lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Avtal mellan EFTA-staterna och Ungern, Genéve den 29 mars 1993, SÖ 1993:63

Beteckning
so-199363
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1993-03-29

Källa

1

Sveriges internationella

överenskommelser

ISSN 0284-1967

Utgiven av U trikesdepartementet

SÖ 1993:63

Nr 63

Avtal mellan EFTA-staterna och Ungern

Genéve den 29 mars 1993

Regeringen beslutade den 4 m ars 1993 att underteckna avtalet. D en 10 ju n i 1993 beslutade regeringen ratificera avtalet. R atifik atio n sin stru m en ­ tet deponerades i Stockholm den 10 ju n i 1993. A vtalet träd d e i kraft enligt artikel 39.2 den 1 oktober 1993 mellan Norge, Sverige, U ngern och Ö sterrike. Riksdagsbehandling: P rop. 1992/93:221, U U 24, rskr. 407.

2

Ö versättning'

1. Agreement between the EFTA-States and 1. Avtal mellan EFTA-staterpa och Ungern

Hungary

Preamble Inledning

T he R epublic o f A ustria, the Republic of R epubliken F inland, R epubliken Island, Finland, th e R epublic o f leeland, the Princip- F urstendöm et L iechtenstein, Konungariket ality o f L iechtenstein, the Kingdom of N or­ N orge, Schweiziska E dsförbundet, Konunga­ way, th e K ingdom of Sweden, the Swiss Con- riket Sverige, R epubliken Ö sterrike å ena si­ federation (hereinafter called the EFTA dan (nedan kallade E FT A -staterna) och R e­ States) and th e R epublic of H ungary (herein­ publiken U ngern å andra sidan (nedan kallad after called H ungary), U ngern), Recalling th eir intention to participate act- som b ekräftar sin avsikt att aktivt delta i den ively in the process o f econom ic integration in europeiska ekonom iska integrationsprocessen E uropé and expressing their readiness to co- och som förklarar sig beredda att sam arbeta o p erate in seeking ways and means to för att försöka stärka denna process, strengthen this process, H aving regard to the D eclaration signed by som b eak tar den deklaration som under­ the EFTA States and H ungary in G othenburg tecknades av E FT A -staterna och U ngern i G ö­ on 13 Ju n e 1990, teborg den 13 juni 1990, Recalling their firm com m itm ent to the Fi­ som erin rar om sina fasta åtaganden i för­ nal Act o f the C onference on Security and Co­ hållande till slutakten från Konferensen om sä­ o peration in E u ro p é , the C h arter of Paris för kerh et och sam arbete i E uropa, Parisstadgan a New E u ro p é , and in particular the principles om e tt nytt E u ro p a och särskilt de principer contained in the final docum ent o f the CSCE som återfinns i slutdokum entet från ESK-kon- B onn C onference on Econom ic Co-operation ferensen i B onn om ekonom iskt sam arbete i in E u ro p é, E uropa, R eaffirm ing their com m itm ent to the prin­ som på nytt bekräftar sin anslutning till ciples o f a m ärket econom y, which constitutes m arknadsekonom ins principer, vilka utgör ba­ the basis for their relations, sen för deras förbindelser, N öting th e M em orandum of U nderstanding som n o terar sam förståndsöverenskom m elbetw een the O rganisation for Econom ic C o­ sen m ellan O rganisationen för ekonom iskt operation and D evelopm ent and the G overn­ sam arbete och utveckling, O E C D , och U ng­ m ent o f H ungary signed in Paris on 4 June erns regering, undertecknad i Paris den 4 juni 1991, and in particular th at H ungary firmly 1991, och särskilt a tt U ngern åtog sig att slut­ com m itted itself to finalizing the setting up of giltigt fastställa nödvändiga ekonom iska, juri­ the necessary econom ic, legal and institutional diska och institutionella strukturer för en solid fram ew ork for a well-established m ärket m arknadsekonom i, econom y, R eaffirm ing their com m itm ent to pluralistic som på nytt b ekräftar sina åtaganden om dem ocracy based on the rule o f law, hum an pluralistisk dem okrati grundad på rättssäker­ rights and fundam ental freedom s and recalling het, mänskliga rättigheter och grundläggande their m em bership in the Council of E uropé, friheter, och som erinrar om sitt m edlem skap i E u ro p a råd et, ' Ö versättning i enlighet med den i prop. 1992/ 93:221 intagna texten.

3

Firm ly convinced th at this A greem ent will som är fast övertygade om att d etta avtal foster the creation of an enlarged and harm o- kom m er a tt gynna uppkom sten av e tt utvidgat nious free trad e area within E u ro p é, thus con- och harm oniskt frihandelsom råde inom stituting an im portant contribution to Euro- E u ro p a och därm ed utgöra e tt viktigt bidrag pean integration, till den europeiska integrationen, R esolved to this end to elim inate progress- som har föresatt sig att i d etta syfte stegvis ively the obstacles to substantially all their avskaffa h indren för i stort sett hela sin handel trad e , in accordance with the G eneral A gree­ i enlighet m ed bestäm m elserna i A llm änna m ent on Tariffs and Trade, tull- och handelsavtalet, D eclaring th eir readiness to exam ine, in the som förklarar sig b eredda att, i ljuset av alla light o f any relevant factor, th e possibility of relevanta faktorer, undersöka m öjligheten att developing and deepening their relations in o r­ utveckla och fördjupa sina förbindelser i avsikt der to extend them to fields not covered by this a tt utsträcka dem till om råden som inte täcks A greem ent, av d etta avtal, C onsidering th at no provision of this A gree­ som b eak tar att ingen bestäm m else i detta m ent may be interpreted as exem pting the avtal får tolkas så att de avtalsslutande sta­ States, Parties to this A greem ent, from their te rn a befrias från sina förpliktelser enligt obligations under o ther international agree- an d ra internationella avtal, särskilt A llm änna m ents, especially the G eneral A greem ent on tull- och handelsavtalet, Tariffs and T rade, H avé decided, in pursuit of the above to H ar beslutat a tt med hänsyn till ovanstå­ conclude this A greem ent: ende ingå d etta avtal.

A rticle 1 A rtikel 1 Objectives Avtalets syften 1. The EFTA States and H ungary shall 1. E F T A -staterna och U ngern skall, under gradually establish, during a transitional en övergångsperiod fram till den 30 juni 2003, period ending at the latest on 30 June 2003, a gradvis u p p rätta ett frihandelsom råde i enlig­ free trade area in accordance with the provi­ h et m ed bestäm m elserna i d etta avtal. sions of this A greem ent. 2. T he objectives of this A greem ent, which 2. D etta avtal, som är baserat på handels­ is based on trade relations betw een m ärket förbindelserna mellan m arknadsekonom ier, econgm ies, are: syftar till att (a) to p rom ote, through the expansion of a) genom utvidgning av den ömsesidiga reciprocal trade the harm onious developm ent handeln främ ja en harm onisk utveckling av de of the econom ic relations betw een th e EFTA ekonom iska förbindelserna m ellan EFTA -sta­ S tates and H ungary and thus to foster in the tern a och U ngern och att därigenom i EFTA- EFTA States and in H ungary the advance of sta te rn a och i U ngern främ ja ökad ekonom isk econom ic activity, the im provem ent of living aktivitet, förb ättrad e levnads- och anställ­ and em ploym ent conditions, and increased ningsvillkor sam t ökad produktivitet och eko­ productivity and financial stability; nom isk stabilitet,

4

(b) to provide fair conditions of competi- b) säkerställa rättvisa konkurrensvillkor i tion for trad e betw een the States, Parties to handeln m ellan de avtalsslutande staterna, this A greem ent; (c) to contribute in this way, by the removal c) sålunda, genom avveckling av handelsof barriers to trad e , to the harm onious devel- hindren, bidraga till harm onisk utveckling och opm ent and expansion of world trade. utvidgning av världshandeln.

A rticle 2 A rtikel 2 Scope Avtalets varuomfattning T he A greem ent shall apply: D e tta avtal skall tilläm pas på (a) to products falling w itten C hapters 25 to a) varor hänförliga till kapitel 2 5 - 9 7 i sy­ 97 o f th e H arm onized Com m odity Description stem et för harm oniserad varubeskrivning och and Coding System , excluding the products kodifiering, m ed undantag av varor som finns listed in A nnex I; uppräknade i bilaga I, (b) to products specified in Protocol A , b) varor som anges i protokoll A , med with due regard to th e arrangem ents provided b eaktande av de arrangem ang som framgår för in th at Protocol; därav, (c) to fish and o ther m arine products speci­ c) fisk och andra m arina produkter som an­ fied in A nnex II, with due regard to the ar­ ges i bilaga II, m ed beaktande av där angivna rangem ents provided for in that A nnex; arrangem ang, originating in an EFTA State or Hungary. m ed ursprung i en EFTA -stat eller i U ngern.

A rticle 3 A rtikel 3 Rules o f origin and co-operation in customs Ursprungsregler och tulladministrativt sam ­ administration arbete 1. Protocol B lays down the rules of origin 1. P rotokoll B fastställer ursprungsreglerna and related m ethods o f adm inistrative co­ och de form er av adm inistrativt sam arbete operation. som hänför sig till dessa. 2. T he States, Parties to this A greem ent, 2. D e avtalsslutande staterna skall vidta shall take ap propriate m easures, including lämpliga åtgärder, inbegripet regelbunden regular reviews by the Joint C om m ittee and granskning av G em ensam m a kom m ittén och arrangem ents for adm inistrative co-operation, arrangem ang rörande adm inistrativt sam ar­ to ensure th at the provisions of Articles 4, 5, bete, för att g arantera att bestäm m elserna i ar­ 7 , 8 , 9 and 10 and of Protocol B are effectively tiklarna 4, 5, 7, 8, 9 och 10 sam t protokoll B and harm oniously applied, and to reduce, as tilläm pas på e tt effektivt och harm oniskt sätt far as possible, the form alities imposed on och för att så långt m öjligt reducera de form a­ trade, and to achieve m utually satisfactory S o ­ liteter som åläggs handeln och nå ömsesidigt lutions to any difficulties arising from the op­ tillfredsställande lösningar av de svårigheter eration of those provisions. som kan uppstå när dessa bestäm m elser tilllämpas.

5

A rtid e 4 A rtikel 4 C ustom s duties on imports Importtullar

1. N o new custom s duty on im ports shall be 1. Ingen ny im porttull skall införas i han­ introduced in trade betw een the EFTA States deln m ellan E FT A -staterna och U ngern. and H ungary. 2. C ustom s duties on im ports shall be 2. Im porttullarna skall sänkas gradvis och gradually reduced and ultim ately abolished in till sist avvecklas enligt följande tidtabell: »accordance with the following tim etable: (a) O n th e date of entry into force of this a) N är d etta avtal träd e r i kraft, skall A greem ent, the EFTA States shall abolish all E FT A -staterna avveckla alla im porttullar på custom s duties on im ports for products origin- v aror m ed ursprung i U ngern, m ed undantag ating in H ungary, except för products speci- av varor som närm are anges i bilaga l i l , för fied in A nnex III for which custom s duties on vilka im porttullar skall stegvis avvecklas enligt im ports shall be progressivley abolished in ac- bestäm m elserna i bilagan. cordance with the provisions laid down in that A nnex. (b) (i) Custom s duties on im ports applic- b) i) Im porttullar, tilläm pliga i U ngern, able in H ungary to products origin- på varor m ed ursprung i en EFTAating in an EFTA S tate, which are stat, som upptas i bilaga IV skall sän­ listed in A nnex IV shall be reduced kas stegvis: progressively: U p o n entry into to one-third of V id avtalets ikraft- till en tredjedel force o f the the basic duty trädande av bastullen A greem ent O n 1 January 1994 to zero. D en 1 jan u ari 1994: till noll. (ii) Custom s duties on im ports applic- ii) Im porttullar, tilläm pliga i U ngern, able in H ungary to products origin- på varor m ed ursprung i en EFTAating in an EFTA State, which are stat, som inte tas upp i bilaga IV eller not listed in A nnex IV o r V shall be V skall sänkas stegvis: reduced progressively: O n 1 January 1995 to tw o-thirds of D en 1 januari 1995: till två tred jed e­ the basic duty lar av bastullen O n 1 January 1996 to one-third of D en 1 januari 19%: . till en tredjedel the basic duty av bastullen O n 1 January 1997 to zero. D en 1 januari 1997: till noll.

(iii) Custom s duties on im ports applic- iii) Im porttullar, tilläm pliga i U ngern, able in H ungary to products origin- på varor m ed ursprung i en EFTAating in an EFTA State which are stat som tas upp i bilaga V skall sän­ listed in A nnex V shall be reduced kas stegvis: progressively: O n 1 January 1995 to (90% ) of the D en 1 jan u ari 1995: till 90% av bas­ basic duty tullen O n 1 January 1996 to (75% ) o f the D en 1 januari 1996: till 75% av bas­ basic duty tullen

6

O n 1 January 1997 to (60% ) of the D en 1 jan u ari 1997: till 60% av bas­ basic duty tullen O n 1 January 1998 to (45% ) o f the D en 1 januari 1998: till 45% av bas­ basic duty tullen O n 1 January 1999 to (30% ) o f the D en 1 jan u ari 1999: till 30% av bas­ basic duty tullen O n 1 January 2000 to (15% ) of the D en 1 jan u ari 2000: till 15% av bas­ basic duty tullen O n 1 January 2001 to zero. D en 1 jan u ari 2001: till noll. 3. The Joint C om m ittee may agree on dates 3. G em ensam m a kom m ittén kan komma earlier thån those set out in the above-men- överens om tidigare datum än de som är upp­ tioned tim etable. satta i ovan näm nda tidtabell.

A rticle 5 A rtikel 5 Basic duties Bastullar

1. F or each product the basic duty to which 1. F ör varje vara skall den bastull, på vilken th e successive reductions set out in this Agree- de successiva tullsänkningar som anges i detta m ent are to be applied shall be the Most Fa- avtal skall tilläm pas, vara den m est gynnad navoured N ation rate o f duty applicable on 29 tions-tull som är tilläm plig den 29 februari February 1992. 1992. 2. If, after the entry into force of this 2. O m tullsänkningar genom förs på en erga A greem ent, any tariff reduction is applied on om nes-grund efter det att d etta avtal har trätt an erga om nes basis, in particular reductions i kraft, särskilt tullsänkningar som följer av resulting from the tariff agreem ent concluded U ruguayrundan för m ultilaterala handelsför­ as a result o f the U ruguay R ound of M ultilat­ handlingar, skall sådana sänkta tullar ersätta eral Trade N egotiations, such reduced duties, de bastullar som avses i punkt 1 från och med shall replace the basic duties referred to in den dag n är sådana sänkningar genom förs. paragraph 1 as from the date when such reduc­ tions are applied. 3. T he reduced duties calculated in accord- 3. D e sänkta tullar som beräknats enligt ar­ ance with A rticle 4 shall be applied rounded to tikel 4 skall tilläm pas avrundade till den första the first decimal place or, in case o f specific du­ decim alen eller, då d et rör sig om specifika tul­ ties, to th e second decimal place. lar, till den andra decim alen.

A rticle 6 A rtikel 6 Charges equivalent to customs duties on im ­ A vgifter likvärdiga m ed importtullar ports 1. N o new charge having an effect equival­ 1. Ingen ny avgift m ed verkan som motsva­ ent to a custom s duty on im ports shall be intro- rar en im porttull skall införas i handeln mellan duced in trade betw een H ungary and the U ngern och E FT A -staterna. EFTA States.

7

2. A ll charges having an effect equivalent to 2. A lla avgifter m ed verkan som m otsvarar custom s duties on im ports shall be abolished im porttullar skall avvecklas senast när detta not la ter thån on the entry into force of this avtal träd e r i kraft, med undantag av det som A greem ent, except as provided för in A nnex föreskrivs av bilaga VI. VI.

A rticle 7 A rtikel 7 Custom s duties o f a fiscal nature Fiskala tullar

1. T he provisions concerning the prohib­ 1. B estäm m elserna som avser förbud mot ition and the abolition of customs duties on im­ och avskaffande av im porttullar skall även tillports shall also apply to customs duties of a läm pas på fiskala tullar, m ed undantag av det fiscal n atu re, except as provided for in Proto- som föreskrivs i protokoll C. col C. 2. The States, Parties to this A greem ent, 2. D e avtalsslutande staterna får ersätta en may replace a custom s duty of a fiscal nature fiskal tull eller den fiskala delen av en tull med o r th e fiscal elem ent of a customs duty by an en intern avgift. internal tax.

A rticle 8 A rtikel 8 Customs duties on exports and charges having Exporttullar och avgifter m ed motsvarande equivalent effect verkan

1. N o new custom s duty on exports or 1. Inga nya exporttullar eller avgifter med charge having equivalent effect shall be intro- m otsvarande verkan skall införas i handeln duced in trad e betw een the EFTA States and m ellan E F T A -staterna och U ngern. H ungary. 2. C ustom s duties on exports and any 2. E x porttullar och avgifter med m otsva­ charges having equivalent effect shall be abol­ ran d e verkan skall avvecklas senast när detta ished not later thån on the entry into force of avtal trä d e r i kraft, m ed undantag av det som this A greem en t, except as provided for in A n­ föreskrivs i bilaga VII. nex V II.

A rticle 9 A rtikel 9 Quantitative restrictions on imports and meas- Kvantitativa restriktioner p å im port och åtgär­ ures having equivalent effect der m ed m otsvarande verkan 1. N o new quantitative restriction on im­ 1. Ingen ny kvantitativ im portrestriktion el­ ports o r m easures having equivalent effect ler åtgärd m ed m otsvarande verkan skall in­ shall be introduced in trade betw een the föras i handeln m ellan EFT A -staterna och EFTA S tates and Hungary. U ngern. 2. Q uantitative restrictions and m easures 2. K vantitativa restriktioner och åtgärder having equivalent effect on im ports into the m ed m otsvarande verkan p å im port till EFTA-

8

EFTA States shall be abolished not later thån staterna skall avvecklas senast n är d etta avtal on th e entry into force o f this A greem ent, ex- träd er i kraft, m ed undantag av det som före­ cept as provided for in A nnex V III. skrivs i bilaga V III. 3. Q uantitative restrictions and measures 3. K vantitativa restriktioner och åtgärder having equivalent effect on im ports into Hun- m ed m otsvarande verkan på im port till U ng­ gary shall be abolished not later thån on the ern skall avvecklas senast när d etta avtal trä ­ entry into force of this A greem ent, except as der i kraft, m ed undantag av det som före­ provided for in Protocol A , A nnex II and A n­ skrivs i protokoll A , bilaga II och bilaga IX. nex IX. 4. From th e date o f entry into force of this 4. F rån och m ed den dag då d etta avtal trä­ A greem ent H ungary shall open im port ceil- der i kraft skall U ngern införa im portkonting­ ings for products listed in A nnex X and on the e n ter för v aror som räknas upp i bilaga X och conditions contained therein. på de villkor som anges där. 5. T he Joint C om m ittee shall periodically 5. G em ensam m a kom m ittén skall periodvis rewiew the progress achieved in dismantling granska de fram steg som uppnåtts när det gäl­ quantitative restrictions on im ports. ler avskaffandet av kvantitativa im portrestrik­ tioner.

A rtid e 10 A rtikel 10 Quantitative restrictions on exports and meas­ Kvantitativa restriktioner p ä export och åtgär­ ures having equivalent effect der m ed motsvarande verkan

1. N o new quantitative restriction on ex­ 1. Ingen ny kvantitativ exportrestriktion el­ ports o r m easures having equivalent effect ler åtgärd m ed m otsvarande verkan skall in­ shall be introduced in träde between the föras i handeln mellan E FT A -statem a och EFTA States and Hungary. U ngern. 2. Q uantitative restrictions on exports and 2. K vantitativa restriktioner på export och any m easures having equivalent effect shall be åtgärder m ed m otsvarande verkan skall av­ abolished in the EFTA States not later thån on vecklas i E F T A -statem a senast n är d etta avtal the entry into force of this A greem ent, except träd e r i kraft m ed undantag av det som före­ as provided for in A nnex XI. skrivs i bilaga XI. 3. Q uantitative restrictions on exports and 3. K vantitativa restriktioner på export och any m easures having equivalent effect shall be åtgärder m ed m otsvarande verkan skall av­ abolished in H ungary not later thån on the vecklas i U ngern senast när d etta avtal träder entry into force of this A greem ent, except as i kraft, m ed undantag av det som föreskrivs i provided for in A nnex X II. bilaga X II.

A rticle 11 A rtikel 11 General exceptions A llm änna undantag

This A greem ent shall not preclude prohib- D e tta avtal skall inte utgöra ett hinder för itions o r restrictions on im ports, exports or sådana förbud eller restriktioner för im port,

9

goods in transit justified on grounds o f public export eller transitering som grundas på hän­ m orality, public policy o r public security; the syn till allm än m oral, allm än ordning eller all­ p rotection of health and life of hum ans, an- m än säkerhet eller på skydd av m änniskors imals o r plants and the environm ent; the pro­ och djurs hälsa och liv, skydd av växter och tection o f national treasures of artistic, historie m iljö, skydd av nationella sk atter av konstnär­ o r archaeological value, o r the protection of ligt, historiskt eller arkeologiskt värde, skydd intellectual property, or rules relating to gold av im m ateriell äganderätt, eller som hänför sig or silver. Such prohibitions or restrictions shall till föreskrifter rörande guld och silver. Sådana no t, however, constitute a m eans of arbitrary förbud eller restriktioner skall dock inte u t­ discrim ination o r a disquised restriction on göra e tt m edel för godtycklig diskriminering trad e betw een th e States, Parties to this eller innefatta en förtäckt begränsning av h an­ A greem ent. deln m ellan de avtalsslutande staterna.

A rticle 12 A rtikel 12 State m onopolies Statliga m onopol 1. T he States, Parties to this A greem ent, 1. D e avtalsslutande staterna skall säker­ shall ensure that any State m onopoly o f a com- ställa a tt varje förekom m ande statligt handels­ m ercial character be adjusted, subject to the m onopol, m ed iakttagande av bestäm m el­ provisions laid down in Protocol D , so that no serna i p rotokoll D , anpassas på sådant sätt att discrim ination regarding the conditions under ingen diskrim inering m ed avseende på villkor­ which goods are procured and m arketed will en för inköp och m arknadsföring av varor skall exist betw een nationals of th e EFTA States föreligga m ellan m edborgare i EFT A -staterna and o f Hungary. och i U ngern. 2. T he provisions of this A rticle shall apply 2. B estäm m elserna i denna artikel skall tillto any body through which the com petent läm pas p å v arje organ genom vilket en avtals­ authorities o f a State, Party to this A greem ent, slutande stats berö rd a m yndigheter, rättsligt in law o r in fact, either directly o r indirectly su­ eller i prak tik en , d irekt eller indirekt kontrol­ pervise, determ ine or appreciably influence lerar, styr eller m ärk b art påverkar im port eller im ports o r exports betw een the States, Parties export m ellan de avtalsslutande staterna. to this A greem ent. These provisions shall like- D essa bestäm m elser skall även tilläm pas på wise apply to m onopolies delegated by the m onopol m ed statlig koncession. S tate to others.

