin och salter av heparin FRI
35.01 K asein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim: 3501.10 — kasein FRI 3501.90 — andra slag FRI
35.05 Dextrin och annan m odifierad stärkelse (t.ex. förklist rad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan m odifierad stärkelse: 3505.10 — dextrin och annan m odifierad stärkelse: — innehållande m er än 2 0 % stärkelse eller stärkelse p rodukter VC — andra slag FRI
3505.20 — lim och klister: — innehållande m er än 2 0 % stärkelse eller stärkelse p ro d u k ter VC — andra slag FRI
35.06 Lim och klister, b eredda, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans; p ro d u k ter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detalj handeln som lim eller klister i förpackningar m ed en net tovikt av högst I kg: — p ro d u k ter lämpliga för användning som lim eller klis ter, förpackade fö r försäljning i detaljhandeln som
166lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: FRI - på basis av em ulsioner av natrium silikat eller harts FRI - andra slag: u r 3506.99 - andra: på basis av em ulsioner av natrium silikat eller harts FR I
35.07 Enzym er; enzym preparat, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: u r 3507.90 - andra slag: - enzym preparat innehållande födoäm nen FR I
38.09 A ppreturm edel, prep arat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgäm nen sam t andra produkter och p rep arat (t.ex. glättm edel och b etm edel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindu strin eller inom liknande industrier, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: 3809.10 - på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter V C - andra slag: u r 3809.91 - - av sådana slag som används inom textilindustrin el ler inom liknande industrier: innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter V C u r 3809.92 - av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier: innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter V C u r 3809.93 - - av sådana slag som används inom läderindustrin el ler inom liknande industrier: innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter VC
38.23 B eredda bindem edel för gjutform ar eller g jutkäm or; kem iska p rodukter sam t prep arat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av natu rp ro d u k ter), inte näm nda eller in begripna någon annanstans; restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte näm nda eller inbe gripna någon annanstans: u r 3823.10 - bered d a bindem edel för gjutform ar eller gjutkärnor: - - baserade på syntetiska hartser FRI 3823.60 - sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905.44 FRI u r 3823.90 - andra slag: - - rå kalciumcitrat FRI - - krackningsprodukter av sorbitol FRI
39.11 Petroleum hartser, kum aronindenhartser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner och andra p ro d u k ter om näm nda i anm . 3 till detta kapitel, inte näm nda eller in begripna någon annanstans, i obearbetad form: u r 3911.10 - petroleum hartser, kum aron-, inden- och kum aronin denhartser sam t polyterpener: - - lim på basis av hartsem ulsioner FRI ur 3911.90 - andra slag: - lim på basis av hartsem ulsioner FRI
39.13 N aturliga polym erer (t.ex. alginsyra) och m odifierade naturliga polym erer (t.ex . härdade proteiner och k e miska derivat av naturgum m i), inte näm nda eller inbe gripna någon annanstans, i o b earb etad form: - andra slag: - andra än härdade p roteiner eller kemiska derivat av naturgum m i FRI
167LISTOR TILL PROTOKOLL A SÖ 1993:63
VI SCHWEIZ, LIECHTENSTEIN
VII ISLAND
(Varulistorna uteläm nade här)
168LISTA VIII TILL PROTOKOLL A
UNGERN
Tulltaxenr Varuslag Procent sänkning av H S n r tillämliga tullsatser* ____________________________________________________________1995 1996 1997 15.19 Tekniska enbasiska fettsyror; sura o ljo r från raffinering; tekniska fettalkoholer: - tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering: 1519.12 - - o l e i n 30 30 40 17.02 A nnat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, m altos, glukos och fruktos, i fast form ; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av arom äm nen eller färgäm nen; konstgjord h o nung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör:
1702.50 - kemiskt ren fruktos 15 - u r 1702.90 - a ndra slag, inbegripet invertsocker: 018 - - kem iskt ren m altos 15
17.04 S ockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao: 1704.10 - tuggumm i, även överdraget med socker 6 6 6 1704.90 - andra slag: 016 - - lakritsextrakt innehållande m er än 10 viktprocent socker, inte innehållande andra äm nen 6 6 6 991 — andra 6 6 6
18.06 C hoklad och andra livsm edelsberedningar innehållande kakao 6 6 5
19.01 M altextrakt; livsm edelsberedningar av m jöl, stärkelse eller m altextrakt, som inte innehål ler kakaopulver eller innehåller m indre än 50 viktprocent kakaopulver, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsbe redningar av varor enligt nr04.01 - 04.04, som inte innehåller kakaopulver eller inne håller m indre än 1 0 viktprocent kakaopul ver, inte näm nda eller inbegripna någon an nanstans: 1901.10 - beredningar avsedda för barn , i d etaljhan delsförpackningar 5 5 5
* Y tterligare tullsänkningar tilläm pas inom de kvantitativa ram ar som anges i bilaga till denna lista
169Procent sänkning av tillämliga tullsatser* 1995 1996 1997 1901.20 - m ixer och degar för beredning av bakverk enligt nr 19.05 5 5 5
19.02 Pastaprodukter, såsom spagetti, m akaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även k okta, fyllda (m ed kött eller andra födoäm nen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: - okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på an n at sätt beredda: 1902.11 — innehållande ägg 5 5 5 1902.19 - - a n d r a 5 5 5 u r 1902.20 - fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda: 017 — p astap ro d u k ter fyllda m ed kött 5 5 5 026 — p astap ro d u k ter fyllda m ed fisk 6 6 5 035 — p astap ro d u k ter fyllda m ed k räftd ju r el ler blötdjur 1 0 1 0 1 0
19.04 Livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller spannm ålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannm ål, annan än m ajs, i form av korn, förkokt eller på an n at sätt beredd: 1904.10 - livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller
014 — inte sm aksatta 10 5 - 999 — andra 6 7 5 1904.90 - andra slag: 0 1 2 — livsm edelsberedningar sm aksatta med kakao 6 7 5 997 — andra 10 5 -
19.05 B akverk, även innehållande kakao; n att vardsbröd, tom m a oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farm aceutisk! bruk, sigilloblater och liknande produkter: 1905.10 - knäckebröd 10 1 0 1 0 1905.20 - p a in d ’épices 10 10 10 u r 1905.30 - s ö ta kex, sm åkakor o .d .; våfflor och rån (wafers): 990 — andra 10 10 10 u r 1905.40 - skorpor, rostat b rö d och liknande rostade produkter: 016 — rostade w afers, tom m a oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farm a ceutisk! b ruk, ”rice p a p er” 1 0 10 10 025 — rostat bröd och liknande p rodukter 10 10 10 991 — andra 10 10 10 u r 1905.90 - andra slag: 0 2 0 — andra bakverk 10 10 10 996 — andra 10 10 10
20.08 F ru k t, bär, n ö tter och andra ätbara växtde lar, på annat sätt b ered d a eller konserverade m ed eller utan tillsats av socker, annat söt ningsm edel eller alkohol, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: - nötter, jo rd n ö tte r och andra frön, även blandade med varandra:
170Procent sänkning av tillämliga tullsatser* 1995 1996 1997 2008.11 - - jordnötter 7 7 5 - andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 2008.19: 2008.91 - - palmhjärtan 7 7 5
21.01 Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te el ler matte; rostad cikoriarot och andra ros tade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter: u r 2 1 0 1 .1 0 - extrakter, essenser och koncentrat av kaffe samt beredningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe: 014 - - extrakter, essencer och koncentrat av kaffe 7 7 6 ur 2 1 0 1 .2 0 - extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte samt beredningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncent rat eller på basis av te eller matte: 015 - extrakter, essencer och koncentrat av te 7 7 6
21.03 Såser samt beredningar för tillredning av så ser; blandningar för smaksättningsändamål; senapspulver och beredd senap: 2103.10 - sojasås 5 5 5 2103.20 - tomatketchup och annan tomatsås 5 5 5 u r 2103.30 - senapspulver och beredd senap: 032 - beredd senap 5 5 5 u r 2103.90 - andra slag: 010 - - beredningar för tillverkning av såser 5 5 5
21.04 Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger; homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar: 2104.10 - soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger: 011 - soppor och buljonger 5 5 5 996 - andra 7 6 6
21.05 Glassvaror, även innehållande kakao: 2105.00 019 - innehållande kakao 5 5 5 994 - andra 10 5 —
21.06 Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: ur 2106.90 - andra slag: 992 - andra 10 5 —
22.01 Vatten, inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvatten samt kolsyrat vatten, utan till sats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne; is och snö 5 5 5
22.02 Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsy rat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och bärsaft samt köksväxtsaft enligt nr 20.09 10 10 10
22.03 Maltdrycker 6 7 5
171BILAGA TILL LISTA VIII TILL PROTOKOLL A
Tullkontingenter som tilläm pas för varor med ursprung i E FT A -staterna vid im port tifl Ungern*
Tulltaxenr/ Varuslag K vantiteter (x 100 kg) HS nr 15.19 Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från A (1519.12) raffinering; tekniska fettalkoholer SF IS N S C H /L
17.02 A nnat socker, inbegripet kem iskt ren laktos, m altos, glukos och fruktos, i fast form ; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av arom äm nen eller färgäm nen; konstgjord ho nung, även blandad m ed naturlig honung; sockerkulör; 1702.50 - kem iskt ren fruktos A SF IS N S C H /L
u r 1702.90 - andra slag, inbegripet invertsocker: 018 — kem iskt ren m altos A SF IS N S C H /L
17.04 Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), A inte innehållande kakao SF 25 IS N S 20 CH /L
18.06 Choklad och andra livsm edelsberedningar A innehållande kakao SF 30 IS N S 20 C H /L
19.01 M altextrakt; livsm edelsberedningar av m jöl, stärkelse eller m altextrakt, som inte innehål ler kakaopulver eller innehåller m indre än 50 viktprocent kakaopulver, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsbe redningar av v aro r enligt n r 04.01 - 04.04, som inte innehåller kakaopulver eller inne håller m indre än 1 0 viktprocent kakaopul ver, inte näm nda eller inbegripna någon a n nanstans;
* För v arukvantiteter utöver de tullkontingenter som förtecknats i denna bilaga samt för v aror som inte åtföljs av ett ursprungscertifikat skall de tullsatser gälla som tillläm pas av U ngern m ot alla tredje länder gentem ot vilka inte några preferenser gäl ler.
172Tulltaxenr/ Varuslag K vantiteter (x 100 kg) HS nr 1901.10 - beredningar avsedda för barn , i d etaljhan A delsförpackningar SF 10 IS N S C H /L
1901.20 - mixer och degar för beredning av bakverk A enligt nr 19.05 SF IS N S CH /L
19.02 P astaprodukter, såsom spagetti, m akaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även k okta, fyllda (m ed kött eller andra födoäm nen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: - okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda: 1902.11 — innehållande ägg A SF IS N S CH /L
1902.19 ■ - andra A SF IS N S CH /L
ur 1902.20 - fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda:
017 — p astaprodukter fyllda med kött A SF IS N S CH /L
026 — p astaprodukter fyllda med fisk A SF IS N S C H /L
035 — p astap ro d u k ter fyllda med k räftd ju r el A ler blötdjur SF IS N S CH /L
17319.04 Livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller spannm ålsprodukter (t.ex. m ajsflingor); spannm ål, annan än m ajs, i form av korn, förkokt eller på annat sätt beredd: u r 1904.10 - livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller spannm ålsprodukter: 014 — inte sm aksatta A SF IS N S C H /L
999 - andra A SF IS N S CH /L
u r 1904.90 andra slag: 012 - livsm edelsberedningar sm aksatta med A kakao SF IS N S CH /L
997 — andra A SF IS N S CH /L
19.05 Bakverk, även innehållande kakao; natt- A vardsbröd, tom m a oblatkapslar av sådana SF 90 slag som är lämpliga för farm aceutiskt bruk, IS sigilloblater och liknande p rodukter: N S 80 CH /L
20.08 F rukt, bär, n ötter och andra ätbara växtde lar, på annat sätt beredda eller konserverade med eller utan tillsats av socker, annat söt ningsmedel eller alkohol, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: — nötter, jo rd n ö tte r och andra frön, även blandade med varandra: 2008.11 — jo rd n ö tte r A SF IS N S CH /L - andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 2008.19:
1742008.91 palm hjärtan A SF IS N S C H /L 21.01 E xtrakter, essenser och kon cen trat av kaffe, te eller m atte samt beredningar pS basis av dessa p rodukter elier pä basis av kaffe, te el ler m atte; rostad cikoriarot och andra ros tade kaffesurrogat sam t extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter; ur 2 1 0 1 .1 0 - extrakter, essenser och koncentrat av kaffe sam t beredningar pä basis av sådana extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe: 014 — extrakter, essencer och koncentrat av A kaffe SF IS N S C H /L u r 2 1 0 1 .2 0 - extrakter, essenser och koncentrat av te eller m atte sam t beredningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncent rat eller på basis av te eller m atte: 015 — extrakter, essencer och koncentrat av te A SF IS N S C H /L 21.03 Såser samt beredningar för tillredning av så ser; blandningar för sm aksättningsändam ål; senapspulver och beredd senap: 2103.10 - sojasås A SF IS N S C H /L
2103.20 - tom atketchup och annan tom atsås A SF IS N S C H /L ur 2103.30 ■ senapspulver och beredd senap: 032 ■ - beredd senap A SF IS N S C H /L ur 2103.90 andra slag: 010 beredningar för tillverkning av såser A SF IS N S C H /L
17521.04 Soppor och buljonger sam t beredningar för tillredning av soppor eller buljonger; homogeniserade sam m ansatta livsmedelsberedningar: ur 2104.10 - soppor och buljonger sam t beredningar för tillredning av soppor eller buljonger: 011 — soppor och buljonger A SF IS N S 10 C H /L 996 ■ - andra A SF IS N S C H /L 21.05 Glassvaror, även innehållande kakao: ur 2105.00 019 - innehållande kakao A SF IS N S C H /L
994 - andra A SF IS N S C H /L 21.06 Livsm edelsberedningar, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: ur 2106.90 - andra slag: 992 — andra A SF IS N S 50 C H /L 22.01 V atten, inbegripet naturligt eller konstgjort A m ineralvatten sam t kolsyrat v atten , utan till SF sats av socker eller a nnat sötningsm edel eller IS av arom äm ne; is och snö N S CH /L 22.02 V atten, inbegripet m ineralvatten och kolsy A rat vatten, med tillsats av socker eller annat SF sötningsm edel eller av arom äm ne, samt IS andra alkoholfria drycker, med undantag av N frukt- och bärsaft sam t köksväxtsaft enligt S nr 20.09 C H /L 22.03 M altdrycker A SF IS N S CH /L
176LISTA IX TILL PROTOKOLL A
U NG ERN
Varor enligt 2 5 - 9 7 kapitel i HS för vilka U ngern får införa jordbruksprisut jäm ning eller andra prisutjäm ningsåtgärder med sam m a effekt.
Tulltaxenr/ Varuslag H S nr
29.05 Acykliska alkoholer sam t halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer: — andra polyoler: 2905.43 — m annitol 2905.44 — D-glucitol (sorbitol)
29.15 M ättade acykliska m onokarboxylsyror sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitro soderivat av sådana föreningar: — myrsyra sam t salter och estrar av myrsyra: u r 2915.13 - - estrar av myrsyra: estrar av m annitol och estrar av sorbitol — estrar av ättiksyra: ur 2915.39 — andra: estrar av m annitol och estrar av sorbitol ur 2915.40 - m ono-, di- och triklorättiksyra sam t salter och estrar av dessa sy ror: — salter och estrar: estrar av m annitol och estrar av sorbitol u r 2915.50 - propionsyra sam t salter och estrar av propionsyra: — salter och estrar av propionsyra: estrar av m annitol och estrar av sorbitol u r 2915.60 - sm örsyror och valeriansyror sam t salter och estrar av dessa syror: — salter och estrar av sm örsyror och valeriansyror: estrar av m annitol och estrar av sorbitol u r 2915.70 - palm itinsyra och stearinsyra sam t salter och estrar av dessa syror: — saller och estrar av palm itinsyra och stearinsyra: estrar av m annitol och estrar av sorbitol u r 2915.90 - andra slag: — andra: estrar av m annitol och e strar av sorbitol
29.16 O m ättade acykliska m onokarboxylsyror, cykliska m onokarboxylsy ror sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: — o m ättade acykliska m onokarboxylsyror sam t deras anhydrider, ha logenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana för eningar:
u r 29.16.12 — estrar av akrylsyra: e strar av m annitol och estrar av sorbitol
ur 2916.14 — estrar av m etakrylsyra: e strar av m annitol och estrar av sorbitol u r 2916.15 — oljesyra, linolsyra och linolensyra sam t salter och estrar av dessa syror: salter och estrar av oljesyra, linolsyra och linolensyra: estrar av m annitol och e strar av sorbitol ur 2916.19 — andra slag: andra: estrar av m annitol och estrar av sorbitol
29.17 Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, n itro -o c h nitrosoderivat av sådana föreningar: - acykliska polykarboxylsyror sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar:
177u r 2917.19 - andra: itakonsyra och dess salter estrar av itakonsyra
29.18 Karboxylsyror m ed annan oxygenfunktion sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: - karboxylsyror med aikoholfunktion men utan annan oxygenfunk tion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisy ror; derivat av sådana föreningar: 2918.11 - - m jölksyra sam t salter och estrar av m jölksyra 2918.14 - citronsyra 2918.15 - salter och estrar av citronsyra 2918.16 - glukonsyra sam t salter och estrar av glukonsyra u r 2918.19 - andra slag: glycerinsyra, glykolsyra, sockersyra, isosockersyra, heptasockersyra sam t salter och estrar av dessa syror
29.32 Hetorocykliska föreningar m ed enbart oxygen som heteroatom (er): - föreningar med en icke kondenserad furanring (även hydrogenerad) i sin struktur: u r 2932.19 - andra: vattenfria m annitol- och sorbitolföreningar (sorbitan) utom m altol och isomaltol ur 2932.90 - andra slag: - - alfametylglykocid
29.40 Sockerarter, kem iskt rena, andra än sackaros, laktos, m altos, glukos och fruktos; sockeretrar och sockerestrar sam t salter av sockeretrar och sockerestrar, andra än p ro d u k ter enligt nr 29.37,29.38 och 29.39: u r 2940.00 - andra än ram nos, raffinos och m annos
29.41 A ntibiotika: 2941.10 - penicilliner sam t penicillinderivat med penicillinsyrastruktur; sal ler av dessa ämnen
30.01 K örtlar och andra organ fö r organoterapeutiskt bru k , tork ad e, även pulveriserade; ex trak ter av k ö rtlar eller andra organ eller av deras sekret, för organoterapeutiskt bruk; heparin och salter av heparin; andra ämnen och m aterial från m änniskor eller djur, beredda för te rapeutiskt eller profylaktiskt b ru k , inte näm nda eller inbegripna n å gon annanstans: , ur 3001.90 - andra slag: — heparin och salter av heparin
35.01 K asein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim: 3501.10 - kasein 3501.90 - a n d r a slag: — kaseinater och andra kaseinderivat — kaseinlim
35.05 D extrin och annan m odifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller för estrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan m odifierad stärkelse
35.06 Lim och klister, b eredda, inte näm nda eller inbegripna någon annan stans; p rodukter lämpliga för användning som lim eller klister, för packade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpack ningar med en nettovikt av högst 1 kg: 3506.10 - p rodukter lämpliga för användning som lim eller klister, förpack ade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpack ningar med en nettovikt av högst 1 kg - andra slag: 3506.91 — lim och klister på basis av gummi eller plast (inbegripet konsthartser)
1783506.99 - andra
35.07 Enzym er; enzym preparat, inte näm nda eller inbegripna någon an nanstans: u r 3507.90 - andra: - enzym preparat innehållande födoäm nen
38.09 A pp retu rm ed el, prep arat för påskyndande av färgning eller för fixe ring av färgäm nen sam t andra p ro d u k ter och preparat (t.ex. glättmedel och betm edel), av sådana slag som används inom textil-, pap pers-, eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: 3809.10 - på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter - andra slag: u r 3809.91 - av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom lik nande industrier: innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter u r 3809.92 - av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier: innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter u r 3809.93 - av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom lik nande industrier: innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter
38.23 B eredda bindem edel för gjutform ar eller gju tk äm o r; kemiska pro d u k ter sam t p rep arat från kemiska eller närstående industrier (inbe g ripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte n äm n d a eller inbegripna någon annanstans; restprodukter från k e m iska eller närstående industrier, inte näm nda eller inbegripna n å gon annanstans: u r 3823.10 - b ered d a bindem edel för gjutform ar eller gjutkärnor: - b aserade på syntetiska hartser 3823.60 - sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905.44 u r 3823.90 - an d ra slag: - rått kalcium citrat - krackningsprodukter av sorbitol
39.11 Petroleum hartser, kum aronindenhartser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner och andra p rodukter om näm nda i anm . 3 till detta kapi tel, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form : u r 3911.10 - p etroleum hartser, kum aron-, inden- och kum aronindenhartser sam t polyterpener: - - i dispersioner eller lösningar i icke vattenhaltigt medium: lim och klister på basis av em ulsioner av sådana hartser - andra: lim och klister på basis av em ulsioner av sådana hartser u r 3911.90 - andra slag: lim och klister på basis av em ulsioner av sådana hartser
39.13 N aturliga polym erer (t.ex. alginsyra) och m odifierade naturliga polym erer (t.ex. härdade proteiner och kem iska derivat av naturgum m i), inte näm nda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form: 3913.90 - andra slag
179ANNEX II
REFERRED TO IN ARTICLE 2. SUB-PARAGRAPH (C)_
Article 1
1. Unless othervise provided for in this Annex, fish and
other marine products, as specified below, are covered by
the provisions of the Agreement.