A rticle 13 A rtikel 13 Notification o f draft technical regulations Underrättelse om fö rsla g till tekniska fö reskrif­ ter 1. The EFTA States and H ungary shall no- 1. E FT A -staterna och U ngern skall under­ tify each other, at th e earliest practicable rä tta varandra, på tidigast möjliga stadium , i stage, in accordance with the provisions laid enlighet m ed bestäm m elserna i bilaga X III,

10

down in A nnex X III o f draft technical regula- om förslag till tekniska föreskrifter och änd­ tions and draft am endm ents th ereto , which ringar i dessa som de avser utfärda. they intend to issue. 2. The provisions of this A rticle and of A n ­ 2. B estäm m elserna i denna artikel och i bi­ nex X III shall start to be applied one year after laga X III skall bö rja tilläm pas e tt år efter det the entry into force o f this A greem ent. att d e tta avtal trä tt i kraft.

A rticle 14 A rtikel 14 Trade in agricultural products Handeln m ed jordbruksvaror 1. The States, Parties to this A greem ent, 1. D e avtalsslutande staterna förklarar sig declare th eir readiness to foster, in so far as bered d a a tt, u nder hänsyn till sin jordbrukspo­ th eir agricultural policies allow, harm onious litik, främ ja en harm onisk utveckling av han­ developm ent of trade in agricultural products deln m ed jordbruksvaror och att periodiskt i and to discuss this issue periodically in an ap- ett läm pligt forum diskutera d etta äm ne med pro p riate forum am ong the States Parties con- de berö rd a avtalsslutande staterna. cerned. 2. F ör att förverkliga d etta syfte har varje 2. In pursuance of this objective each indi- enskild E FT A -stat och U ngern ingått en bila­ vudual EFTA State and H ungary havé con- teral överenskom m else om åtgärder för att un­ cluded a bilateral arrangem ent providing for d erlätta handeln m ed jordbruksvaror. m easures to facilitate trad e in agricultural products. 3. T he States, Parties to this A greem ent, 3. D e avtalsslutande staterna skall inte tillshall not apply their regulations in veterinary, läm pa sina veterinära, fytosanitära och sani­ plant health and health m atters as an arbitrary tära bestäm m elser som en godtycklig eller or unjustifiable discrim ination between the oberättigade diskrim inering mellan de avtals­ States Parties w here the same conditions pre- slutande stater d är sam m a förhållanden råder, vail, o r as a disguised restriction on trade be­ eller som en förtäckt begränsning av handeln tw een them . dem em ellan.

A rticle 15 A rtikel 15 Internal taxation Intern beskattning 1. The States, Parties to this A greem ent, 1. D e avtalsslutande staterna skall inte shall refrain from any m easure o r practice of vidta någon åtgärd eller tilläm pa något förfa­ an internal fiscal nature establishing, w hether rande av intern fiskal natur, som direkt eller directly or indirectly, discrim ination between indirekt innebär diskrim inering m ellan varor th e products originating in an EFTA State and m ed ursprung i en EFTA -stat och motsva­ like products originating in Hungary. rande varor m ed ursprung i U ngern. 2. Products exported to the territory of one 2. V aror som exporteras till en avtalsslu­ o f the S tates, Parties to this A greem ent, may tande stats om råde får inte åtnjuta restitution n ot benefit from repaym ent of internal taxa­ av intern beskattning med högre belopp än det

11

tion in excess o f the am ount of direct or som svarar m ot den beskattning som direkt el­ indirect taxation im posed on them . ler indirekt lagts på dem .

A rtid e 16 A rtikel 16 Payments Betalningar 1. Paym ents relating to trad e in goods be- 1. B etalningar som hänför sig till handeln tw een an EFTA State and H ungary and the m ellan en E FT A -stat och U ngern sam t överfö­ transfer o f such paym ents to the territory of ring av sådana betalningar till den avtalsslu­ the S tate, Party to this A greem ent, w here the tan d e stats om råde där borgenären har sin creditor resides shall be free from any restric- hem vist skall inte vara underkastade restrik­ tions. tioner. 2. T he S tates, Parties to this A greem ent, 2. D e avtalsslutande staterna skall inte tillshall refrain from any exchange or adminis­ läm pa några valutarestriktioner eller restrik­ trative restrictions on the grant, repaym ent or tioner av adm inistrativ art när det gäller att be­ acceptance o f short and m edium -term credits vilja, återb etala eller acceptera kort- och mecovering com m ercial transactions in which a delfristiga k rediter som hänför sig till kom m er­ resident participates. siella transaktioner, vari en person m ed hem ­ vist inom en avtalsslutande stats om råde del­ tar. 3. U ntil a full convertibility of the Hung- 3. F ram till dess att full konvertibilitet enligt arian currency in the m eaning of A rticle V III In ternationella valutafondens (IM F) stadga, of the A rtid e s of A greem ent of the In tern a­ artikel V III, införs för den ungerska valutan, tional M onetary Fund is introduced, H ungary har U ngern rä tt att tilläm pa valutarestrik­ m aintains the right to apply exchange restric­ tio n er i sam band m ed beviljande eller upp ta­ tions on th e grant o r acceptance of short and gande av kort- och medelfristiga krediter, un­ m edium -term credits, provided th at these re­ der förutsättning att dessa restriktioner tilläm ­ strictions are applied on a non-discrim inatory pas på ett icke-diskrim inerande sätt vad be­ m anner as regards the origin o f the products träffar prod u k tern as ursprung sam t att de inte and th a t they are not applied only to specific tilläm pas endast i förhållande till särskilda products of kinds of products. p ro d u k ter eller slag av produkter.

A rticle 17 A rtikel 17 Public procurem ent O ffentlig upphandling 1. T he States, Parties to this A greem ent, 1. D e avtalsslutande staterna b etra k tar en consider th e effective liberalization of their re- effektiv liberalisering av sina respektive m ark­ spective public procurem ent m arkets an ob- n ader för offentlig upphandling som ett av jective of this A greem ent. d etta avtals syften. 2. A s o f th e entry into force of this A gree­ 2. E F T A -staterna skall, när d etta avtal trä ­ m ent, th e EFTA States shall grant H ungarian d er i kraft, ge ungerska företag tillträde till com panies access to contract award upphandlingsförfaranden på sina respektive

12

procedures on their respective public procure- m arknader för offentlig upphandling enligt m ent m arkets according to the A greem ent on den överenskom m else om statlig upphandling G overnm ent Procurem ent of 12 April 1979, as av den 12 april 1979, i ändrad lydelse enligt ett am ended by a Protocol o f A m endm ents of ändringsprotokoll av den 2 februari 1987 som 2 February 1987, negotiated under the auspi- fram förhandlats inom ram en för Allm änna ces o f th e G eneral A greem ent on Tariffs and tull- och handelsavtalet. Trade. 3. H ungary shall, taking into account the 3. U ngern skall, m ed hänsyn till om struktu­ restructuring and developm ent process of its reringen och utvecklingen av sin ekonom i, econom y, gradually ensure that companies stegvis säkerställa att företag från EFTA-stafrom the EFTA States havé access on the same tern a får tillträde enligt sam m a principer till principles to contract award procedures on its upphandlingsförfaranden på dess m arknad. m ärket. In so doing H ungary shall notify to the N är så sker skall U ngern underrätta G em en­ Joint C om m ittee the entities or agencies which sam m a kom m ittén om vilka m yndigheter eller it would list in A nnex I to the A greem ent re- statliga verk som skall anges i bilaga I till det ferred to in paragraph 2 in case of accession avtal som avses i punkt 2 i händelse av ungersk thereto. anslutning till detta. 4. As soon as possible after the entry into 4. S narast m öjligt efter det att d etta avtal force o f this A greem ent, the States, Parties to har trä tt i k raft skall de avtalsslutande staterna this A greem ent, shall take a further step to ex- vidta ytterligare åtgärder för att utvidga sina pand their undertakings governing participa­ förpliktelser vad avser deltagande i upphand­ tion in public procurem ent contracts, so as to lingar, så att fritt tillträde och öppenhet säker­ ensure free access and transparency, and that ställs och så att ingen diskrim inering förekom ­ th e re is no discrim ination betw een potential m er mellan möjliga leverantörer från de av­ suppliers from the States, Parties to this talsslutande staterna. E fter en period av mins­ A greem ent. A fter a period of decreasing kande asym m etri till U ngerns fördel skall full asym m etry in favour of Hungary, a full bal- balans m ellan rättigheter och skyldigheter ance o f rights and obligations betw een the m ellan de avtalsslutande staterna uppnås se­ States, Parties to this A greem ent, shall be es- nast vid utgången av övergångsperioden. tablished not later thån at the end of the transitional period. 5. The Joint C om m ittee, acting in accord- 5. G em ensam m a kom m ittén skall, vid för­ ance with A rticles 28 and 29, shall deal with faranden enligt artiklarna 28 och 29, hand­ the practical m odalities for this developm ent lägga de praktiska åtgärderna för denna ut­ including, inter alia, scope, tim etable and veckling, däri inbegripet bl.a. om fattning, rules to be applied, and categories of entities tidsplan och de regler som skall tilläm pas samt awarding public procurem ent contracts. angivande av vilka slags m yndigheter som be­ viljar offentliga upphandlingskontrakt. 6. T he States Parties concerned shall en- 6. B erörda avtalsslutande p arter skall deavour to accede to the relevant A greem ents sträva efter att ansluta sig till relevanta avtal negotiated under the auspices of the G eneral som fram förhandlats inom ram en för A ll­ A greem ent on Tariffs and Trade. m änna tull- och handelsavtalet.

13

A rtid e 18 A rtikel 18 Protection o f intellectual property S ky d d fö r immateriell äganderätt T he States, Parties to this A greem ent, shall 1. D e avtalsslutande staterna skall ge och grant and ensure adequate, effective and non- säkerställa e tt fullgott, effektivt och icke-disdiscrim inatory protection of intellectual prop­ krim inerande skydd för de rättigheter som hör erty rights. P rotection of intellectual property till den im m ateriella äganderätten. Skyddet shall, by 1 January 1997, be o f a level similar för im m ateriell äganderätt skall, senast den 1 to th at prevailing in the area of the States, Par­ januari 1997, vara på en nivå som m otsvarar ties to this A greem ent. They shall adopt and nivån i d e avtalsslutande staternas territorium . tak e ad eq u ate, effective and non-discrim inat- D e skall besluta om och vidta fullgoda, effek­ ory m easures for the enforcem ent of such tiva och icke-diskrim inerande åtgärder för att rights against infringem ent th ereo f and in par- dessa rättig h eter skall kunna genom drivas vid ticular against counterfeiting and piracy. Par- intrång, och särskilt vid förfalskning och olov­ ticular obligations are contained in Annex lig kopiering. Särskilda skyldigheter är an­ XIV. givna i bilaga XIV.

A rtid e 19 A rtikel 19 Rules o f competition concerning undertakings Konkurrensregler rörande företag

1. T he following are incom patible with the 1. F öljande förfaranden är oförenliga med p ro p er functioning of this A greem ent in so far d etta avtals störningsfria tilläm pning i den as they may affect trade betw een an EFTA m ån de kan påverka handeln mellan en EFTA- State and Hungary: stat och U ngern: (a) all agreem ents betw een undertakings, a) överenskom m elser m ellan företag, be­ decisions by associations of undertakings and slut av företagssam m anslutningar och sam ord­ concerted practices between undertakings nade förfaranden mellan företag, vilka har till which havé as their object o r effect the preven­ syfte eller följd att konkurrensen hindras, be­ tion, restriction o r distortion of com petition; gränsas eller snedvrids, (b) abuse by one o r m ore undertakings o f a b) m issbruk från e tt eller flera företags sida dom inant position in the territories of the av en d om inerande ställning inom de avtalsslu­ States, Parties to this A greem ent, as a whole tan d e staternas hela territorium eller en vä­ o r in a substantial part thereof. sentlig del därav. 2. T he provisions o f paragraph 1 shall apply 2. B estäm m elserna i punkt 1 skall vara till­ to the activities of all undertakings, including läm pliga på verksam heten hos alla företag, in­ public undertakings and undertakings to begripet offentliga företag och företag som en which a S tate, Party to this A greem ent, grants avtalsslutande stat beviljar särskilda eller ex­ special o r exclusive rights. U ndertakings en- klusiva rättigheter. F öretag som anförtrotts att trusted with the operation of services of gen­ tillhandahålla tjän ster av allm änt ekonom iskt eral econom ic interest o r having the character intresse eller som har karaktär av fiskala m o­ of a revenue-producing m onopoly shall be nopol skall vara underkastade reglerna i denna subject to the rules contained in this A rtid e , artikel, i den mån tilläm pningen av dessa reg­

14

in so far as the application of such rules does ler inte rättsligt eller i praktiken hindrar full­ not obstruct the perform ance, in law o r fact, of g örandet av de särskilda uppgifter som anförthe particular tasks assigned to them. tro tts dem . 3. If a S tate, Party to this A greem ent, con- 3. O m en avtalsslutande stat anser att ett siders th at a given practice is incom patible visst förfaringssätt är oförenligt med punk­ with paragraphs 1 and 2, it may take measures tern a 1 och 2, får den vidta de åtgärder som it considers necessary to deal with the serious den anser nödvändiga för att hantera de allvar­ difficulties resulting from the practices in ques- liga svårigheter som följer av förfaringssätten tion, u nder the conditions and in accordance i fråga på de villkor och enligt de förfaranden with th e procedures laid down in A rticle 26. som fastställs i artikel 26.

A rticle 20 A rtikel 20 State aid Statsstöd 1. A ny aid granted by a State Party to this 1. Stöd som ges av en avtalsslutande stat el­ A greem ent o r through State resources in any ler genom statliga m edel, i någon form , som form w hatsoever which distorts or threatens to snedvrider eller h o ta r att snedvrida konkur­ distort com petition by favouring certain un- rensen genom a tt gynna vissa företag eller viss dertakings o r the production o f certain goods p roduktion skall, i den m ån det kan påverka shall, in so far as it may affect träde between handeln m ellan en EFTA -stat och U ngern, an EFTA State and H ungary, be incompatible vara oförenligt m ed riktig tilläm pning av detta with the p roper functioning of this A gree­ avtal. m ent. 2. A ny practices contrary to paragraph 1 2. B edöm ningar av om e tt förfaringssätt should be assessed on the basis of the criteria strider m ot p unkt 1 skall baseras på de krite­ set o u t in A nnex XV. rier som anges i bilaga XV. 3. For the purpose of applying the provi­ 3. N är det gäller tilläm pningen av bestäm ­ sions o f paragraph 1, H ungary may, during the m elserna i punkt 1, får U ngern under de första first five years after the entry into force of this fem åren efter det att d etta avtal trä tt i kraft ge A greem ent, grant aid with a higher intensity stöd på en högre nivå än vad som skulle vara thån would be tolerated for EFTA States ac- tillåtet för E FT A -stater enligt de kriterier som cording to the criteria set out in A nnex XV. anges i bilaga XV. 4. T he States, Parties to this A greem ent, 4. D e avtalsslutande staterna skall säker­ shall ensure transparency in the area of State ställa insyn inom statsstödssektom , bland an­ aid, in te r alia, by reporting annually to the nat genom att årligen till gem ensam m a kom ­ Joint C om m ittee on the total am ount and the m ittén rapportera stödets totala om fattning distribution o f the aid given and by providing, och fördelning, och genom att på begäran till­ upon request, inform ation on aid schemes. handahålla inform ation om stödprogram . På U pon request by a State Party, the State Party begäran av en avtalsslutande stat skall den be­ concerned shall provide inform ation on par­ rörda avtalsslutande staten tillhandahålla in­ ticular individual cases of State aid. form ation om särskilda individuella fall av statsstöd.

15

5. If a State Party to this A greem ent con- 5. O m en avtalsslutande stat anser att ett siders th a t a given practice is incom patible visst förfaringssätt är oförenligt m ed bestäm ­ with the provisions of paragraph 1, it may take m elserna i p unkt 1, får den vidta lämpliga åt­ ap propriate m easures against this practice gärder m ot d etta förfarande på de villkor och under the conditions and in accordance with enligt de förfaranden som fastställs i artikel 26. th e procedures laid down in A rticle 26. 6. Such appropriate m easures may, where 6. S ådana lämpliga åtgärder får, när all­ th e G en eral A greem ent on Tariffs and Trade m änna tull-och handelsavtalet är tilläm pligt, applies th e re to , only be adopted in conform ity endast antas i överensstäm m else m ed de förfa­ with the procedures and under the conditions randen och u nder de förutsättningar som är laid dow n by th e G eneral A greem ent on Tar­ fastställda i A llm änna tull- och handelsavtalet iffs and Trade and any o th e r relevant instru­ och an d ra relevanta instrum ent som förhand­ m ent negotiated under its auspices whicl\ are lats fram inom ram en för d etta och som är till­ applicable betw een the States, Parties to this lämpliga m ellan de avtalsslutande staterna. A greem ent. 7. T he States, Parties to this A greem ent, 7. D e avtalsslutande staterna skall utbyta shall exchange inform ation taking into ac- inform ation m ed beaktande av de begräns­ count th e lim itations im posed by the require- ningar som är nödvändiga m ed hänsyn till kra­ m ents o f professional and business secrecy. ven på yrkes- och affärssekretess.

A rticle 21 A rtikel 21 D um ping D um pning If an E FT A State finds th at dum ping within Om en EFT A -stat finner att dum pning före­ the m eaning of Aticle VI o f the G eneral kom m er i handeln m ed U ngern enligt artikel A greem ent on Tariffs and Trade is taking place VI i A llm änna tull- och handelsavtalet eller in its trade with Hungary, or if H ungary finds om U ngern finner att dum pning enligt näm nda th at dum ping within this m eaning is taking artikel förekom m er i handeln med en EFTAplace in trad e with an EFTA State, the State stat, får den berörda avtalsslutande staten Party concerned may take appropriate m eas­ vidta lämpliga m otåtgärder enligt avtalet om ures against this practice in accordance with tilläm pningen av artikel V I i A llm änna tullth e A greem ent on Im plem entation of Article och handelsavtalet sam t enligt de förfaranden VI o f th e G eneral A greem ent on Tariffs and som fastställs i artikel 26. Träde and with the procedure laid down in A rticle 26.

A rticle 22 A rtikel 22 Emergency action on imports o f a particular Nödåtgärder vid im port av viss vara product W here any product is being im ported in N är en vara im porteras i sådana ökade such increased quantities and under such con­ k vantiteter och på sådana villkor som förorsa­ ditions as to cause, o r threaten to cause: kar eller h o ta r att förorsaka

16

(a) serious injury to dom estic producers of a) allvarlig skada för inhem ska producenter like o r directly com petitive products in the ter- av liknande eller direkt jäm förbara varor inom ritory o f th e im porting State Party to this den im porterande avtalsslutande statens om ­ A greem ent, or råde, eller (b) serious disturbances in any sector of the b) allvarliga störningar inom en sektor av econom y o r difficulties which could bring näringslivet eller svårigheter som kan yttra sig about serious deterioration in the economic i en allvarlig försäm ring av det ekonom iska lä­ situation of a region, get inom en viss region, the S tate Party concem ed may take appro- får den berö rd a avtalsslutande staten vidta priate m easures under the conditions and in lämpliga åtgärder på de villkor och enligt de accordance with the procedure laid down in förfaranden som fastställs i artikel 26. A rtid e 26.

A rtid e 23 A rtikel 23 Structural adjustment Strukturell anpassning 1. E xceptional m easures o f limited dura- 1. Särskilda åtgärder av begränsad varak­ tion which derogate from the provisions of tighet som avviker från bestäm m elserna i arti­ A rtid e 4 may be taken by H ungary in the form kel 4 får vidtas av U ngern i form av en höjning of increased custom s duties. av tullarna. 2. T hese m easures may only concern infant 2. D essa åtgärder får endast hänföra sig till industries, o r certain sectors undergoing re- nyetablerade industriföretag eller till vissa in­ structuring o r facing serious difficulties, par- d ustrisektorer som är under om strukturering ticularly w here these difficulties produce im- eller som är utsatta för allvarliga svårigheter, p o rtan t social problem s. särskilt d är dessa svårigheter skapar avsevärda sociala problem . 3. C ustom s duties on im ports applicable in 3. Im porttullar, som tilläm pas i U ngern på H ungary to products originating in the EFTA varor som har sitt ursprung i E FTA -stater och States, introduced by these m easures may not som införs genom dessa åtgärder, får inte över­ exceed 25% ad valorem and shall m aintain an stiga 25 procent av im portvärdet och skall in­ elem ent o f preference för products originating nehålla e tt m ått av p referens för varor som har in th e EFTA States. T he total value of imports sitt ursprung i E FT A -staterna. D et totala vär­ of the products which are subject to these det av im porten av de varor som är underkas­ m easures may not exceed 15% of total imports tade dessa åtgärder får inte överstiga 15 pro­ of industrial products from the EFTA States, cent av den totala im porten från EFTA -sta­ as defined in A rtid e 2, during the last year för tern a av industrivaror, enligt definitionen i ar­ which statistics are available. tikel 2, u n d er det senaste år för vilket statistik finns tillgänglig. 4. These m easures shall be applied for a 4. D essa åtgärder får tilläm pas u nder en pe­ period not exceeding five years unless a longer riod av högst fem år, om inte G em ensam m a d uration is authorized by the Joint Commit- kom m ittén godkänner en längre period. D eras tee. T hey shall cease to apply at the latest at tilläm pning skall upphöra senast vid över­ the expiration of the transition period. gångsperiodens utgång.

17

5. No such m easures can be introduced in 5. S ådana åtgärder får inte införas för en respect of a product if m ore thån three years vara om m er än tre år har gått sedan alla tull­ havé elapsed since the elim ination of all duties avgifter och kvantitativa restriktioner eller av­ and quantitative restrictions o r charges or gifter eller åtgärder med m otsvarande verkan m easures having an equivalent effect concem - m ed avseende på denna vara har avskaffats. ing th at product. 6. H ungary shall inform the Joint Commit- 6. U ngern skall inform era G em ensam m a tee o f any exceptional m easures it intends to kom m ittén om varje särskild åtgärd som man tak e and, at the request of the EFTA States, avser a tt vidta, och på begäran av EFTA-staconsultations shall be held in the Joint Com- tern a skall, innan åtgärderna införs, överlägg­ m ittee on such m easures and the sectors to ningar äga rum inom G em ensam m a kom m it­ which they apply before they are applied. tén om dessa åtgärder och om de sektorer som W hen taking such m easures H ungary shall b erörs av åtgärderna. N är U ngern vidtar så­ provide th e Joint C om m ittee with a schedule dana åtgärder, skall U ngern läm na G em en­ for th e elim ination of the customs duties intro­ sam m a kom m ittén en tidsplan för avskaffan­ duced u nder this Article. This schedule shall d et av de tullar som införts m ed stöd av denna provide for a phasing out of these duties start- artikel. Tidsplanen skall innehålla en gradvis ing at the latest two years after their introduc- avveckling av dessa tullar i lika stora årliga tion, at equal annual rates. The Joint Com m it­ steg m ed b örjan senast två år efter deras inför­ tee may decide on a different schedule. ande. G em ensam m a kom m ittén kan fatta be­ slut om en avvikande tidsplan.

A rticle 24 A rtikel 24 Re-export and serious shortage R eexport och allvarliga bristsituationer W here com pliance with the provisions of N är uppfyllandet av bestäm m elserna i artik­ A rtid e s 8 and 10 leads to: larna 8 och 10 leder till (a) re-export tow ards a third country a) reexport till ett tred je land m ot vilket against w hich the exporting State, Party to this den exporterande avtalsslutande staten, för A greem ent, m aintains for the product con- varan ifråga, u p prätthåller kvantitativa ex­ cerned quantitative export restrictions, export portrestriktioner, exporttullar eller åtgärder duties o r m easures or charges having equival­ eller avgifter m ed m otsvarande verkan, eller ent effect; or (b) a serious shortage, or th reat thereof, of b) en allvarlig bristsituation, eller hot a product essential to the exporting State därom , för en vara av väsentlig betydelse för Party; den exporterande avtalsslutande staten, and w here the situations referred to above och när de ovan angivna förhållandena orsa­ give rise or are likely to give rise to m ajor diffi- kar eller sannolikt kan orsaka betydande svå­ culties for th e exporting State, Party to this righeter för den exporterande avtalsslutande A greem ent, th at State Party may take appro- staten, får denna vidta lämpliga åtgärder på de priate m easures under the conditions and in villkor och enligt de förfaranden som fastställs accordance with the procedures laid down in i artikel 26. A rticle 26.

2 - S Ö 1993:63

18

A rtid e 25 A rtikel 25 Balance o f paym ents difficulties Betalningsbalanssvårigheter 1. W here an EFTA State o r H ungary is in 1. N är en EFT A -stat eller U ngern har all­ serious balance o f paym ents difficulties, or varliga svårigheter beträffande sin betalnings­ u n d er im m inent th rea t thereof, the EFTA balans eller hotas av nära förestående svårig­ S tate o r H ungary, as the case may be, may, in h eter av d etta slag, får E FTA -staten eller U ng­ accordance with the conditions established ern, allt efter om ständigheterna, i enlighet u nder th e G eneral A greem ent on Tariffs and m ed villkoren i A llm änna tull- och handelsav­ Träde, ado p t trade restrictive m easures, which talet införa handelsbegränsande åtgärder som shall be of lim ited duration and may not go skall vara av begränsad varaktighet och får beyond w hat is necessary to rem edy the bal­ inte gå utöver vad som är nödvändigt för att ance o f paym ents situation. The EFTA State avhjälpa betalningsbalanssituationen. EFTAo r H ungary, as th e case may be, shall inform staten eller U ngern, vilkendera som är berörd, the o th e r States, Parties to this A greem ent, skall genast u n d errätta övriga avtalsslutande and th e Jo in t C om m ittee forthw ith of their in- stater och G em ensam m a kom m ittén om infö­ troduction and, as soon as possible, of a time randet av åtgärderna och, så snart som m öj­ schedule för their rem oval. ligt, om en tidsplan för deras avveckling. 2. T he States, Parties to this A greem ent, 2. D e avtalsslutande staterna skall em eller­ shall, nevertheless, endeavour to avoid the im- tid sträva efter att undvika att införa handels­ position o f restrictive m easures for balance of begränsande åtgärder för ändam ål som rör be­ paym ents purposes. talningsbalansen.

A rticle 26 A rtikel 26 Procedure fo r the application o f safeguard Förfarande fö r tillämpning av skyddsåtgärder measures 1. B efore initiating the procedure for the 1. Innan förfarandet för tilläm pning av application of safeguard m easures set out in skyddsåtgärder som beskrivs i denna artikel this A rticle, the States Parties concem ed shall inleds, skall de berörda avtalsslutande sta­ endeavour to solve any differences between tern a bem öda sig om att lösa alla tvister mellan them through direct consultations, and inform sig genom direkt sam råd och därefter infor­ th e o th e r States Parties thereof. m era de an d ra avtalsslutande staterna om detta. 2. In the event of H ungary o r an EFTA 2. O m U ngern eller en EFTA -stat under­ S tate subjecting im ports o f products liable to kastar im porten av varor som kan ge upphov give rise to th e situation referred to in Article till den i artikel 22 angivna situationen e tt ad­ 22 to an adm inistrative procedure having as its m inistrativt förfarande som syftar till att purpose th e rapid provision o f inform ation on snabbt tillhandahålla inform ation vad avser th e tren d of träd e flows, it shall inform the handelssflödena, skall den andra avtalsslu­ o th e r S tate Party. tande staten und errättas om detta. 3. W ithout prejudice to paragraph 7, a 3. U tan a tt inverka på punkt 7 skall en av­ State, Party to this A greem ent, which con- talsslutande stat som avser a tt tillgripa skydds-

19

siders resorting to safeguard m easures re- åtgärder som avses i p unkt 4 om edelbart un­ ferred to in paragraph 4 shall prom ptly notify d e rrä tta de an d ra avtalsslutande staterna och the o th e r States Parties and the Joint Commit- G em ensam m a kom m ittén om d etta sam t till­ tee th e re o f and supply all relevant inform a­ handahålla all relevant inform ation. Samråd tion. C onsultations betw een the States Parties m ellan de avtalsslutande staterna skall utan shall tak e place w ithout delay in the Joint dröjsm ål äga rum i G em ensam m a kom m ittén C om m ittee with a view to finding a solution. för att finna en lösning. 4. (a) A s regards A rticles 19 and 20, the 4. a) Vad gäller artiklarna 19 och 20 skall States P arties concem ed shall give to the Joint de berö rd a avtalsslutande staterna läm na G e­ C om m ittee all the assistance required in order m ensam m a kom m ittén allt nödvändigt bistånd to exam ine the case and, w here appropriate, för en undersökning av saken och, där det är elim inate the practice objected to. If the State läm pligt, u ndanröja det påtalade förfarandet. Party in question fails to put an end to the O m ifrågavarande avtalsslutande stat inte un­ practice o bjected to within the period fixed by d an rö jt det påtalade förfarandet inom den av th e Jo in t C om m ittee or if the Joint C om m ittee G em ensam m a kom m ittén utsatta tidsfristen, fails to reach an agreem ent, in cases under eller om G em ensam m a kom m ittén inte lyckas A rticle 19 within three m onths, and in cases m ed a tt åstadkom m a en överenskom m else, under A rticle 20 within thirty working days, of inom tre m ånader i frågor enligt artikel 19, och th e m a tte r being referred to it, the State Party inom trettio arbetsdagar i frågor enligt concerned may adopt the appropriate m eas­ artikel 20, från det att problem et hänskjutits ures to deal with th e difficulties resulting from till den, får den berörda avtalsslutande staten th e practice in question. vidta lämpliga åtgärder för att kom m a tillrätta m ed de svårigheter som är en följd av det p åta­ lade förfarandet. (b) A s regards A rticles 21, 22 and 24, the b) Vad gäller artiklarna 21, 22 och 24 skall Joint C om m ittee shall exam ine the situation G em ensam m a kom m ittén undersöka situatio­ and may tak e any decision needed to put an nen och får fatta varje nödvändigt beslut för end to th e difficulties notified by th e State a tt un d an rö ja de svårigheter som vederbö­ Party concerned. In the absence o f such a de­ ran d e avtalsslutande stat u n d errättat om. Om cision w ithin thirty days of th e m a tte r being re­ det inom trettio dagar från det a tt problem et ferred to th e Jo in t C om m ittee, the State Party hänskjutits till G em ensam m a kom m ittén inte concerned may adopt the m easures necessary h ar fattats något beslut, får den berörda av­ in o rd er to rem edy the situation. talsslutande staten vidta de åtgärder som krävs fö r att rätta till situationen. (c) A s regards A rticle 31, th e State Party c) Vad gäller artikel 31 får den berörda av­ concerned may take appropriate m easures talsslutande staten vidta lämpliga åtgärder ef­ after the consultations havé been concluded or te r d et a tt sam rådsförfarande! h ar avslutats el­ a period o f thirty days has elapsed from the ler trettio dagar h ar gått från dagen för u nder­ d ate o f notification. rättelsen. 5. T he safeguard m easures taken shall be 5. D e avtalsslutande staterna och G em en­ notified im m ediately to the o th e r States Par­ sam m a kom m ittén skall om edelbart u nderrät­ ties and to th e Jo in t Com m ittee. They shall be tas om de skyddsåtgärder som vidtagits. D eras

20

restricted with regard to their extent and to om fattning och varaktighet skall begränsas till their d uration to w hat is strictly necessary in vad som är absolut nödvändigt för att rätta till o rd er to rectify the situation giving rise to their det förhållande som m otiverade deras tilläm p­ application and shall not be in excess of the in­ ning och skall inte gå utöver den skada som o r­ jury caused by the practice or the difficulty in sakats av förfarandet eller svårigheten ifråga. question. Priority shall be given to such meas- I första hand skall sådana åtgärder vidtas som ures as will least disturb the functioning of the m edför den m insta störningen i tilläm pningen A greem ent. The m easures taken by H ungary av avtalet. D e åtgärder som U ngern vidtar against an action o r an omission of an EFTA m ot en åtgärd eller en underlåtenhet från en State may only affect the trade with that State. EFTA -stats sida får endast påverka handeln The m easures taken against an action o r omis­ m ed denna stat. D e åtgärder som vidtas mot sion o f H ungary may only be taken by that or en åtgärd eller en underlåtenhet från Ungern those EFTA States the trade of which is affec- sida får endast vidtas av den eller de EFTAted by the said action o r omission. stater vilkas handel berörs av näm nda åtgärd eller underlåtenhet. 6. T he safeguard m easures taken shall be 6. V idtagna skyddsåtgärder skall bli före­ the object o f regular consultations within the mål för regelbundna sam råd i G em ensam m a Joint C om m ittee with a view to their relaxa- kom m ittén, i syfte att snarast möjligt mildra tion as soon as possible, o r abolition when con- dem , eller upphäva dem när förhållandena ditions no longer justify their m aintenance. inte längre kräver att de upprätthålls. 7. W here exceptional circum stances requir- 7. N är exceptionella förhållanden, som k rä­ ing im m ediate action m ake prior exam ination ver o m edelbart ingripande, gör en föregående im possible, the State Party concerned may, in undersökning om öjlig, får den berörda avtals­ the cases o f A rtid e s 21,22 and 24, apply forth- slutande sta te n , i de fall som avses i artiklarna with the precautionary m easures strictly 21, 22 och 24, genast vidta de säkerhetsåtgär­ necessary to rem edy the situation. The m eas­ d er som är absolut nödvändiga för att rätta till ures shall be notified w ithout delay and con­ situationen. U nderrättelse om åtgärderna sultations betw een th e States Parties shall take skall ske utan dröjsm ål och sam råd m ellan de place as soon as possible within the Joint Com ­ avtalsslutande staterna skall så snart som m öj­ m ittee. ligt äga rum i G em ensam m a kom m ittén.

A rticle 27 A rtikel 27 Security exceptions Undantag av säkerhetsskäl N othing in this A greem ent shall prevent a Ingenting i d etta avtal skall hindra en avtals­ S tate, Party to this A greem ent, from taking slutande stat från att vidta en åtgärd som den any m easure which it considers neccessary: anser nödvändig (a) to prevent the disclosure o f inform ation a) för att hindra att sådan inform ation av­ contrary to its essential security interests; slöjas som strider m ot dess väsentliga säkerhetsintressen, (b) for th e protection o f its essential secur­ b) för att skydda sina väsentliga säkerhetsity interests o r for th e im plem entation o f inter- intressen eller för att uppfylla internationella

21

national obligations or national policies förpliktelser eller genom föra nationell politik, (i) relating to the traffic in arm s, am ­ i) som hänför sig till handel med va­ m unition and im plem ents of war, pen, am m unition och krigsm ateriel, provided th at such m easures do förutsatt att sådana åtgärder inte not im pair the conditions of com- skadar konkurrensvillkoren för va­ petition in respect o f products not ror som inte är avsedda speciellt för intended for specifically military m ilitära ändam ål, och till sådan han­ purposes, and to such traffic in del m ed andra varor, m aterial och oth e r goods, m aterials and services tjän ster som bedrivs direkt eller indi­ as is carried on directly or rekt i syfte a tt täcka behoven vid en indirectly för the purpose of sup- m ilitär anläggning, eller plying a military establishm ent; or (ii) relating to the non-proliferation of ii) som hänför sig till förbud m ot sprid­ biological and Chemical w eapons, ning av biologiska och kem iska va­ nuclear weapons or o th e r nuclear pen, kärnvapen eller andra nukleära explosive devices; or explosiva anordningar, eller (iii) tak en in tim e of w ar o r serious in­ iii) som vidtas i krigstid eller vid annan ternational tension constituting allvarlig internationell spänning som th rea t of war. utgör krigshot.

A rticle 28 A rtikel 28 The Joint Committee G em ensam m a kom m ittén 1. T he im plem entation of this A greem ent 1. Tilläm pningen av d etta avtal skall över­ shall be supervised and adm inistered by the vakas och adm inistreras av den gem ensam m a Joint C om m ittee established under the De- kom m itté som u pprättats i enlighet m ed dekla­ claration signed by the EFTA States and H un- rationen som undertecknades av EFTA-stagary in G othenburg on 13 June 1990. te m a och U ngern i G öteborg den 13 juni 1990. 2. For th e purpose of the p roper im ple­ 2. F ör att säkerställa en riktig tillämpning m entation of the A greem ent, the States, Par- av avtalet skall de avtalsslutande staterna u t­ ties to this A greem ent, shall exchange in­ byta inform ation och, på begäran av en avtals­ form ation and, at the request of any State slutande stat, sam råda inom G em ensam m a Party, shall hold consultations within the Joint kom m ittén. K om m ittén skall se över möjlig­ C om m ittee. T he Joint C om m ittee shall keep h etern a till fortsatt avveckling av handelshindu n d er review th e possibility of further removal ren m ellan E FT A -staterna och U ngern. o f the obstacles to trade betw een the EFTA S tates and H ungary. 3. T he Joint C om m ittee may take decisions 3. G em ensam m a kom m ittén får besluta i in th e cases provided for in this A greem ent. de fall som föreskrivs i d etta avtal. I andra frå­ O n o th e r m atters the Joint C om m ittee may gor får kom m ittén avge rekom m endationer. m ake recom m endations.

22

A rticle 29 A rtikel 29 Procedures o f the Joint Committee G em ensam m a kom m itténs arbetsordning 1. F ör the p roper im plem entation o f this 1. F ör att säkerställa en riktig tillämpning A greem ent, th e Joint C om m ittee shall m eet av d etta avtal skall G em ensam m a kom m ittén w henever necessary but at least once a year. sam m anträda när det är nödvändigt, dock E ach S tate, Party to this A greem ent, may re- minst en gång om året. Varje avtalsslutande quest th a t a m eeting be held. stat får begära att m öte hålls. 2. The Joint C om m ittee shall act by com- 2. G em ensam m a kom m ittén skall uttala sig m on agreem ent. enhälligt. 3. If a representative in the Joint Com m it­ 3. O m en rep resentant för en avtalsslu­ tee o f a S tate, Party to this A greem ent, has ac- tande stat har godtagit ett beslut i G em en­ cepted a decision subject to the fulfilment of samma kom m ittén m ed förbehåll för att de constitutional requirem ents, the decision shall konstitutionella kraven m åste uppfyllas, skall e n ter into force, if no later date is contained beslutet träd a i kraft, om inte något senare da­ therein , on the day the w ithdrawal of the re­ tum anges, den dag då p arten m eddelar att för­ servation is notified. behållet hävts. 4. The Joint C om m ittee shall adopt its niles 4. G em ensam m a kom m ittén skall anta sin of procedure which shall, in ter alia, contain arbetsordning, som bland annat skall inne­ provisions for convening meetings and for the hålla bestäm m elser rörande sam m ankallande designation of the Chairm an and his term of av m öten, val av ordförande och dennes m an­ office. dattid. 5. T he Joint C om m ittee may decide to set 5. G em ensam m a kom m ittén får besluta att up such sub-com m ittees and working parties u p p rätta de underkom m ittéer och arbetsgrup­ as it considers necessary to assist it in accom- p er som den anser nödvändiga för att biträda plishing its tasks. den vid fullgörandet av dess uppgifter.

A rticle 30 A rtikel 30 Evolutionary clause Utvecklingsklausul 1. W here a S tate, Party to this A greem ent, 1. N är en avtalsslutande stat anser att det considers th a t it would be useful in the inter­ skulle vara av intresse för ekonom ierna i de ests o f th e econom ies o f the States Parties to avtalsslutande staternas att utveckla och för­ develop and deepen the relations established dju p a de förbindelser som upprättas genom by th e A greem ent by extending them to fields d etta avtal genom a tt utvidga dem till om råden not covered thereby, it shall subm it a reasoned som inte täcks av avtalet, skall den till de av­ request to th e S tates, Parties to this A gree­ talsslutande sta te rn a överläm na en begäran m ent. T he States Parties may instruct the Joint m ed angivande av skäl. D e avtalsslutande sta­ C om m ittee to exam ine this request and, w here te rn a får uppdra åt G em ensam m a kom m ittén ap p ro p riate, to m ake recom m endations to att pröva denna begäran och att, i förekom ­ them , particularly with a view to opening ne- m ande fall, avge rekom m endationer till dem , gotiations. särskilt m ed tanke på att inleda förhandlingar.

23

2. A greem ents resulting from the 2. D e avtal som följer av förfarandet enligt procedure referred to in paragraph 1 will be punkt 1 skall bli förem ål för ratifikation eller subject to ratification or approval by the godkännande av de avtalsslutande staterna i States, Parties to this A greem ent, in accord- enlighet m ed deras egna förfaranden. ance with th eir own procedures.

A rticle 31 A rtikel 31 Fulfilm ent o f obligations Fullgörande av förpliktelser 1. T he S tates, Parties to this A greem ent, 1. D e avtalsslutande staterna skall vidta shall take any general or specific m easures re- nödvändiga generella eller särskilda åtgärder quired to fulfil their obligations under the för att fullgöra sina förpliktelserna enligt avta­ A greem ent. They shall see to it that the ob- let. D e skall säkerställa att avtalets syften upp­ jectives set out in the A greem ent are attained. nås. 2. If an EFTA State considers th at H ungary 2. O m en EFTA -stat anser att U ngern, eller has, o r if H ungary considers that an EFTA om U ngern anser att en E FTA -stat, har för­ S tate has failed to fulfil an obligation under sum m at a tt fullgöra en förpliktelse enligt detta this A greem ent, the State Party concem ed avtal, får den berö rd a avtalsslutande staten may tak e the appropriate m easures under the vidta lämpliga åtgärder på de villkor och enligt conditions and in accordance with the de förfaranden som fastställs i artikel 26. procedures laid down in Article 26.

A rticle 32 A rtikel 32 A nnexes and Protocols Bilagor och p rotokoll T he A nnexes and the Protocols to this Bilagorna och protokollen till d etta avtal u t­ A greem ent are an integral p art of it. The Joint gör en integrerad del av detta. G em ensam m a C om m ittee may decide to am end the A n ­ kom m ittén kan besluta om ändringar i bila­ nexes, and Protocols A and B. gorna och protokollen A och B.

A rticle 33 A rtikel 33 Trade relations governed by other Agreements Handelsförbindelser som regleras genom andra avtal 1. This A greem ent applies to trade rela­ 1. D etta avtal är tilläm pligt på handelsför­ tions betw een the individual EFTA States, bindelserna m ellan, å ena sidan, de enskilda Parties to this A greem ent, on the one side, avtalsslutande E FT A -staterna och, å andra si­ and, on th e o th e r side, Hungary, but not to the dan, U ngern, m en inte på handelsförbindel­ trad e relations betw een individual EFTA serna m ellan de enskilda E FT A -staterna, om States, unless otherw ise provided for in this inte an n at föreskrivs i d etta avtal. A greem ent.

24

2. The A greem ent betw een Finland and 2. a) A vtalet m ellan Finland och Ungern H ungary on the Reciprocal Rem oval of Ob- om d et ömsesidiga borttagandet av handels­ stacles to T räde, signed on 2 May 1974, as hinder, undertecknat den 2 maj 1974, i dess am ended (hereinafter referred to as the ”Fin- ändrade lydelse (nedan kallat ”Finland-Ungland-Flungary A g reem en t”), shall rem ain in ern-avtalet”) skall förbli i kraft fram till det att force until the substance o f the m utual benefits det m ateriella innehållet i de ömsesidiga granted by th at A greem ent to its Parties has fördelar som genom det avtalet ges till dess been fully overtaken by the present A gree­ p arte r till fullo har övertagits av det förelig­ m ent. A t th at stage the Finland-Hungary gande avtalet. N är så skett skall Finland-Ung- A greem ent will term inated by a joint decision ern-avtalet upphävas genom en gemensam o f Finland and Hungary. All necessary meas- förklaring av Finland och U ngern. A lla nöd­ ures shall be taken in o rd er to assure th at no vändiga åtgärder skall vidtas för att säkerställa concessions are w ithdrawn through the ter- att inga m edgivanden återtas genom upphä­ m ination o f the Finland-H ungary A greem ent. vandet av F inland-U ngern-avtalet. D e övriga The o th e r States, Parties to the present A gree­ p a rte rn a i det här föreliggande avtalet skall m ent, shall be notified of this decision and utan dröjsm ål underrättas om d etta beslut och those m easures w ithout delay. om dessa åtgärder. No concession given under the Finland- Inga m edgivande som givits i Finland-Ung- H ungary A greem ent shall be w ithdrawn as a ern-avtalet skall återtas som en följd av detta consequense o f the entry into force of the p re­ avtals ikraftträdande. Om en sådan risk upp­ sent A greem ent. If such a risk arises, Finland kom m er skall Finland och U ngern om edelbart and H ungary will im m ediately consult each sam råda i syfte att avlägsna risken. o ther in wiew o f rem oving such a risk. 3. The provisions o f A rtid e s 8, 10, 12, 13, 3. B estäm m elserna i artiklarna 8, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24 and 30 of 13,1 4 , 15, 16,17, 18,19, 20, 21, 23, 24 och 30 th e present A greem ent shall also apply, muta- i d etta avtal skall äga m otsvarande tillämpning tis m utandis , to trade betw een Finland and på handeln m ellan Finland och U ngern enligt H ungary u nder th e Finland-H ungary A gree­ Finland-U ngern-avtalet. m ent. 4. Specific niles on the im plem entation of 4. Särskilda bestäm m elser om tilläm p­ this A rtid e are contained in A nnex XVI. ningen av denna artikel finns i bilaga XVI.