2. Upon the date of entry into force of the Agreement all
customs duties on imports and charges having equivalent
effect shall be abolished for these products originating in
the EFTA States and in Hungary unless othervise specified
below.
HS heading No. Description of products
02.08 Other meat and edible meat offal, fresh
chilled or fröten:
ex 0208.90 - Other:
- - Of vitale1
Chapter 3 Fish and crustaceans, molluscs and
other aquatic invertebrates
15.04 Fats and oils and their fractions, of
fish or marine mammals, whether or not
refined, but not chemically modified 1
15.16 Animal or vegetable fats and oils and
their fractions, partly or vholly
hydrogenated, inter-esterified, re-
esterified or eleidinised, w h ether or
not refined, but not further prepared:
Import b an for whale products is applied by Austria,
Finland, Hungary, Liechtenstein, Sweden and
Switzerland on the basis of the CITES Convention.
180ex 1516.10 - An i n a 1 fats and oils and their
fractions:
- - Obtained entirely from fish or
marine mammals2
16.03 Extracts and juices of meat, fish or
crustaceans, molluscs or other aguatic
invertebrates:
ex 1603.00 - Extracts and juices of vhale meat,
fish or crustaceans, molluscs or
other aquatic invertebrates1
16.04 Prepared or preserved fish; caviar and
caviar substitutes prepared from fish
eggs
16.05 Crustaceans, molluscs and other aquatic
invertebrates, prepared or preserved
23.01 Flours, meais and pellets, of meat or
meat offal, of fish or of crustaceans,
molluscs or other aquatic
invertebrates, unfit for human
consumption; greaves:
ex 2301.10 - Flours, meais and pellets, of meat or
meat offal; greaves:
- - Whale m e a l 1
2301.20 - Flours, meais and pellets of fish or
of crustaceans, molluscs or other
aquatic invertebrates
23.09 Preparations of a kind used in animal
feeding:
ex 2309.90 - Other:
- - Fish solubles
Import ban for whale products is applied by Austria,
Finland, Hungary, Liechtenstein, Sweden and
Switzerland on the basis of the CITES Convention.
181Ärligle 2
1. Unless otherwise mentioned in paragraphs 2 to 4, after
31 December 1993 aid measures to the fishing sector shall
fall under the disciplines of Article 20 of the Agreement
and its interpretation in Annex XV.
2. The following aid measures to the fishing sector are
considered normally not to be in accordance with the
Agreement:
General aid measures concerning the sector as a
whole and which are not fully directed towards
structural measures in accordance with the
provisions of paragraph (c)(ii) of Annex XV;
tax concessions other thån those that directly
offset cost disadvantages d e a r l y linked to
special conditions prevailing in the fishing
sector;
social measures if the subsidy element of such
measures exceeds what is generally applied in
other sectors, taking into account the special
conditions prevailing in the fishing sector.
3. The following aid measures shall normally be
considered to be in accordance with the provisions of
Article 20 of the Agreement:
Aid measures in the form of lowest permitted
domestic first hand sales prices for fish and the
purchase of surpluses that are applied in order
to offset serious märket disturbances;
regional aid measures to the extent that they are
necessary for maintaining fishing activities in
regions that are to an above-average degree
dependent on such activities and where income
from fishing is d e a r l y below the national
average in the fishing sector. Such regional
measures shall not more thån offset cost
disadvantages in relation to other locations for
fisheries. States, Parties to the Agreement,
introducing or maintaining such measures shall,
in accordance with the provisions of Annex XV,
provide sufficient information on the regional
situation leading to the introduction or
maintenance of such measures.
1824. The following aid measures are considered not to be in
accordance with the Agreement:
Aid in accordance with paragraph (c)(vi) of Annex
XV, as concerns the fishing sector.
Aid in accordance with paragraph (c)(viii) of
Annex XV, as concerns fishing activities.
ftrtlsls 2
1. Austria may maintain customs duties on imports of the
following products originating in. Hungary:
HS heading No. Description of products
ex 03.01 to 03.05 Other freshwater fish thån eels and
salmon
03.05 Fish, dried, salted or in brine; smoked
fish, whether or not cooked before or
during the smoking process; flours,
meais and pellets of fish, fit for
human consumption:
ex 0305.42 - - Smoked herring other thån kippers
ex 0305.49 - - Other smoked saltwater fish
16.04 Prepared or preserved fish; caviar and
caviar substitutes prepared from fish
eggs:
- Fish, whole or in pieces, but not
minced:
1604.12 - - Herrings
These arrangements shall be taken up for a review before 1
January 1994 with the view to endeavour to improve trade in
fish.
2. As long as Austria maintains its customs duties on
imports from Hungary of the above mentioned products
183Hungary may maintain its present regime on imports from
Austria for the same products.
3. Austria may maintain customs duties on imports for the
following fish and other marine products originating in
Hungary:
HS heading No. Description of products
15.04 and
ex 15.16 Fats and oils for human consumption
Article 4
On the following products originating in Hungary
Finland shall abolish its present regime by 1 January 1997.
HS heading No. Description of products
ex 03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish
fillets and other fish meat of heading
No. 03.04:
- Salmon
- Baltic herring
ex 03.03 Fish, frosén, excluding fish fillets
and other fish meat of heading
No. 03.04:
- Salmon
- Baltic herring
ex 03.04 Fish fillets and other fish meat
(whether or not m i n c e d ) , fresh, chilled
or frosén
- Fresh or chilled fillets of salmon
- Fresh or chilled fillets of Baltic
herring
(The term "fillet" shall also cover
fillets where the two sides are
joined together, for example, by
the back or the belly.)
184Artlcle 5
1. Liechtenstein and Switzerland may maintain customs
duties on imports of the following products originating in
Hungary:
HS heading No. Description of products
ex 03.01 to 03.05 Fish, other thån:
- frozen fillets (ex 03.04);
- saltwater fish, carp, eel, salmon and
sheatfish (freshwater catfish - silurus
glanis );
- fresh or chilled fillets (ex 03.04)
of sterlet (acipenser r u t h e n u s ) ,
grassfish (busa/amur -
hypophthalmichthys nolitrix -
aristichthys nobilis -
ctenioharynharyngodon i d ella ).
These arrangements shall be taken up for a review before
1 January 1994 with the view to endeavour to improve trade
in fish.
As long as Liechtenstein and Switzerland maintain customs
duties on imports from Hungary of the above mentioned
products Hungary may maintain its present regime on imports
from Liechtenstein and Switzerland of the same products.
2. Liechtenstein and Switzerland may maintain customs
duties on imports and charges having equivalent effect for
the following fish and other marine products originating in
Hungary: t
HS heading No. Description of products
ex Chapter 15 Fats and oils for human consumption
ex Chapter 23 Feedingstuffs for production animals.
185ftrtlcle 6
On the following products originating in Hungary
Sweden may until 31 December 1993 apply quantitative
restrictions on imports, in so far as this may be necessary
to avoid serious disturbances in the Swedish märket.
HS heading No. Description of products
ex 03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish
fillets and other fish meat of heading
No. 03.04:
- Herring
- Cod
Article 7
1. Hungary shall abolish applicable customs duties on
imports of the products specified below originating in the
EFTA countries according to the following timetables:
2. For the products listed below Hungary shall abolish
customs duties in accordance with the provisions of
paragraph 2 (b) (i) of Article 4 of the Agreement.
HS heading No. Description of products
15.04 Fats and oils and their fractions, of fish
or marine mammals, whether or not refined,
but not chemically modified:
ex 1504.10 - Fish-liver oils and their fractions:
— Other fish-liver oils
ex 1504.20 - Fats and oils and their fractions, of
fish, other thån liver oils:
— Other fats and oils, of fish, other thån
liver oils
1504.30 - Fats and oils and their fractions, of
marine mammals:
186— Other fats artd oils of marine ma m m a l s 3
16.03 Extracts and juices of meat, fish or
crustaceans, molluscs or other aquatic
invertebrates:
ex 1603.00 - Extracts and juices of vhale meat, fish or
crustaceans, molluscs or other aquatic
invertebrates3
23.01 Flours, meais and pellets, of meat or meat
offal, of fish or of crustaceans, molluscs
or other aquatic invertebrates, unfit for
human consumption; greaves:
ex 2301.10 - Flours, meais and pellets, of meat or
meat offal; greaves:
- - Whale m e a l 3
2301.20 - Flours, meais and pellets of fish or of
crustaceans, molluscs or other aquatic
invertebrates
23.09 Preparations of a kind used in animal
feedir.g:
2309.90 - Other:
- - Fish solubles
3. For the products listed below Hungary shall abolish
customs duties in accordance with the provisions of
paragraph 2 (b) (ii) of Article 4 of the Agreement.
HS heading No. Description of products
02.08 Other meat and edible meat offal, fresh
chilled or frozén:
0208.90 - Other:
- - Of wh a l e 3
03.01 Live fish:
03.01 - Saltwater fish
Import ban for whale products is applied by Hungary on
the basis of the CITES Convention.
18703.06 Crustaceans, whether in shell or not, live,
fresh, chilled, frozen, dried, salted or in
brine; crustaceans, in shell, cooked by
steaming or by boiling in water, whether or
not chilled, frozen, dried salted or in
brine; flours, meais and pellets of
crustaceans, fit for human consumption;
ex 03.06 - Crustaceans, live, dried, frozen
15.04 Fats and oils and their fractions, of fish
or marine mammals, whether or not ref ined,
but not chemically modified:
ex 1504.10 - Fish-liver oils and their fractions:
— Fractions of fish-liver oils
ex 1504.20 - Fats and oils and their fractions, of
fish, other thån liver oils:
— Fractions of fats and oils, of fish,
other thån liver oils
ex 1504.30 - Fats and oils and their fractions, of
marine mammals:
— Fractions of fats and oils of marine
mammals
15.16 Animal or vegetable fats and oils and their
fractions, partly or wholly hydrogenated,
inter-esterified, re-esterified or
elaidinised, whether or not refined, but not
further prepared:
1516.10 - Animal fats and oils and their
fractions:
- - Obtained entirely from fish or
marine m a mmals4
Import ban for whale products is applied by Hungary on
the basis of the CITES Convention.
1884. För the products listed below Hungary shall abolish
customs duties in accordance with the provisions of
paragraph 2 (b) (iii) of Article 4 of the Agreement.
03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish
fillets and other fish meat of heading No.
03.04
03.02 - Saltwater fish, fresh or chilled
03.05 Fish, dried, salted or in brine; smoked
fish, whether or not cooked before or during
the smoking process; flours, meais and
pellets of fish fit for human consumption:
03.05 - Saltwater fish, dried, salted, smoked
03.07 Molluscs, whether in shell or not, live,
fresh, chilled, frozen, dried, salted or in
brine; aguatic invertebrates other thån
crustaceans and molluscs, live fresh,
chilled, frozen, dried, salted or in brine;
flours, meais and pellets of aguatic
invertebrates other thån crustaceans, fit
for human consumption:
03.07 - Molluscs, whether in shell or not, live,
fresh, chilled, frozen, dried, salted or in
brine; aquatic invertebrates other thån
crustaceans and molluscs, live fresh,
chilled, frozen, dried, salted or in brine
16.04 Prepared or preserved fish; caviar and
caviar substitutes prepared from fish eggs:
1604.30 - Caviar and caviar substitutes
16.05 Crustaceans, molluscs and other aguatic
invertebrates, prepared or preserved
189&r.tid£_a
För the products mentioned below Hungary will reduce
the customs duties to 90 t of the applicable customs duty
upon entry into force of the Agreement.
If Hungary grants such an initial tariff reduction of
a higher rate to another State, Hungary will extend this
tariff rate in a non-discriminatory way to the EFTA States
HS heading No. Description of products
03.03 Fish, frozen, excluding fish fillets and
other fish meat of heading 03.04:
ex 03.03 - Saltwater fish, frozen
03.04 Fish fillets and other fish meat (whether o
not m i n c e d ) , fresh, chilled or frozen:
ex 03.04 - Of saltwater fish
ex 16.04 Prepared or preserved fish
Article ?
Hungary may retain customs duties on imports of the
following products originating in the EFTA States:
HS heading No. Description of products
03.01 Live fish:
ex 03.01 - Freshwater fish, live
03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish
fillets and other fish meat of heading No.
03.04
ex 03.02 - Freshwater fish, fresh or chilled
03.03 Fish, frozen, excluding fish fillets and
other fish meat of heading 03.04:
ex 03.03 - Freshwater fish, frozen
19003.04 Fish fillets and other fish meat (whether or
not m i nced), fresh, chilled or frozen:
03.04 - Of freshvater fish
03.05 Fish, dried, salted or in brine; smoked
fish, whether or not cooked before or during
the smoking process; flours, meais and
pellets of fish fit for human consumption:
ex 03.05 - Freshvater fish, dried, salted, smoked;
flours, meais and pellets of fish, fit for
human consumption
ftrticle IQ
For the fish and marine products, fit for human
consumption, listed below, Hungary may apply quantitative
restrictions on import. Hungary shall open an annual
ceiling of 3 million US Dollars, starting at the entry into
force of the Agreement, for products originating in the
EFTA States mentioned below, which, if not agreed upon
otherwise in the Joint Committee, shall be allocated as
follows:
- for leeland 1 million US Dollars
- for Norway 1 million US Dollars
- for Sweden 1 million US Dollars
Hungarian Description of products
produet code
83-63-1 Salted fish
83-63-2 Fish in vinegar
83-63-3 Fish in tomato sauce
83-63-4 Fish preserved in oil
83-63-5 Smoked fish
83-63-6 Fish paté
83-63-7 Frozen fish and fish products
83-63-9 Other fish and marine products
j .
191Artide ll
1. The arrangements concerning products for which the
schedule for the full elimination of tariffs and other
trade measures are not set out in the Articles of this
Annex, shall be taken up for reviev before 1 January 1996
in order to obtain for these products the objectives of the
Agreement as laid down in paragraph 1 of Article 1 of the
Agreement within the time limit mentioned t h e r e i n . .
2. The review will take place in order to determine how
the objectives referred to above can be best reached.
Taking into account the interests of the Parties, the
Parties will explore the possibility to reach the
objectives for all or some of the products at an earlier
stage thån foreseen in paragraph 1 of Article 1 of the
Agreement.
3. Articles 3 and 5 shall continue to apply after the
transitional period until otherwise agreed.
192so rn a v se s i a rtik e l 2 p u n k t c)
A rtik e l 1
1 . O m in te a n n a t s ta d g a s i d e n n a b ila g a o m f a tta s fisk o c h a n d r a m a r in a p r o d u k te r , s o m u p p ta s n e d a n , av a v ta le ts b e s tä m m e ls e r.
2 . D å a v ta le t t r ä d e r ik r a f t sk a ll - o m in te a n n a t a n g e s n e d a n - a lla im p o r ttu l la r o c h a v g ifte r m e d m o ts v a r a n d e v e r k a n a v v e c k la s f ö r d e s s a p r o d u k t e r m e d u rs p r u n g i E F T A - s ta te r n a o c h i U n g e r n s å v id a a n n a t in te s p e c ific e ra s n e d a n .
Tulltaxenr/ Varuslag H S nr 02.08 A n n at kött och andra ätbara djurdelar, färska, kylda eller frysta: u r 0208.90 - andra slag: — av val1
K apitel 3 Fisk sam t kräftdjur, blö td ju r och andra ryggradslösa v atten d ju r
15.04 F etter och o ljo r av fisk eller havsdäggdjur sam t frak tio n er av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kem iskt m odifierade
15.16 Anim aliska och vegetabiliska fetter och o ljo r sam t fraktioner av så dana fe tter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, om förestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade: u r 1516.10 - anim aliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor: — erhållna uteslutande från fisk eller havsdäggdjur1
16.03 E x trak ter och safter av k ö tt, fisk, k räftdjur, b lö td ju r eller andra rygg radslösa vattendjur: u r 1603.00 - ex trak ter och safter av valkött, fisk, k räftdjur, b lö td ju r eller andra ryggradlösa v a tte n d ju r1
16.04 Fisk, beredd eller konserverad; kaviar
16.05 K räftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vatten d ju r, beredda eller konserverade
23.01 M jöl och pelletar av kött eller andra dju rd elar eller av fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa v atten d ju r, otjänliga till m änniskoföda; grevar:
ur 2301.10 - mjöl och pelletar av kött eller andra djurdelar; grevar: — mjöl av v al1 2301.20 - mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blö td ju r eller andra ryggradslösa vatten d ju r
23.09 B eredningar av sådana slag som används vid utfordring av djur: ur 2309.90 - andra slag: — ”fish solubles”
1 Im portförbud för p ro d u k ter av val tilläm pas av Finland, L iechtenstein, Schweiz, Sve rige, Ungern och Ö sterrike på grund av C IT ES konventionen.
1931. O m in te a n n a t n ä m n s i p u n k te r n a 2 - 4 sk all e f te r d e n 31 d e c e m b e r 1993 s t ö d å tg ä r d e r till fis k e r in ä r in g e n fa lla u n d e r a r tik e l 2 0 i a v ta le t j ä m t e to lk n in g s r e g le r n a i a n s lu tn in g h ä rtill i b ila g a X V .
2 . F ö lja n d e s tö d å tg ä r d e r till fis k e r in ä r in g e n a n s e s n o r m a lt o fö re n lig a m e d a v ta le t:
- G e n e r e lla s t ö d å tg ä r d e r b e tr ä f f a n d e f is k e rin ä rin g e n so m h e lh e t o c h v ilk a in te fu llt r ik ta s m o t s t r u k t u r å t g ä r d e r e n lig t b e s tä m m e ls e r n a i p u n k t c) ii) i b ila g a X V ;
- s k a tte e f te r g if te r a n d r a ä n s å d a n a s o m d ir e k t u t jä m n a r k o s tn a d s n a c k d e la r so m k la r t ä r k n u tn a till s p e c ie lla v illk o r s o m g ä lle r i fis k e rin ä rin g e n ;
- s o c ia la å tg ä r d e r o m s tö d m o m e n te t i s å d a n a å tg ä r d e r ö v e r s tig e r d e t so m v a n lig e n tillä m p a s i a n d r a b r a n s c h e r , m e d h ä n s y n ta g e n till d e s p e c ie lla v ill k o r s o m r å d e r i fis k e r in ä r in g e n .
3. F ö lja n d e s t ö d å tg ä r d e r sk all n o r m a lt a n s e s f ö re n lig a m e d a v ta le ts b e s tä m m e ls e r i a r tik e l 2 0 :
- S t ö d å tg ä r d e r i f o r m a v läg st tillå tn a in h e m s k a f ö rs ä ljn in g s p ris i fö rs ta le d e t fö r fis k o c h in k ö p a v ö v e r s k o tt so m tillä m p a s f ö r a tt u tjä m n a a llv a rlig a m a r k n a d s s tö r n in g a r ;
- re g io n a la s tö d å tg ä r d e r i d e n u ts tr ä c k n in g d e ä r n ö d v ä n d ig a f ö r a tt b e h å lla f is k e v e r k s a m h e te n i r e g io n e r s o m till e n m e r ä n g e n o m s n ittlig g ra d ä r b e r o e n d e a v s å d a n v e r k s a m h e t o c h d ä r in k o m s te n a v fis k e t lig g e r k la r t u n d e r d e t n a tio n e lla g e n o m s n itte t i fis k e r in ä r in g e n . S å d a n a r e g io n a la å tg ä r d e r sk all in te m e r ä n u tjä m n a k o s tn a d s n a c k d e la r n a i f ö r h å lla n d e till a n n a n fisk e r ilo k a lis e r in g . A v ta ls s lu ta n d e p a r te r s o m in fö r e lle r v id m a k th å lle r s å d a n a å tg ä r d e r s k a ll, e n lig t b e s tä m m e ls e r n a i b ila g a X V , tillh a n d a h å lla till rä c k lig in f o r m a tio n o m d e n r e g io n a la s itu a tio n s o m le d e r till in f ö r a n d e e l le r v id m a k th å lla n d e a v s å d a n a å tg ä r d e r .