A rtid e 34 A rtikel 34 Custom s unions, free trade areas and frontier Tullunioner, frihandelsom råden och gränstrade trafik 1. This A greem ent shall not pre vent the main- 1. D etta avtal skall inte utgöra hinder mot tenance o r establishm ent of customs unions, att tullunioner, frihandelsom råden eller över­ free trade areas or arrangem ents for frontier enskom m elser om gränstrafik bibehålls eller trad e to the extent th at these do not negatively upprättas, i d en m ån dessa inte negativt påver­ affect the trade regim e and in particular the kar den ordning för handeln som avses i detta provisions concerning rules o f origin provided avtal och särskilt reglerna rörande ursprung. for by this A greem ent.

25

2. C onsultations betw een the States, Par- 2. Sam råd m ellan de avtalsslutande sta­ ties to this A greem ent, shall take place, on re- te rn a skall p å begäran ske inom G em ensam m a quest, within the Joint C om m ittee concerning kom m ittén vad gäller överenskom m elser som agreem ents establishing such customs unions u p p rättar sådana tullunioner eller frihandelso r free träd e areas. om råden.

A rticle 35 A rtikel 35 Territorial application Territoriell tillämpning This A greem ent shall apply to the territories D etta avtal skall tilläm pas på de avtalsslu­ of th e States, Parties to the A greem ent. tande staternas territorium .

A rticle 36 A rtikel 36 A m endm ents Ä ndringar A m endm ents to this A greem ent o ther thån A n d ra ändringar i d etta avtal än sådana som those referred to in Article 32 which are ap- näm ns i artikel 32, vilka godkänts av G em en­ proved by th e Joint C om m ittee shall be sub- sam m a kom m ittén, skall underställas de av­ m itted to the Parties to this A greem ent for ac- talsslutande staterna för godkännande och trä ­ ceptance and shall en ter into force if accepted der i kraft om de godtagits av alla avtalsslu­ by all the States Parties. The instrum ents of ac- tande stater. G odkännandeinstrum enten skall ceptance shall be deposited with the Deposit- deponeras hos depositarien. ary.

A rticle 37 A rtikel 37 Accession A nslutning

1. A ny State becoming a M em ber of the 1. V arje stat som blir m edlem i Europeiska E u ro p e an F ree Trade Association, may ac- frihandelssam m anslutningen får ansluta sig till cede to this A greem ent, provided that the d etta avtal, u nder förutsättning att G em en­ Joint C om m ittee decides to approve its acces­ sam m a kom m ittén beslutar att godkänna an­ sion, to be negotiated betw een the States, Par­ slutningen, som skall bli förem ål för förhand­ ties to this A greem ent, concem ed, and the ac- lingar m ellan de berörda avtalsslutande sta­ ceding S tate, on such term s and conditions as te rn a och den anslutande staten, på de villkor set out in th at decision. The instrum ent of ac­ som anges i dess beslut. A nslutningsinstru­ cession shall be deposited with th e D epositary m entet skall deponeras hos depositarien som which shall notify all other States Parties. skall u n d errätta alla andra avtalsslutande sta­ ter. 2. In relation to an acceding State, the Ag- 2. A vtalet skall i förhållande till en anslu­ reeem ent shall en ter into force on the first day tande stat träd a i kraft första dagen i tredje o f the third m onth following the deposit of its m ånaden efter det att anslutningsinstrum entet instrum ent o f accession. d eponerats.

26

A rtid e 38 A rtikel 38 Withdrawal and expiration Frånträde och upphörande 1. Each State Party may w ithdraw from this 1. V arje avtalsslutande stat kan frånträda A greem ent by m eans o f a w ritten notification d etta avtal genom en skriftlig underrättelse till to th e D epositary. T he withdrawal shall take depositarien. F rån träd an d et träd e r i kraft sex effect six m onths after the date on which the m ånader efter den dag då underrättelsen m ot­ notification was received by the Depositary. togs av depositarien. 2. If H ungary withdraws, the A greem ent 2. O m U ngern frånträder avtalet, skall av­ shall expire at the end of the notice period, and talet upphöra att gälla vid slutet av uppsägif all E FT A States withdraw it shall expire at ningsperioden, och om samtliga EFTA -stater the end o f the last notice period. frånträder, skall det upphöra att gälla vid slu­ tet av den senaste uppsägningsperioden. 3. A ny EFTA M em ber State which with­ 3. E n E FT A -stat som frånträder konventio­ draws from the Convention establishing the nen om up p rättan d et av E uropeiska frihan­ E u ro p ean F ree Trade Association shall ipso delssam m anslutningen skall samma dag som fa cto on the same day as the withdrawal takes frånträdandet blir giltigt upphöra att vara part effect cease to be a State, Party to this A gree­ i d etta avtal. m ent.

A rticle 39 A rtikel 39 Entry into force Ikraftträdande 1. This A greem ent shall en ter into force on 1. D etta avtal träd e r i kraft den 1 juli 1993 1 July 1993 provided th at all Signatory States förutsatt att sam tliga signatärstater har d epo­ havé deposited their instrum ents of ratifica- nerat sina ratifikations- eller godtagandeinst­ tion o r acceptance with the D epositary. rum ent hos depositarien. 2. If this A greem ent has not entered into 2. O m d e tta avtal inte har trätt i kraft enligt force in accordance with the provision of para- bestäm m elsen i punkt 1 och förutsatt att U ng­ graph 1 and provided that H ungary has depos­ ern h ar d eponerat sitt ratifikations- eller god­ ited its instrum ent of ratification or accept­ tagandeinstrum ent, skall företrädare för de ance, representatives o f th e Signatory States signatärstater som d eponerat sådana instru­ having deposited such an instrum ent shall m ent sam m anträda före den 1 augusti 1993 m eet before 1 A ugust 1993 and may decide och besluta n är avtalet skall träda i kraft i för­ w hen the A greem ent shall en ter into force in hållande till dessa stater. O m inget sådant be­ relation to those States. As long as no such de­ slut har fattats, skall e tt m öte i sam m a syfte cision has been taken a m eeting for the same hållas senast trettio dagar efter det att ytterli­ purpose shall be held not later thån thirty days gare en signatärstat har deponerat sitt instru­ after any fu rth er Signatory State has deposited m ent. its instrum ent. 3. In relation to a Signatory State deposit- 3. För en signatärstat som d eponerar sitt ra­ ing its instrum ent o f ratification o r acceptance tifikations- eller godtagandeinstrum ent efter

27

after th e m eeting referred to in paragraph 2, d et m öte som avses i punkt 2, träd er d etta av­ this A greem ent shall en ter into force on the tal i kraft första dagen i den andra m ånaden ef­ first day of the second m onth following the de- te r det att den d eponerat sitt instrum ent men posit o f its instrum ent but not before the date inte före det datum som beslutats enligt punkt decided upon in accordance with paragraph 2. 2 . 4. A ny Signatory State may already at the 4. V arje signatärstat får redan vid tidpunk­ tim e o f signature declare th a t, during an initial ten för u ndertecknandet förklara att den u n ­ phase, it shall apply the A greem ent provision- der ett inledande skede skall tilläm pa avtalet ally, if th e A greem ent cannot en ter into force provisoriskt, om avtalet inte kan träda i kraft i in relation to th at State by 1 July 1993, pro ­ förhållande till den staten den 1 juli 1993, för­ vided th a t in relation to H ungary th e A gree­ u tsatt a tt avtalet har trä tt i kraft i förhållande m ent has en tered into force. till U ngern.

A rticle 40 A rtikel 40 Depositary Depositarie

T he G overnm ent of Sweden, acting as D e­ Sveriges regering, som är depositarie för av­ positary, shall notify all States that havé signed talet, skall u n d errätta samtliga stater som har or acceded to this A greem ent o f the deposit of undertecknat eller anslutit sig till d etta avtal any instrum ent of ratification, acceptance or om deponering av ratifikations-, godtagandeaccession, th e entry into force of this A gree­ eller anslutningsinstrum ent, om ikraftträ­ m ent, o f its expiry o r of any w ithdrawal there- dande av d etta avtal, dess upphörande eller from . om frånträde.

28

IN W ITN ESS W H E R E O F the undersigned T IL L B E S T Y R K A N D E H Ä R A V har un­ p lenipotentiaries, being duly authorized dertecknade, därtill vederbörligen befullmäkth e re to , havé signed the present A greem ent. tigade om bud, undertecknat d etta avtal. D O N E at G eneva, this 29lh day of March U PP R Ä T T A T I G enéve den 29 mars 1993 i 1993, in a single authentic copy in the English e tt enda autentiskt exem plar på engelska språ­ language which shall be deposited with the ket, vilket skall deponeras hos Sveriges rege­ G overnm ent o f Sweden. The D epositary shall ring. D epositarien skall sända bestyrkta ko­ transm it certified copies to all Signatory States pior till sam tliga signatärstater och stater som and States acceding to this A greem ent. ansluter sig till avtalet.

29

a n n e x i

REFERRED TO IN ARTICLE 2. SUB-PARAGRAPH fa)

Products falling within Chapters 25 to 97 of the Harmonized

Commodity Description and Coding System (HS) to which this

Agreement does not apply when imported into the EFTA States or

Hupgary as specified against each product.

Heading H.S. Excluded when

No. Code Description of products imported into

35.01 Casein, caseinates and

other casein derivatives:

casein olues.

3501.10 - Casein Liechtenstein

Switzerland

ex 3501.90 - Other:

-- Other thån casein glues Liechtenstein

Switzerland

35.02 Albumins fincludino con-

centrates of two or more

whev Droteins. containina

bv weioht more thån 80%

whev Droteins. calculated

<?n the <jry m atter).

albuminates and other

albumin derivatives.

ex 3502.10 - Egg albumin:

— Other thån unfit, or to All EFTA

be rendered unfit, for States

human consumption Hungary

ex 3502.90 - Other:

— Milk albumin All EFTA

(lactalbumin), other States

thån unfit, or to be Hungary

rendered unfit, for

human consumption

30

Dextrins and other

modified starches (for

examole. pregelatinised ar

esterified starches); olues

based on starches. or on

dextrins or other modified

starches.

ex 3505.10 - Dextrins and other

modified starches:

- Excluding starch Austria

ethers and esters Hungary, when

other thån those originating

soluble in water in Austria

3505.20 - Glues Austria

Hungary, when

originating

in Austria

3 9 1.3.2 Finishina agents, dve

carriers to accelerate the

dveino or fixino of

dvestuffs and other

Products and preparations

(för examole. dressinos

and mordantsl. of a kind

used in the textile. paper.

leather or like industries.

not elsewhere specified or

included.

3809.10 - With a basis of Austria

amylaceous substances Hungary, when

originating

in Austria

- other:

ex 3809.91 — Of a Kind used in the

textile or like

industries:

Containing starch or Austria

products derived from Hungary, when

starch originating

in Austria

ex 3809.92 — Of a Kind used in the

paper or like

industries:

Containing starch or Austria

products derived from Hungary, when

starch originating

in Austria

31

3809.93 — of a kind used in the

leather or like

industries:

Containing starch or Austria

Products derived from Hungary, when

starch originating

in Austria

3 8 , 2 3 Prepared binders for

fp-Undry moulds or cores:

Chemical Products and

preparations of the

Chemical or allied

industries (includlna

those consistlna of

mixtures of natural

P r o d u c t s ) . not elsewhere

specifled or Included:

residual Products of the

Chemical or allied

Industries, not elsewhere

specified or included.

3823.10 - Prepared binders for

foundry moulds or cores:

— Based on starch or

dextrin Austria

Hungary, when

originating

in Austria

ex 3823.90 - Other:

— With a total content of Austria

sugar, starch, products Hungary, when

derived from starch or originating

products of headings in Austria

Nos. 0401 to 0404 Of 30%

by weight or more

45.01 Natural cork. raw or slmolv Austria

prepared: waste cork: leeland

crushed, qranulated or Sweden

ground cork. Hungary, when

originating

in Austria,

leeland or

Sweden

32

Flax, raw or processed but Austria

53 <.21

not spun: flax tow and Liechtenstein

waste (includinq varn waste Sweden

and qarnetted s t o c k ) . Switzerland

H u n g a r y , when

originating

in Austria.

Liechtenstein

Sweden or

Switzerland

5 3 , 0 2 True hemp (Cannabis sativa Austria

L .). raw or processed but Liechtenstein

not s p u n ; tow and waste of Sweden

true hemp (includinq varn Switzerland

waste and qarnetted stockl Hungary, when

originating

in Austria,

Liechtenstein

Sweden or

Switzerland

33

sorn avses i artikel 2 punkt a) Varor, enligt 25 - 97 kapitel i system et för harm oniserad varubeskrivning och kodifiering (H S ), för vilka d etta avtal inte gäller vid im port till EFTA-statern a eller U ngern såsom anges vid v a ije vara

TUlltaxenr/ Varuslag U ndantagna vid HS nr im port till 35.01 Kasein, k aseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim:

3501.10 -k a s e in Liechtenstein Schweiz

u r 3501.90 - a n d r a : Liechtenstein — andra än kaseinlim Schweiz

35.02 A lbum iner (inbegripet koncent­ rat av två eller flera vassleproteiner innehållande m er än 80 vikt­ procent vassleproteiner, beräk ­ nat på torrsubstansen), albumin ater och andra album inderivat:

u r 3502.10 - äggalbumin: — annan än sådan otjänlig eller Alla E FT A -stater avsedd att göras otjänlig till U ngern m änniskoföda

u r 3502.90 - andra slag: — m jölkalbum in (laktalbum in), Alla E FT A -stater annan än sådan otjänlig eller Ungern avsedd att göras otjänlig till m änniskoföda

35.05 D extrin och annan m odifierad stärkelse (t ex förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klis­ ter på basis av stärkelse, dextrin eller annan m odifierad stärkelse:

u r 3505.10 - dextrin och annan m odifierad stärkelse: — med undantag av stärkelseet- Ö sterrike rar och -estrar, ej vattenlös- U ngern, då varans ursprungsland liga är Ö sterrike

3505.20 - lim och klister Ö sterrike U ngern, då varans ursprungsland är Ö sterrike

38.09 A ppreturm edel, p rep arat för p å­ skyndande av färgning eller för fixering av färgäm nen sam t andra pro d u k ter och p ro d u k ter och p re­ p arat (t ex glättm edel och betm ed el), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läder­ industrin eller inom liknande in­ dustrier, inte näm nda eller inbe­ gripna någon annanstans:

3809.10 - på basis av stärkelse eller stär- Ö sterrike kelseprodukter U ngern, då varans ursprungsland 3 3

3 —SÖ 1993:63

34

TUUtaxenr/ Varuslag U ndantagna vid HS nr im port till ä r ö ste rrik e

— andra slag: u r 3809.91 — av sid a n a slag som används inom textilindustrin eller inom liknande industrier: innehållande stärkelse el­ Ö sterrike ler stärkelseprodukter U ngern, då varans ursprungsland ä r Ö sterrike

u r 3809.92 — av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier: innehållande stärkelse el­ ö ste rrik e ler stärkelseprodukter U ngern, då varans ursprungsland ä r Ö sterrike

u r 3809.93 — av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom liknande industrier: innehållande stärkelse el­ Ö sterrike ler stärkelseprodukter U ngern, d å varans ursprungsland är Ö sterrike

38.23 B eredda bindem edel för gjutfor­ m ar eller gjutkärnor; kemiska p rodukter sam t preparat från k e­ miska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte näm nda eller inbegripna nå­ gon annanstans; restprodukter från kemiska eller närstående in­ dustrier, inte näm nda eller inbe­ gripna någon annanstans:

u r 3823.10 - beredda bindem edel för gjut­ form ar eller gjutkärnor: — på basis av stärkelse eller Ö sterrike dextrin U ngern, då v arans ursprungsland är Ö sterrike

u r 3823.90 - andra slag: — med ett sam manlagt innehåll Ö sterrike av minst 30 viktprocent U n g ern , då varans ursprungsland socker, stärkelse, stärkelse­ är Ö sterrike p rodukter eller p rodukter enligt n r0 4 .0 1 -0 4 .0 4

45.01 N aturkork, o b earb etad eller en ­ Ö sterrike Island Sverige kelt förarbetad; korkavfall; kros­ U n g ern , då v arans ursprungsland sad, granulerad eller m alen kork är ö s te rrik e , Island eller Sverige

53.01 Lin, oberett eller b erett men inte Ö sterrike L iechtenstein Sverige spunnet; blånor och avfall av lin eller Schweiz (inbegripet garnavfall sam t rivet U n g ern , då varans ursprungsland avfall och riven lump) är Ö sterrike Liechtenstein Sve­ rige eller Schweiz

53.02 M jukham pa (Cannabis sativa L), Ö sterrike Liechtenstein Sverige oberedd eller beredd men inte eller Schweiz spunnen; blånor och avfall av U n g ern , då varans ursprungsland m jukham pa (inbegripet garnav­ är Ö sterrike Liechtenstein Sve­ fall samt rivet avfall och riven rige eller Schweiz lump)

35

FROTQCQfc h

CONCERNIHQ PROPPCT8 RE7ERRED TO IM ARTICLE 2 . BOB-PARAGRAPH (b) OF THE AOREEMEMT

ftrticlg X

The provisions of the Agreement shall apply to the

products listed in Table I.

Article 2

1. In order to take account of differences in the cost of

the agricultural raw materials incorporated in the goods

specified in the Tables referred to in Articles 3 and 4,

the Agreement does not preclude:

(i) the levying, upon import, of a variable component

or fixed amount, or the application of internal

price compensation m e a s u r e s ;

(ii) the application of measures adopted upon export.

2. The price compensation measures shall not exceed the

differences between the domestic price paid by industry and

the world märket price of the agricultural raw materials

incorporated into the goods concerned.

ftrticle 3

1. For products listed in Tables II, III, IV, V and VI,

the respective EFTA State shall accord to Hungary the

concessions indicated in those Tables.

2. The treatment to be accorded by leeland is laid down

in Table VII. The customs duties are indicated in List 1

and the duties of a fiscal nature in List 2 of the Table,

leeland may, however, replace these duties with other price

compensation measures in accordance with Article 2 but any

such action shall not result in a treatment less favourable

for Hungary thån accorded by leeland to the European

Economic Community.

36

Article 4

1. Hungary shall decrease its duties on processed

agricultural products according to Table VIII and to the

provisions in its Appendix.

2. For the products listed in Tables VIII and IX Hungary

reserves the right to introduce, instead of the present

arrangements on iiiports and exports of products listed in

Table VIII, a system of compensatory amounts in accordance

with the provisions of paragraphs I and 2 of Article 2 or

any other compensatory measures to the same effect. The

application of such measures shall not restrict the

foreseen reduction of the duties for the products listed in

Table IX.

Article 5

Without prejudice to concessions granted for products

mentioned in Tables II to VIII the EFTA States and Hungary

shall not in any way be restricted in pursuing their

agricultural policies or in taking relevant measures under

those policies.

Article &

The EFTA States shall notify Hungary and Hungary shall

notify the EFTA States of all price compensation measures

appiied under Article 2 of this Protocol.

Article 7

The Joint Committee shall review at two-yearly intervals

the development of their trade in processed agricultural

products. A first review shall be held before the end of

1993. In the light of these reviews and taking into

account the arrangements between the States, Parties to the

Agreement and the European Economic Community in this field

and in GATT, the EFTA States and Hungary shall decide on

possible changes to the product coverage of this Protocol,

changes in the treatment, as well as on a possible

development of the rules concerning price compensation

systems.

37

TABLE I TO PROTOCOL A

Heading H.S. Description of products

No. C o d e

Yeqetable Products not elsevhere

soeclfied or included;

1404.20 - Cotton linters

1 5 . 1 6 Animal or veqetable fat» and olls and

their fraction». partlv or whollv

hvdrogenated. inter-esterified.

re-esterified or elaidinised.

whether or not ref ined, but not

further prepared:

ex 1516.20 - Vegetable fats and oils and their

fractions:

— Hydrogenated castor oil, so

called "opal-wax"

1 5 . 1 8 Animal or ve a e t a b le fats and oils and

their fractions. boiled. oxidlsed.

dehvdrated. sulphurised. blown.

polvmerised bv heat in vacuum or in inert

gas pr otherwlse chemicallv modified,

excludlng those of heading No. 1516:

inedible mixtures or pre p a ratlons of

animal or veqetable fats or oils or of

fractions of different fats or oils of

thia Chapter. not elsevhere soecified or

included;

1518.00 - Linoxyn

38

T A B U II TO PROTOCOL >

AUSTRIA

H.S. Daacrlptlon of product» R»tt o f Putz

H a l d i n g including Auatrlan Cuatoma in » ad val. or in Schilling NO. tariff itam Noa. par 100 kg

Baaic Entry into Aftar

Forca Ona Zaar

1 2 3

0403 Buttarmilk, curdlad milk and

craam , yogurt, kaphlr and othar

farmantad or acidiflad alik and

craam, whathar or not concantratad

or contalning addad augar or othar

awaatanlng mattar or flavourad or

contalning addad fruit, nuta or

cocoai

10 - yogurti

B - Othar 13» ♦ V.L. V.L. V.L.

90 - Othari

B - Othar 13» ♦ V.L. V.L. V.L.

0710 Vagatablaa (uncookad or cookad by

ataaming or bolling in watar),

f r o s a m

40 - swaat corn (Zaa maya var.

aaccharata) 13» ♦ V.L. V.L. V.L.

0711 Vagatablaa proviaionally

praaarvad (for axampla, by

aulphur dioxida gaa, in brina,

in aulphur våtår or in othar

praaarvativa aolutiona), but

unauitabla in that atata t o r

immadiata conaumptiont

- Othar vagatablaa; mixturaa of

vagatablaa;

ax B - Swaat corn (Zaa maya

var aaccharata), axcapt

mixturaa of vagatablaa 13» ♦ V.L. V.L. V.L.

39

H.S. * OascriDtion of oroducta Basic ■ntry into Aftar Aft«r

Heading Fores Ona yaar Two yeara

NO. 1 2 3 4

1519 Industri.1 monoc.rboxylic fatty

■eida; »cid olla from rafining;

induatrial f.tty .lcohols FRXE FREE FREE FREE

1702 Othar sugars, including chamic.lly

pura lactoaa, maltoaa, glucosa

and fruetoaa, in aolid form;

sug.r syrupa not cont.ining addad

flavouring or colouring mattar;

artificial honay, whathar or not

mixad with natural honay; caramalt

50 - Chamically pura fruetoaa 5% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

90 - Othar, including invart augari

B - Maltosa:

1 - Chamically pura f r e e FREE FREE FREE

1704 Sugar confactionary (including

whita chocolata), not containing

cocoa 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

1606 Chocolata and othar food

praparationa containing cocoa 12% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

1901 Malt axtract; food praparationa of

flour, maal, starch or malt

axtract, not containing cocoa

powdar or containing cocoa powdar

in a proportion by waight of

lass thån 50%, not slsawhara

apacifiad or includad, food

praparationa of goods of haadinga

Noa. 0401 to 0404, not containing

cocoa powdar or containing cocoa

powdar in a proportion by waight

of lass thån 10%, not alaawhara

apacifiad or includad:

10 - Praparationa for infant uaa, put

up for ratail sala:

A - Of flour, maal, atarch or

malt axtract, not containing

cocoa powdar or containing

cocoa powdar in a proportion

by waight of lass thån 50 % 10% ♦ V.L. V.L. V.L.