4 . F ö lja n d e s t ö d å tg ä r d e r a n s e s o f ö r e n lig a m e d a v ta le t:
- S t ö d e n lig t p u n k t c) v i) i b ila g a X V i v a d a v s e r fis k e r in ä r in g e n .
- S t ö d e n lig t p u n k t c ) v iii) i b ila g a X V i v a d a v s e r f is k e r iv e r k s a m h e t. ( A r tik la r n a 3 - 5 u te lä m n a d e h ä r ).
A rtik el 6
F ö r f ö lja n d e p r o d u k t e r m e d u r s p r u n g i U n g e r n få r S v e rig e till o c h m e d 31 d e c e m b e r 1993 tillä m p a k v a n tita tiv a r e s tr ik tio n e r fö r im p o rt i d e n u ts tr ä c k n in g d e t ä r n ö d v ä n d ig t f ö r a tt u n d v ik a a llv a rlig a s tö r n in g a r p å d e n sv e n s k a m a r k n a d e n .
194Tulltaxenr/ Varuslag HS nr ur 03.02 Fisk, färsk eller kyld, m ed undantag av fiskfiléer och an n at fiskkött enligt nr 03.04: - sill och ström m ing - torsk
A rtikel 7
1. U n g e r n sk a ll a v v e c k la g ä lla n d e tu lla r f ö r im p o rt a v n e d a n u p p ta g n a v a r o r m e d u r s p r u n g i E F T A - I ä n d e r n a e n lig t f ö lja n d e tid ta b e lle r :
2 . F ö r d e v a r o r s o m u p p ta g its n e d a n sk all U n g e r n a v v e c k la tu lla r n a i e n lig h e t m e d b e s tä m m e ls e r n a i a r tik e l 4 p u n k t 2 b ) i) i a v ta le t.
Tulltaxenr/ Varuslag HS nr 15.04 F etter och o ljo r av fisk eller havsdäggdjur sam t fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt m odifierade u r 1504.10 - fiskleveroljor och fraktioner av sådana oljor: — andra fiskleveroljor ur 1504.20 - fiskfetter och fiskoljor (andra än leveroljor) sam t fraktioner av så dana fetter eller oljor: — andra fiskfetter och fiskoljor än leveroljor u r 1504.30 - fetter och o ljo r av havsdäggdjur sam t fraktioner av sådana fetter och oljor: — andra fetter och o ljo r av havsdäggdjur 2
16.03 E x trak ter och safter av kö tt, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur: u r 1603.00 - ex trak ter och safter av valkött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradlösa vatten d ju r 2
23.01 M jöl och pelletar av k ö tt eller a ndra dju rd elar eller av fisk, kräftdjur, blö td ju r eller andra tyggradslösa vattendjur, otjänliga till m änniskoföda; grevar: u r 2301.10 - mjöl och pelletar av kött eller andra djurdelar; grevar: — mjöl av val 2 2301.20 - m jö l och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vatten d ju r
23.09 B eredningar av sådana slag som används vid utfordring av djur: u r 2309.90 - andra slag: - - ”fish solubles"
3 . F ö r v a r o r u p p ta g n a n e d a n sk a ll U n g e r n a v v e c k la tu lla r n a i e n lig h e t m e d b e s tä m m e ls e r n a i a rtik e l 4 p u n k t 2 b ) ii) i a v ta le t.
Tulltaxenr/ Varuslag HS nr 02.08 A n n at kött och andra ätbara djurdelar, färska, kylda eller frysta: ur 0208.90 - andra slag: — av val 2
03.01 Levande fisk: u r 03.01 - saltvattenfisk
2 Im portförbud för p rodukter av val tilläm pas av Ungern på grund av C ITES konven tionen.
19503.06 K räftdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade el ler saltade, k räftd ju r m ed skal, ångkokta eller kokta i v atten , även kylda, frysta, torkade eller saltade; mjöl och pelletar av kräftdjur, tjänliga till m änniskoföda: u r 03.06 - k räftdjur, levande, tork ad e, frysta
15.04 F etter och o ljo r av fisk eller havsdäggdjur sam t fraktioner av sådana fe tter eller oljor, även raffinerade men inte kem iskt m odifierade u r 1504.10 - fiskleveroljor och fraktioner av sådana oljor: — fraktioner av fiskleveroljor ur 1504.20 - fiskfetter och fiskoljor (andra än leveroljor) sam t fraktioner av så dana fetter eller oljor: — fraktioner av fiskfetter och fiskoljor andra än leveroljor ur 1504.30 - fetter och o ljo r av havsdäggdjur sam t fraktioner av sådana fetter och oljor: — fraktioner av fetter och o ljo r av havsdäggdjur2
15.16 A nim aliska och vegetabiliska fetter och o ljo r sam t fraktioner av så dana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, om förestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade m en inte vidare bearbetade: ur 1516.10 - anim aliska fetter och oljor sam t fraktioner av sådana fetter eller oljor: — erhållna uteslutande från fisk eller havsdäggdjur2
4. F ö r d e v a r o r s o m ä r u p p ta g n a n e d a n s k a ll U n g e r n a v v e c k la tu lla r n a i e n lig h e t m e d b e s tä m m e ls e r n a a r tik e l 4 p u n k t 2 ) b ) iii) i a v ta le t.
Tulltaxenr/ Varuslag H S nr 03.02 Fisk, färsk eller kyld, m ed undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt n r 03.04: ur 03.02 - saltvattenfisk, färsk eller kyld
03.05 Fisk, torkad eller saltad, rökt (även varm rökt); mjöl och pelletar av fisk, tjänliga till m änniskoföda: ur 03.05 - saltvattenfisk, to rk ad , saltad, rökt
03.07 B lötdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade eller saltade; ryggradslösa v atten d ju r, andra än k räftd ju r och blötdjur, le v an d e, färska, kylda, frysta, to rk ad e eller saltade; m jöl och pelletar av ryggradslösa v atten d ju r andra än kräftdjur, tjänliga till m ännisko föda: ur 03.07 - blötdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade el ler saltade; ryggradslösa v a tten d ju r andra än kräftdjur och blöt djur, levande, färska, kylda, frysta, torkade eller saltade ur 16.04 Fisk, beredd eller konserverad; kaviar: 1604.30 - kaviar
16.05 K räftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller konserverade
A rtikel 8
F ö r n e d a n n ä m n d a v a r o r k o m m e r U n g e r n a tt s ä n k a tu lla r n a till 90 % av g ä l la n d e tu ll d å a v ta le t tr ä d e r i k r a ft. O m U n g e r n b e v ilja r n å g o n a n n a n s ta t e n in itia l tu lls ä n k n in g m e d h ö g re
2 Im portförbud för p ro d u k ter av val tilläm pas av U ngern på grund av CITES konven tionen.
196andel, kom m er U ngern att utvidga denna på ett inte diskrim inerande sätt till EFT A -staterna.
Tulltaxenr/ Varuslag H S nr 03.03 Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 03.04: ur 03.03 - saltvattenfisk, fryst 03.04 Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller m alet), färska, kylda eller frysta: u r 03.04 - av saltvattenfisk u r 16.04 Fisk, beredd eller konserverad
A rtikel 9
U n g e r n få r b e h å lla im p o r ttu lla r fö r f ö lja n d e v a r o r m e d u r s p r u n g i E F T A s ta te r n a .
Tulltaxenr/ Varuslag HS nr 03.01 Levande fisk: u r 03.01 - sötvattenfisk, levande 03.02 Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt n r 03.04: ur 03.02 - sötvattenfisk, färsk eller kyld 03.03 Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 03.04: ur 03.03 - sötvattenfisk, fryst 03.04 Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller m alet), färska, kylda eller frysta: ur 03.04 - av sötvattenfisk 03.05 Fisk, torkad eller saltad; rökt (även varm rökt); mjöl och pelletar av fisk, tjänliga tili m änniskoföda: ur 03.05 - sötvattenfisk, torkad, saltad, rökt; mjöl och pelletar av fisk, tjän liga till m änniskoföda
A rtikel 10
För fisk och m arina produkter, tjänliga till m änniskoföda, som är upptagna nedan, får U ngern tillämpa kvantitativa im portrestriktioner. U ngern skall öppna en årlig kontingent på 3 millioner USA-dollar, med början då avtalet träder i kraft, för varor med ursprung i nedan angivna EFTA -stater, vilka, om inte annat överenskom s i den gem ensam m a kom m ittén, skall fördelas på följande sätt: - f ö r Island 1 million USA-dollar - f ö r Norge 1 million U SA -dollar - för Sverige 1 million USA-dollar
197U ngersk Varuslag varukod
83-63-1 Saltad fisk 83-63-2 Fisk i ättika 83-63-3 Fisk i tom atsås 83-63-4 Fisk konserverad i olja 83-63-5 R ökt fisk 83-63-6 Fiskpaté 83-63-7 Fryst fisk och frysta fiskprodukter 83-63-9 A nnan fisk och andra m arina p rodukter
A rtik e l 11 1. A r r a n g e m a n g e n so m r ö r v a r o r, f ö r v ilk a tid ta b e lle n f ö r f u lls tä n d ig t b o r t t a g a n d e a v t u lla r o c h a n d r a h a n d e ls å tg ä r d e r in te ä r a n g iv e n i a r tik la r n a i d e n n a b ila g a , sk a ll ta s u p p till ö v e rs y n f ö r e d e n 1 j a n u a r i 1996 f ö r a tt f ö r d e s s a v a r o r u p p n å d e m å l i a v ta le t so m fa s ts tä llts i a v ta le ts a r tik e l 1 p u n k t 1 ) in o m d e n tid s g r ä n s s o m a n g e s d ä r. 2 . Ö v e r s y n e n sk a ll f ö r e ta s f ö r a tt b e s tä m m a h u r d e m å l so m n ä m n s o v a n b ä s t k a n n å s . M e d h ä n s y n ta g e n till p a r te r n a s in tr e s s e n , sk a ll p a r te r n a u n d e r s ö k a m ö jlig h e te n a tt n å m å le n f ö r a lla e lle r n å g r a a v v a r o r n a p å e tt tid ig a re s t a d iu m ä n d e t s o m f ö r u ts e tts i a r tik e l 1 p u n k t 1 ) i a v ta le t. 3. A r t i k la r n a 3 o c h 5 sk all f o r ts ä tta a tt tillä m p a s e f t e r ö v e r g å n g s p e r io d e n tills a n n a t ö v e r e n s k o m m e s .
198PROTOCOL B
CONCERNING THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING
PRODUCTS" A ND METHODS OF ADMINISTRATIVE CO-OPERATION
TITLE I
Definition of the concept of "originating products"
ARTICLE 1
1. For the purpose of implementing this Agreement, and
without prejudice to the provisions of Article 2, the
following products shall be considered as products
originating in a State, Party to this Agreement:
(a) products vholly obtained in that State within the
meaning of Article 4;
(b) products obtained in that State incorporating
materials vhich havé not been vholly obtained
there, provided that:
(i) such materials havé undergone sufficient
working or Processing in that State within
the meaning of Article 5, or that
(ii) such materials originate, within the meaning
of this Protocol, in any of the other
States, Parties to this Agreement, or that
(iii)such materials originate in the Czech
Republic, in Poland or in the Slovak
Republic in application of the origin rules
in the Agreements establishing Free Trade
Areas between the EFTA States on the one
side and the Czech Republic, Poland or the
Slovak Republic on the other, in so far as
the said rules are identical to those of
this Protocol.
J. For products obtained in Hungary the provisions of
paragraph 1 (b) (iii) may be applied only on condition that
the necessary administrative cooperation between Hungary,
the Czech Republic, Poland and the Slovak Republic for the
implementation of these provisions has been established in
accordance with the provisions of this Protocol.
1991. Notwithstanding the provisions of sub-paragraph (b)
(ii) and (iii) of paragraph 1 of Article 1, products
originating, within the meaning of this Protocol, in any
State, Party to this Agreement, or in the Czech Republic,
in Poland or in the Slovak Republic in application of the
origin rules referred to in sub-paragraph (b) (iii).of
paragraph 1 of Article 1, and exported from one State,
Party to this Agreement, to another in the same state or
having undergone in the exporting State no vorking or
Processing göing beyond that referred to in paragraph 5 of
Article 5, retain their origin.
2. For the purpose of implementing paragraph 1, where
products originating in two or more of the States, Parties
to this Agreement, or in one or more of the States, Parties
to this Agreement and the Czech Republic, Poland and/or the
Slovak Republic are used and tfiose products havé undergone
no working or Processing in the exporting State göing
beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5, the
origin is determined by the product with the highest
customs value or, if this is not known and cannot be
ascertained, with the highest first ascertainable price
paid for the products in that State.
ARTICLE 3
(This Protocol does not contain an Article 3)
ARTICLE 4
The following shall be considered as wholly obtained
in a State, Party to this Agreement, within the meaning of
sub-paragraph (a) of paragraph 1 of Article 1:
(a) mineral products extracted from its soil or from
its seabed;
(b) vegetable products harvested there;
(c) live animals born and raised there;
(d) products from live animals raised there;
200(e) products obtained by hunting or fishing conducted
t h e r e ;
(f) products of sea fishing and other products taken
from the sea by its vessels;
(g) products made aboard its factory ships
exclusively from products referred to in sub-
paragraph (f);
(h) used articles collected there fit only for the
recovery of raw materials, subject to Note 5a on
used tyres contained in Annex I to this Protocol;
(i) waste and scrap resulting from manufacturing
operations conducted there;
(j) goods produced there exclusively from products
specified in sub-paragraphs (a) to (i).
ARTICLE 5
1. The expressions "Chapters" and "headings" used in this
Protocol shall mean the Chapters and the headings (four
digit codes) used in the Nomenclature which makes up the
"Harmonized Commodity Description and Coding System"
(hereinafter referred to as the Harmonized System or H S ) .
The expression "classified" shall refer to the
classification of a product or material under a particular
heading.
2. For the purposes of Article 1, non-originating
materials are considered to be sufficiently worked or
processed vhen the product obtained is classified within a
heading which is different from those in which all the non-
originating materials used in its manufacture are
classified, subject to the provisions of paragraphs 3, 4
and 5.
3. For a product mentioned in columns 1 and 2 of the List
in Annex II to this Protocol, the conditions set out in
column 3 for the product concerned must be fulfilled
instead of the rule in paragraph 2.
2014. För the products of Chapters 84 to 91 inclusive, as an
alternative to satisfying the conditions set out in column
3, the exporter may opt to apply the conditions set out in
column 4 instead.
S. For the purpose of implementing sub-paragraph (b) (i)
of paragraph 1 of Article 1, the following shall still be
considered as insufficient working or processing to confer
the status of originating product, whether or not there is
a changé of heading:
(a) operations to ensure the preservation of
merchandise in good condition during transport
and storage (ventilation, spreading out, drying,
chilling, placing in salt, sulphur dioxide or
other aqueous Solutions, removal of damaged
parts, and like operations);
(b) simple operations consisting of removal of dust,
sifting or screening, sorting, classifying,
matching (including the making-up of sets of
articles), washing, painting, cutting up;
(c) (i) changes of packaging and breaking up and
assembly of consignments;
(ii) simple placing in bottles, flasks, bags,
cases, boxes, fixing on cards or boards, etc.,
and ali other simple packing operations;
(d) affixing marks, labels or other like
distinguishing signs on products or their
packaging;
(e) simple mixing of products, whether or not of
different kinds, where one or more components of
the mixtures do not meet the conditions laid down
in this Protocol to enable them to be considered
as originating products;
(f) simple assembly of parts of articles to
constitute a complete article;
(g) a combination of two or more operations specified
in sub-paragraphs (a) to (f);
(h) slaughter of animals.
2021. The term "value" in the List in Annex II to this
Protocol shall mean the customs value at the time of the
import of the non-originating materials used or, if this is
not known and cannot be ascertained, the first
ascertainable price paid for the materials in the territory
concerned.
Where the value of the originating materials used needs to
be established, this paragraph shall be applied m u tatis
mutandis.
2. The term "ex-works price" in the List in Annex II
shall mean the ex-works price of the product obtained minus
any internal taxes which are, or may be, repaid when the
product obtained is exported.
ARTICLE 7
Goods originating in the sense of this Protocol and
constituting a single shipment which is not split up may be
transported through territory other thån that of any State,
Party to this Agreement, of the Czech Republic, of Poland
or of the Slovak Republic with, should the occasion arise,
transshipment or temporary warehousing in such territory,
provided that the Crossing of the latter territory is
justified for geographical reasons, that the goods havé
remained under the surveillance of the customs authorities
in the country of transit or of warehousing, that they havé
not entered into the commerce of such countries or been
delivered for home use there and havé not undergone
operations other thån unloading, reloading or any operation
designed to preserve them in good condition.
TITLE II
Methods för administrative co-operation
ARTICLE B
1. Originating products within the meaning of this
Protocol shall, on importation into a State, Party to this
Agreement, benefit from the Agreement upon submission of
one of the following documents:
203(a) an EUR.l movement certificate, hereinafter
referred to as an "EUR.l certificate" or an EUR.l
certificate, valid for a long term, and invoices
referring to such certificate sade out in
accordance with Article 13. A specimen of the
EUR.l certificate is given in Annex III to this
Protocol;
(b) an invoice hearing the exporter's declaration as
given in Annex IV to this Protocol, säde out in
accordance with Article 13;
(c) an invoice hearing the exporter's declaration as
given in Annex IV to this Protocol, made out by
any exporter for any consignment consisting of
one or more packages containing originating
Products whose total value does not exceed 5,110
units of account.
2. The following originating products within the meaning
of this Protocol shall, on importation into a State, Party
to the Agreement, benefit from the Agreement without it
being necessary to produce any of the documents referred to
in paragraph 1:
(a) products sent as small packages from private
persons to private persons, provided that the
value of the products does not exceed 3 65 units
of account;
(b) products forming part of travellers' personal
luggage, provided that the value of the products
does not exceed 1,025 units of account.
These provisions shall be applied only when such goods
are not imported by way of trade and havé been declared as
meeting the conditions required for the application of the
Agreement, and where there is no doubt as to the veracity
of such declaration.
Importations which are occasional and consist solely
of goods for the personal use of the recipients or
travellers or their families shall not be considered as
importations by way of trade if it is evident from the
nature and guantity of the goods that no commercial purpose
is in view.
2043. Amounts in the national currency of the exporting
State, Party to the Agreement, equivalent to the amounts
expressed in units of account shall be fixed by the
exporting State and communicated to the other States,
Parties to the Agreement. When the amounts are higher thån
the corresponding amounts fixed by the importing State, the
importing State shall accept them if the goods are invoiced
in the currency of the exporting State.
If the goods are invoiced in the currency of another State,
Party to the Agreement, of the Czech Republic, of Poland or
of the Slovak Republic the importing State shall recognize
the amount notified by the State concerned.
4. The equivalent of a unit of account in the currencies
of the States, Parties to the Agreement, of the Czech
Republic, of Poland or of the Slovak Republic shall be the
amounts specified in Annex VI to this Protocol.
5. The amounts expressed in units of account should be
reviewed whenever necessary but at least every second year.
6 . Accessories, späre parts and tools dispatched vith a
piece of equipment, machine, apparatus or vehicle vhich are
part of the normal equipment and included in the price
thereof or are not separately invoiced are regarded as one
with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle
in question.
7. Sets, vithin the meaning of General Rule 3 of the
Harmonized System, shall be regarded as originating when
all component articles are originating products.
Nevertheless, vhen a set is composed of originating and
non-originating articles, the set as a vhole shall be
regarded as originating provided that the value of the non-
originating articles does not exceed IS per cent of the ex-
works price of the set.
ARTICLE 9
1. An EUR.l certificate shall be issued by the customs
authorities of the exporting State when the goods to which
it relätes are exported. It shall be made available to the
exporter as soon as actual exportation has been effected or
ensured.
2052. The EUR.1 certificate shall be issued by the customs
authorities of a State, Party to this Agreement, if the
goods to be exported can be considered as products
originating in that State within the meaning of Article 1.
3. The customs authorities of a State, Party to this
Agreement, may, provided that the goods to be covered by
the EUR.l certificates are in its territory, issue EUR.l
certificates under the conditions laid down in thiS
Protocol if the goods to be exported can be considered as
products originating in a State, Party to this Agreement,
or in the Czech Republic, in Poland or in the Slovak
Republic within the meaning of Article 2.
In such cases, the issue of the EUR.l certificate is
subject to the presentation of the evidence of origin
issued or made out previously.
4. An EUR.l certificate may be issued only where it can
serve as the documentary evidence required for the purpose
of implementing the preferential treatment provided for in
this Agreement or the Agreements referred to in sub-
paragraph (b) (iii) of paragraph 1 of Article 1.
The date of issue of the EUR.l certificate must be
indicated in the box on the EUR.l certificate reserved for
the customs authorities.
5. In exceptional circumstances an EUR.l certificate may
also be issued after exportation of the goods to which it
relätes if it was not issued at the time of exportation
because of errors, involuntary omissions or special
c i r c u m s t a n c e s .
The customs authorities may issue an EUR.l certificate
retrospectively only after verifying that the particulars
supplied in the exporter's application agree with those on
the corresponding document.
EUR.l certificates issued retrospectively must be
endorsed with one of the following phrases: "ISSUED
RETROSPECTIVELY", "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN", "DELIVRE A
POSTERIORI", "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", "OTGEFID EFTIR Å",
"RILASCIATO A POSTERIORI", "UTSTEDT S E N E R E " , "UTFÄRDAT I
EFTERHAND", "KIADVA VISSZAMENÖLEGES H A T ALLYAL", "VYSTAVENO
D O D A T E C N E " , "VYSTAVENÉ DODA T O C N E " , "WYDANE
R E T R O SPEKTYWNIE".
6 . In the event of the theft, loss or destruction of an
EUR.l certificate, the exporter may apply to the customs
authorities which issued it for a duplicate to be made out
206on the basis of the export documents in their possession.
The duplicate issued in this way must be endorsed with one
of the following words: "DUPLICATE", "KAKSOISKAPPALE",
"DUPLICATA", "DUPLIKAT", "EFTIRRIT", "DUPLICATO",
"MASOLAT", "DUPLIKAT".
The duplicate, which must bear the date of issue of
the original EUR.l certificate, shall take effect as from
that date.
7. The endorsements referred to in paragraphs 5 and 6
shall be inserted in the "Remarks" box on the EUR.l
certificate.
8 . It shall always be possible to replace one or more
EUR.l certificates by one or more EUR.l certificates,
provided that this is done at the customs Office where the
goods are located.
9. For the purpose of verifying whether the conditions
stated in paragraphs 2 and 3 havé been met, the customs
authorities shall havé the right to call for any
documentary evidence or to carry out any check which they
consider appropriate.
10. The provisions of paragraphs 2 to 9 above shall apply,
mutatis n u tandis, to the evidence of origin made out by
approved exporters under the conditions set out in Article
13.
ARTICLE 10
1. An EUR.l certificate shall be issued only on
application having been made in writing by the exporter or,
under the exporter's responsibility, by his authorized
representative, on the form of which a specimen is given in
Annex III to this Protocol, which shall be completed in
accordance with this Protocol.
2. It shall be the responsibility of the customs
authorities of the exporting State to ensure that the form
referred to in paragraph 1 is properly completed. In
particular, they shall check whether the box reserved for
the description of the goods has been completed in such a
manner as to exclude any possibility of fraudulent
additions. To this end, the description of the goods must
be given without leaving any blank lines. Where the box is
207not completely filled, a horizontal line must be dravn
below the last line of the description, the empty space
being crossed through.
3. Since the EUR.l certificate constitutes the
documentary evidence for the application of the
preferential tariff and quota arrangements laid dovn in the
Agreement, it shall be the responsibility of the customs
authorities of the exporting State to tahe any steps
necessary to verify the origin of the goods and to check
the other statements on the certificate.
4. When an EUR.l certificate is issued within the meaning
of paragraph 5 of Article 9 after the goods to which it
relätes havé actually been exported, the exporter must in
the application referred to in paragraph 1:
indicate the place and date of exportation of the
goods to which the EUR.l certificate relätes,
certify that no EUR.l certificate was issued at the
time of exportation of the goods in question, and
state the reasons.
5. Applications for EUR.l certificates and the evidence
of origin referred to in the second sub-paragraph of
paragraph 3 of Article 9, upon presentation of which new
EUR.l certificates are issued, must be preserved for at
least two years by the customs authorities of the exporting
State.
ARTICLE 11
1. EUR.l certificates shall be made out on the form of
which a specimen is given in Annex III to this Protocol.
This form shall be printed in one or more of the official
languages of the States, Parties to this Agreement, or in
English. EUR.l certificates shall be made out in one of
those languages and in accordance with the provisions of
the domestic law of the exporting State; if they are
handwritten, they shall be completed in ink in capital
letters.
2. The EUR.l certificate shall be 210 x 297 millimetres.
A tolerance of up to plus 8 millimetres or minus 5
millimetres in the length may be allowed. The paper used
must be white-sized writing paper not containing mechanical
pulp and weighing not less thån 25 grammes per square
208metre. It shall havé a printed green guilloche pattern
background making any falsification by mechanical or
Chemical steans apparent to the eye.
3. The States, Parties to this Agreement, may reserve the
right to print the EUR.l certificates themselves or may
havé them printed by printers approved by them. In the
latter case, each EUR.l certificate must include a
reference to such approval. Each EUR.l certificate must
bear the name and address of the printer or a mark by which
the printer can be identified. It shall also bear a serial
number, whether or not printed, by which it can be
identified.
ARTICLE 12
1. An EUR.l certificate must be submitted, within four
months of the date of issue by the customs authorities of
the exporting State, to the customs authorities of the
importing State where the goods are entered, in accordance
with the procedures laid down by that State. The said
authorities may require a translation of a certificate.
They may also require the import declaration to be
accompanied by a statement from the importer to the effect
that the goods meet the conditions required for the
implementation of the Agreement.
2. Without prejudice to paragraph 5 of Article 5, where,
at the request of the person declaring the goods at
customs, a dismantled or non-assembled article falling
within Chapter 84 or 85 of the Harmonized System is
imported by instalments under the conditions laid down by
the competent authorities, it shall be considered to be a
single article and an EUR.l certificate may be submitted
for the whole article upon importation of the first
insta latent.
3. A n EUR.l certificate which is submitted to the customs
authorities of the importing State after the final date for
presentation specified in paragraph 1 may be accepted for
the purpose of applying preferential treatment, where the
failure to submit the certificate by the final date is due
to fores ma jeure or exceptional circumstances.
In other cases of belated presentation, the customs
authorities of the importing State may accept the EUR.l
certificates where the goods havé been submitted to them
before the said final date.
2094. The discovery of slight discrepancies between the
statements made in the EUR.l certificate and those made in
the documents submitted to the customs Office for the
purpose of carrying out the formalities for importing the
goods shall not ipso facto render the certificate null and
void, provided it is duly established that the certificate
corresponds to the goods.
5. EUR.1 certificates shall be preserved by the customs
authorities of the importing State in accordance with the
rules in force in that State.
6 . Proof that the conditions set out in Article 7 havé
been met shall be provided by submission to the customs
authorities of the importing State of either:
(a) a single supporting transport document, made out
in the exporting State, under the cover of which
the transit country has been crossed; or
(b) a certificate issued by the customs authorities
of the transit country containing:
an exact description of the goods,
the date of unloading and reloading of the
goods and, where applicable, the names of
the ships,
certified proof of the conditions under
which the goods havé stayed in the transit
country;
(c) or, failing thess, any substantiating documents.
ARTICLE 13
1. Notwithstanding paragraphs 1 to 7 of Article 9 and
paragraphs 1, 4 and 5 of Article 10, a simplified procedure
for the issue of the documentation relating to the evidence
of origin shall be applicable under the terms of the
provisions set out below.
2102. The customs authorities in the exporting State may
authorize any exporter, hereinafter referred to ai
"approved exporter", who makes frequent shipments for which
E U R . 1 certificates may be issued, and who offers to the
satisfaction of the customs authorities all guarantees
necessary to verify the originating status of the goods,
not to submit to the customs office in the exporting State
at the time of export elther the goods or the application
for an EUR.l certificate relating to those goods, for the
purpose of obtaining an EUR.l certificate under the
conditions laid down in paragraphs 1 to 4 of Article 9.
3. In addition, the customs authorities may authorize an
approved exporter to draw up EUR.l certificates, valid for
a maximum period of one year from the date of issue,
hereinafter referred to as "LT certificates". The
authorization shall be granted only where the originating
status of the goods to be exported is expected to remain
unchanged for the period of validity of the LT certificate.
If any goods are no longer covered by the LT certificate,
the approved exporter shall immediately inform the customs
authorities who gave the authorization.
Where the simplified procedure applies, the customs
authorities of the exporting State may prescribe the use of
EUR.l certificates hearing a distinctive sign by which they
may be identified.
4. The authorization referred to in paragraphs 2 and 3
shall stipulate, at the choice of the customs authorities,
that the Box 11, 'Customs endorsement', of the EUR.l
certificate must:
(a) either be endorsed beforehand with the stamp of
the competent customs office of the exporting
State and the handwritten or non-handwritten
signature of an official of that office; or
(b) be endorsed by the approved exporter with a
special stamp which has been approved by the
customs authorities of the exporting State and
corresponds to the specimen given in Annex V to
this Protocol; this stamp m ay be preprinted on
the form.
Box 11, 'Customs endorsement', of the EUR.l certificate
shall be completed if necessary by the approved exporter.
2115. In the cases referred to in paragraph 4 (a), one of
the following phrases shall be entered in box 7, "Remarks",
of the EUR.1 certificate: "Simplified procedure",
"Yksinkertaistettu menettely", "Procédure simplifiée” ,
"Vereinfachtes Verfahren", "Einföldud afgreidsla” ,
"Procedura semplificata", "Forenklet prosedyre", "Förenklad
procedur, "Egyszerlisitett eljårås", "Zjednodusené rizenl",
Zjedodusené konanie", "Uproszczona procedura". The
approved exporter shall if necessary indicate in Boje 13,
"Request for verification", the name and address of the
customs authority competent to verify the EUR.l
certificate.
6 . In the case referred to in paragraph 3, the approved
exporter shall also enter in box 7 of the EUR.l certificate
one of the following phrases:
"LT certificate valid until ...",
"LT-todistus voimassa ... saakka",
"certificat LT valable jusqu'au ...",
"LT-Zertifikat gUltig bis ...",
"LT-sklrteini gildir til ...",
"certificato LT valido fino al ...",
"LT-sertifikat gyldig til ...",
"LT-certifikat giltigt till ...",
"LT bizonyltvåny érvényes ... -ig",
"LT osv£dceni platné do ...",
"LT osvedlfenie platné do ...",
"LT-certifikat wazny do ...",
(date indicated in numerals),
and a reference to the authorization under which the
relevant LT certificate has been issued.
The approved exporter shall not be required to refer in Box
8 and Box 9 of the LT certificate to the marks and numbers
and number and kind of packages and the gross weight (kg)
or other measure (litres, m3, etc.) Box 8 must, however,
contain a description and designation of the goods which is
sufficiently precise to allow for their identification.
7. Notwithstanding paragraphs 1 to 3 of Article 12, the
LT certificate must be submitted to the customs Office of
import at or before the firat importation of any goods to
which it relätes. When the importer carries out the
customs clearance at several customs offices in the State
of importation, the customs authorities may request him to
produce a copy of the LT certificate to all of those
offices.
2128 . Where an LT certificate has been submitted to the
customs authorities, the evidence of the originating status
of the imported goods shall, during the validity of the LT
certificate, be given by invoices which satisfy the
following conditions:
(a) when an invoice includes both goods originating
in a State, Party to thia Agreement, in the Czech
Republic, in Poland or in the Slovak Republic and
non-originating goods, the exporter shall
distinguish d e a r l y between these two categories;
(b) the exporter shall state on sach invoice the
number of the LT certificate which covers the
goods and the date of expiry of the certificate
and the name(s) of the country or countries in
which the goods originate.
The statement on the invoice made by the exporter
of the number of the LT certificate with the
indication of the country of origin shall
constitute a declaration that the goods fulfil
the conditions laid down in this Protocol for the
acquisition of preferential origin status in
trade between the States, Parties to this
Agreement.
The customs authorities of the exporting State
may require that the entries, which, under the
above provisions, must appear on the invoice, be
supported by the manuscript signature followed by
the name of the signatory in clear script;
(c) the description and the designation of the goods
on the invoice shall be in sufficient detail to
show d e a r l y that the goods are also listed on
the LT certificate to which the invoice refers;
(d) the invoices can be made out only for the goods
exported during the period of validity of the
relevant LT certificate. They may, however, be
produced at the import customs Office within four
months of the date of their being made out by the
exporter.
9. In the framework of the simplified procedures,
invoices which satisfy the conditions of this A r t i d e may
be made out and/or transmitted using telecommunications or
electronic data Processing methods. Such invoices shall be
accepted by the customs of the importing State as evidence
of the originating status of the goods imported in
accordance with the procedures laid down by the customs
authorities there.
21310. Should the customs authoritles of the exporting State
identify that a certificate and/or Invoice issued under the
provisions of this Article is invalid in relation to any
goods supplied, they shall immediately notify the customs
authorities of the importing State of the facts.
11. The customs authorities may authorize an approved
exporter to make out invoices hearing the declaration given
in Annex IV to this Protocol in place of EUR.l
certificates.
The declaration made by the approved exporter on the
invoice shall be made out in one of the officiel languages
of the States, Parties to this Agreement, of the Czech
Republic, of Poland, of the Slovak Republic, or in English.
It shall be signed in manuscript and must either:
(a) havé a reference to the approved exporter's
authorization number, or
(b) be endorsed by the approved exporter with the
special stamp referred to in paragraph 4 (b)
which has been approved by the customs
authorities of the exporting State. This stamp
may be preprinted on the invoice.
12. However, the customs authorities in the exporting
State may authorize an approved exporter not to sign the
statement in paragraph 8 (b) or the declaration referred to
in paragraph 11 given on the invoice, when such invoices
are made out and/or transraitted using telecommunications or
electronic data processing methods.
The said customs authorities shall lay down conditions for
the implementation of this paragraph, including, if they so
require, a written undertaking from the approved exporter,
that he accepts full responsibility for such statement and
declaration as if they had in fact been signed in
manuscript by him.
13. In the authorizations referred to in paragraphs 2, 3
and 11 the customs authorities shall specify in particular:
(a) the conditions under which the application for
EUR.l certificates or for LT certificates are
made or under which the declaration concerning
the origin of goods is made on the invoice;
214(b) the conditions under which these applications, as
well as a copy of the involces referring to an LT
certificate and of the involces hearing the
expor t e r '» declaration, are kept for at least two
years. In the case of LT certificates or
involces referring to an LT certificate, this
period shall begin fron the date of expiry of
validity of the LT certificate. These provisions
shall also apply to the EUR.l certificates or LT
certificates and the invoices referring to an LT
certificate, as well as to invoices bearing the
exporter's declaration, having served as the
basis for the issue of other evidence of origin,
used under the conditions laid down in the second
sub-paragraph of paragraph 3 of Article 9.
14. The custons authorities in the exporting State may
declare certain categories of goods ineligible for the
special treatment provided for in paragraphs 2, 3 and 11.
15. The custons authorities shall refuse the
authorizations refårred to in paragraphs 2, 3 and 11 to
exporters who do not offer all the guarantees which they
consider necessary.
The custons authorities nay withdraw the authorizations at
any tine. They must do so where the conditions of approval
are no longer satisfied or the approved exporter no longer
offers those guarantees.
16. The approved exporter nay be required to inform the
custons authorities, in accordance with the rules which
they lay down, of goods to be dispatched by hin, so that
the conpetent customs Office nay make any verifikation it
thinks necessary beföra the dispatch of the goods.
17. The provisions of this Article shall not prejudica
application of the rules of the States, Parties to this
Agreenent, on custons fornalities and the use of custons
docunents.
215The declaration referred to in paragraph 1 (c) of Article 8
shall be made out by the exporter in the form given in
Annex IV to this Protocol in one of the officiel languages
of the States, Parties to this Agreement, of the Czech
Republic, of Poland, of the Slovak Republic or in English.
It shall be typed or stamped and signed by hand. The
exporter must keep a copy of the invoice hearing the said
declaration for at least two years.
ARTICLE 15
1. The exporter or his representative shall submit with
his request for an EUR.l certificate any appropriate
supporting document proving that the goods to be exported
qualify for the issue of an EUR.l certificate.
He shall undertake to submit at the request of the
appropriate authorities, any supplementary evidence they
may require for the purpose of establishing the correctness
of the originating status of the goods eligible for
preferential treatment and shall undertake to agree to any
inspection of his accounts and to any check on the
processes of the obtaining of the above goods, carried out
by the said authorities.
2. Exporters must keep for at least two years the
supporting documents referred to in paragraph 1.
3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply
mutatis mutandis in the case of the use of the procedures
laid down in paragraphs 2 and 3 of Article 13 and of the
declarations referred to in paragraphs 1 (b) and 1 (c) of
Article 8.
ARTICLE 16
1. Goods sent from an EFTA State or from Hungary for
exhibition in a country other thån a State, Party to this
Agreement, the Czech Republic, Poland or the Slovak
Republic, and sold after the exhibition for importation
into Hungary or into an EFTA State shall benefit on
importation from the provisions of this Agreement on
condition that the goods meet the requirements of this
Protocol entitling them to be recognized as originating in
an EFTA State or in Hungary and provided that it is shown
to the satisfaction of the customs authorities that:
216(a) an exporter has consigned these goods fron an
EFTA State or from Hungary to the country in
vhich the exhibition is held and has exhibited
them there;
(b) the goods havé been sold or othervise disposed of
by that exporter to 6omeone in Hungary or in an
EFTA State;
(c) the goods havé been consigned during the
exhibition or immediately thereafter to Hungary
or to an EFTA State in the state in which they
were sent for exhibition;
(d) the goods havé not, since they were consigned for
exhibition, been used for any purpose other thån
demonstration at the exhibition.
2. An EUR.1 certificate must be produced to the customs
authorities in the normal manner. The name and address of
the exhibition must be indicated thereon. Where necessary,
additional documentary evidence of the nature of the goods
and the conditions under which they havé been exhibited may
be required.
3. Paragraph 1 shall apply to any trade, industriel,
agricultural or crafts exhibition, fair or similar public
show or display which is not organized for private purposes
in shops or business premises with a view to the sale of
foreign goods, and during which the goods remain under
customs control.
ARTICLE 17
1. In order to ensure the proper application of this
Title, the States, Parties to this Agreement, shall assist
each other through their respective customs
administrations, in checking the authenticity and accuracy
of EUR.1 certificates, including those issued under
paragraph 3 of Article 9 and the exporters' declarations
made on invoices.
2. The Joint Committee shall be authorized to take any
decisions necessary for the methods of administrative c o
operation to be applied in due tima in the States Parties
to this Agreement.
3. The customs authorities of the States, Parties to this
Agreement, shall provide each other, through the EFTA
Secretariat, with specimen impressions of stamps used in
their customs offices for the issue of EUR.l certificates.
2174. Penalties shall be imposed on any person who draws up,
or causes to be drawn up, a document whlch contalns
incorrect particulars for the purpose of obtaining a
preferential treatment for goods.
5. The States, Partles to this Agreement, shall take all
necessary steps to ensure that goods traded under cover of
an EUR.1 certiflcate, which in the course of transport use
a free zone situated in their territory, are not
substituted by other goods and that they do not undergo
handling other thån normal operations designed to prevent
their deterioration.
6 . When products originating in a State, Party to this
Agreement, and imported into a free zone under cover of an
EUR.1 certificate undergo treatment or processing, the
customs authorities concerned must issue a new EUR.l
certificate at the exporter's request if the treatment or
Processing undergone is in conformity with the provisions
of this Protocol.
ARTICLE 18
1. Subsequent verifications of EUR.l certificates and of
exporters' declarations made on invoices shall be carried
out at random or whenever the customs authorities of the
importing State havé reasonable doubt as to the
authenticity of the document or the accuracy of the
information regarding the true origin of the goods in
question.
2. For the purposes of implementing the provisions of
paragraph 1, the customs authorities of the importing State
shall return the EUR.l certificate and the invoice, if it
has been submitted, or the invoice referring to an LT
certificate, or the invoice hearing the exporter's
declaration or a copy of those documents, to the customs
authorities of the exporting State, giving where
appropriate, the reasons of substance or form for an
ih q u i r y .
The customs authorities shall forward, in support of the
request for a posteriori verification, any documents and
information that havé been obtained suggesting that the
particulars given on the EUR.l certificate or the invoice
are inaccurate.
218If the customs authorities of the importing State decide to
suspend the provisions of the Agreement while awaiting the
results of the verification, they shall offer to release
the goods to the importer subject to any precautionary
measures judged necessary.
3. The customs authorities of the importing State shall
be informed of the results of the verification as soon as
possible. These results must be such as to make it
possible to determine whether the documents returned under
paragraph 2 apply to the goods actually exported, and
whether these goods can, in fact, qualify for application
of the preferential arrangements.