40

H.S. Entry into Aftar Aftar

Heading Forca Ona Yaar Two yaars

No. 2 3 4

B - Of producta of hsadings Nos.

04.01 to 04.04 13% ♦ V.L. V.L. V.L.

20 Mixas and doughs for tha

praparation of bakars’ wårås of

haading No. 19.05 1

A - Of flour, staal, starch or

malt axtract, not containing

cocoa powdar or containing

cocoa powdar in a proportion

by waight of lass thån 50 % V.L. V.L. V.L.

B - Of products of haadings Nos.

04.01 to 04.04 13% ♦ V.L. V.L. V.L.

90 Othar:

A - Malt axtract 8% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

B - Othar:

1 - Of flour, staal, starch

or malt axtract, not

containing cocoa powdar

or containing cocoa

powdar in a proportion

by waight of lass thån

50 % 10% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

2 - Of products of haadings

Nos. 04.01 to 04.04 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

1902 Pasta, whathar or not cookad or

stuffad (with maat or othar

substancas) or otharwisa praparad,

such as spaghatti, macaroni,

noodlas, lasagna, gnocchi,

ravioli, canalloni; couscous,

whathar or not praparad:

(10) - Uncookad pasta, not stuffad or

otharwisa praparad:

11 -- Containing aggs 5% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

19 — Othar 5% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

20 - Stuffad pasta, whathar or not

cookad or otharwisa praparad:

41

H.S. D n c r i o t i o n of Droducti Baiic Intry into Aftir Aft«r

Hilding Forci O m Yiar Two years

No. 1 2 3 4

•x 20 - Stuff.d palta, wh.th.r

or not cookid or othar-

wii. pr.parad, .xc.pt

•tuff.d pasta con-

taining norl thån 20%

by wiight of aauiagi,

meat, m a t of fal,

blood, flih or

c r uataciam, molluici

or othar agustic

invirtibratii, or any

combinatlon th.r.of 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

30 - othir p u t a 13% + V.L. V.L. V.L. V.L.

40 - COUICOUI 5% + V.L. V.L. V.L. V.L.

1903 00 Taploca and l u b i t l t u t n thirifor

prepared from itarch, in thi forn

of f l a k n , g r a i m , piarli,

•Iftingi or in limilar forna 20% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

1904 Priparid foodi obtainid by thi

■willing or roaiting of ciriali

or cirial producti (for ixampli,

corn f l a k n ) ; ciriali, othar thån

m a i n (corn), in grain form,

pri-cookid or o t h i r w i n priparid:

10 - Priparid foodi obtainid by thi

■willing or roaiting of ciriali

or cirial producti 8% + V.L. V.L. V.L. V.L.

90 - Othar 13% + V.L. V.L. V.L. V.L.

1905 Braad, paitry, c a k n , biacuiti

and othar bakar•' w a r n , whithir

or not containing cocoa;

communion wafiri, impty cachiti of

a kind auitabli for pharaaciutical

u n , n a l i n g wafiri, rica papir

and ainilar producta:

10 - Criipbriad 11% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

20 - Cingirbriad and thi lika 13% + V.L. V.L. V.L. V.L.

30 " S w n t biicuiti; w a f f l n and

wafiri 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

42

H.S. Daacrlotlon of oroduciB Baalc Intry lnto Aftar

H««ding Forca Ona Zaar

No. 1 2 3

40 - Ruaka, toaitad braad and

almllar toaatad producta 11» + V.L. V.L. V.L.

90 - Othar 12* + V.L. V.L. V.L.

2001 Vagatablaa, frulta, nuta and

othar adibla parta of planta,

praparad or praaarvad by

vlnagar or acatic acid

90 - Othari

E - Swaat corn (Zaa maya var.

aaccharata) 13» ♦ V.L. V.L. V.L.

2004 Othar vagatablaa praparad or

praaarvad otharwiaa thån by

vlnagar or acatic acld, frozan:

90 - Othar vagatablaa and mlxturaa

of vagatablaa:

B - Othar:

ax 1 - Swaat corn (Zaa maya

aaccharata), axcapt

mlxturaa of

vagatablaa 13» + V.L. V.L. V.L.

2005 Othar vagatablaa praparad or

praaarvad otharwiaa thån by

vlnagar or acatic acld, not

frozan:

20 - Potatoaa:

ax 20 - In tha form of flour,

maal or flakaa 20* + V.L. V.L. V.L.

80 - Swaat corn (Zaa maya var.

aaccharata) 13* + V.L. 9» + V.L. 5» + V.L.

2008 Frult, nuta and othar adlbla

parta of planta, otharwiaa

praparad or praaarvad, whathar

or not contalnlng addad augar

or othar awaatanlng mattar or

aplrlt, not alaawhara apaclflad

or lncludad:

(90) - Othar, Includlng mlxturaa

othar thån thoaa of aub-

haadlng No. 200B 19:

43

Entry into After After

Fores One Yaar Two yaara

1 2 3 4

99 — Othar:

B - Othar adibla parta of

planta:

ax B - Maixa (corn) 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

2 1 0 1 Extracta, aaaancas and concan­

trataa, of coffaa, taa or mat*

and praparationa with a baala of

thaaa producta or with a baaia of

coffaa, taa or natt; roaatad

chlcory and othar roaatad coffaa

aubatltutaa, and axtracta,

aaaancaa and concantrataa tharaof:

10 - Extracta, aaaancaa and concan­

trataa, of coffaa and

praparationa with a baaia of

thaaa axtracta, aaaancaa or

concantrataa or with a baaia of

coffaa:

A - Praparationa with a baaia

o f coffaa:

1 - With a contant of milk-

fat of 1.5% or mora by

waight or with a contant

of mille protaina of 2.5%

or mora by waight or

with a augar contant of

5% or mora by waight,

axpraaaad aa invart

augar, or with a starch

contant of 5% or mora by

waight 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

20 - Extracta, aaaancaa and concan­

trataa, of taa or maté, and

praparationa with a basis of

thaaa axtracta, aaaancaa or

concantrataa or with a baaia of

tea or mati:

A - Praparationa with basis of

taa or maté:

44

H.S. Daacriotion of oroducta Baaic Entry into Aftar Aftar

Haading Forca Ona Taar Two yaara

No. i 2 3 4

3 - With a contant of milk-

fat of 3.5% or mora by

waight or with a contant

of miik protaina of 2.5%

or mora by waight or with

a augar contant of 5% or

mora by waight, axpreaaad

aa invart augar, or with

a atarch contant of 5%

or mora by waight 33% + V.L. V.L. V.L. V.L.

30 - Roaatad chicory and othar

roaatad coffaa aubatitutaa, and

axtracta, aaaancaa and concan-

trataa tharaofi

B - Othar 34% + V.L. V.L. V.L. V.L.

2302 Yaaata (activa or inactiva);

othar aingia-caii micro-organiama,

daad (but not inciuding vaccinaa

of haading No. 3002); praparad

baking powdara;

20 - Inactiva yaaata; othar aingia-

caii micro-organiama, daadi

A - Inactiva yaaata FREE FREE FREE FAEE

2303 Saucaa and praparationa tharafor;

mixad condimanta and mixad ataaon-

inga; muatard flour and maai and

praparad muatard;

30 - Soya aauca 33% 33% 33% 13*

min. 480 min. 220 min. 220 min. 220

20 - Tomato katchup and othar tooato

aaucaa 33% 33% 33% 13%

min. 480 min. 220 min. 220 min. 220

90 - Othar;

A - Praparationa foj: aaucaa

with a baaia of flour, maai

atarch of mait axtract 30% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

B - Othar 33% 33% 33% 33%

min. 480 min. 220 min.220 min. 220

45

D.acriotion of product. B.aic Entry into Aft.r After

Före. On. Ya.r Two yeare

1 2 3 4

2104 Soup. .nd bröth, and pr.p.r.tion.

thar.for; homogani.ad compo.it.

food pr.p.r.tion.:

10 - Soup. .nd bröth, .nd

pr.p.r.tion. th.r.for 33% 6% 6% 6 %

min. 480 min. 110 min. 110 min. 110

2 0 - Homog.ni.ad compo.it. food

pr.p.r.tion.:

B - Othar 33% 6% 6% 6 %

min. 480 min. 110 min.110 min. 110

2105 00 Ic. cr.am .nd othar adibl. lea,

wh.th.r or not cont.ining coco. 13% + V.L. V.L. V.L. V.L.

2106 Food pr.p.r.tion. not al.awh.r.

apacifi.d or includ.d:

10 - Prot.in conc.ntr.t.a and

t.xtur.d prot.in iubit.nc.ii

ax 10 - With . contant of milk-

f.t of 1.5% or mor. by

w.ight or with .

contant of milk

prot.in. of 2.5% or

mor. by w.ight or with

. augar contant of 5%

or mor. by waight.

axpr.s.ad .. inv.rt

aug.r, or with . at.rch

contant of 5% or mor.

by waight 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

- Othar:

B - Oth.r:

1 - With . contant of milk-

f.t of 1.5 % or mor. by

waight or with . contant

of milk prot.in. of

2.5% or mor. by waight

or with . aug.r contant

of 5% or mor. by waight.

axpraaaad .. inv.rt

aug.r, or with . at.rch

contant of 5% or mor. by

waight 13% + V.L. V.L. V.L.

46

H.S. Descriptlon of producfci Basic Entry into After After

Heading Fores One Year Two years

No. 1 2 3 4

2 - Othar:

b - Othar:

1 - Hydrolyeatee of

proteina and

autolysataa yaaet 32% 14% 14% 14%

min. 300 min. 130 min. 130 min. 130

2202 Hatare, including mineral watere

and aaratad waters, containing

added augar or othar aweetening

matter or flavoured, and othar

non-alcoholic beveragea, not

including fruit or vegetable

juicea of heading No. 2009:

10 • Waters, including mineral waters

and aerated waters, containing

added sugar or othar sweetening

matter or flavoured: ' • % '

A - Containing added sugar 8% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

B - Othar 25% FREE FREE FREE

90 - Othar:

A - Of produets of heading

No. 0401, 0402 or 0404 8% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

B - Othar:

1 - Containing added sugar 8% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

2 - Othar 25% FREE FREE FREE

2203 00 Beer made from malt 8% ♦ V.L. V.L. V.L.

2905 Acyclic alcohols and their halo*

genated, eulphonated, nitrated or

nitrosated derivatives:

(40) - othar polyhydric alcohols:

43 — Mannitol FREE FREE FREE FREE

44 — D-glucitol (sorbitol) FREE FREE FREE FREE

2915 Saturated acyclic monocarboxylic

acids and their anhydrides,

halides, peroxides and peroxy-

acids; their halogenated,

eulphonated, nitrated or

nitrosated derivatives:

47

Entry into After After

Fores One Ysar Two ysars

1 2 3 4

( 1 0 ) Fortnlc «cid, it» alita and

•■ters:

13 - Esters of formic acid:

•x 13 - Estar» of mannitol or

D-glucitol (sorbitol) FREE FREE FREE FREE

(30) Estsrs of acetic seid:

39 - Othsr

B - Othsr:

sx B - Estsrs of msnnitol

or D-glucitol

(sorbitol) FREE FREE FREE

90 Othsr:

sx 90 - Estsrs of mannitol or

D-glucitol (sorbitol) FREE FREE FREE FREE

2916 Unsaturatsd acyclic monocarboxylic

acids, cyclic monocarboxylic

acids, thsir anhydridss, halida»,

psroxidss and peroxyacids; thsir

halogsnatsd, sulphonatsd, nitratsd

or nitrosatsd derivatives:

( 1 0 ) - Unsaturatsd acyclic mono­

carboxylic acids, thsir

anhydridss, halidas, psroxidss,

psroxyacids and thsir

derivativas:

19 — Othsr:

sx 19 - Estsrs of mannitol or

D-glucitol (sorbitol) FREE FREE FREE FREE

2917 Polycarboxylic acids, thsir

anhydridss, halidss, psroxidss

and psroxyacids; thsir halo­

gsnatsd, sulphonatsd, nitratsd or

nitrosatsd derivativas:

( 1 0 ) - Acyclic polycarboxylic acids,

thsir anhydridss, halidss,

psroxidss, psroxyacids and thsir

dsrivativss:

— Othsr:

sx 19 - Itaconic acid, its

salts and esters FREE FREE

48

H.S. Deacription of p r o d u c f Baaic Entry into After After

Heading Forca One Yaar Two yaara

No. 1 2 3 4

2916 Carboxylic a d d a with additional

oxygan function and thair

anhydridea, halidea, paroxidea

and paroxyacida; thair

haloganatad, aulphonated,

nitratad or nitroaatad

darivativaas

(10) - Carboxylic acida with alcohol

function but without othar

oxygan function, thair

anhydridaa, halidea, paroxides,

paroxyacida and thair

darivativaa:

11 — Lactic acid, ita aalta and

aatara 13% FREE FREE FREE

14 — Citric acid 25% FREE FREE FREE

15 — Salta and aatara of citric acid FREE FREE FREE FREE

19 — Othar:

ax 19 - Glycaric acid, glycolic

acid, aaccharic acid,

iaoaaccharic acid and

haptaaaccharic acid;

thair aalta and aatara FREE FREE FREE FREE

2932 Hatarocyclic compounda with oxygen

hetero-atom(a) only:

(10) • Compounda containing an unfuaed

furan ring (whethar or not

hydroganatad) in tha atructure:

19 — Othar:

ax 19 - Anhydroua mannitol and

D-glucitol (aorbitol)

compounda, axcluding

maltol and iaomaltol FREE FREE FREE FREE

90 - Othar:

ax 90 - Anhydroua mannitol and

D-glucitol (aorbitol)

compounda, axcluding

maltol and iaomaltol FREE FREE FREE FREE

ax 90 - alpha-Methylglucoaide FREE FREE FREE FREE

49

H.S. DescriDtion of oroducts Basic Entry Into After Aftir

H«ading Fores Ona Yaar Two years

No. 1 2 3 4

2940 00 Sugara, chamically pura, othar

thån sucroaa, lactosa, maltosa,

glucosa and fructosa; sugar

athars and sugar astars, and thair

salts, othar thån products of

haading No. 2937, 2936 or 2939:

ax - Sorbosa, Ita salts and estars FREE FREE FREE FREE

2941 Antibiotics:

10 - Penicillins and thair

darivativas with a penicillanic

acid structura; salts tharaof 20% FREE FREE FREE

3001 Glands and othar organs of organo-

tharapautic usas, driad, whather

or not powdered; sxtracts of

glands or othar organs or of

thair secretions for organo-

tharapautic usasj haparin and its

salts; othar human or animal

substances praparad for

.tharapautic or prophylactic usas,

not alsawhare specifiad or

includad:

90 - Othar:

ex 90 - Haparin and its salts 11% 8% 8% 8%

3501 Casein, casainatas and othar

casein darivativas; casein gluas 10% + V.L. V.L. V.L. V.L.

3505 Daxtrins and othar modified

starchaa (for axampla, pre-

galatinised or eaterified

starchaa); gluas basad on

starchaa, or on daxtrins or othar

modifiad starchaa:

10 - Daxtrins and othar modifiad

starchaa:

A - Starch athars and astars:

2 - Othar 10% 8% 8%

A - S Ö 1993:63

50

H.S. Entry into After After

Haading Forca One Year Two yaara

No. 1 2 3 4

3506 Prapared gluaa and othar praparad

adhaaivaa, not aliawhara apacifiad

or includad; producta auitabla for

uaa aa gluaa or adhaaivaa, put up

for ratail aala aa gluaa or

adhaaivaa. not axcaading a nät

waight of 1 kg:

10 - Producta auitabla for uaa aa

gluaa or adhaaivaa, put up for

ratail aala aa gluaa or

adhaaivaa, not axcaading a nät

waight of 1 kg:

ax 10 - With a baaia of aodium

ailicata amulaion or of

raain amulaiona 33% FREE FREE FREE

(90) - Othar:

99 - Othar:

ex 99 - With a baaia of aodium

ailicata amulaion or of

raain amulaiona 30% FREE FREE FREE

3507 Entymea; praparad enzymea not

alaawhara apacifiad or includad:

90 - Othar:

A - Praparad enxymea, containing

foodatuffa:

1 - With a contant of milk-

fat of 1.5% or more by

waight or with a contant

of wilk protaina of 2.5%

or more by waight or

with a augar contant of

5% or mora by waight,

expreaaad aa invert

augar, or with a atarch

contant of 5% or mora by

waight 13% ♦ V.L. V.L. V.L. V.L.

3823 Prapared bindera for foundry

moulda or eoraa; C hem ical producta

and praparationa of tha Chemical

or alliad induatriaa (including

thoea conaiating of mixturea of

natural producta), not alaawhara

apacifiad or includad; raaidual

producta of tha Chemical or alliad

induatriaa, not alaawhara

apacifiad or includad:

51

Descriotion of oroducts Basic Intry into After Aftor

Fores One Year Two yaara

1 2 3 4

10 - Prepared bi.nd.rs for foundry

moulds or cora.i

C - Othar 20% 8% 8% 8 %

9 0 - Othari

ax B - Products of sorbitol

cracking 10% 8% 8% 8%

3 9 1 1 Pstrolaum rasina, coumarona-indana

rasina, polytarpanas, poly-

sulphidas, polysulphonas and

othar producta spacifiad in Nota 3

to this Chsptar, not alsawhara

spacifiad or includad, in primary

format

10 - Pstrolaum rasina, coumarona.

indana or coumarona-indana

rasina and polytarpanast

ax 10 - hdhasivas with a basis

of amulsions of this

subheading r u t FREE FREE FRIK

90 - Othar!

ax 90 - Adhasivas with a basis

of amulsions of thia

aubhaading r n i FREE FREI FRII

39 1 3 Natural polymars (for axampla.

alginic acid) and modifiad natural

polymara (for axampla, hardenad

proteina, Chemical darivativas of

natural rubbar), not alsawhara

spacifiad or includad, in primary

format

- Othart

ax 90 - Oaxtran 6% 6% 6% 8%

ax 90 - Othar thån hardenad

proteins or Chemical

darivativas of natural

rubbar 8% 8% 8% 8%

52

TABLE III TO PROTOCOL A

FINLAND 1

HS Heading Description of Products Rate of

No. B illy 2

0403 B uttermlik, curdled Bilk and creaa,

yogurt, kephir and other fermented or

acidlfied milk and creaa, vhether or

not concentrated or containing added

sugar or other sveetening matter or

flavoured or containing added fruit,

nuts or cocoa:

0403 10 - Yogurt:

ex 10 — Flavoured or containing added fruit,

nuts or cocoa v c

0403 90 - Other:

ex 90 — Flavoured or containing added fruit,

nuts or cocoa

0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming

or boiling in w a t e r ) , frozen:

0710 40 - Sveet corn (Eea aays var. saccharata) v c

0711 Vegetables provisionally preserved (for

example, by sulphur dioxide gas, in brine,

in sulphur water or in other preservative

Solutions), but unsuitable in that State

for immediate consusption:

0711 90 - other vegetables; Bixtures of

v e g e t a b l e s :

ex 90 — Sveet corn (Zaa mays var. saccharata) vc

In the event of no reference being Bade in this table to a

variable component, Finland reserves the right, where

appropriate, to compensate for the differences in the price of

basic agricultural products by seans of a variable component.

vc - variable component

53

HS Heading

1519 Industriel monocarboxylic fatty acids;

acid oils from refining; industrial fatty

alcohols:

- Industrial monocarboxylic fatty acids;

acid oils from refining:

1519 13 — Tall oil fatty acids FREE

1702 Other sugars, including chemically pure

lactose, maltose, glucose and fructose,

in solid form; sugar syrups not containing

added flavouring or colouring matter;

artificial honey, whether or not mixed

with natural honey; caramel:

1702 50 - Chemically pure fructose vc

1702 90 - Other, including invert sugar:

ex 90 - Chemically pure maltose FREE

1704 Sugar confectionery (including white

c hoc o l a t e ) , not containing cocoa vc

1806 Chocolate and other food preparations

containing cocoa vc

1901 Malt extract; food preparations of flour,

meal, starch or malt extract, not

containing cocoa powder or containing

cocoa powder in a proportion by weight of

less thån 50 %, not elsewhere specified

or included; food preparations of goods of

headings Nos 0401 to 0404, not containing

cocoa powder or containing cocoa powder in

a proportion by weight of less thån 10 t,

not elsewhere specified or included:

1901 10 — Preparations for infant use, put up for

retail sale:

— Preparations of goods of headings

Nos 0401 to 0404 vc

— Other 0.50mk/kg+vc

1901 20 — Mixes and doughs for the preparation of

bakers' wares of heading No. 1905:

-- Preparations of goods of headings

Nos 0401 to 0404 vc

— Other 0.50mk/kg+vc

54

SÖ 1993:63

HS Headlng

No.

1901 90 — Other:

— Malt extract v c

— Preparation of goods of headings

NOS 0401 to 0404 v c

— Othar 0 .50mk/kg+vc

1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed

(with meat or other substances) or

otherwise prepared, such as spaghetti,

macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,

ravloli, cannelloni; couscous, whether or

not prepared:

- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise

prepared:

1902 11 - Containing eggs 0 .50mk/kg+vc

1902 19 - Other 0 .50mk/kg+vc

1902 20 - Stuffed pasta, whether or not cooked or

otherwise prepared:

ex 20 - Other thån products containing more

thån 20% by weight of sausages, meat,

meat offal, blood, fish, crustaceans,

molluscs or other aquatic invertebrates

or any combination thereof vc

1902 30 - other pasta vc

1902 40 - Couscous 0.50mk/kg+vc

1903 Tapioca and substitutes therefor prepared

from starch, in the form of flakes,

grains, pearls, siftings or in similar

forms FREE

1904 Prepared foods obtained by the swelling or

roasting of cereals or cereal products

(for example, corn flakes); cereals,

other thån maize (corn), in grain form,

pre-cooked or otherwise prepared vc

1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other

bakers' wares, whether or not containing

cocoa; communion wafers, empty cachets of

a kind suitable for pharmaceutical use,

sealing wafers, rice paper and similar

products:

1905 10 - Crispbread

55

HS Heading Bats., al

No. Dutv^

1905 20 - Glngerbread and the like vc

1905 30 - Sweet biscuits; vaffles and wafers vc

1905 40 - Rusks, toasted braad and similar toasted

Products vc

1905 90 - Other:

- Gluten bread and unleavened bread

(matzos) vc

- Other bread, not containing added

honey, eggs, cheese or fruit, and

containing by weight in the dry matter

State not more thån 5 % of sugar and

not more thån 5 % of fat 0.4 5mk/kg+vc

- Communion wafers, empty cachets of a

kind suitable for pharmaceutical use,

sealing wafers, rice paper and similar

Products FREE

-- Other vc

2 0 0 1 Vegetables, fruit, nuts and other edible

parts of plants, prepared or preserved by

vinegar or acetic acid:

2001 90 - Other:

ex 90 — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) vc

2004 Other vegetables prepared or preserved

otherwise thån by vinegar or acetic acid,

frozen:

2004 10 - Potatoes:

ex 10 — In the form of flour, meal or flakes 0.50mk/kg+vc

2004 90 - Other vegetables and mixtures of

vegetables:

ex 90 — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) vc

2005 Other vegetables prepared or preserved

otherwise thån by vinegar or acetic acid,

not frozen:

2005 20 - Potatoes:

ex 20 - In the form of flour, meal or flakes 0.50mk/kg+vc

2005 80 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) vc

56

h s Heading

NO.

2008 Fruit, nuts and other edible parts of

plants, othervise prepared or preserved,

whether or not containing added sugar or

other sweetenlng matter or spirIt, not

elsewhere specified or included:

— Nuts, ground-nuts and other seeds,

whether or not mixed together:

2008 11 — Ground-nuts:

ex 11 Peanut butter v c

2008 19 — Other, including mixtures:

ex 19 Preparations based on cereal seeds v c

— Other, including mixtures other thån

those of subheading 2008 19:

2008 99 — Other:

ex 99 Maize (corn) other thån sweet corn

Zea mays var. saccharata ) , not

containing added spirit or sugar

2 1 0 1 Extracts, essences and concentrates, of

coffee, tea or maté and preparations with

a basis of these products or with a basis

of coffee, tea or maté; roasted chicory

and other roasted coffee substitutes, and

extracts, essences and concentrates

t h e r e o f :

2 1 0 1 10 - Extracts, essences and concentrates, of

coffee, and preparations with a basis of

these extracts, essences or concentrates

or with a basis of coffee:

ex 10 — Preparations with a basis of coffee vc

2101 20 - Extracts, essences and concentrates, of

tea or maté, and preparations with a

basis of these extracts, essences or

concentrates or with a basis of tea or

maté:

ex 20 — Preparations with a basis of tea or

maté

21-01 30 - Roasted chicory and other roasted coffee

substitutes, and extracts, essences and

concentrates thereof:

ex 30 — Roasted coffee substitutes (excluding

roasted chicory), and extracts,

essences and concentrates thereof FREE

57

HS H e a d i n q

No.

2 1 0 2 Yeasts (active or inactlve); other single-

cell micro-organisms, dead (but not

including vaccinea of headlng No. 3002);

prepared baking powders:

2 1 0 2 20 - Inactlve yeasts; other single-cell

micro organisms, dead:

ex 20 - Inactlve yeasts FREE

2103 Sauces and preparatlons therefor; mixed

condiments and mixed seasonings; mustard

flour and meal and prepared mustard:

2103 10 - Soya sauce vc

2103 20 - Tomato ketchup and other tomato sauces v c

2103 90 - Other:

ex 90 - Other (excluding liquid mango chutney)

2104 Soups and bröths and preparatiöns

therefor; homogenised composite food

preparations:

2104 10 - Soups and bröths and preparations

therefor

2105 lee cream and other edible ice, whether

or not containing cocoa:

- lee cream containing fat 1 mk/kg+vc

- Other

2106 Food preparations not elsewhere specified

or included:

2106 10 - Protein concentrates and textured

protein substances

2106 90 - Other:

ex 90 - Other (excluding fat emulsions and

similar preparations containing more

thån 15 % by weight of milkfats and

sugar syrups containing added

flavouring or colouring matter)

58

HS Headlng R a ts .-a £ NO. DutV^

2 2 0 2 Waters, including mineral waters and

aerated waters, containing added sugar or

other sweetening matter or flavoured, and

other non-alcoholic beverages, not includ­

ing fruit or vegetable juices of heading

No. 2009:

2 2 0 2 10 — Waters, including mineral waters and

aerated waters, containing added sugar

or other sweetening matter or

flavoured:

ex 10 — Containing sugar (sucrose or invert

sugar) vc

2202 90 — Other:

ex 90 — Containing mille or milkfats v c

— Other:

ex 90 Containing sugar (sucrose or invert

sugar) vc

2203 Beer made from malt vc

2205 Vermouth and other wine of fresh grapes

flavoured with plants or aromatic

substances FREE

2208 Undenatured ethyl aleohol of an alcoholic

strength by volume of less thån 80 % vol;

spirits, liqueurs and other spirituous

beverages; compound alcoholic preparations

of a kind used for the manufacture of

b e v e r a g e s :

2208 90 - Other:

ex 90 — Liqueurs, bitters, punch and other

similar spirituous beverages containing

eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose

or invert sugar) vc

2905 Acyclic alcohols and their halogenated,

sulphonated, nitrated or nitrosated

derivatives:

— Other polyhydric alcohols:

2905 43 — Mannitol vc

2905 44 — D-glucitol (sorbitol) vc

59

HS Hedding

Rate ,.st

No. D u t v ^

2915 Saturated acyclic monocarboxylic aclds

and their anhydrides, halides, peroxides

and peroxyacids; their halogenated,

sulphonated, nitrated or nitrosated

derivates:

- Formic acid, its salts and esters:

2915 13 — Esters of formic acid:

ex 13 Esters with mannitol or sorbitol FREE

- Esters of acetic acid:

2915 39 — Other:

ex 39 Esters with mannitol or sorbitol FREE

2915 90 - Other:

ex 90 — Esters with mannitol or sorbitol FREE

2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids,

cyclic mono-carboxylic acids, their

anhydrides, halides, peroxides and

peroxyacids; their halogenated, sul­

phonated, nitrated or nitrosated

derivatives:

- Unsaturated acyclic monocarboxylic

acids, their anhydrides, halides,

peroxides,peroxyacids and their

derivatives:

2916 19 — Other:

ex 19 Esters with mannitol or sorbitol FREE

2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides,

halides, peroxides and peroxyacids; their

halogenated sulphonated, nitrated or

nitrosated derivatives:

- Acyclic polycarboxylic acids, their

anhydrides, halides, peroxides,

peroxyacids and their derivatives:

2917 19 — Other:

ex 19 Itaconic acid, its salts and esters FREE

2918 Carboxylic acids with additional oxygen

function and their anhydrides, halides,

peroxides and peroxyacids; their

halogenated, sulphonated, nitrated or

nitrosated derivatives:

- Carboxylic acids with alcohol function

but without other oxygen function, their

anhydrides, halides, peroxides,

60

HS Heading Pats.,.af

No. Dutvz

peroxyacids and their derivatives:

2918 11 — Lactic acld, its salts and esters FREE

2918 14 — Citric acid FREE

2918 15 — Salts and esters of citric acid FREE

2918 19 — Other:

Glyceric acid, glycolic acid,

saccharic acid, isosaccharic acid,

heptasaccharic acid, their salts and

esters FREE

2932 Heterocyclic compounds with oxygen hetero-

atom(s) only:

— Compounds containing an unfused furan

ring (whether or not hydrogenated) in

the structure:

2932 19 — Other:

ex 19 — - Anhydrous mannitol and sorbitol

compounds, excluding maltol and

isomaltol FREE

2932 90 — Other:

ex 90 — Alfa-Methylglucosides FREE

ex 90 — Anhydrous mannitol and sorbitol

compounds, excluding maltol and

isomaltol FREE

2940 Sugars, chemically pure, other thån

sucrose, lactose, maltose, glucose and

fruct o s e ; sugar ethers and sugar esters,

and their salts, other thån products of

heading No. 2937, 2938 or 2939:

ex 2940 - sorbose, its salts and esters FREE

2941 Antibiotics:

2941 10 - Penicillins and their derivatives with a

penicillanic acid structure; salts

thereof FREE

3001 Glands and other organs for organo-

therapeutic uses, dried, whether or not

powdered; extracts of glands or other

organs or of their secretions för organo-

therapeutic uses; heparin and its s a l t s ;

other human or animal substances prepared

for therapeutic or prophylactic uses, not

elsewhere specified or included:

61

P.sg<yripUan_..at gradast» Bafce.,g.t D u t v *

3001 90 - Other:

— Heparin and its salts FREE

3501 Casein, caseinates and other casein

derivatives; casein glues:

3501 10 - Casein FREE

3501 90 - Other:

- Caseinates and other casein derivatives 25% with a

min. of

0.30mk/kg+vc

— Casein glues FREE

3505 Dextrins and other modified starches (for

example, pregelatinised or esterified

starches); glues based on starches, or on

dextrins or other modified starches FREE

3506 Prepared glues and other prepared

adhesives, not elsewhere specified or

included; products suitable for use as

glues or adhesives, put up for retail

sale as glues or adhesives, not exceeding

a net weight of 1 kg:

3506 10 - Products suitable for use as glues or

adhesives, put up for retail sale as

glues or adhesives, not exceeding a net

weight of 1 kg:

ex 10 - with a basis of sodium silicate

emulsion or of resin emulsions FREE

- Other:

3506 99 -- Other:

ex 99 With a basis of sodium silicate

emulsion or of resin emulsions FREE

3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere

specified or included:

3507 90 - Other:

ex 90 — Prepared enzymes containing foodstuffs

3809 Finishing agents, dye carriers to

accelerate the dyeing or fixing of

dyestuffs and other products and prep-

arations (for example, dressings and

62

SÖ 1993:63

HS Heading

No. D utv2

mo r d a n t s ) , of a kind used In the textile,

paper, leather or like Industries, not

elsewhere specified or included:

3809 10 - With a basis of anylaceous substances FREE

- Other:

3809 91 — Of a kind used in the textile or like

idustries:

ex 91 Containing starch or products derived

from starch FREE

3809 92 — Of a kind used in the paper or like

industriös:

ex 92 Containing starch or products derived

fron starch FREE

3809 93 -- Of a kind used in the leather or like

Industries:

ex 93 Containing starch or products derived

fron starch FREE

3823 Prepared binders for foundry noulds or

cores; chenical products and preparations

of the chenical or allied industriös

(including those consisting of nixtures

of natural p r o ducts), not elsewhere

specified or included; residual products

of the chenical or allied industries, not

elsewhere specified or included:

3823 10 - Prepared binders for foundry noulds or

cores:

ex 10 — Based on synthetic resins FREE

3823 60 - Sorbitol other thån that of subheading

2905 44 FREE

3823 90 - Other:

ex 90 — Crude calciun citrate FREE

ex 90 — Products of sorbitol cracking FREE

3911 Petroleun resins, counarone-indene resins,

polyterpenes, polysulphides, polysulphones

and other products specified in Note 3 to

this Chapter, not elsewhere specified or

included, in prinary forns:

3911 10 - Petroleun resins, counarone, indene or

counarone-indene resins and poly­

terpenes:

ex 10 — Adhesives with a basis of resin

enulsions FREE

63

Rate., 0 1

Dutv^

3911 90 - Other:

ex 90 — Adhesives with a basis of resin

emulsions FREE

3913 Natural polymers (for example, alginic

acid) and modified natural polymers (for

example hardened proteins, Chemical

derivatives of natural ru b b e r ) , not

elsewhere specified or included, in

primary forms:

3913 90 - Other:

ex 90 — Other (excluding hardened proteins and

Chemical derivatives of natural rubber) FREE

64

TABLE IV TO PROTOCOL A

MORWA 1

HS hendina Descrlptlon of oroducta

Ko.

04.03 Butterniillt. curdled milk and cream.

v o a u r t . kephir and other fermented or

acidified milk and cream. whether or

not concentrated or containina added

suaar or other sweetenlna matter or

flavoured or containina added fruit.

nuta or cocoa;

— Yogurt:

1 0 . 2 — Containing added fruit, nuts or

berries V C + 0,50

ex 10.9 — Other:

Flavoured or containing cocoa VC

ex 90.0 — Other:

— Flavoured or containing cocoa VC

— Containing added fruit, nuts or

berries VC + 0,50

07.10 Veaetables (uncooked or cpoXed_bY

steaminq or boilina in waterlo

frosén:

40.0 - Sveet corn (Zea aays var;

saccharata) free

VC ■ Var ta b le coaponont, nay be changad to tn ta m a l M as ur m . t ■ I n te m a l s h s u t m coabtnad with eq u a llx atfo n f o t , mmy ba changad to o v a ria b la coaponent. f r a a ■ No p r ic a coapénsatfon noasuras appi tad but m y ba Introducad.

65

Rate of Dutv*

07.11 V egetables provlsionallv preserved

I for, example, by sulphur dioxide gas

in brine. in sulphur water or in

other preservative Solutions). but

u n su itab lg_in that state for

lmmediate c o nsumption:

- Other vegetables; mixtures of

vegetables:

90.1 — Sweet corn (Zea mays var.

saccharata) free

13.02 Vegetable saps and extracts; pectlc

substances. pectlnates and pectates;

aqar-agar and other mucilages and

thickeners. whether or not modified.

derived from vegetable Products:

— Mucilages and thickeners, whether

or not modified, derived from

vegetable products:

ex 31.0 — Agar-agar:

Modified i

ex 32.0 — Mucilages and thickeners, whether

or not modified, derived from

locust beans, locust bean seeds

or guar seeds:

Modified i

ex 39.0 — Other:

Modified i + 15 %

15.19 Industrial monocarboxvlic fattv

acids; acid oils from reflninq;

industrial fattv alcohols:

- Industrial monocarboxylic fatty

acids; acid oils from refining:

13.0 — Tall oil fatty acids free

5-S Ö 1993:63

66

SÖ 1993:63

h s hendina

No.

17.02 other sugars, includlng chemlcally

oure lactose. maltose. alucose and..

fructose. in solid form: suaar svrups

not containina added flavourina or

colouring matter: artificiel honev.

whether or not m lxed with natural

honev; caramel:

50.0 - Chemically pure fructose free

- Other, including invert sugar:

ex 90.9 - Other:

Chemically pure maltose free

17.04 Suaar confectionerv (including white

c h o colate) . not containina cocoa

18.06 Chocolate and other food preparations

containina cocoa:

1 0 . 0 — Cocoa powder, containing added

sugar or other sweetening matter v c

— Other preparations in blocks or

slabs weighing more thån 2 kg or

in liquid, paste, powder, granular

or other bulk form in containers

or immediate packings, of a content

exceeding 2 kg:

2 0 . 1 — lee cream powders and table cream

powders v c

20.9 — Other i

— Other, in blocks, slabs or bars:

31.0 — Filled vc 32.0 — Not filled vc

— Other:

90.1 — Other chocolate vc

90.2 — lee cream powders and table cream

powders vc

90.9 — Other edible preparations i

67

19.01 Malt extract: food preparatlons of

f lour, meal. starch or malt extract.

not contalnlna cocoa powder or con-

taining .cocoa powder in a proportion

by weiqht of less thån 50*. not

elsewhere speclfled or included food

preparatlons of qoods of headinqs

Mas. 0401 to 0404. not containinq

cocoa powder or contalninq cocoa

ppwder ln a proportion bv weiqht of

less thån 10%. not elsewhere

specified or Included:

1 0 . 0 — Preparations for infant use, put up

for retail sale V C + 0,50

— Mixes and doughs for the prep-

aration of bakers' wares of

heading No. 19.05:

2 0 . 1 — In containers of a net content of

not more thån 2 kg v c

20.9 — Other VC + 0,50

— Other:

90.1 — Malt extract free

90.9 — Other V C + 0,50

19.02 Pasta, whether or not cooked or

stuffed (with meat or other

substances) or otherwise prepared.

sach as spaghetti, m a c a r o n i . noodles.

lasagne. gnocchi. ravioli.

cannelloni; couscous. whether or not

prepared;

- Uncooked pasta, not stuffed or

otherwise prepared:

1 1 . 0 - Containing eggs i + 0,20

19.0 - Other i + 0,20

- Stuffed pasta, whether or not

cooked or otherwise prepared:

20.9 - Other . VC

30.0 - Other pasta VC

40.0 - Couscous i + 0,20

68

HS headlng

No.

19.03 Tapioca and »ubstltutes therefor

prepared from starch, in the form Qt

flakes, arains. pearl», siftinas pr

in similar forms VC + 0 , 2 0

19.04 Prepared foods obtalned bv the

s w e n i n g or roastlna of cereals or

c e r e a 1 P r oducts (for example. corn

fl a k e s ) ; cereals. other thån malze

(corn), in oraln fora, pre-cooked or

otherwise prepared;

10.0 - Prepared foods obtained by the

swelling or roasting of cereals

or cereal products VC

90.0 - Other VC

19.05 Bread. pastrv. cakes. biscults and

other bakers' ware», whether or not

containing cocoa; coirununion waters.^

emptv cachets of a kind suitable för

pharmaceutical use. sealing waters,

rice paper and similar Products;

10.0 - Crispbread VC + 1 0 %

2 0 . 0 - Gingerbread and the like VC

30.0 - Sweet biscuit»; waffles and waters VC

40.0 - Rusks, toasted bread and similar

toasted products VC

90.0 - Other VC

2 0 . 0 1 Veaetables. frult. nuts and other

edible part» of plants, prepared or

preserved bv vineaar or acetic a d d i

- Other:

— Vegetables:

90.3 Sweet corn (Zea maya var.

saccharata) free

69

HS headlng

liaj.

20.04 Other vegetables prepared or

preserved othervlse thån bv vineaar

or acetlc acld. trozén:

ex 10.0 - Potatoes:

— Preparatlons in the form of flour,

meal or flakes, based on potatoes i + 0,20

- Other vegetables and mixtures of

vegetables:

90.1 — Sveet corn (fea mays var.

saccharata)

20.05 Other vegetables prepared or

preserved othe r w ise thån bv vineaar

or acetic acld. not froz e n :

ex 20.0 - Potatoes:

- Preparations in the form of flour,

meal or flakes, based on potatoes i + 0,20

80.0 - Sveet corn (Zea mays var.

saccharata)

20. 08 Fruit. nuts and other edible parts of

plants, othervise prepared or

preserved. vhether or not contalnino

added sugar or other sveetenina

matter or splrlt. not elsevhere

specified or lncluded:

- Huts, ground-nuts and other seeds,

vhether or not mixed together:

— Ground-nuts:

1 1 . 1 Peanut butter free

2 1 . 0 1 Ektr a c t s . essences and concentrates.

gf_.CQffee. tea or mate and p r e p ­

aratlons vith a basis of these

Products or v ith a basis of coffee.

tea or mate: roasted chlcorv and

other roasted c o f fee substltutes.

and extracts. essences and

concentrates thereof:

- Extracts, essences and

concentrates, of coffee, and

preparations vith a basis of these

extracts, essences or concentrates

or vith a basis of coffee:

70

SÖ 1993:63

HS headlnq

No.

ex 10.9 - preparatlons with a basis of

coffee (including coffee pastes) free

Extracts, essences and

concentrates, of tea or m a t i , and

preparations vith a basis of these

extracts, essences or concentrates

or with a basis of tea or maté:

ex 20.9 - preparations with a basis of tea

or naté free

30.0 Roasted chicory and othar roasted

coffee substitutes and extracts,

essences and concentrates thereof free

2 1 . 0 2 Yeasts ractiva or inactive); othar

sinale-cell micro-oraanisms. dead

(but not including vaccinea of

headinc No. 30.02): prepared batting

powders:

— Activa yeasts:

1 0 . 1 — Wina yeasts v c

10.9 — Other VC

— inactive yeasts; other single-cell

m i cro-organisms, dead:

2 0 . 1 — Yeasts for feeding animals free

2 0 . 2 — Other inactive yeasts VC

21.03 Sauces and preparations therefor:

mixed condiments and mixed season:

inas: mustard flour and meal and

prepared mustard:

10.0 - Soya sauce

2 0 . 0 - Tomato ketchup and other tomato

sauces

90.0 - other

21.04 S o u p s and bröths and preparations

therefor: h o moaenised composite food

preparations:

- soups and bröths and preparations

therefor:

— In airtight containers:

1 0 . 1 Meat bröth

71

NO.

1 0 . 2 Vegetable soups apd bröths,

concentratad or not, containing

neither Beat nor meat-extracts

10.3 Fish soup (containing not less

thån 25% by veight of fish) i

10.4 — Other v c

— Other:

10.5 Containing Beat or meat-extracts v c

1 0 . 6 Fish soup (containing not less

thån 25 % by weight of fish) i

10.9 Other vc

21.05 lee cream and other edible ice.

h e t h e r er not containing cocoa:

0 0 . 1 - Containing cocoa VC + 0,90

- Other:

00.2 — Containing fatty substances V C + 1,70

00.9 — Other VC

.21.06 Food preoarations not elsewhere

scecified or included:

10.0 — Protein concentrates and textured

protein substances VC

— Other:

90.1 — Non-alcohollc compound prep-

arations on the basis of extracts

of heading No. 13.02 for the manu-

facture of beverages

90.2 — Preparations of juices of appie or

blackcurrant, for the aanufacture

of beverages i + 10%

90.3 — Preparations of other juices, for

the manufacture of beverages

90.4 — Sweets and chewing gurn, not c on­

taining sugar vc

90.9 — Other:

Cream substitutes vc

72

HS heading

No.

Fat emulsions and similar prep-

arations containing mora thån 15%

by weight of milkfats VC + 25%

-— Othar VC

2 2 . 0 2 waters, includlng mineral waters and

aerated waters, containing added

suaar or other sweetenina matter or

flavoured. and other no n - a lcoholic

beveraaes. not includina fruit or

veaetable iuices of h e a d ing No. 20.09 VC

22.03 Beer made from malt VC

22.05 vermouth and other wine of freah

arapes flavoured with plants or

aromatic substances free

22.08 Undenatured ethvl alcohol of an

alcoholic strength by Yolume of less

thån 80% vol: spirits. lloueurs and

other soirituous beveraaes: compound

alcoholic preparations of a kind used

for the manufacture of beveraiss;.

ex 90.0 O t h e r :

- Liqueurs, containing eggs or egg

yolks and/or sugar (sucrose or

invert sugar) free

29.05 Acvclic alcohols and their halo-

genated. sulchonated. nitrated or

nitrosated derivatives;

— Other polyhydric alcohols:

43.0 — Mannitol VC

44.0 — D-glucitol (sorbitol) VC

29.15 Saturated acvclic monocarboxvllc

acids and their anhvdrides. halides.

peroxides and peroxvacids: their

halogenated. sulchonated. nitrated-ar

nitrosated derivatives;

Formic acid, its salts and esters:

ex 13.0 - Esters of formic acid:

— Esters of mannitol and esters of

sorbitol

73

Esters of acetic acld:

ex 39.0 - Other:

— Esters of mannitol and esters of

sorbltol

Mono-, di- or trichloroacetic

acids, their salts and esters:

ex 40.2 - Salts and esters:

— Esters of mannitol and esters of

sorbitol

Propionic acid, its salts and

esters:

ex 50.2 - Salts and esters of propionic

acid:

— Esters of mannitol and esters of

sorbitol

Butyric acids, valerie acids, their

salts and esters:

ex 60.2 - Salts and esters of butyric and

valerie acids:

— Esters mannitol and esters of

sorbitol

Palmitic acid, stearic acid, their

salts and esters:

ex 70.2 - Salts and esters of palmitic and

stearic acids:

— Esters of mannitol and esters of

sorbitol

Other:

ex 90.9 - Other:

— Esters of mannitol and esters of

sorbitol

29.16 Unsaturated acvcllc monocarboxvllc

acids. evelie m o nocarboxvlic acids.

th e ir anhydrides. halides, peroxides

and peroxvaeids; their halooenated.