Where such disputes cannot be settled between the customs
authorities of the importing State and those of the
exporting State or where they raise a question as to the
interpretation of this Protocol they shall be submitted to
the Sub-Committee on customs and origin matters referred to
in Article 26. The decisions shall be taken by the Joint
C o m m i t t e e .
For the purpose of the subsequent verification of EUR.l
certificates, the customs authorities of the exporting
State must keep the export documents, or copies of EUR.l
certificates used in place thereof, for at least two years.
TITLE III
Final provisions
ARTICLE 19
The States, Parties to this Agreement, shall each take the
steps necessary to implement this Protocol.
ARTICLE 20
The Annexes to this Protocol chali form an integral part
thereof.
ARTICLE 21
Goods which conform to the provisions of Title I and which
on the date of entry into force of the Agreement are either
being transported or are being held in a State, Party to
219this Agreement, in temporary storage, in bonded warehouses
or in free zones, may be accepted as originating products
subject to the submission, within four months from that
date, to the customs authorities of the importing State of
evidence of origin, drawn up retrospectively, and of any
documents that provide supporting evidence of the
conditions of transport.
ARTICLE 22
The States, Parties to this Agreement, undertake to
introduce measures necessary to ensure that the EUR.l
certificates which their customs authorities are authorized
to issue in pursuance of this Agreement are issued under
the conditions laid down by this Agreement. They also
undertake to provide the administrative co-operation
necessary for this purpose, in particular to check on the
itinerary of goods traded under this Agreement and the
places in which they havé been held.
ARTICLE 23
1. Without prejudice to the provisions of Protocol A,
products which are of the kind to which the Agreement
applies, and which are used in the manufacture of products
for which an EUR.l certificate, an LT certificate or the
invoices referring to the LT certificate, or an invoice
hearing the exporter's declaration are issued or completed,
can only be the subject of drawback of customs duty or
benefit from an exemption of customs duty of whatever kind
when products originating in a State, Party to this
Agreement, in the Czech Republic, in Poland or in the
Slovak Republic, are concerned.
2. In this Article, the term "customs duty" also means
charges having an effect equivalent to customs duty.
ARTICLE 24
1. Where, by virtue of this Agreement, imports into an
EFTA State are to be treated differently from imports
covered by the EFTA Convention, the treatment provided for
by this Agreement shall be applied to all products which
are accompanied by evidence of origin referred to in
paragraph 1 of Article 8, issued or made out in Hungary, or
220by any such cvidence of origin issued in an EFTA State and
hearing the expression "EFTA-Hungary Trade".
2. An exporter in an EFTA State or his representative
shall enter the expression "EFTA-Hungary Trade" on the
evidence of origin in trade between the EFTA States in
cases where products havé obtained their originating status
by virtue of this Agreement by use of materials originating
in Hungary, in the Czech Republic, in Poland or in the
Slovak Republic.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, products
originating in an EFTA State which are re-exported from
Hungary, shall benefit at import into an EFTA State from
treatment equal to that vhich they would havé received, had
they been sent directly from one EFTA State to another.
The products must be in the same State or havé undergone no
working or processing in Hungary göing beyond that referred
to in paragraph 5 of Article S. This treatment vill be
granted only upon submission to the customs authorities of
the importing EFTA State of an EUR.l certificate issued by
the appropriate customs Office in Hungary in which the
expression "Application Article 24.3" has been inserted and
authenticated by the stamp of the said Office.
ARTICLE 25
1. Originating products within the meaning of this
Protocol shall, on importation into Hungary benefit from
the Agreement also upon submission of an EUR.l certificate
issued by a customs Office in the Czech Republic, in Poland
or in the Slovak Republic in vhich the expression
"Application Article 25" has been inserted and
authenticated by the stamp of the said Office.
2. When products, previously imported into Hungary
accompanied by evidence of origin referred to in paragraph
1 of Article 8, issued or made out in an EFTA State, are
re-exported to the Czech Republic, to Poland or to the
Slovak Republic, Hungary shall undertaks to issue EUR.l
certificates vith the expression "Application Article 2 5 ” ,
provided that the products are re-exported in the same
State or havé undergone no working or processing in Hungary
göing beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5.
ARTICLE 26
A Sub-Committee on customs and origin matters shall be set
up under the Joint Committee in accordance with paragraph 5
221of Article 29 of the Agreement charged with carrying out
administrative co-operation with a view to ensuring a
practical, correct and uniform application of this Protocol
as well as a continuous information and consultation
process between experts.
It shall be composed of experts from the States, Parties to
the Agreement, responsible for questions related to customs
and origin matters.
ARTICLE 27
For the purpose of implementing sub-paragraph (b) (ii) or
(iii) of paragraph 1 of Article 1 any product originating
in the territory of a State, Party to this Agreement,
shall, on exportation to the territory of another State,
Party to this Agreement, be treated as a non-originating
product during the period or periods in which the last-
mentioned State, Party to this Agreement, applies the rate
of duty applicable to third countries or any corresponding
safeguard measure to such products in accordance with this
A g r e e m e n t .
222ANNEX I TO PROTOCOL B
EXPLANATORY NOTES
Note 1 - Article 1
The tern "State, Party to thia Agreement" shall also
cover the territorial waters of this State.
Vessels operating on the high seas, including factory
ships, on which the fish caught is worked or processed
shall be considered as part of the territory of the State,
Party to this Agreenent, to which they belong provided that
they satisfy the conditions set out in Explanatory Note 4.
Note 2 - Articles 1, 2 and 4
The conditions set out in Article 1 relative to the
acquisition of originating status nust be fulfilled without
interruption in a State, Party to this Agreement, except as
provided for in Article 2.
If originating products exported fron a State, Party
to this Agreenent, to another country are returned, except
in so far as provided for in Article 2, they must be
considered as non-originating unless it can be demonstrated
to the satisfaction of the custons authorities that:
- the goods returned are the same goods as those
exported, and
they havé not undergone any operations beyond
that necessary to preserve them in good condition
while in that country.
Note 3 - Articles 1 and 2
In order to determine whether goods are originating
products it shall not be necessary to establish whether the
power and fuel, plant and equipment, and machines and tools
used to obtain such goods originate in third countries or
not.
Note 4 - Sub-paragraph (f) of Article 4
The term "its vessels" shall apply only to vessels:
(a) which are registered or recorded in a State,
Party to this Agreement;
223(b) which cail under the flag of a State, Party to
this Agreement;
(c) which are at least 50 per cent ovned by nationals
of a State, Party to this Agreement, or by a
company with its head Office in such a State, of
which the manager or managers, chairman of the
board of directors or of the supervisory board,
and the majority of the members of such boards
are nationals of a State, Party to thia
Agreement, and of which, in addition, in the case
of partnerships or limited companies, at least
half of the capital belongs to such a State or to
public bodies or nationals of such a State;
(d) of which the captain and officers are all
nationals of a State, Party to this Agreement;
(e) of which at least 75 per cent of the crew are
nationals of a State, Party to this Agreement.
Note 5 - Articles 4 and 5
1. The unit of qualification for the application of the
origin rules shall be the particular product which is
considered as the basic unit when determining
classification using the Nomenclature of the Harmonized
System. In the case of sets of products which are
classified by virtue of General Rula 3, the unit of
qualification shall be determined in respect of each item
in the set; this also applies to the sets of heading Nos
6308, 8206 and 9605.
Accordingly, it follows that:
when a product composed of a group or assembly of
articles is classified under the terms of the
Harmonized System within a single heading, the
whole constitutes the unit of qualification,
when a consignment consists of a number of
identical products classified within the same
heading of the Harmonized System, each product
must be taken individually when applying the
origin rules.
2. Where, under General Rula 5 of the Harmonized System,
packing is included with the product for classification
purposes, it shall be included for purposes of determining
origin.
224Note 5a - sub-paragraph (h) of Article 4
In tha casa of usad tyras, tha term "used articles
collacted there , fit only for tha racovery of raw
materials" doas not only covar used tyres fit only for tha
racovery of raw materials but also usad tyras fit only for
retreading or for usa as waste.
Note 6 - Paragraph 2 of Article 5
The Introductory Notes to Annex II shall also apply
whera appropriate to all products manufactured using non-
originating materials aven if they are not subject to a
specific condition contained in the List in Annex II but
are subject instead to tha changé of heading rula set out
in paragraph 2 of Article 5.
Note 7 - Article 6
"Ex-vorks price" shall maan tha prica paid to tha
manufacturer in whose undertaking the last working or
Processing is carried out, provided tha price includes the
value of all the products used in manufacture.
"Customs valus" shall be understood as meaning the
customs value as determined in accordance with the
Agreement on implementation of Article VII of the General
Agreement on Tariffs and Trada dona at Geneva on 12 April
1979.
Note 8 - Paragraph 1 of Article 8
The facility of using, under this Protocol, the
invoice as evidence of the originating status of the goods,
shall be extended to the delivery note or any other
commercial document which describes the goods concerned in
sufficient detail to enable them to be identified.
In the case of products sent by post which, within the
meaning of paragraph 2 of Article 8, are not considered as
iroportations by way of trade, the declaration of the
originating status can also be made on the customs
declaration C2/CP3 or on a sheet of paper annexed to that
declaration.
Note 9 - Paragraph 1 of Article 17 and Article 22
Where an EUR.l certificate has been issued under the
conditions laid down in paragraph 3 of Article 9 and
relätes to goods re-exported in the same State, the customs
authorities of the country of destination must be able to
obtain, by means of administrative co-operation, true
copies of the evidence of origin issued or made out
previously relating to those goods.
225N o t e 1 0 - A r t i c l e 2 3
"Drawback of customs duty or exemption from customs
duty of whatever kind" shall mean any arrangement for
refund or remission, partial or complete, of customs duties
applicable to products used in manufacture, provided that
the said provision concedes, expressly or in effect, this
repayment or non-charging or the non-imposition when goods
obtained from the said products are exported but not when
they are retained for home use.
"Products used in manufacture" shall mean any products
in respect of which a "drawback of customs duty or
exemption from customs duty of whatever kind" is reguested
as a result of the export of originating products for which
an EUR.1 certificate, an LT certificate or the invoices
referring to the LT certificate, or an invoice hearing the
exporter's declaration are issued or made out.
226ANNEX II TO PROTOCOL B
INTRODUCTORY NOTES
General
Note 1
1.1 The first two columns in the List describe the
product obtained. The first column gives the
heading number, or the Chapter number, used in
the Harmonized System and the second column gives
the description of goods used in that System for
that heading or Chapter. For sach entry in the
first two columns a rula is specified in columns
3 and 4. Where, in some casas, the entry in the
first column is preceded by an "ex", this
signifies that the rula in column 3 or column 4
only applies to the part of that heading or
Chapter as described in column 2.
1.2 Where saveral heading numbars are grouped
together in column 1 or a Chapter number is given
and the description of product in' column 2 is
therafore given in general terms, the adjacent
rula in column 3 or column 4 applies to all
products vhich, under the Harmonized System, are
classified vithin headings of the Chapter or
within any of the headings grouped together in
column 1.
1.3 Where there are different rules in the List
applying to different products within a heading,
sach indent contains the description of that part
of the heading covered by the adjacent rula in
column 3 or column 4.
1.4 For the products of Chapters 84 to 91 inclusive,
if no origin rula is given in column 4, the rula
set out in column 3 has to be appi ied.
Note 2
2.1 The term "manufacture" covers any kind of vorking
or processing including "assembly" or specific
operations. Hovever, see paragraph 5 of Note 3
below.
2272.2 The tenn "material" covers any "ingredient", "raw
material", "component" or "part", etc., used in
the manufacture of the product.
2.3 The term "product" refers to the product being
manufactured, even if it is intended for later
use in another manufacturing operation.
Note 3
3.1 In the case of any heading not in the List or any
part of a heading that is not in the List, the
"changé of heading" rule set out in paragraph 2
of Article 5 applies. If a "changé of he a d i n g ”
condition applies to any entry in the List, then
it is contained in the rule in column 3.
3.2 The working or Processing required by a rule in
column 3 or column 4 has to be carried out only
in relation to the non-originating materials
used. The restrictions contained in a rule in
column 3 or column 4 likewise apply only to the
non-originating materials used.
3.3 Where a rule states that "materials of any
heading" may be used, materials of the same
heading as the product may also be used, subject,
however, to any specific limitations which may
also be contained in the rule. However, the
expression "manufacture from materials of any
heading including other materials of heading
N o. . . ” means that only materials classified
within the same heading as the product of a
different description thån that of the product as
given in column 2 of the List may be used.
3.4 If a product, made from non-originating materials
which has acquired originating status during
manufacture by virtue of the changé of heading
rule or its own List rule, is used as a material
in the process of manufacture of another product,
then the rule applicable to the product in which
it is incorporated does not apply to it.
228För e xampl e:
An engine of heading No. 8407, for which the
rule ståtås that the value of the non-
originating materials which may be
incorporated may not exceed 40 % of the ex-
works price, is made from "othar alloy steel
roughly shaped by forging" of heading No.
7224.
If this forging has been forged in the
country concerned from a non-originating
ingot then the forging has already acquired
origin by virtue of the rula for heading No.
ex 7224 in the List. It can then count as
originating in the value calculation for the
engine regardless of whether it was produced
in the same factory or another. The value
of the non-originating ingot is thus not
taken into account when adding up the value
of the non-originating materials used.
3.5 Even if the changé of heading rule or the rule
contained in the List are satisfied, a produet
does not havé origin if the processing carried
out, taken as a whole, is insufficient in the
sense of paragraph 5 of Article 5.
Note 4
4.1 The rula in the List represents the minimum
amount of working or processing required and the
carrying out of more working or processing also
confers originating status; conversely, the
carrying out of less working or processing cannot
confer origin. Thus if a rule says that non-
originating material at a certain leval of
manufacture may be used, the use of such material
at an earlier staga of manufacture is allowed and
the use of such material at a later staga is not.
4.2 When a rule in the List specifies that a produet
may be manufactured from more thån one material,
this means that any one or more of the materials
m ay be used. It does not require that all be
used.
229For examplex
The rule for fabrics says that natural
fibres may be used and that Chemical
materials, among other materials, may also
be used. This does not mean that both havé
to be used, one can use one or the other or
both.
If, however, a restriction applies to one*
material and other restrictions apply to other
materials in the same rule, then the restrictions
only apply to the materials actually used.
F o r axampl»:
The rule for seving machines specifies that
the thread tension mechanism used has to
originate and that the zigzag mechanism used
also has to originate; these two
restrictions only apply if the mechanisms
concerned are actually incorporated into the
seving machine.
4.3 When a rule in the List specifies that a product
must be manufactured from a particular material,
the condition obviously does not prevent the use
of other materials vhich, because of their
inherent nature, cannot satisfy the rule.
For exampla:
The rule for heading No. 1904 vhich
specifically excludes the use of cereals or
their derivatives does not prevent the use
of mineral salts, Chemicals and other
additives vhich are not produced from
cereals.
For »xampl e:
In the case of an article made from non-
voven materials, if the use of only non-
originating yarn is alloved for this d a s s
of article, it is not possible to start from
non-voven cloth - even if non-vovens cannot
normally be made from yarn. In such casas,
the starting material vould normally be at
the staga before yarn - that is the fibre
stage.
See also paragraph 3 of Note 7 in relation to
textiles.
2304.4 If in a rule in the List two or more percentages
are given for the maximum value of non-
originating materials that can be used, then
these percentages may not be added together. The
maximum value of all the non-originating
materials used m ay never exceed the highest of
the percentages given. Furthermore the
individuel percentages must not be exceeded in
relation to the particular materials they apply
to.
Textilas
HgtB.5
5.1 The term "natural fibres" is used in the List to
refer to fibres othar thån artificial or
synthetic fibres and is restricted to the stages
befors spinning takes place, including waste and
unless otherwise specified, the term "natural
fibres" includes fibres that havé been carded,
combed or otherwise processed but not spun.
5.2 The term "natural fibres" includes horsehair of
heading No. 0503, silk of headings Nos. 5002 and
5003 as well as the wool fibres, fine or coarse
animal hair of headings Nos. 5101 to 5105, the
cotton fibres of headings Nos. 5201 to 5203 and
the other vegetable fibres of headings Nos. 5301
to 5305.
5.3 The terms "textila pulp", "Chemical materials"
and "paper-making materials” are used in the List
to describe the materials not classified within
Chapters 50 to 63 which can be used to
manufacture artificial, synthetic or paper fibres
or y a m s .
5.4 The term "man-made stapla fibres" is used in the
List to refer to synthetic or artificial filament
tow, stapla fibres or waste, of headings Nos.
5501 to 5507.
2316 .1 In the case of the products classified within
those headings In the List where a reference is
made to this Introductory Note, the conditions
set out in column 1 of the List shall not be
applied to any basic textile materials used in
their manufacturc vhich, taken together,
represent 10 % or less of the total weight of all
the basic textile materials used (but see also
paragraph 3 and 4 of Note 6 b e l o w ) .
6.2 However, this tolerance may only be applied to
mixed products which havé been made from two or
more basic textile materials, irrespective of
their share of the product.
The following are the basic textile materials:
silk,
wool,
coarse animal hair,
fine animal hair,
horsehair,
cotton,
paper-making materials and paper,
flax,
true hemp,
jute and other textile bast fibres,
sisal and other textile fibres of the genus
A g a v e ,
coconut, abaca, ramie and other vegetable
textile fibres,
synthetic man-made filaments,
artificial man-made filaments,
synthetic man-made stapla fibres,
artificial man-made staple fibres.
F or example:
A yarn of heading No. 5205 made from cotton
fibres and synthetic staple fibres is a
mixed yarn. Therefore, non-originating
materials that do not satisfy the origin
rules may be used up to a weight of 10 % of
the yarn.
For e xampl e:
A voollen fabric of heading No. 5112 made
from woollen yarn and synthetic yarn of
staple fibres is a mixed fabric. Therefore,
either non-originating synthetic yarn or
woollen yarn or a combination thereof that
does not satisfy the origin rules ma y be
used up to a weight of 10 % of the fabric.
232F or example:
Tufted textile of heading No. 5802 made fron
cotton yarn and cotton fabric is only a
nixed product if the cotton fabric is itself
a mixed fabric being made from two or more
different basic textile materials or if the
cotton yarns used are themselves mixtures.
F o r exampla:
If the tufted textile concerned had been
made from cotton yarn and synthetic fabric,
then, obviously, two separate basic textile
materials would havé been used.
For axample:
A carpet with tufts made both from
artificial yarns and tufts made from cotton
yarns and with a jute backing is a mixed
product because three basic textile
materials are used. Thus, any non-
originating materials that are used at a
later stage of manufacture thån the rule
allow6, may be used, provided their total
weight taken together does not exceed 10 t
of the weight of the textile materials in
the carpet. Thus, the jute backing, the
artificial yarns and/or the cotton yarns
could be imported at that stage of
manufacture, provided the weight conditions
are met.
6.3 In the case of products incorporating "yarn made
of polyurethane segmented with flexible segments
of polyether whether or not gimped" this
tolerance is 20 t in respect of this yarn.
6.4 In the case of products incorporating strip
consisting of a core of aluminium foil or of a
core of plastic film whether or not coated with
aluminium powder, of a width not exceeding 5 m m . ,
sandwiched by means of an adhesive between two
films of plastic film, this tolerance is 30 % in
respect of this strip.
2337.1 In the case of those textila products, which are
marked in the List by a footnote referring to
this Introductory Note, textile materials, with
the exception of linings and interlinings, which
do not satisfy the rule set out in the List in
column 3 for the made-up product concerned may be
used provided that they are classified in a
heading other thån that of the product and that
their value does not exceed 8 % of the ex-works
price of the product.
7.2 Any non-textile t A m m i n g s and accessories or
other materials used which contain textiles do
not havé to satisfy the conditions set out in
column 3 even though they fall outside the scope
of paragraph 3 of Note 4.
7.3 In accordance with paragraph 3 of Note 4, any
non-originating non-textile trimmings and
accessories or other product, which do not
contain any textiles, may, anyway, be used freely
where they cannot be made from the materials
listed in column 3.
F ör a x a m p l a :
If a rule in the List says that for a
particular textile item, such as a blouse,
yarn must be used, this does not prevent the
use of metel items, such as buttons, because
they cannot be made from textile materials.
7.4 Where a percentage rule applies, the value of
trimmings and accessories must be taken into
account when calculating the value of the non-
originating materials incorporated.
234( 1 ) ( 2 ) (3)
03.02 Fish, other thån live fish Manufacture in which all the to 03.05 materials of Chapter 3 used must already be originating
ex 04.03 Buttermillc, curdled mille and Manufacture in which: cream, yogurt, kephir and other - all the materials of Chapter 4 fermented or acidified mille and used must be wholly obtained cream, flavoured or containing - any fruit juice (except those of added fruit, nuts or cocoa pineapple, lime or grapefruit) of heading No. 20.09 used must already be originating, and • the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the produet
ex 13.02 Mucilages and thickeners derived Manufacture from non-modified from vegetable produets, modified mucilages and thickeners
16.04 Prepared or preserved fish; caviar Manufacture in which the value of and caviar substitutes prepared from all the materials used does not fish eggs exceed 50% of the ex-works price of the produet 16.05 Crustaceans, molluscs and other Manufacture in which the value of aquatic invertebrates, prepared or all the materials used does not preserved exceed 50% of the ex-works price of the produet
ex 17.02 Chemicaliy pure fruetose and Manufacture from materials of any mal tose heading including other materials of heading No. 17.02
235( 1 ) ( 2 ) (3)
17.04 Sugar confectionery (induding Manufacture in which all the
white chocolate), not containing materials used are classified in a
cocoa heading other thån tlyit o f the
product, provided the value o f any
other materials o f Chapter 17 used
does not exceed 30% o f the ex-
works price o f the product
18.06 Chocolate and other food pre- Manufacture in which all the
parations containing cocoa materials used are classified in a
heading other thån that o f the
product, provided the value o f any
materials o f Chapter 17 used does
not exceed 30% o f the ex-works
price o f the product
19.01 Malt extract; food preparations o f
flour, meal, starch or malt extract,
not containing cocoa powder or
containing cocoa powder in a
proportion by weight o f less thån
50%, not elsewhere specified or
induded; food preparations o f
goods o f headings Nos. 04.01 to
04.04, not containing cocoa powder
or containing cocoa powder in a
proportion by weight o f less thån
10%, not elsewhere specified or
induded:
- Malt extract Manufacture from cereals o f
Chapter 10
- Other Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other thån that o f the
product, provided the value o f any
materials o f Chapter 17 used does
not exceed 30% o f the ex-works
price o f the product
236( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 19.02 P u ta, whether or not cooked or Manufacture in which all the cereals
stuffed (with meat or other and derivatives (except durum
substances) or otherwise prepared, wheat and its derivatives) used must
such as spaghetti, macaroni, be wholly obtained
noodles, lasagne, gnocchi, ravioli,
cannelloni - except for those
containing more thån 20% by
weight o f crustaceans, molluscs or
other aquatic invertebrates, sausages
and the like or meat and meat offal
o f any kind, including fats o f any
kind or origin; couscous, whether
or not prepared
19.03 Tapioca and substitutes therefor Manufacture from materials o f any
prepared from starch, in the form heading except potato starch o f
o f flakes, grains, pearls, siftings or heading N o. 11.08
in similar forms
19.04 Prepared foods obtained by the
swelling or roasting o f cereals or
cerea] products (for example, com
flakes); cereals, other thån maire
(com ), in grain form, pre-cooked
or otherwise prepared:
• Not containing cocoa:
— Cereals, other thån maize (com), Manufacture from materials o f any
in grain form, pre-cooked or heading. However, grains and cobs
o f sweet com , prepared or
otherwise prepared
preserved, o f headings N os. 20.01,
20.04 and 20.05 and uncooked,
bo il ed or s teamed sweet com ,
froien, o f heading N o. 0 7 .1 0 , may
not be used
-- Other Manufacture in which:
237( 2 ) (3)
- all the cereals and their
derivatives (except maire o f the
species "Zea indurata" and
durum wheat and their
derivatives) used must be wholly
obtained, and
• the value o f any materials o f
Chapter 17 used does not exceed
30% o f the ex-works price o f the
product
Containing cocoa Manufacture from materials not
classifted within heading N o.
18.06, provided the value o f any
materials o f Chapter 17 used does
not exceed 30% o f the ex-works
price o f the product
19.05 Braad, pastry, cakes, biscuits and Manufacture from materials o f
other bakers' wares, whether or not any heading, except those o f
containing cocoa; communion Chapter 11*
wafers, empty cachets o f a kind
suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and
similar products
ex 21.03 Sauces and preparations therefor; Manufacture in which all the
mixed condiments and mixed materials used are classifted in a
seasonings heading other thån that o f the
product. However, mustard flour or
meal or prepared mustard may be
used
ex 21.04 Soups and bröths and preparations Manufacture from materials o f any
therefor heading, except prepared or
preserved vegetables o f headings
Nos. 20.02 to 20.05
1 Howetvr, uruil 30 November 1993, maizeflour ("mara 'flour), obtained by the ' ninamalization ' method (alcaline codång and steepingj, may be used
238( 1 ) (2) (3)
ex 22.02 Waters, including mineral waters Manufacture in which:
and aera ted waters, and other non- - all the materials used are
alcoholic beverages, not including dassified in a heading other thån
fruit or vegetable juices o f heading that o f the produet,
No. 20.09; containing sugar or mille - the value o f any materials o f
or milkfats Chapter 17 used does not exceed
30% o f the ex-works price o f the
produet, and
• any fruit juice used (except for
pineapple, lime and grapefruit
juices) must already be
originating
22.05 Vermouth and other wine o f fresh Manufacture in which all the grapes
grapes flavoured with plants or or any material derived from grapes
aromatic substances used must be wholly obtained
ex 22.08 Liqueurs and other spirituous Manufacture in which:
beverages containing added sucrose, - all the materials used are
invert sugar, eggs or egg yolks classified within a heading other
thån that o f the produet, and
- ali the grapes or any material
derived from grapes used must
be wholly obtained
OR
- if all the other materials used are
already originating, arrack may
be used up to a limit o f 5% by
volume
ex 25.04 Natural crystalline graphite, with Enriching o f the carbon content,
enriched carbon content, purified purifying and grinding o f enide
and ground crystalline graphite
ex 25.15 Marble, merely cut by sawing or Cutting, by sawing or otherwise, o f
otherwise into blocks or slabs o f a marble (even if already sawn) o f a
rectangular (including square) thickness exceeding 25 cm
shape, o f a thickness not exceeding
25 cm
239Description o f product
( 1 ) (2) (3)
ex 25.16 Granite, porphyry, basalt, sand Cutting, by sawing or otherwise, o f
stone and other monumental and stones (even if already sawn) o f a
building stone, merely cut by thickness exceeding 25 cm
sa wing or otherwise, into blocks or
slabs o f a rectangular (including
square) shape, o f a ihickness not
exceeding 25 cm
ex 25.18 Calcined dolomite Calcination o f dolomite not calcined
ex 25.19 Crushed natural magnesium Manufacture in which all the
carbonate (magnesite), in her- materials used are classified in a
metically sealed containers, and heading other thån that o f the
magnesium oxide, whether or not product. However, natural mag
pure, other thån fused magnesia or nesium carbonate (magnesite) may
dead bumed (sintered) magnesia be used
ex 25.20 Plasters specially prepared for Manufacture in which the value o f
dentistry all the materials used does not
exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
ex 25.24 Natural asbestos fibres Manufacture from asbestos con-
cen trate
ex 25.25 Mica powder G linding o f mica or mica waste
ex 25.30 Earth colours, calcined or powdered Calcination or grinding o f earth
colours
ex 27.07 Oils in which the weight o f the Manufacture from materials o f any
aromatic constituents exceeds that heading
o f the non-aromatic constituents,
being oils similar to mineral oils
obtained by distillation o f high
temperature coal tar, o f which more
thån 65% by volume distils at a
temperature o f up to 250° C
(including mixtures o f petroleum
spirit and benzole), for use as
power or heating fuels
240( 1 ) ( 2 ) (3)
27.10 Petroleum oils and oils obtained Manufacture from materials o f any
from bituminous minerals, other heading
thån enide; preparations not
elsewhere specified or included,
containing by weight 70% or more
o f petroleum oils or o f oils obtained
from bituminous minerals, these
oils being the basic constituents o f
the preparations
ex 27.12 Refined petroleum jelly M anufacture from un refined petroleum jelly
ex 27.12 Paraffm wax M anufacture from slack wax or scale wax
ex 27.12 Microcrystalline petroleum wax, M anufacture from crude ozokerite
slack wax, purified ozokerite,
lignite wax, peat wax, other
mineral waxes, and similar produets
obtained by synthesis or by other
processes, whether or not coloured
ex Ch.28 Inorganic Chemicals; organic or Manufacture in which all the
inorganic compounds o f precious materials used are classified in a
metals, o f rare earth metals, o f heading other thån that o f the
radioactive elements or o f isotopes; product. However, materials
except for headings ex 28.11, ex classified in the same heading may
28.33 and ex 28.40 for which the be used provided their value does
rules are set out below not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
ex 28.11 Sulphur trioxide Manufacture from sulphur dioxide
ex 28.33 Aluminium sulphate Manufacture in which the value o f
all the materials used does not
exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
ex 28.40 Sodium perborate Manufacture from disodium tetra-
borate pentahydrate
241(1) 0 ) (3)
ex Ch. 29 Organic Chemicals, except för Manufacture in which all the
headings Nos. ex 29.05 , 29.15, ex materials used are classified in a
29.32, 29.33 and 29.34, for which heading other thån that o f the
the niles are set out below product. However, * materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
ex 29.05 Metal alcoholates o f alcohols o f this Manufacture from materials o f any
heading and o f ethanol or glycerol heading, including other materials
o f heading N o. 29.05. However,
metal alcoholates o f this heading
may be used, provided their value
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product
29.15 Saturated acydic monocarboxylic Manufacture from materials o f anv
acids and their anhydrides, halides, heading. However, the value o f afl
the materials o f headings Nos.
peroxides and peroxyacids; their
29.15 and 29.16 used may not
halogenated, sulphonated, nitrated
exceed 20% o f the ex-works price
or nitrosaied derivatives
o f the product
ex 29.32 Intemal ethers and their halo Manufacture from materials o f any
genated, sulphonated, nitrated or heading. However, the value o f all
nitrosaied derivatives the materials o f heading N o. 29.09
used may not exceed 20% o f the
ex-works price o f the product
ex 29.32 Cyclic acetals and intemal Manufacture from materials o f any
hemiacetals and their halogenated, heading, including other materials
sulphonated, nitrated or ni tro sated o f heading No. 29.32
derivatives
29.33 Heterocyclic compounds with Manufacture from materials o f anv
nitrogen hetero-atom(s) only; heading. However, the value o f afl
nucleic acids and their salts the materials o f headings Nos.
29.32 and 29.33 used may not
exceed 20% o f the ex-works price
o f the product
242( 1 ) (2) (3)
29.34 Other heterocydic compounds Manufacture from materials o f any
heading. However, the value o f ali
the materials o f headings Nos.
29.32, 29.33 and 29.34 used may
not exceed 2 0 * o f the ex-works
price o f the product
ex Ch. 30 Pharmaceut!caj products, except for Manufacture in which all the
headings Nos. 30.02 , 30.03 and materials used are classified in a
30.04, for which the rules are set heading other thån that o f the
out below product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 2 0 * o f the ex-works
price o f the product
30.02 Human blood; animal blood
prepared for thenpeutic,
prophylactic or diagnostic uses;
an ti se ra and other blood fractions;
vaccines, toxins, cultures o f micro-
organisms (excluding yeasts) and
similar products:
- Products consisting o f two or Manufacture from materials o f any
more constituents which havé heading, including other materials
been mixed together for o f heading N o. 30.02. The
therapeutic or prophylactic uses materials o f this description may
or unmixed products for these also be used, provided their value
uses, put up in measured doses does not exceed 2 0 * o f the ex-
or in forms or paclongs for retail worlcs price o f the product
sale
- Other:
- Human blood Manufacture from materials o f any
heading, including other materials
o f heading N o. 30.02. The
materials o f this description may
also be used, provided their value
does not exceed 2 0 * o f the ex-
works price o f the product
243(I) (2 ) (3)
30.02 - Animal blood prepared for Manufacture from materials o f any
(cont'd) therapeutic or prophylactic uses heading, including other materials
o f heading N o. 30.02. The
materials o f this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product
— Blood fractions other Ihan Manufacture from materials o f any
an ti sera, haemoglobin and serum heading, including other materials
globulin o f heading N o. 30.02. The
materials o f this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product
— Haemoglobin, blood globulin Manufacture from materials o f any
and serum globulin heading, including other materials
o f heading N o. 30.02. The
materials o f this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product
— Other Manufacture from materials o f any
heading, including other materials
o f heading N o. 30.02. The
materials o f this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product
244Description o f produa
( 1 ) (2) (3)
30.03 Medicaments (excluding goods o f Manufacture in which:
and 30.04 heading N o. 30.02, 30.05 or 30.06) - all the materials used are
dassified in a heading other thån
that o f the product. However,
materials o f heading No. 30.03
or 30.04 may be used provided
their value, taken together, does
not exceed 2 0 * o f the ex-works
price o f the product, and
• the value o f all the materials
used does not exceed 5 0 * o f the
ex-works price o f the product
ex Ch. 31 Fertilisers except for heading No. Manufacture in which all the
ex 31.05 för which the m le is set materials used are dassified in a
out below heading other thån that o f the
product. However, materials
dassified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 2 0 * o f the ex-works
price o f the product
ex 31.05 Mineral or Chemical fertilisers Manufacture in which:
containing two or three o f the - all the materials used are
fertilising elements nitrogen, phos- dassified in a heading other thån
phorus and potassium; other that o f the product. However,
fertilisers; goods o f this Chapter, in materials dassified in the same
tablets or similar forms or in heading may be used provided
packages o f a gross weight not their value does not exceed 2 0 *
exceeding 10 kg, except for: o f the ex-works price o f the
product, and
- Sodium nitra te - the value o f all the materials
- Calcium cyanamide used does not exceed 5 0 * o f the
- Potassium sulphate
ex-works price o f the product
- Magnesium potassium
sulphate
ex Ch. 32 Tänning or dyeing extracts; tannins Manufacture in which ali the
and their derivatives; dyes, materials used are dassified in a
pigments and other colouring heading other thån that o f the
matter; paints and vamishes; putty product. However, materials
and other mastics; inlcs; except for dassified in the same heading may
headings Nos. ex 32.01 and 32.05, be used provided their value does
för which the rules are set out not exceed 2 0 * o f the ex-works
below price o f the product
245Description o f product
( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 32.01 Tannins and their salts, ethers, Manufacture from tänning extn cts
esters and other derivatives o f vegetable origin
32.05 Colour lakes; preparations as Manufacture from materials o f any
specified in Note 3 to this Chapter heading, except headings N os.
based on colour lakes 32.03 and 32.04 provided the value
o f any material classified in heading
N o .32.05 does not exceed 20% o f
the ex-works price o f the product
ex Ch. 33 Essential oils and resinoids; Manufacture in which all the
perfumery, cosmetic or toilet materials used are classified in a
preparations; except för heading heading other thån that o f the
No. 33.01, for which the rule is set product. However, materials
out below classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
33.01 Essential oils (terpeneless or not), Manufacture from materials o f any
including concretes and absolutes; heading, including materials o f a
resinoids; concentrates o f essential different "group"^ in this heading.
oils in fats, in fixed oils, in waxes However, materials o f the same
or the like, obtained by enfleurage group may be used, provided their
or maceration; terpenic by-products value does not exceed 20% o f the
o f the deterpenation o f essential ex-works price o f the product
oils; aqueous distillates and aqueous
Solutions o f essential oils
1 Note 3 to Chapter 32 says thal these preparations are those o f a kind used fo r colouring any material or used as ingredients in the manufacturing o f colouring preparations, provided they are not classified in another heading in Chapter 32 2 A 'group' is regarded as any part o f the heading separated from the rest by a semi-colon
246( 1 ) ( 2 ) ( 3 )
ex Ch. 34 Soap, organic surface-active agents, Manufacture in which all the
washing preparations, lubricating materials used are classified in a
preparations, artificial waxes, heading other thån that o f the
prepared waxes, polishing or product. However, materials
scouring preparations, candles and classified in the same heading may
similar artides, modelling pastes, be used provided their value does
'dental waxes* and dental not exceed 20% o f the ex-works
preparations with a basis o f plaster; price o f the product
except for heading N o. 34.04, for
which the rules are set out below
34.04 Artificial waxes and prepared
waxes:
• With a basis o f paraffin, Manufacture from materials not
petroleum waxes, waxes classified in heading No. 34.04 or
obtained from bituminous in Chapter 29
minerals, slack wax or scale wax
- Other Manufacture from materials o f any
heading, except:
- Hydrogenated oils having the
character o f waxes o f heading
N o. 15.16
- Fatty acids not chemically
defined or industrial fatty
alcohols having the character o f
waxes o f heading N o. 15.19
- Materials o f heading No. 34.04
However, these materials may be
used provided their value does not
exceed 20% o f the ex-works price
o f the product
ex Ch. 35 Albuminoidal substances; modified Manufacture in which all the
starches; glues; enzymes; except for materials used are classified in a
headings N os. 35.05 and ex 35.07 heading other thån that o f the
for which the niles are set out product. However, materials
below classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
247( 1 ) (2) ( 3 )
35.05 Dextrins and other modified
starches (för example, pre-
gelatinised or esterified starches);
glues based on starches, or
on dextrins or other modified
starches:
• Starch ethers and esters Manufacture from materials o f any
heading, including other materials
o f heading N o. 35.05
- Other Manufacture from materials o f any
heading, except those o f heading
No. 11.08
ex 35.07 Prepared enzymes not elsewhere Manufacture in which the value o f
specifled or included all the materials used does not
exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
Ch. 36 Explosives; pyrotechnic products; Manufacture in which all the
matches; pyrophoric alloys; certain materials used are classified in a
combustible preparations heading other thån that o f the
product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
ex Ch. 37 Photographic or cinematographic Manufacture in which all the
goods; except for headings Nos. materials used are classified in a
3 7.01, 37.02 and 37.04 for which heading other thån that o f the
the niles are set out below product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
37.01 Photographic plates and film in the
flat, sensitised, unexposed, o f any
material other thån paper, paper-
board or textiles; instant print film
in the flat, sensitised, unexposed,
whether or not in packs:
248Description o f product
( 1 ) (2) (3)
37.01 • Instam prim film för colour Manufacture in which all the
(cont'd) photography, in packs materials used are classified within
a heading other thån heading
No. 37.01 or 37.02. However,
materials from heading No. 37.02
may be used provided their value
does not exceed 30% o f the ex-
works price o f the product
- Other Manufacture in which all the
materials used are classified within
a heading other thån heading No.