SHlPhonated. nitrated or nitrosated

derivatives:

- Unsaturated acyclic monocarboxylic

acids, their anhydrides, halides,

peroxides, peroxyacids and their

derivatives:

ex 12.0 — Esters of acrylic acid:

Esters of mannitol and esters of

sorbitol

74

HS heading

No.

ex 14.0 Esters of methacrylic acid:

- Esters of mannitol and esters of

sorbitol

Oleic, linoleic or linolenic

aclds, their salts and esters:

ex 15.2 - Salts and esters of oleic,

linoleic or linolenic acids:

- Esters of mannitol and esters of

sorbitol

Other:

ex 19.9 - Other:

- Esters of mannitol and esters of

sorbitol

29.17 Polvcarboxvlic acids. their

anhvdrides. halides, peroxides and

peroxvacids; t h e ir halooenated.

sulphonated. nitrated or nitrosated

derivativea;

- Acyclic polycarboxylic acids,

their anhydrides, halides,

peroxides, peroxyacids and their

derivatives:

— Other:

ex 19.1 Itaconic acid and its salts

ex 19.9 Esters of itaconic acid

29.18 Carboxvlic acids with additional

oxygen function and their anhydrides,

halides, peroxides and peroxvacids;

their halogenated. sulphonated.

nitrated or nitrosated derivatives:

— Carboxylic acids vith alcohol

function but vithout other oxygen

function, their anhydrides,

halides, peroxides, peroxyacids

and their derivatives:

— Lactic acid, its salts and esters:

1 1 . 1 Lactic acid and its salts free

11.2 Esters of lactic acid i

14.0 — Citric acid free

— Salts and esters of citric acid:

15.1 Salts free

75

HS heading

NO.

15.2 -— Esters

— Other:

Glyceric acld, glycolic acid,

saccharlc acid, isosaccharic

acid, heptasaccharic acid, their

salts and esters:

ex 19.1 Acids and salts free

ex 19.9 Esters i

29.32 Heterocvclic compounds w i th oxygen

hetero-atomfsl onlv:

— Compounds containing an unfused

furan ring (whether or not

hydrogenated) in the structure:

ex 19.0 — Other:

Anhydrous mannitol and sorbitol

compounds, excluding maltol and

isomaltol

ex 90.0 — Other:

— Methylglucosides

— Anhydrous mannitol and sorbitol

compounds, excluding maltol and

isomaltol

29.40 Sugars, chemicallv oure, other thån

sucrose. lactose. maltose. glucose

and fructose: sugar ethers and sugar

e s t e r s , and their salts, other thån

Products of headinq No. 29.37. 29.38

or 29.39:

ex 00.0 - Other thån rhamnose, raffinose and

mannose

29.41 A n tibiotics;

1 0 . 0 - Penicillins and their derivatives

with a penicillanic acid structure;

salts thereof free

76

HS headlnq

No.

30.01 Glands and other oraans för organo-

therapeutlc uses. dried. whether or

not powdered: extracts of olands or

other oraana or of thelr secretions

for organo-therapeutic useg; hegarin

and its salts; other human or animal

substances prepared for therapeutlc

or prophvlactic uses. not elsewhere

specifled or included:

ex 90.0 - Other:

— Heparln and its salts free

35.01 Casein, caselnates and other casein

derivatives: casein glues;

10.0 - Casein v c

- Other:

90.1 — Caselnates and other casein

derivatives

90.2 — Casein glues

35.05 Dextrlns and other modified starch.es

(för example. preaelatinised or

esterified starches): olues based on

starches. or on dextrins or other

modified starches:

10.0 - Dextrins and other modified

starches

2 0 . 0 - Glues

35.06 Prepared glues and other prepared

adhesives. not elsewhere specified-gt

included: Products suitable for use

as olues or adhesives. not exceed-

ina a net weight of 1 k g :

ex 10.0 - Products suitabls for use as glues

or adhesives, put up.for retail

sale as glues or adhesives, not

exceeding a net weight of 1 leg:

— With a basis of sodium silicate

emulsion v c

- Other:

ex 99.0 — Other:

With a basis of sodium silicate

emulsion or of resin emulsions vc

77

35.07 Enzymes: prepared enzymes not else­

where specified or included:

ex 90.0 - Other:

— Prepared enzymes containing

foodstuffs free

38.09 Finishing agents, dve carrlers to

accelerate the dvelnq or fixinq of

dvestuffs and other Products and

preparations (for example. dresslna

and mo r d a n t s ) . of a Kind used in the

fcsxtlle. oaper. leather or like

indostries. not e lsewhere specified

ar_i.no;Uded;

1 0 . 0 — With a basis of amylaceous

substances

— Other:

ex 91.0 — Of a kind used in the textile or

like industries:

Containing starch or products

derived from starch

ex 92.0 — Of a kind used in the paper or

like industries:

Containing starch or products

derived from starch

ex 93.0 — Of a kind used in the leather or

like industries:

Containing starch or products

derived from starch

38 .23 Prepared binders for foundrv moulds

gr. cores;. Chemical Products and

preoarations of the Chemical or

a l l ie d in d u str ie s (lncludinq those

c o n sig tin g o f mixtures of natural

productsL.. not elsewhere specified

or included: residual Products of

the Chemical or allied industries.

not elsewhere specified or included:

ex 10.0 - Prepared binders for foundry

moulds or cores:

- Based on synthetic resins free

60.0 - Sorbitol other thån that of

subheading No. 2905.44 VC

78

HS heading Rate of Dutv

No.

ex 90.0 - Other:

-- Products of sorbitol cracking i

39.11 Petroleum resina, coumarone-indene

r e s l n s . polvterpenes. polvsulphldes.

polvsulphones and other Products

specifled In Note 3 to this Chapter.

not elsewhere speclfled or included.

In prlmarv foras;

ex 10.0 - Petroleum resins, coumarone,

indene or coumarone-lndene resins

and polyterpenes:

— Adhesives with a basis of resin

emulsions i

- other:

ex 90.9 — Other:

Adhesives with a basis of resin

emulsions i

39.13 Natural polvmers (for example.

aloinic acidl and modified natural

polvmers (for example. hardened

proteins. Chemical derivatives of

natural r u b b e r ) . not elsewhere

soecified or included. in primarv

fonps;

90.0 - Other

79

TABLE V TO PROTOCOL A

SWEDEN

As from the data of entry into forca of the Frea Trade Agreement

between the EFTA States and the Republic of Hungary, Sweden shall

apply the concesslons indlcated in this Table to products originating

in Hungary. It is agreed, that as from the 1 January 1995, Hungary

will grant to Sweden, for products listad in Table VIII, where

applicable, a treatment equivalent to the treatment granted by Hungary

to the EC or to any other EFTA State, taking into account traditional

flows and any special conditions.

HS Headino Description of Products Rate of D u t v 1

No.

0403 Buttermilk, curdled milk and cream,

yogurt, kephir and other fermented

or acidified milk and cream, whether

or not concentrated or containing

added sugar or other sweetening

matter or flavoured or containing

added fruit, nuts or cocoa:

ex 0403.10 - Yogurt:

— Flavoured or containing added

fruit, nuts or cocoa VC

ex 0403.90 - Other:

— Flavoured or containing added

fruit, nuts or cocoa v c

0710 Vegetables (uncooked or cooked by

steaming or bolling in w a t e r ) ,

frozen:

0710.40 - Sweet corn (Eea maya var.

saccharata; v c

VC - Variable component (may be changed to internal m e a s u r e s ) ;

1 - Internal measures combined with an equalization fee (may be

changed to a variable component);

FREE « No price compensation measures applied but may be

introduced.

80

HS Heading

Ma-

0711 Vegetables provisionally preserved

(for exanple, by sulphur dioxide gas,

in brine, in sulphur water or in

other preservative Solutions), but

unsuitable in that state for

imnediate consunption:

ex 0711.90 - Other vegetables; mixtures of

vegetables:

— Sveet corn (Zea mays var.

saccharata) VC

1519 Industrial nonocarboxylic fatty

acids; acid oils from refining;

industrial fatty alcohols:

- Industrial nonocarboxylic fatty

acids; acid oils fron refining:

1519.13 — Tall oil fatty acids FREE

1702 Other sugars, including chemically

pure lactose, naltose, glucose and

fructose, in solid forn; sugar syrups

not containing added flavouring or

colouring natter; artificial

honey, whether or not nixed with

natural honey; caramel:

1702.50 - Chenically pure fructose FREE

ex 1702.90 - Other, including invert sugar:

- Chenically pure naltose FREE

1704 Sugar confectionary (including white

c h ocolate), not containing cocoa:

1704.10 - Chewing gun, whether or not sugar-

coated

1704.90 - Other:

— Fondants, conpounds, pastes and

sinilar internediate products, in

bulk form VC

— Other I

1806 Chocolate and other food preparations

containing cocoa:

81

HS H eiding

Ha­

ls 06. 10 Cocoa powder, containing added

sugar or other sweetening matter:

- For use only in the preparation

of table creams and similar

desserts or beverages v c - Other I

1806.20 Other preparations in blocks or

slabs weighing more thån 2 kg or

in liquid, paste, powder, granular

or other bulk form in containers

or immediate packings, of a content

exceeding 2 kg:

- Powders, flakes, pastes and

liquid preparations for use only

in the preparation of table creams

and similar desserts, ice creams

or beverages vc - Other i

Other, in blocks, slabs or bars:

1806.31 - Filled

1806.32 - Not filled

1806.90 Other:

- Table creams and similar desserts;

powders, flakes, pastes and

liquid preparations for use only

in the preparation of table creams

and similar desserts, ice creams

or beverages vc

- Other I

1901 Malt extract; food preparations of

flour, meal, starch or malt extract,

not containing cocoa powder or

containing cocoa powder in a

proportion by weight of less thån

50 %, not elsewhere specified or

included; food preparations of goods

of headings Nos 0401 to 0404, not

containing cocoa powder or containing

cocoa powder in a proportion by

weight of less thån 10 %, not

elsewhere specified or included:

1901.10 - Preparations for infant use, put

up for retail sale:

-- Products with a basis of soya

flour FREE

-- other VC

6 - S Ö 1993:63

82

HS Headlnq

M2.

1901.20 Mixes and doughs for the prep­

aratlon of bakers* wares of heading

No. 1905:

- Products with a basis of soya

flour FREE

- Other v c

1901.90 O t h e r :

- Products with a basis of soya

flour FREE

- Other VC

1902 Pasta, whether or not cooked or

stuffed (with meat or other sub-

stances) or otherwise prepared, such

as spaghetti, macaroni, noodles,

lasagne, gnocchi, ravioli,

cannelloni; couscous, whether or not

prepared:

- Uncooked pasta, not stuffed or

otherwise prepared:

1902.11 - Cohtaining eggs VC

1902.19 - Other vc

ex 1902.20 - Stuffed pasta, whether or not

cooked or otherwise prepared:

- Containing not more thån 20 % by

weight of sausage, meat, meat

offal or blood, or any combination

thereof vc

1902.30 - Other pasta vc

1902.40 - Couscous vc

1903 Tapioca and substitutes therefor

prepared from starch, in the form of

flakes, grains, pearls, siftings or

in similar forms vc

1904 Prepared foods obtained by the

swelling or roasting of cereals or

cereal products (for example corn

flakes); cereals, other thån maire

(corn), in grain form, precooked or

otherwise prepared:

1904.10 - Prepared foods obtained by the

swelling or roasting of cereals or

cereal products:

— Corn flakes and similar breakfast

preparations

83

HS-Hsadinq Rate of Dutv

Hs-

— Other FREE

1904.90 — Other:

— Rice products FREE

— Other VC

1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and

other bakers' wares, whether or not

containing cocoa; communion waters,

empty cachets of a kind suitable for

pharmaceutical use, sealing waters,

rice paper and similar products:

1905.10 - Crispbread VC

1905.20 - Gingerbread and the like VC

1905.30 - Sweet biscuits; waffles and wafers I

1905.40 - Rusks, toasted bread and similar

toasted products VC

1905.90 - Other:

- Biscuits

- Conununion wafers, empty cachets of

a kind suitable för pharmaceutical

use, sealing wafers, rice paper

and similar products FREE

- Other VC

2 0 0 1 Vegetables, fruit, nuts and other

edible parts of plants, prepared or

preserved by vinegar or acetic acid:

ex 2001.90 - Other:

— Sweet corn (Zea mays var.

saccharata; VC

2004 Other vegetables prepared or

preserved otherwise thån by vinegar

or acetic acid, trozén:

ex 2004.10 - Potatoes:

- In the form of flour, meal or

flakes VC

ex 2004.90 - Other vegetables and mixtures of

vegetables:

— Sweet corn (Zea mays var.

saccharata) VC

84

SÖ 1993:63

h s Heading

lia.

2005 Other vegetables prepared or

preserved otherwise thån by vinegar

or acetio acid not frozén:

ex 2005.20 - potatoes:

- In the form of flour, meal or

flakes VC

2005.80 - Sveet corn (Zea mays var.

saccharata) VC

2008 Fruit, nuta and other edible parts

of plants, otherwise prepared or

preserved, whether or not containing

added sugar or other sweetening

matter or spirit, not elsewhere

specified or included:

- Other, including mixtures other

thån those of subheading

No. 2008.19:

ex 2008.99 — Other:

Maize (corn), other thån sveet

corn (Zea mays var. saccharata) VC

2 1 0 1 Extracts, essences and concentrates

of coffee, tea or maté and prep-

arations with a basis of these

products or with a basis of coffee,

tea or maté; roasted chicory and

other roasted coffee substitutes,

and extracts, essences and

concentrates thereof:

ex 2101.10 - Extracts, essences and

concentrates, of coffee, and

preparations with a basis of these

extracts, essences or concentrates

or with a basis of coffee:

— Preparations with a basis of

coffee VC

ex 2101.20 - Extracts, essences and

concentrates, of tea or maté, and

preparations with a basis of these

extracts, essences or concentrates

or with a basis of tea or maté:

— Preparations with a basis of tea

or maté VC

85

HS Headlnq

t i 2 -

ex 2101.30 Roasted chicory and other roasted

coffee substltutes, and extracts,

essences and concentrates thereof:

- Roasted coffee substltutes other

thån roasted chicory FREE

- Extracts, essences and

concentrates of coffee substltutes

other thån of roasted chicory FREE

2 1 0 2 Yeasts (active or inactive); other

single-cell micro-organisms, dead

(but not including vaccines of

heading No. 30.02); prepared baking

powders:

ex 2102.20 - Inactive yeasts; other single-cell

micro-organisms, dead:

— Inactive yeasts FREE

2103 Sauces and preparations therefor;

mixed condiments and mixed season-

ings; mustard flour and meal and

prepared mustard:

2103.10 - Soya sauce

2103.20 - Tomato ketchup and other tomato

sauces

ex 2103.90 - Other:

- Other thån liquid mango chutney

2104 Soups and bröths and preparations

therefor; homogenized composite food

preparations:

2104.10 - Soups and bröths and preparations

therefor

2105 lee cream and other edible lee,

whether or not containing cocoa VC

2106 Food preparations not elsewhere

specified or included:

ex 2106.90 - Other (except sugar syrups

containing added flavouring or

colouring matter and except fat

emulsions containing morethan 15

by weight of milkfats) VC

86

SÖ 1993:63

hs Headinq

Ka.

2 2 0 2 Waters, including mineral waters and

aerated waters, containing added

sugar or other sweetening matter or

flavoured and other non-alcoholic

beverages, not including fruit or

vegetable juices of heading

No. 20.09:

2 2 0 2 . 1 0 — Waters, including mineral waters

and aerated waters, containing

added sugar or other sweetening

matter or flavoured:

— Aerated beverages containing

added sugar VC

— Other FREE

ex 2202.90 — Other:

— Not containing milk or milkfats:

Containing sugar (sucrose or

invert sugar) FREE

— Other FREE

2203 Beer made from malt:

— Of an alcoholic strength by weight:

— Not exceeding 1,8 % FREE

— Exceeding 1,8 t but not 2,8 » VC — Exceeding 2,8 % I

2205 Vermouth and other wine of fresh

grapes flavoured with plants or

aromatic substances:

2205.10 - In containers holding 2 litres or

less FREE

2205.90 - Other FREE

2208 Undenatured ethyl alcohol of an

alcoholic strength by volume of less

thån 80 * vol; spirits, ligueurs and

other spirituous beverages; compound

alcoholic preparations of a kind

used for the manufacture of

beverages:

ex 2208.90 - Other:

— Liqueurs and other spirituous

beverages except for arrak, vodka

of an alcoholic strength of

4 5,4 t vol or less and plum, pear

or cherry brandy:

87

HS Headinq

Effi-

Containing eggs or egg yolks

and/or sugar (sucrose or invert

sugar) FREE

2905 Acyclic alcohols and their halo-

genated, sulphonated, nitrated or

nitrosated derivatives:

— Other polyhydric alcohols:

2905.43 — Mannitol FREE

2905.44 — D-Glucitol (Sorbltol) FREE

2915 Saturated acyclic monocarboxylic

acids and their anhydrides, halides,

peroxides and peroxyacids; their

halogenated, sulphonated, nitrated

or nitrosated derivates:

- Formic acid, its salts and esters:

ex 2915.13 — Esters of formic acid:

Esters of mannitol and esters of

sorbitol FREE

- Esters of acetic acid:

ex 2915.39 — Other:

Esters of mannitol and esters of

sorbitol FREE

ex 2915.90 - Other:

— Esters of mannitol and esters of

sorbitol FREE

2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic

acids, cyclic monocarboxylic acids,

their anhydrides, halides, peroxides

and peroxyacids; their halogenated,

sulphonated, nitrated or nitrosated

derivatives:

- Unsaturated acyclic monocarboxylic

acids, their anhydrides, halides,

peroxides, peroxyacids and their

derivatives:

ex 2916.19 — Other:

Esters of mannitol and esters of

sorbitol FREE

88

HS Headlng

2 s .

2917 Polycarboxylic acids, their

anhydrides, hälldes, peroxides and

peroxyacids; their halogenated,

sulphonated, nitrated or nitrosated

derivatives:

- Acyclic polycarboxylic acids,

their anhydrides, halides,

peroxides, peroxyacids and their

derivatives:

ex 2917.19 — Other:

Itaconic acid and its salts and

esters FREE

2918 Carboxylic acids with additional

oxygen function and their anhydrides,

halides, peroxides and peroxyacids;

their halogenated, sulphonated,

nitrated or nitrosated derivatives:

— Carboxylic acids with alcohol

function but without other oxygen

function, their anhydrides,

halides, peroxides, peroxyacids

and their derivatives:

2918.11 — Lactic acid, its salts and esters FREE

2918.14 — Citric acid FREE

2918.15 — Salts and esters of citric acid FREE

ex 2918.19 -- Other:

Glyceric acid, glycolic acid,

saccharic acid, isosaccharic

acid, heptasaccharic acid and

their salts and esters FREE

2932 Heterocyclic compounds with oxygen

hetero-atom(s) only:

— Compounds containing an unfused

furan ring (whether or not hydro-

genated) in the structure:

ex 2932.19 — Other:

— - Anhydrous mannitol and sorbitol

compounds, excluding maltol and

isomaltol FREE

ex 2932.90 — Other:

— Alphamethylglucoside FREE

— Anhydrous mannitol and sorbitol

compounds, excluding maltol and

isomaltol FREE

89

HS. Hearing

Ha-

2940 Sugars, chemically pure, other thån

sucrose, lactose, maltose, glucose

and fructose; sugar ethers and sugar

esters, and their salts, other thån

Products of heading Nos 2937, 2938

or 2939:

ex 2940.00 - Other thån rhamnose, raffinose and

mannose FREE

2941 Antibiotics:

2941.10 - Penicillins and their derivatives

with a penicillanic acid structure;

salts thereof FREE

3001 Glands and other organs of organo-

therapeutic uses, dried, whether or

not powdered; extracts of glands or

other organs or of their secretions

for organotherapeutic uses,heparin

and its salts: other human or animal

substances prepared for therapeutic

or prophylactic uses, not elsewhere

specified or included:

ex 3001.90 - Other:

— Heparin and its salts FREE

3501 Casein, caseinates and other casein

derivatives; casein glues:

3501.10 - Casein FREE

3501.90 - Other FREE

3505 Dextrins and other modified starches

(for example, pregelatinized or

esterified s t a r ches); glues based on

starches, or on dextrins or other

modified starches:

3505.10 — Dextrins and other modified

starches:

— Containing more thån 20 % of

starch or starch products VC

— Other FREE

3505.20 — Glues:

— Containing more thån 20 % of

starch or starch products VC

— Other FREE

90

SÖ 1993:63

HS Heading

Hfi-

3506 Prepared glues and other prepared

adhesives, not elsewhere specified

or included; products sultable for

use as glues or adhesives, put up

for retail sale as glues or

adhesives, not exceeding a net

weight of 1 kg:

ex 3506.10 - Products sultable for use as glues

or adhesives, put up for retail

sale as glues or adhesives, not

exceeding a net weight of 1 kg:

— With a basis of sodium silicate

emulsion or of resin emulsions FREE

- Other:

ex 3506.99 — Other:

With a basis of sodium silicate

emulsion or of resin emulsions FREE

3507 Enzymes; prepared enzymes not

elsewhere specified or included:

ex 3507.90 - Other:

— Prepared enzymes containing

foodstuffs FREE

3809 Finishing agents, dye carriers to

accelerate the dyeing or fixing of

dyestuffs and other products and

preparations (for example, dressings

and m o r d ants), of a kind used in the

textile, paper, leather or like

industries, not elsewhere specified

or included:

3809.10 - With a basis of amylaceous sub-

stances VC

- Other:

ex 3809.91 — Of a kind used in the textile

or like industries:

Containing starch, or products

derived from starch VC

ex 3809.92 — Of a kind used in the paper

or like industries:

Containing starch, or products

derived from starch

91

HS Headina

Effi.

ex 3809.93 Of a kind used in the leather or

like industriös:

- Containing starch, or produets

derived from starch vc

3823 Prepared binders for foundry moulds

or cores; Chemical produets and

preparations of the Chemical or

allied industries (including those

consisting of mixtures of natural

pr o d u e t s ) , not elsewhere specified

or included; residual produets of

the Chemical or allied industries,

not elsewhere specified or included:

ex 3823.10 - Prepared binders for foundry moulds

or cores:

- Based on synthetic resins FREE

3823.60 - Sorbitol other thån that of sub-

heading No. 2905.44 FREE

ex 3823.90 - Other:

- Crude calcium citrate FREE

-- Products of sorbitol cracking FREE

3911 Petroleum resins, coumarone-indene

resins, polyterpenes, polysulphides,

polysulphones and other produets

specified in Note 3 to this Chapter,

not elsewhere specified or included,

in primary forms:

ex 3911.10 - Petroleum resins, coumarone, indene

or coumarone-indene resins and

polyterpenes:

— Adhesives with a basis of resin

emulsions FREE

ex 3911.90 - Other:

— Adhesives with a basis of resin

emulsions FREE

3913 Natural polymers (for example,

alginic acid) and modified natural

polymers (for example hardened

proteins, Chemical derivatives of

natural r u b b e r ) , not elsewhere

specified or included, in primary

forms:

92

HS Headlna Description of Products Rate of Dutv

US-

ex 3913.90 O t h e r :

- Other thån hardened proteins or

Chemical derivatives of natural

rubber FREE

93

TABLE VI TO PROTOCOL A

LIECHTENSTEIN. SWITZERLAND

As fron the date of entry into force of the Free Trade Agreement between

the EFTA States and the Republic of Hungary, Liechtenstein and Switzerland

shall apply the concessions indicated in this Table to products originating

in Hungary. It is agreed, that as from the 1 January 1995, Hungary will

grant to Liechtenstein and Switzerland, for products listed in Table VIII, a

treatment eguivalent to the treatnent granted by Hungary to the EC or to

any other EFTA State, taking into account traditional flows and any special

conditions.