37.01 or 37.02. However,
materials which are classified
within heading N o. 37.01 and
37.02 may be used provided their
value taken together does not
exceed 20% o f the ex-works price
o f the product
37.02 Photographic film in rolls, Manufacture in which all the
sensitised, unexposed, o f any materials used are classified in a
material other thån paper, paper- heading other thån heading
board or textiles; instam prim film N o. 37.01 or 37.02
in rolls, sensitised, unexposed
37.04 Photographic plates, film, paper, Manufacture in which all the
paperboard and textiles, exposed materials used are classified in a
but not developed heading other thån headings
N os. 37.01 to 37.04
ex Ch. 38 Miscellaneous Chemical products; Manufacture in which all the
except for headings Nos. ex 38.01, materials used are classified in a
ex 38.03, ex 38.05, ex 38.06, ex heading other thån that o f the
38.07, 38.08 to 38.14, 38.18 to product. However, materials
3 8.20, 38.22 and 38.23 för which classified in the same heading may
the niles are set out below be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
ex 38.01 Colloidal graphite in suspension in Manufacture in which the value o f
oil and semicolloidal graphite; all the materials used does not
carbonaceous pastes for electrodes exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
249( 1 ) (2) (3)
ex 38.01 Craphite in paste form, being a Manufacture in which the value of (cont.'d) mixture of more thån 30% by all the materials of heading No. weight of graphite with mineral oils 34.03 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 38.03 Refined tall oil Reftning o f enide tall oil
ex 38.05 Spirits of sulphate turpentine, Purification by distillation or puri fi ed reftning of raw spirits of sulphate turpentine
ex 38.06 Ester gums Manufacture from resin acids
ex 38.07 Wood pitch (wood tar pitch) Distillation of wood tar
38.08 Miscellaneous Chemical products: to 38.14, 38.18 - Prepared additives for lubricat- Manufacture in which the value of to 38.20, ing oil, containing petroleum oils all the materials of heading No. 38.22 or oils obtained from bituminous 38.11 used does not exceed 50% of aud 38.23 minerals, of heading No. 38.11 the ex-works price of the product
250( 1 ) (2 ) (3)
38.08 - The following of heading No. Manufacture in which all the to 38.14, 38.23: materials used are dassified in a 38.18 - Prepared binders for foundry heading other thån that o f the to 38.20, moulds or cores based on natural product. However, materials 38.22 resinous products dassified in the same heading may and 38.23 - Naphthenic acids, their water be used provided their value does (cont'd) insoluble salts and their esters not exceed 20% o f the ex-works - Sorbitol other thån that of price o f the product heading No. 29.05 - Petroleum sulphonates, excluding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts -- Ion exchangers -- Getters for vacuum tubes -- Alkaline iron oxide för the purification of gas - Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification •• Sulphonaphthenic acids, their water insoluble salts and their esters - Fusel oil and Dippefs oil - Mixtures of salts having different anions - Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not on a paper or textile backing
- Other Manufacture in which the value o f
all the materials used does not
exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
ex 39.01 Plastics in primary forms, waste,
to 39.15 parings and scrap, o f plasdc; except
for heading N o. ex 39.07 för which
the rule is set out below:
251( 1 ) (2 ) (3)
ex 39.01 Addition homopolymerization Manufacture in which: to 39.15 products - the value of all the materials (cont'd) used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and - the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product1
Other Manufacture in which the value of the materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the exworks price of the product1
ex 39.07 Copolymer, made from Manufacture in which all the polycarbonate and acrylonitrile- materials used are classified within butadiene-styrene copolymer (ABS) a heading other thån that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the exworks price of the product
ex 39.16 Semi-manufactures and articles of to 39.21 plastics, except for headings Nos. ex 39.16, ex 39.17 and ex 39.20, för which the rules are set out below:
Flat products, further worked Manufacture in which the value of thån only surface-worked or cut any materials of Chapter 39 used in to forms other thån rectangular does not exceed 50% of the ex- (induding square), other works price of the product products, further worked thån only surface-wbrked
1 In the etne o f the products composed o f materials classified within both headings Nos. 19.01 to 39.06, on the one hand, and within headings Nos. 39.07 to 39.11, on the other hand. Ihis restriction only applies to thal group o f materials which predominates by wright in the product
252Description ofproduct
0 ) (2) (3)
ex 39.16 - Other: to 39.21 - Addition homopolymerization Manufacture in which: (cont'd) products - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and • the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of ihe ex-works price of the product1
-- Other Manufacture in which the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the exworks price of the product1
ex 39.16 Profile shapes and tubes Manufacture in which: and - the value of all the materials ex 39.17 used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and - the value of any materials dassified in the same heading as the product does not exceed 20% of the ex-works price of the product
ex 39.20 Ionomer sheet or film Manufacture from a thermoplastic partial salt which is a copolymer of ethylene metacrylic acid partly neutralized with metal iöns, mainly zinc and sodium
39.22 Artides of plastics Manufacture in which the value of to 39.26 all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 40.01 Lamina ted slabs of crepe robber for Lamination of sheets of natural shoes robber
1 In the caje o f the products compostd o f materials dassified within both headings Nos. 39.01 to 39.06, on Ihe one hand, and within headings Nos. 39.07 to 39.11, on the other hand, this restriaion onfy applies lo thal group o f materials which predominates by weight in the product
253Description o f product
( 1 ) (2) ( 3 )
40.05 Compounded robber, unvulcanised, Manufacture in which the value of in primary forms or in plates, all the materials used, except sheets or strip natural robber, does not exceed 50% of the ex-works price of the product
40.12 Retreaded or used pneumatic tyres of robber; solid or cushion tyres, interchangeable tyre treads and tyre flaps, of robber:
- Retreaded pneumatic, solid or Retreading of used tyres cushion tyres, of robber
- Other Manufacture from materials of any heading, except those of heading No. 40.11 or 40.12
ex 40.17 Articles of hard robber Manufacture from hard robber
ex 41.02 Raw skins of sheep or lambs, Removal of wool from sheep or without wool on lamb sldns, with wool on
41.04 Leather, without hair or wool, other Retanning of pre-tanned leather to 41.07 thån leather of heading No. 41.08 OR or 41.09 Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other thån that of the product
41.09 Patent leather and patent laminated Manufacture from leather of leather; metallised leather headings Nos. 41.04 to 41.07 provided its value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 43.02 Tanned or dressed furskins, assembled:
- Plates, crosses and similar forms Bleaching or dyeing, in addition to cutting and assembly of non-assembled tanned or dressed furskins
2540 ) ( 2 ) ( 3 )
ex 43.02 - Other Manufacture from non-assembled, (cont'd) tann ed or dressed furskins
43.03 Artides of apparel, dothing Manufacture from non-assembled accessories and other artides of tann ed or dressed furskins of furskin heading No. 43.02
ex 44.03 Wood roughly squared Manufacture from wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down
ex 44.07 Wood sawn or chipped lengthwise, Planing, sanding or finger-jointing sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or finger-jointed
ex 44.08 Veneer sheets and sheets for Splicing, planing, sanding or plywood, of a thickness not finger-jointing exceeding 6 mm, spliced, and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or fingerjointed
ex 44.09 Wood (including strips and friezes Sanding or finger-jointing for parquet flooring, not assembled) contin uously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, Vjointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges or faces, sanded or finger-jointed
ex 44.09 Beadings and mouldings Beading or moulding
ex 44.10 Beadings and mouldings, including Beading or moulding to moulded skirting and other moulded ex 44.13 boards
ex 44.15 Packing cases, boxes, crates, drums Manufacture from boards not cut to and similar packings, of wood sire
255Description o f product
(1) ( 2 ) (3)
ex 44.16 Casks, barrets, vats, tubs and other Manufacture from riven staves, not
coopers' products and parts thereof, further worked thån sawn on the
o f wood two principal surfaces
ex 44.18 Builders’ joinery and carpentry o f Manufacture in which all the
wood materials used are classified in a
heading other thån that o f the
product. However, cellulär wood
panels, shingles and shakes may be
used
ex 44.18 Beadings and mouldings Beading or moulding
ex 44.21 Match splints; wooden pegs or pins Manufacture from wood o f any
for footwear heading except drawn wood o f
heading N o. 44.09
45.03 Articles o f natural cork Manufacture from cork o f heading
N o. 45.01
ex 48.11 Paper and paperboard, m led, lined Manufacture from paper making
or squared only materials o f Chapter 47
48.16 Carbon paper, self-copy paper and Manufacture from paper making
other copying or transfer pape» materials o f Chapter 47
(other thån those o f heading No.
4 8 .0 9 ), duplicator stencils and
offset plates, o f paper, whether or
not put up in boxes
48.17 Envelopes, letter cards, plain Manufacture in which:
postcards and corTespondence - ali the materials used are
cards, o f paper or paperboard; classified in a heading other
boxes, pouches, wallets and writing thån that o f the product, and
compendiums, o f paper or paper • the value o f all the materials
board, containing an assortment o f used does not exceed 50% o f
paper stationery the ex-works price o f the
product
ex 48.18 Toilet paper Manufacture from paper making
materials o f Chapter 47
256( 1 ) (2) (3)
ex 48.19 Carton*, boxe*, cases, bags and Manufacture in which: other padäng containers, of paper, - all the materials used are paperboard, cellulose wadding or dassified in a heading other webs of cellulose fibres thån that of the product, and • the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 48.20 Letter pads Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ex 48.23 Other paper, paperboard, cellulose Manufacture from paper måläng wadding and webs of cellulose material* of Chapter 47 fibres, cut to size or shape
49.09 Primed or illustrated postcards; Manufacture from materials not primed cards hearing personal classified in heading No. 49.09 or greetings, messages or announce- 49.11 ments, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings
49.10 Calendars of any kind, printed, including cal en dar blocks:
- Calendars of the "perpetual" type Manufacture in which: or with replaceable blocks - all the materials used are mounted on hases other thån classified in a heading other thån paper or paperboard that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
- Other Manufacture from materials not classified in heading No. 49.09 or 49.11
257(1) (2) (3)
ex SO.03 Silk waste (induding cocoons Carding or combing of silk waste unsuitable for reeling, yam waste and garnetted stock), carded or combed
SS.01 Man-made staple fibres Manufacture from Chemical materto 55.07 ials or textile pulp
ex Ch.50 Yam, monofilament and thread Manufacture from*: to 55 - Raw silk, silk waste, carded or combed or otherwise processed for spinning, - Other natural fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning, - Chemical materials or textile pulp, or - Paper måläng materials
ex Ch.50 Woven fabrics: to 55 - Incorporating rubber thread Manufacture from single yam1
258(I) C) (3)
ex Ch. 50 - Other Manufacture from1:
to 55 - C oiryam ,
(con fd ) • Natura] fibres,
- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning,
- Chemical materials or textile
pulp, or
- Paper
OR
Printing accompanied by at least
two preparatory or finishing
operations (such as scouring,
bleaching, mercerising, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent
finishing, decatising, impregnating,
mending and burling) where the
value o f the unprinted fabric used
does not exceed 47.5% o f the ex-
works price o f the product
ex Ch. 56 Wadding, felt and non-wovens; Manufacture from1:
special yams; twine cordage, ropes - C oiryam ,
and cables and artides thereof • Natural fibres,
except for headings Nos. 56.02, - Chemical materials or textile
56.04, 56.05 and 56.06, for which pulp, or
the niles are set out below • Paper making materials
5 6.02 Felt, whether or not impregnatcd,
coated, covered or laminated:
259Description o f product
( 1 ) (2) (3)
56.02 Needleloom felt Manufacture from1: (confd) - Natural fibres, - Chemical materials or texti le pulp However: - Polypropylene filament of heading No. 54.02, - Polypropylene fibres of heading No. 55.03 or 55.06, or - Polypropylene filament tow of heading No. 55.01,
of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less thån 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- Other Manufacture from1: • Natural fibres, • Man-made staple fibres made from casein, or - Chemical materials or textile pulp
56.04 Rubber thread and cord, textile covered; textile yam, and strip and the like of heading No. 54.04 or 54.05, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics:
- Rubber thread and cord, textile Manufacture from rubber thread or covered cord, not textile covered
Other Manufacture from1:
260Description o f product
(I) (2) (3)
56.04 - Natural fibres not carded or
(eont’d) combed or otherwise processed
for spillning,
- Chemical materials or textile
pulp, or
- Paper making materials
56.05 Metallised yam, whether or not Manufacture from1: gimped, being textile yam, or strip - Natural fibres, or the like of heading No. 54.04 or - Man-made staple fibres not 54.05, combined with metal in the carded or combed or otherwise form of thread, strip or powder or processed for spinning, covered with metal - Chemical materials or textile
pulp, or
- Paper making materials
56.06 Gimped yam, and strip and the like Manufacture from1: of heading No. 54.04 or 54.05, - Natural fibres, gimped (other thån those of heading - Man-made staple fibres not No. 56.05 and gimped horsehair carded or combed or otherwise yam); chenille yam (including flock processed för spinning, chenille yam); loop wale-yam - Chemical materials or textile
pulp, or
- Paper making materials
Ch.57 Carpets and other textile floor coverings:
- Of needleloom felt Manufacture from1:
261( 1 ) ( 2 ) (3)
Ch. 57 - Naturel fibres, or (cont'd) - Chemical materials or textile
pulp
However:
- Polypropylene filament o f
heading N o. 54.02,
- Polypropylene fibres o f heading
No. 55.03 or 5 5 .0 6 , or
- Polypropylene filament tow o f
heading N o. 55.01,
o f which the denomination in all
cases o f a single filament or fibre is
less thån 9 decitex may be used
provided their value does not
exceed 40% o f the ex-works price
o f the product
- Of other felt Manufacture from1:
- Naturel fibres not carded or
combed or otherwise processed
for spinning, or
- Chemical materials or textile
pulp
- Other Manufacture from1:
- Coir yam,
• Symhetic or artificial filament
yam,
- Naturel fibres, or
- Man-made stäp le fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning
ex Ch.58 Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; embroidery, except för headings Nos. 58.05 and 58.10; the rule for heading No. 58.10 is set out below:
• Combined with rubber Manufacture from single yam1 thread
262( 1 ) ( 2 ) (3)
ex Ch. 58 - Other Manufacture from1:
(cont'd)
• Natural fibres,
- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning, or
- Chemical materials or textile
pulp
OR
Printing accompanied by at least
two preparatory or finishing
operations (such as scouring,
bleaching, mercerising, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent
finishing, decatising, impregnating,
mending and burling) where the
value o f the unprinted fabric used
does not exceed 47.5% o f the ex-
works price o f the product
58.10 Embroidery in the piece, in strips Manufacture in which:
or in motifs • all the materials used are
dassified within a heading other
thån that o f the product, and
- the value o f ali the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product
59.01 Textile fabrics coated with gum or Manufacture from yam
amylaceous substances, o f a kind
used for the outer covers o f books
or the like; tracing cloth; prepared
pain ting canvas; buckram and
similar stiffened textile fabrics o f a
Idnd used for hat foundations
59.02 Tyre cord fabric o f high tenacity
yam o f nylon or other polyamides,
polyesters or viscose rayon:
263Description o f product
( 1 ) (2) (3)
39.02 . Containing not more thån Manufacture from yam (confd) j o * by weight of textile materials
- Other Manufacture from Chemical mater ials or textile pulp
39.03 Textile fabrics impregnated, coated, Manufacture from yam covered or laminated with plastics, other thån those of heading No. 59.02
59.04 Linoleum, whether or not cut to 1 Manufacture from yam shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape
59.05 Textile wall coverings:
- Impregnated, coated, Manufacture from yam covered or laminated with robber, plastics or other materials
Other Manufacture from1:
264Descriprion o f product
( 1 ) (2) ( 3 )
59.05 - Coiryam, (cont'd) - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp OR Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the exworks price of the product
59.06 Rubberised textile fabrics, other thån those of heading No. 59.02:
- Knitted or crocheted fabrics Manufacture from*: - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp
• Other fabrics made of synthetie Manufacture from Chemical fdament yarn, contamine more materials thån 9 0 * by .weight of textile materials
- Other Manufacture from yarn
59.07 Textile fabrics otherwise impreg- Manufacture from yam nated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like
2650 ) (2) ( 3 )
ex 59.08 Incandescent gas mandes, impreg- Manufacture from tubular knitted nated gas mande fabric
59.09 Textile artides of a länd suitable to 59.11 for industrial use:
- Polishing discs or rings other Manufacture from yam or waste thån of felt of heading No. 59.11 fabrics or rags of heading No. 63.10
- Other Manufacture from *: - Coir yam, - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spillning, or - Chemical materials or textile pulp
Ch. 60 Knitted or crocheted fabrics Manufacture from1: - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp
Ch. 61 Artides of appard and clothing accessories, knitted or c roche ted:
• Obtained by sewing together or Manufacture from yarn^ otherwise assembling, two or more pieces of knitted or crocheted fabric which havé been either cut to form or obtained direcdy to form
1 För special condii iöns relwing to products made o f a mixture a f textile materials, see Introduaory Note 6 2 See Introduaory Note 7
266( 1 ) (2) (3)
Ch. 61 - Other Manufacture from*: (cont'd) - Natural fibres, , - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spillning, or - Chemical materials or textile pulp
ex Ch. 62 Articles of apparel and clothing Manufacture from yam2 accessories, not knitted or crocheted, except för headings Nos. ex 62.02, ex 62.04, ex 62.06, ex 62.09, ex 62.10, 62.13, 62.14, ex 62.16 and ex 62.17 för which the rules are set out below
ex 62.02, Women's, girls' and babies' Manufacture from yam2 ex 62.04, clothing and *other made up OR ex 62.06, clothing accessories'', embroidered Manufacture from unembroidered ex 62.09 fabric provided the value of the and unembroidered fabric used does not ex 62.17 exceed 40% of the ex-works price of the product2
ex 62.10, Fire-resistant equipment of fabric Manufacture from yam2 ex 62.16 covered with foil of aluminised OR and polyester Manufacture from uncoated fabric ex 62.17 provided the value of the uncoated fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product2
62.13 Handkerchiefs, shawls, scarves, and 62.14 mufflers, man tillas, veils and the like:
- Embroidered Manufacture. from unbleached single yam1,z OR Manufacture from unembroidered fabric piovided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product2
1 För special condition rtUuing to producu made t f a mixture a f textile materials, ste Introductoty Noted 2 Set buroductory Note 7
267( 1 ) (2) (3)
62.13 - Other Manufacture from unbleached and 62.14 single yam1,2 (cont'd)
ex 62.17 Interlinings för coliars and cuffs, Manufacture in which: cut out - all the materials used are classified within a heading other thån that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
63.01 Blänkets, travelling rugs, bed linén to 63.04 etc.; curtains etc.; other fumishing articles:
- Of felt, of non-wovens Manufacture from1: - Natural fibres, or - Chemical materials or textile pulp
- Other:
— Embroidered Manufacture, from unbleached single yam1>J OR Manufacture from unembroidered fabric (other thån knitted or crocheted) provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
— Other Manufacture from unbleached single yam1’^
63.05 Sacks and bags, of a kind used for Manufacture from1: the padäng of goods - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp
1 För special conditioni relating to producu made o f a mixture o f textile materials, see lnrroductory Note 6 2 See Introductory Note 7 3 For knitted or crocheted articles, not elastic or rubberized, obtained by sewing or assembly a f pieces o f knitted or crocheted fabric (cut out or knitted direaly to shape), see Introductory Note 7
268U ) (2) (3)
63.06 Taipaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods:
- Of non-wovens Manufacture from1: - Natural fibres, or - Chemical materials or textile pulp
- O ther Manufacture from unbleached single yam1
63.07 Other made up articles, induding Manufacture in which the value of dress pattems all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
63.08 Sets consisting of woven fabric and Each item in the set must satisfy the yam, whether or not with ac- rule which would apply to it if it cessories, for måläng up into rugs, were not induded in the set. tapestries, embroidered table cloths However, non-originating articles or serviettes or similar textile may be incoiporated provided their artides, put up in packings för total value does not exceed 15% of retail sale the ex-works price of the set
64.01 Footwear Manufacture from materials of any to 64.05 heading except for assemblies of uppers affix ed to inner soles or to other sole components of heading No. 64.06
65.03 F d t hats and other fd t headgear, Manufacture from yam or textile made from the hat bodies, hoods or fibres2 plateaux of heading No. 65.01, whether or not lined or trimmed
1 För special condition! relating to product! made o fa mixture a f textile materials, ste Introductory Note 6 2 See Introductory Note 7
269Description ofproduct
( 1 ) ( 2 ) (3)
65.05 Hats and o ther headgear, knitted or Manufacture from yara or textile crocheted, or made up from lace, fibres* felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed
66.01 Umbrellas and sun umbrellas Manufacture in which the value of (including walking-stick umbrellas, all the materials used does not garden umbrellas and similar exceed 50% of the ex-works price umbrellas) of the product
ex 68.03 Articles of slate or of agglomerated Manufacture from worked slate slate
ex 68.12 Articles of asbestos; articles of Manufacture from materials of any mixtures with a basis of asbestos or heading of mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate
ex 68.14 Articles of mica, including Manufacture from worked mica agglomerated or reconstituted mica, (including agglomerated or on a support of paper, paperboard reconstituted mica) or other materials
70.06 Glass of heading No. 70.03, 70.04 Manufacture from materials of or 70.05, bent, edge-worked, heading No. 70.01 engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials
70.07 Safety glass, consisting of Manufacture from materials of toughened (tempered) or laminated heading No. 70.01 glass
70.08 Multiple-walled insulating units of Manufacture from materials of glass heading No. 70.01
2 Set hur odu dory Note 7
270( 1 ) (2) (3)
70.09 Glass minors, whether or not Manufacture from materials of framed, including rear-view mirrors heading No. 70.01
70.10 Carboys, bottles, flasks, jars, pots, Manufacture in which all the phials, ampoules and other con materials used are dassified in a tainers, of glass, of a kind used for heading other thån that of the the conveyance or pacldng of produet goods; preserving jars of glass; OR stoppers, lids and other dosures, of Cutdng of glassware, provided the glass value of the uncut glassware does not exceed 50% of the ex-works price of the produet
70.13 Glassware of a kind used för table, Manufacture in which all the Idtchen, toilet, office, indoor materials used are classified in a decoration or similar purposes heading other thån that of the (other thån that of heading No. produet 70.10 or 70.18) OR Cutdng of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50% of the ex-works price of the produet OR Hand-decoradon (with the exception of silk screen prindng) of hand-blown glassware, provided the value of the hand-blown glassware does not exceed 50% of the exworks price of the produet
ex 70.19 Artides (other thån yam) of glass Manufacture from: fibres - Uncoloured slivers, rovings, yam or chopped strands, or - Glass wool
ex 71.02, Worked predous or semi-predous Manufacture from un worked ex 71.03 stones (natural, syn thede or precious or semi-precious stones and reconstructed) ex 71.04
271( 1 ) (2) (3)
7 1.06, Precious metals:
71.08
and 71.10 - Unwrought Manufacture from materials not
dassified in heading N o. 71.06,
71.08 or 71.10
OR
Electrolytic, thermal or Chemical
separation o f precious metals o f
heading No. 7 1 .0 6 , 71.08 or 71.10
OR
Alloying o f precious metals o f
heading N o. 71.06, 71.08 or 71.10
with each o ther or with base metals
- Semi-manufactured or in powder Manufacture from unwrought
form precious metals
ex 71.07, Metals clad with precious metals, Manufacture from metals clad with ex 71.09 semi-manufactured precious metals, unwrought and ex 71.11
71.16 Artides o f natural or cultured Manufacture in which the value o f
pearls, precious or semi-precious all the materials used does not
stones (natural, synthetic or exceed 50% o f the ex-works price
reconstructed) o f the product
71.17 Imitation jewellery Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other thån that o f the
product
OR
Manufacture from base metal parts,
not plated or covered with precious
metals, provided the value o f ali the
materials used does not exceed 50%
o f the ex-works price o f the product
72.07 Semi-finished products o f iron or Manufacture from materials o f
non-alloy steel heading N o. 72.01, 72.02, 72.03,
72.04 or 72.05
272(i) o (3)
72.08 Flat-rolled products, bars and röds, Manufacture from ingots or other
to 72.16 angles, shapes and sections o f iron primary forms o f heading N o.
or non-alloy steel 72.06
7 2.1 7 Wire o f iron or non-alloy steel Manufacture from semi-finished
materials o f heading N o. 72.07
ex 72.18, Semi-finished products, flat-rolled Manufacture from ingots or other
72.19 products, bars and röds, angles, primary forms o f heading No.
to 72.22 shapes and sections o f stainless steel 72.18
72.23 Wire o f stainless steel Manufacture from semi-finished
materials o f heading N o. 72.18
ex 72.24, Semi-finished products, flat-rolled Manufacture from ingots or other
72.25 products, bars and röds, in primary forms o f heading No.
to 72.27 irregularly wound coils, o f other 72.24
alloy steel
72.28 Other bars and röds o f other alloy Manufacture from ingots or other
steel; angles, shapes and sections, primary forms o f heading No.
o f other alloy steel; hollow drill 72.06, 72.18 or 72.24
bars and röds, o f alloy or non-alloy
steel
72.29 Wire o f other alloy steel Manufacture from semi-finished
materials o f heading N o. 72.24
ex 73.01 Sheet piling Manufacture from materials o f
heading No. 72.06
73.02 Railway or tramway träck Manufacture from materials o f
construction material o f iron or heading No. 72.06
steel, the following: rails,
checkrails and rack rails, switch
blades, Crossing ffogs, point röds
and other Crossing pieces, sleepers
(cross-ties), fish-plates, chairs,
chair wedges, sole plates (base
plates), rail clips, bedplates, des
and other material specialized for
jointing or fixing rails
273( 1 ) ( 2 ) (3)
73.04, Tubes, pipes and hollow profiles, o f Manufacture from materials o f
73.05 iron (other thån east iron) or steel heading N o. 72.06, 72.07, 72.18 or
and 73.06 72.24
ex 73.0 7 Tube or pipe fittings o f stainless Turning, drilling, leaming,
steel (ISO N o. X5CrNiMo 1712), threading, deburring and sand-
consisting o f severa! parts blasting o f forged blanks the value
o f which does not exceed 35% o f
the ex-works price o f the produet
73.08 Structures (excluding prefabricated Manufacture in which all the
buildings o f heading N o. 94.06) materials used are classified in a
and parts o f structures (for heading other thån that o f the
example, bridges and bridge- produet. However, welded angles,
sections, lock-gates, towers, lattice shapes and sections o f heading No.
masts, roofs, roofing frameworks, 73.01 may not be used
doors and Windows and their frames
and thresholds for doors, shutters,
balustrades, pillars and columns),
o f iron or steel; plates, röds,
angles, shapes, sections, tubes and
the like, prepared for use in
structures, o f iron or steel
ex 73.15 Slrid-chains Manufacture in which the value o f
all the materials o f heading No.
73.15 used does not exceed 50% o f
the ex-works price o f the produet
ex 73.22 Radiators for central heating, not Manufacture in which the value o f
electri cally heated all the materials o f heading No.
73.22 used does not exceed 5% o f
the ex-works price o f the produet
ex Ch. 74 Copper and artides thereof except Manufacture in which:
för headings Nos. 74.01 to 74.05; - all the materials used are
the rule for heading N o. ex 74.03 is classified in a heading other thån
set out below that o f the produet, and
• the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the produet
274( 1 ) (2) (3)
ex 74.03 Copper alloys, unwrought Manufacture from refined copper,
unwrought, or waste and scrap
ex Ch. 75 Nickel and artides thertof, except Manufacture in which:
for headings Nos. 75.01 to 75.03 - ali the materials used are
dassified in a heading other thån
that o f the product, and
- the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product
ex Ch. 76 Aluminium and artides thereof, Manufacture in which:
except for headings Nos. 76.01, - all the materials used are
76.02 and ex 76.16; the niles for dassified in a heading other thån
headings Nos. 76.01 and ex 76.16 that o f the product, and
are set out below - the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product
76.01 Unwrought aluminium Manufacture by thermal or
electrolytic treatment from
unalloyed aluminium or waste and
scrap o f aluminium
ex 76.16 Aluminium artides other thån Manufacture in which:
gauze, d oth , grill, netting, fencing, - all the materials used are
reinfoTcing fabric and similar dassified in a heading other thån
materials (induding endless bands) that o f the produd, however,
o f aluminium wire, and expanded gauze, d o th , grill, netting,
metal o f aluminium fencing, reinforcing fabric and
similar materials (induding
endless bands) o f aluminium
wire, or expanded metal o f
aluminium may be used, and
• the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product
ex Ch. 78 Lead and articles thereof except for Manufacture in which:
headings Nos. 78.01 and 78.02; the - all the materials used are
niles for heading N o. 78.01 are set dassified in a heading other thån
o u tb d o w that o f the product, and
- the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the produd
275( i) a> o )
78.01 Unwrought lead:
- Re fined lead Manufacture from 'bullion* or
"work* lead
- Other Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other thån thal o f the
product. However, waste and scrap
o f heading N o. 78.02 may not be
used
ex Ch. 79 Zinc and articles thereof, except for Manufacture in which:
headings Nos. 79.01 and 79.02; the • all the materials used are
rule for heading N o. 79.01 is set classified in a heading other thån
out below that o f the product, and
- the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product
79.01 Unwrought zinc Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other thån that o f the
product. However, waste and scrap
o f heading N o. 79.02 may not be
used
ex Ch. 80 Tin and articles thereof, except for Manufacture in which:
headings N os. 80.01, 80.02 and - all the materials used are
80.07; the rule for heading No. classified in a heading other thån
80.01 is set out below that o f the product, and
- the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product
276( 1 ) ( 2 ) (3)
80.01 Unwrought tin Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other thån that o f the
product. However, waste and scrap
o f heading N o. 80.02 may not be
used
ex Ch. 81 Other base metals, wrought; articles Manufacture in which the value o f
thereof all the materials classified in the
same heading as the product used
does not exceed 50% o f the ex-
works price o f the product
82.06 Tools o f two or more o f the Manufacture in which all the
headings N os. 82.02 to 82.05, put materials used are classified in a
up in sets for retail sale heading other thån headings Nos.
82.02 to 82.05. However, tools o f
headings N os. 82.02 to 82.05 may
be incorporated in to the set
provided their value does not
exceed 15% o f the ex-works price
o f the set
82.07 Interchangeable tools for hand Manufacture in which:
tools, whether or not power- - all the materials used are classified
operated, or for machine-tools (for in a heading other thån that o f
example, for pressing, stamping, the product, and
punching, tapping, threading, • the value o f all the materials used
drilling, boring, broaching, milling, does not exceed 40% o f the ex-
turning or screwdriving), including works price o f the product
dies for dra wing or extruding
meta], and rock drilling or earth-
boring tools
82.08 Knives and cutting blades, for Manufacture in which:
machines or for mechanical appli- - all the materials used are
ances classified in a heading other thån
that o f the product, and
- the value o f all the materials
used does not exceed 40% o f the
ex-works price o f the product
277(!) (2) (3)
ex 82.11 Knives with cutting blades, serrated Manufacture in which all the
or not (including pruning knives), materials used are dassi fied in a
other thån knives o f heading No. heading other thån that o f the
82.08 product. However, knife blades and
handles o f base metal may be used
82.14 Other articles o f cudery (för Manufacture in which all the
example, hair clippers, butchers' or materials used are classified in a
Idtchen deavers, choppers and heading other thån that o f the
mincing knives, paper knives); product. However, handles o f base
manicure or pedicure sets and metal may be used
instruments (including naii files)
82.15 Spoons, forks, ladles, skimmers, Manufacture in which all the
cake-servers, fish-knives, butter- materials used are classified in a
knives, sugar tongs and similar heading other thån that o f the
Idtchen or tableware product. However, handles o f base
metal may be used
ex 83.06 Statuettes and other ornaments, o f Manufacture in which all the
base metal materials used are classified in a
heading other thån that o f the
product. However, the other
materials o f heading No. 83.06 may
be used provided their value does
not exceed 30% o f the ex-works
price o f the produd
278U) (2) (3) or (4)
ex Ch. 84 Nuclear rcactors1, bo il e n , Manufacture: Manufacture in
mac hinery and mechanical - in which the which the value o f
app lian ees; parts thereof; value o f all the all the materials
except for those falling under materials used used does not
the following headings or does not exceed exceed 30% o f the
parts o f headings för which 40% o f the ex- ex-works price o f
the niles are set out below: works price o f the product
84.02, 84.03, ex 84.04, the product, and
84.06 to 84.09, 84.11, 84.12, - where, with in
ex 84.13, ex 84.14, 84.13, the above limit,
84.18, ex 84.19, 84.20, the materials
84.23, 84.23 to 84.30, ex classified in the
84.31, 84.39, 84.41, 84.44 to same heading as
84.47, ex 84.48, 84.32, the product are
84.36 to 84.66, 84.69 to only used up to
84.72, 84.80, 84.82, 84.84 a value o f 3%
and 84.83 o f the ex-works
price o f the
product
För nucUar fie l elements a f heading No. 84.01, the ryle in column (3) does not appty antil 31 December 1993. However, materials classified in heading No. 84.01 may be used provided their value does not exceed 5% efthe ex-works price o f the product
279( 1 ) (2) (3) or (4)
84.02 Steam or other vapour Manufacture: Manufacture in
genera ting boilers (other thån - in which the which the value o f
central heating hot water value o f all the all the materials
boilers capable al so o f materials used used does not
producing low pressure does not exceed exceed 25% o f the
steam); super heated water 40% o f the ex- ex-works price o f
boilers works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product
84.03 Central heating boilers other Manufacture in Manufacture in
and thån those o f heading which all the which the value o f
ex 84.04 N o. 84.02 and auxiliary plant materials used are all the materials
for central heating boilers classified in a used does not
heading other thån exceed 40% o f the
heading No. 84.03 ex-works price o f
or 84.04. How- the product
ever, materials
which are classi
fied in heading
N o. 84.03 or 84.04
may be used
provided their
value, taken to-
gether, does not
exceed 5% o f the
ex-works price o f
the product
280( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
84.06 Steam turbines and other Manufacture in
vapour turbines which the value o f
all the materials
used does not
exceed 40% o f the
ex-works price o f
the product
84.07 Spark-ignition reciprocating Manufacture in
or rotary in tertial combustion which the value o f
piston engines all the materials
used does not
exceed 40% o f the
ex-works price o f
the product
84.08 Compression-ignition intemal Manufacture in
combustion piston engines which the value o f
(diesel or semi-diesel engines) all the materials
used does not
exceed 40% o f the
ex-works price o f
the product
84.09 Parts suitable for use solely or Manufacture in
principally with the engines o f which the value o f
heading No. 84.07 or 84.08 all the materials
used does not
exceed 40% o f the
ex-works price o f
the product
281(1) (2) (3) o (4)
84.11 Turbo-jets, turbo-propellers M anufacture: Manufacture in
and o ther gas tu rb ines - in which the which the value o f
value o f all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 2596 o f the
4096 o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
dassified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 596
o f the ex-works
price o f the
product
84.12 Other engines and motors Manufacture in
which the value o f
all the materials
used does not
exceed 4096 o f the
ex-works price o f
the product
282( 1 ) (2 ) (3) or (4)
ex 84.13 Rotary positive displacement Manufacture: Manufacture in
pumps - in which the which the value o f
value o f all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 25% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product
ex 84.14 Industrial fans, blowers and Manufacture: Manufacture in
the like • in which the which the value o f
value o f all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 25% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product ane
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product
2830) (2) (3) or (4)
84.15 Air condidoning machines, Manufecture in comprising a motor-driven fen which the value of and elementi for changing the all the materials temperatur and humidity, used does not including those machines in exceed 40% of the which the humidity cannot be ex-works price of sepaiately regulated the product
84.18 Refrigerators, freezers and Manufecture; Manufecture in other refrigeradng or freezing - in which the which the value of equipment, electric or other; value of all the all the materials heat pumps other thån air materials used used does not condidoning machines of does not exceed exceed 25% of the heading No. 84.15 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
284( 1 ) (2) (?) or (4)
ex 84.19 Machines for the wood, paper Manufacture: Manufacture in pulp and paperboard indus- - in which the which the value of tries value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex* ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product
84.20 Calendering or other rolling Manufacture: Manufacture in machines, other thån for - in which the which the value of metals or glass, and cylinders value of all the all the materials therefor materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product
285( 1 ) (2) (3) o (4)
84.23 Weighing machinery (exclud- Manufacture: Manufacture in ing balances of a sensitivity of - in which the which the value of 3 cg or better), induding value of all the all the materials weight operated counting or materials used used does not checlring machines; weighing does not exceed exceed 23% of the machine weights of all kinds 40% of the ex- ex-works price of works price of theproduct the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
84.23 Lifling, handling, loading or Manufacture: Manufacture in to 84.28 unloading machinery - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 84.31 are only used up to a value of 3% of the ex-works price of the produd
286( 1 ) (2) (3) or (4)
84.29 Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and road rollers:
Road rollers Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40* of the ex-works price of the product
Other Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40 * of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the value of the materials classified in heading No. 84.31 are only used up to a value of 3 * of the ex-works price of the product
287( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
84.30 Other moving, gratling, Manufacture: Manufacture in levelling, scraping, excavat - in which the which the value of ing, tamping, compacting, value of all the all the materials extracting or boring ma- materials used used does not chinery, for earth, minerals or does not exceed exceed 30% of the ores; pile-drivers and pile- 40% of the ex- ex-works price of extractors; snow-ploughs and worlcs price of the product snow-blowers the product, and - where, within the above limit, the value of the materials classified in heading No. 84.31 are only used up to a value of 3% of the ex-works price of the product
ex 84.31 Parts för road rollers Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
84.39 Machinery for måläng pulp of Manufacture: Manufacture in fibrous cellulosic material or - in which the which the value of for måläng or finishing paper value of all the all the materials or paperboard materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and
288(1) (2) (3) or (4)
84.39 - where, within (confd) the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 23% of the ex-works price of the product
84.41 Other machinery for måläng Manufacture: Manufacture in up paper pulp, paper or - in which the which the value of paperboard, including cutting value of all the all the materials machines of all länds materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product
84.44 Machines of these headings Manufacture in to 84.47 for use in the textile industry which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
289( 1 ) (2) (3) o (4)
ex 84.48 Auxiliary machinery för use Manufacture in with machines of headings which the value of Nos. 84.44 and 84.45 all the materials used does not excecd 40% of the ex-works price of the product
84.52 Sewing machines, other thån book-sewing machines of heading No. 84.40; fumiture, hases and covers specially designed for sewing ma chines; sewing machine needles:
2900 ) P) (3) or (4)
84.52 - Sewing machines (lock Manufacture: (cont'd) stitch only) with heads of a - in which the weight not exceeding 16 kg value of all the without motor or 17 kg materials used with motor does not exceed 40% of the exworks price of the product, • where the value of all the nonoriginating ma terials used in assembling the head (without motor) does not exceed the value of the originat ing materials used, and - the thread tension, crochet and zigzag mechanisms used are already originating
Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
291Description ofproduct
( 1 ) (2) (3) or (4)
84.56 Machine-tools and machines Manufacture in to 84.66 and their parts and accessories which the value of of headings Nos. 84.56 to all the materials 84.66 used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
84.69 Office machines (for example, Manufacture in to 84.72 typewriters, calculating ma which the value of chines, automatic data- all the materials processing machines, dupli- used does not cadng machines, stapling exceed 40% of the machines) ex-works price of the product
84.80 Moulding boxes for metal Manufacture in foundry; mould hases; which the value of moulding pattems; moulds for the materials used metal (other thån ingot does not exceed moulds), metal carbides, 50% of the exglass, mineral materials, works price of the rubber or plastics product
292(I) (2) (3) < r (4)
84.82 Ball or roller bearings Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
84.84 Gaskets and similar joints of Manufacture in metal sheeting combined with which the value of other material or of two or all the materials more layers of metal; sets or used does not assortments of gaskets and exceed 40% of the similar joints, dissimilar in ex-works price of composition, put up in the product pouches, envelopes or similar paclrings
84.85 Machinery parts, not Manufacture in con tarning electri cal con- which the value of nectors, insulators, coils, all the materials contacts or other electrical used does not features, not specified or exceed 40% of the included elsewhere in this ex-works price of Chapter the product
293(I) (2) (3) o: (4)
ex Ch. 85 Electrical machinery and Manufacture: Manufacture in equipment and parts thereof; - in which the which the value of sound recorders and re value of all the all the materials prod uccrs, television image materials used used does not and sound recorders and does not exceed exceed 30% of the reprod ucers and parts and 40% of the ex- ex-works price of accessories of such articles; works price of the product except for those falling under the product, and the following headings or - where, within parts of headings for which the above limit, the rules are set out below: the materials 85.01, 85.02 ex 85.18, 85.19 dassified in the to 85.29, 85.35 to 85.37, ex same heading as 85.41,85.42, 85.44 to 85.48 the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
85.01 Electric motors and generators Manufacture: Manufacture in (excluding generadng sets) - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials dassi fied in heading No. 85.03 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
294( 1 ) (2) (3) (♦)
85.02 Electric genera ting sets and Manufacture: Manufacture in ro tory converters - in which the which the value of value of ali the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and • where, within the above limit, the materials dassified in heading No. 85.01 or 85.03, token together, are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
ex 85.18 Microphones and stånds there- Manufacture: Manufacture in for; loudspeakers, whether or - in which the which: not mounted in their value of all the - the value of all enclosures; audio-frequency materials used the materials electric amplifiers; electric does not exceed used does not sound amplifier sets 40% of the ex- exceed 25% of works price of the ex-works the product, price of the - where the value product, and of all the - the value of all non-originating the transistors of materials used heading No. does not exceed 85.41 used does the value of not exceed 3% the originating of the ex-works materials used, price of the and product
2950 ) (2) (3) or (4)
ex 85.18 • the value of all (cont’d) the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
85.19 Tumtables (record-decks), record-players, cassetteplayers and other sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device:
- Electric gramophones Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used, and - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
296HS Hedding Description o f product Ho.
( 1 ) (2) (3) o (4)
85.19 - Other Manufacture: Manufacture in (confd) • in which the which the value of value of ali the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the exworks price of ex-works price of the product, the product - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used, and - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
297( 1 ) (2) (3) or (4)
85.20 Magnetic tape recorders and Manufacture: Manufacture in o ther sound recording ap- - in which the which the value of paratus, whether or not value of all the all the materials materials used incorporating a sound re- used does not does not exceed producing device exceed 30% of the 40% of the exworks price of ex-works price of the product, the product - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used, and • the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3 % of the ex-works price of the product
298( I ) (2) (3) or (4)
85.21 Video recording or reproduc- Manufacture: Manufacture in ing apparatus, whether or not - in which the which the value of in co rpo ra ting a video tuner value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, • where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used, and - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
85.22 Pam and accessories of Manufacture in apparatus of headings Nos. which the value of 85.19 to 85.21 all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
85.23 Prepared unrecorded media Manufacture in for sound recording or similar which the value of recording of other phen- all the materials omena, other thån products of used does not Chapter 37 exceed 40% of the ex-works price of the product
299( 1 ) G) (3) or (4)
85.24 Records, tapes and o ther recorded media for sound or o ther similarly recorded phenomena, including matrices and masters for the production of records, but excluding products of Chapter 37:
- Matrices and masters for Manufacture in the production of records which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- Other Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials dassi fied in heading No. 85.23 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
300( 1 ) C) (3) or (4)
85.25 Transmission apparatus för Manufacture: Manufacture in radio-telephony, radio- - in which the which: telegraphy, radio-broadcasting value of all the - the value of all or television, whether or not materials used the materials in co rpo ra ting reception ap does not exceed used does not paratus or sound recording or 40% of the ex- exceed 25% of reproducing apparatus; tele works price of the ex-works vision cameras the product, price of the - where the value product, and of all the non- - the value of all originating ma the transistors of terials used does heading No. not exceed the 85.41 used does value of the not exceed 3% originating ma of the ex-works terials used, and price of the - the value of all product the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product