HS Headino Bescription of Products Rate p t PgtY(*)

No. fr/100 kg gross

0403 Buttermilk, curdled nilk and cream,

yogurt, kephir and other fermented or

acidified nilk and crean, whether or

not concentrated or containing added

sugar or other sweetening natter or

flavoured or containing added fruit,

nuts or cocoa:

- Vogurt:

10.10 — Containing cocoa vl

10.20 -- Flavoured or containing added fruit 1 0 0 .

0710 Vegetables (uncooked or cooked by

steaming or boiling w a t e r ) , frozen:

40.00 - Sweet corn vl

1302 Vegetable saps and extracts; pectic

substances, pectinates and pectates

agar-agar and other nucilages and

thickeners, whether or not modified,

derived from vegetable products:

— Vegetable saps and extracts:

ex 31 00 — Agar-agar

- Modified FREE

— Mucilages and thickeners, whether

or not modified, derived from

locust beans,locust bean seeds or

guar seeds:

ex 32.10 För technical uses

- modified FREE

ex 32.90 Other

- modified FREE

(*) Alcoholic products are liable t o the taxes laid down in the Alcohol

Legislation.

94

HS Heading

No.

ex 39.00 Other

• nodified FREE

1519 Industriel nonocarbo»Ylic fatty acids;

acid oils fron refining; industrial

fatty alcohols;

- Industrial monocarboxylic fatty acids;

acid oils fron refining:

13.00 — Tall oil fatty acids FREE

1702 Other sugars, including chenically pure

lactose, naltose, glucose and fructose,

in solid forn; sugar syrups not containing

added flavouring or colouring natter;

artificial honey, whether or not nixed

with natural honey; caranel:

50 00 - Chenically pure fructose FREE

- Other, including invert sugar:

ex 90.10 - Solid

- Chenically pure naltose FREE

1704 Sugar confectionery (including white

ch ocolate), not containing cocoa:

— Chewing gun, whether or not sugar-

coated:

10.10 — Containing nore thån 704 by weight

of sucrose Vl

10.20 — Containing nore thån 60% but not nore

thån 70% by weight of sucrose Vl

10. 30 — Containing not nore thån 60% by weight

of sucrose vl

— Other

90.10 — White chocolate vl

90.20 — Sugar confectionery of all kinds,

containing fruit (including fruit

pastes, nougat, narzipan and the like) vl

— Sugar confectionery of all kinds nade

fron licquorice juice, containing,

by weight of sucrose:

90.31 More thån 10% vl

— Other noulded sugar confectionery:

Not containing nilk fats nor

vegetable fats, containing by weight

of sucrose:

90.41 More thån 70% vl

90.42 More thån 50% but not nore thån 70% vl

90.43 -— - Not nore thån 50% vl

95

Rate <?f Puty(*)

f r/100 kg gross

90. 50 - Containing vegetable fats but not

containing mille fats vl

90.60 - Containing milk fats vl

Other, containing by veight of sucrose:

90.91 - More thån 70% vl

90.92 - More thån 50% but not more thån 70% vl

90.93 - Not more thån 50% vl

1806 Chocolate and other food preparations

containing cocoa:

— Cocoa povder, containing added sugar or

other sveetening matter:

10.10 — Containing 65% or more by weight of

sucrose vl

10.20 — Containing not more thån 65% by weight

of sucrose vl

— Other preparations in blocks or slabs

weighing more thån 2 kg or in liquid,

paste, powder, granular or other bulk

form in containers or immediate

packings, of a content exceeding 2 kg:

— Other:

In bulk blocks:

Containing ingredients derived from

milk, containing by weight of milk

fats:

20.91 More thån 6% vl

20.92 More thån 3% but not more thån 6% vl

20.93 Not more thån 3% vl

20.94 Hot containing ingredients derived

from milk vl

Other:

Containing ingredients derived from

milk:

20.95 Containing fats other thån milk fats

(whether or not containing milk

fats) vl

20.96 Other vl

Not containing ingredients derived

from milk:

20.97 Containing fats vl

20.99 Other vl

Other, in blocks, slabs or bars:

— Filled:

— Containing ingredients derived from

milk:

31.11 Containing fats other thån milk fats

(whether or not containing milk fats) vl

31.19 Other vl

— Not containing ingredients derived

from milk:

31.21 Containing fats vl

96

h s Headlng

Ho.

31.29 Other vl

— Not filled:

— Milk chocolate, containing by weight

of milkfats:

32.11 More thån 6% vl

32.12 More thån 3% but not more thån 6% vl

32.13 Not more thån 3% vl

32.90 — Other vl

Other:

— Containing ingredients derived from

milk:

90.11 — Containing fats other thån milk fats

(whether or not containing milk fats) vl

90.19 — Other vl

— Not containing ingredients derived from

milk:

90.21 — Containing fats vl

90.29 — Other vl

1901 Malt extract; food preparations of flour,

meal, starch or malt extract, not c o n ­

taining cocoa powder or containing cocoa

povder in a proportion by weight of less

thån 50%, not elsewhere specified or

included; food preparations of goods of

headings Nos. 0401 to 0404, not containing

cocoa povder or containing cocoa powder in

a proportion by weight of less thån 10%,

not elsewhere specified or included:

— Preparations for infant use, put up for

retail sale:

— Containing goods of headings Nos. 0401

to 0404:

10.11 Containing by weight more thån 12% of

milkfats vl

10.12 Containing by weight more thån 3% but

not more thån 12% of milkfats vl

10.13 Not containing milkfats or

containing by weight not more thån 3% vl

— Not containing goods of headings

Nos. 0401 to 0404:

10.21 Containing sugar vl

10.22 Not containing sugar vl

— Mixes and doughs for the preparation of

bakers' wares of heading No. 1905:

— Other containing to goods of headings

Nos. 0401 to 0404:

ex 20.81 Containing by weight more thån 25% of

milkfats

- In containers of a weight not

exceeding 2 kg vl

97

LBu£x(*)

kg gross

ex 20 82 - Containing by weight more thån 12%

but not more thån 25% of milkfats

- In containers of a weight not

exceeding 2 kg v l

20.83 - Containing by weight not more thån 12%

of milkfats v l

Other, not containing goods of headings

Nos. 0401 to 0404:

ex 20.91 - Containing by weight more thån 25% of

milkfats

- In containers holding not more thån

2 kg v l

ex 20.92 - Containing by weight more thån 12% but

not more thån 25% of milkfats

- In containers holding not more thån

2 kg vl

- Not containing milkfats or containing

by weight not more thån 12% of

m i l k f a t s :

20.93 - Containing fats vl

20.99 - Other vl

O t h e r :

- Malt extracts, of a dry content of:

90.51 - More thån 80% vl

90.52 - Not more thån 80% vl

- Food preparations of goods of headings

Nos. 0401 to 0404:

-- Other (thån those of headings

Nos. 1901.9061 to 1901.9067):

Containing milkfats, of a milkfat

content by weight of:

90.71 More thån 50% vl

90.72 More thån 20% but not more thån 50% vl

90.73 More thån 3% but not more thån 20% vl

90.74 Not more thån 3% vl

90.75 Not containing milkfat vl

- Preparations containing the goods of

headings Nos. 0401 to 0404 (other thån

the preparations of tariff items

1901.9061 to 1901.9075):

90 81 - Containing by weight more thån 25%

of milkfats

- In containers of a weight not

exceeding 2 kg vl

90.82 - Containing by weight more thån 12%

but not more thån 25% of milkfats

- In containers of a weight not

exceeding 2 kg vl

90.89 - Other vl

- Other preparations:

90.91 - Containing by weight more thån 25%

of milkfats

- In containers of a weight not

exceeding 2 kg vl

Alcohol

98

HS Heading

No.

«X 90.92 Containing by veight more then 12%

but not more thån 25% of milkfats

— In containers of a veight not

exceeding 2 kg v l

Not containing milkfats or containing

by veight less thån 12% of milkfats:

— of cereal flours, meais, starch or

malt extracts:

90.93 — Containing fats v l 90.94 — Not containing fats v l

— Othar:

90.95 — Containing fats vl

— Not containing fats:

90.96 Containing sugar or eggs vl

90.99 Other vl

1902 Pasta, vhether or not cooked or stuffed

(vith meat or other substances) or

othervise prepared, such as spaghetti,

macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,

ravioli, cannelloni, couscous, vhether or

not prepared:

- Uncooked pasta, not stuffed or othervise

prepared:

11.00 — Containing eggs vl

19.00 — Other vl

20.00 - Stuffed pasta, vhether or not cooked or vl

othervise prepared

30.00 - other pasta vl

- Couscous:

40.10 — Uncooked, unprepared vl

40.90 — Other vl

1903 .00 00 Tapioca and substitutes therefore prepared

from starch, in the form of flakes,

grains, pearls, siftings or in similar

forms

- Made of potato starch

- Other

1904 Prepared foods obtained by the s v e n i n g

or roasting of cereals or cereal products

(for example, corn f lakes); cereals, other

thån maize (corn), in grain form, pre-

cooked or othervise prepared:

99

Rate of D u t v (*)

fr/100 kg gross

10.00 Prepared foods obtained by the s w e n i n g

or roasting of cereals or cereal

Products 2 0 . -

O t h e r :

— Other:

90.20 — Parboiled rice 24.

90.90 — Other v l

1905 Bread, pastry, eskes, biscuits and other

bakers' wares, whether or not containing

cocoa; communion wafers, empty cachets of

a kind suitable for pharmaceutical use,

sealing wafers, rice paper and similar

P r o d u c t s :

— Crispbread:

10.10 — Not containing added sugar or other

sweetening matter v l

10.20 — Containing added sugar or other

sweetening matter v l

— Gingerbread and the like:

20.10 — Containing milkfats vl

2 0 . 20 — Containing other fats vl

20.30 — Not containing fat vl

— Sweet biscuits; waffles and wafers:

— Sweet biscuits:

30.11 Containing milkfats vl

30.19 Other vl

— Waffles and wafers:

30.21 Not containing added sugar or other

sweetening matter vl

30.22 — - Containing added sugar or other

sweetening matter vl

— Rusks, toasted bread and similar toasted

Products:

40.10 — Not containing added sugar or other

sweetening matter vl

-- Containing added sugar or other

sweetening matter

40.21 Rusks vl

40.29 Other vl

— Other:

— Bread and other ordinary bakers' wares,

not containing added sugar or other

sweetening matter, honey, eggs, fats,

cheese or fruit:

Not put up for retail sale:

90.11 Bread crumbs vl

90.12 Other vl

Put up for retail sale:

90.13 Matzos vl

100

HS Heading

No.

90.19 — Other v l

90.20 Communion wafers, empty cachets ofa

kind suitable for pharmaceutical use,

sealing wafers, rice papers and similar

products 32.

Other:

90.92 — Other, not containing added sugar or

other sweetening matter v l

— Other, containing added sugar or other

sweetening matter:

90.93 — Containing milkfat vl

90.94 — Containing other fats vl

90.95 — Not containing fat vl

2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible

parts of plants, prepared or preserved by

vinegar or acetic acid:

- Other:

— Vegetables and other edible parts of

plants:

90.21 Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl

2004 Other vegetables prepared or preserved

otherwise thån by vinegar or acetic acid,

frezén:

— Other vegetables and mixtures of

v e g e t a b l e s :

— In containers, of a weight exceeding

5 kg:

ex 90.19 Other

- Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl

— In containers, of a weight not

exceeding 5 kg:

90.23 Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl

2005 Other vegetables prepared or preserved

otherwise thån by vinegar or acetic acid,

not frozén:

- Potatoes:

- Preparations in the form of flour, meal

or flakes, consisting mainly of

potatoes:

20.11 Containing by weight more thån 80% of

potatoes vl

20.12 Containing by weight not more thån 80%

of potatoes vl

80.00 - Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl

101

Rate of D u t W M

fr/100 kg gross

2008 Fruit, nuts and other edible parts of

plants, otherwise prepared or preserved,

whether or not containlng added sugar or

other sveetening matter or spirit, not

elsevhere specified or included:

- Nuts, ground-nuts and other seeds,

whether or not mixed together:

— Ground-nuts:

11.10 Peanut butter v l

- Other, including mixtures other thån

those of subheading No. 2008.19:

91.00 — Palm hearts v l

-- Other:

-— Other:

99.93 Corn other thån sweet corn (Zea mays

var. saccharata) v l

2101 Extracts, essences and concentrates, of

coffee, tea or maté and preparations with

a basis of these products or with a basis

of coffee, tea or maté; roasted chicory

and other roasted coffee substitutes, and

extracts, essences and concentrates

th e r e o f :

- Extracts, essences and concen trates,

of coffee, and preparations with a

basis of these extracts, essences or

concentrates or with a basis of coffee:

10.90 — Other vl

- Extracts, essences and concentrates, of

tea or maté, and preparations with a

basis of these extracts, essences or

concentrates or with a basis of tea or

maté:

20.90 -- Other vl

ex 30.00 - Roasted coffee substitutes, and

extracts, essences and concentrates

thereof, excluded roasted chicory, and

extracts, essences a nd concentrates

th e r e o f :

— Whole or in pieces 1.60

— Other vl

2102 Veasts (active or inactive); other single-

cell micro-organisms, dead (but not

including vaccines of heading No. 3002);

prepared baking powders:

102

HS Heading

No.

ex 20.00 - Inactive yeasts; othar single-cell

micro-organisms, dead;

— Yeasts, natural, dead 4.-

2103 Sauces and preparations therefor; mixed

condiments and mixed seasonings; mustard

flour and meal and prepared mustard:

10 00 - soya sauce FREE

20 00 - Tomato Ketchup and othar tomato sauces FREE

90 00 - Othar FREE

2104 Soups and bröths and preparations

therefor; homogenised composite food

preparations:

10 00 - soups and bröths and preparations

therefor FREE

2105 lee cream and other edible ice, whether

or not containing cocoa

- Containing cocoa Vl «»>

- Other V l < 2 >

2106 Food preparations not elsewhere specified

or included:

— Protein concentrates and textured

protein substances:

10 11 — Containing milkfats, other fats or

sugar Vl

10 19 — Other vl

— Other:

— Non-alcoholic mixtures of extracts and

concentrates of vegetable substances,

of a kind used in the preparation of

beverages:

90 21 Containing added sugar or other

sveetening matter, containing by

weight more thån 60% of sucrose vl

90 22 Containing added sugar or other

sweetening matter, containing by

weight more thån 50% but not more thån

60% of sucrose vl

Iv ltz a r la n d appi I n u n ti l fu rth a r n o tie a In a tta d of tho v a ria b la coaponanta a fix a d ra to of F r. 47.50.

» v itzarlan d appi i n t f i t i l fu rth a r n o tic a fn staad of th a v a ria b la a fix a d r a ta of Fr. 100

in the Alcohol

103

Rate of D u t v f*)

fr/100 kg gross

90 23 - Containing added sugar or other

sweetenlng matter, containing by

weight not more thån 50% of sucrose vl

90 24 - Not containing added sugar or other

sweetening matter vl

90 30 Protein hydrolysates and yeast

autolysates 2 0 .

90 40 Chewing-gum and sweets, tablets,

pastilles and similar products, not

containing sugar vl

Other food preparations:

- Other:

— Containing by weight, of milkfats:

90 81 More thån 50% vl

90 82 — - More thån 20% but not more thån 50% vl

90 83 More thån 3% but not more thån 20% vl

90 84 Not more thån 3%, not including

articles of heading No. 2106.9091 vl

— Containing other fats, of a fat

content of:

90 91 More thån 40% vl

90 92 More thån 10%, but not more thån 40% vl

90 93 Not more thån 10% vl

— Not containing fats:

Containing sugar, of a sugar content

o f :

90 94 More thån 50% vl

90 95 Not more thån 50% vl

90 96 Containing cereals, malt extracts

or eggs (not containing sugar) vl

90 99 -— Other vl

2202 Waters, including mineral waters and

aerated waters, containing added sugar or

other sweetening matter or flavoured, and

other non-alcoholic beverages, not

including fruit or vegetable juices of

heading No. 2009:

10 00 - Waters, including mineral waters and

aerated waters, containing added sugar

or other sweetening matter of flavoured 6.40

- Other:

90 90 - Other 6.40

104

h s Heading

No.

2203 Beer made from malt (l *2 )

00 10 - In containers holding more thån 2 hl 6 . -

00 20 - In containers holding more thån 2 1 but

not more thån 2 hl 3.50

- In containers holding not more thån 2 1:

00 31 - In glass bottles 6 . - 00 39 - Other 8 .-

2205 Vermouth and other wine of fresh grapes

flavoured with plants or aromatic

substances:

— In containers holding 2 1 or less:

10 10 — Of an alcoholic strength by volume not

exceeding 18% vol FREE

10 20 — Of an alcoholic strength by volume

exceeding 18% vol FREE

— Other:

90 10 — Of an alcoholic strength by volume not

exceeding 18% vol FREE

90 20 — Of an alcoholic strength by volume

exceeding 18% vol FREE

2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic

strength by volume of less thån 80% vol;

spirits, liqueurs and other spirituous

beverages; compound alcoholic preparations

of a kind used for the manufacture of

beverages:

- Other:

90 90 - - other:

- Liqueurs and other sweetened, even

flavoured spirits: containing sugar

or eggs 45.-

2905 Acyclic alcohols and their halogenated,

sulphonated, nitrated or nitrosated

derivatives:

— Other polyhydric alcohols:

43 00 — Mannitol Vl

44 ">00 — D-glucitol (sorbitol) Vl

1 In a d d itio n to t h t euston» d u ty . boar of th ia t a r i f f i tana ah a ll ba lia b la to an a d d itio n a l d J ty of f r . 3 .3 0 /h l. 2 In a d d itio n to tho Custos» duty and tha ad d itio n a l d u ty , baar of th i a t a r i f f i t sa» s h a ll ba l i s b i t to a baar tax of 14.4 e./l.

105

Rate of D u t v (»l

fr/100 kg gross

ex2915 Saturated acycylic monocarboxylic acids

and their anhydrldes, halides, peroxides

and peroxyacids; their halogenated,

sulphonated, nitrated or nitrosated

d e r i v a t i v e s :

- Esters of mannitol or sorbitol FREE

2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids

and their anhydrides, halides, peroxides

and peroxyacids; their halogenated,

sulphonated, nitrated or nitrosated

deriva t i v e s :

- Unsaturated acyclic monocarboxylic

acids, their anhydrides, halides,

peroxides, peroxyacids and their

deriva t i v e s :

ex 19 00 — Other:

- Esters of mannitol or sorbitol FREE

2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides,

halides, peroxides and peroxyacids; their

halogenated sulphonated, nitrated or

nitrosated derivatives:

— Acyclic polycarboxylic acids, their

anhydrides, halides, peroxides,

peroxyacids and their derivatives:

ex 19 00 — Other

- Itacon acids, its salts and esters FREE

2918 Carboxylic acids with additional oxygen

function and their anhydrides, halides,

peroxides and peroxyacids; their

halogenated, sulphonated, nitrated or

nitrosated derivatives:

— Carboxylic acids with alcohol function

but without other oxygen function,

their anhydrides, halides, peroxides,

peroxyacids and their derivatives:

11 00 — Lactic acid, its salts and esters FREE

14 00 — Citric acid FREE

15 00 — Salts and esters of citric acid FREE

16 00 — Gluconic acid, its salts and esters FREE

19 00 -- Other:

- Glycerin acid, glycol acid, sugar

acid, isosugar acid, hepta sugar

acid, their salts and esters FREE

106

HS Heading

No.

2932 Heterocyclic compounds with oxygen hetero-

atom(s) only:

- Compounds containing an unfused furan

ring (whether or not hydrogenated) in

the structure:

•X 19 00 - Other:

- Anhydrates of mannite or sorbite

(e.g.sorbitan) not including maltol

and isomaltol FREE

ex 90 00 - Other:

- Alpharaethylglucosid FREE

e x 2 9 4 0 .00 00 Sugars, chemically pure, other thån

sucrose, lactose, maltose, glucose and

fructose; sugar ethers and sugar esters,

and their salts, other thån products of

heading No. 2937, 2938 or 2939:

- Sorbose, its salts and esters FREE

2941 Antibiotics:

ex 10 00 - Penicillins and their derivatives with

a penicillanic acid structure; salts

t h e r e o f :

Penicilline FREE

3001 Glands and other organs, dried, whether

or not powdered; extracts of glands or

other organs or of their secretions for

organo-therapeutic uses; heparin and its

salts; other animal substances prepared

for therapeutic or prophylactic uses, not

elsewhere specified or included:

ex 90 00 - Other:

- Heparin and its salts FREE

3501 Casein, caseinates and other casein

derivatives; casein glues:

ex 90 00 - Other

- Casein glues 15.-

tu b ja c t to h a a lth l a g la t a tlo r .

107

Rat e gf..EUtY(«)

f r / 100 kg gross

3505 Dextrins and other modified starches

{för example, pregelatinised or esterlfied

st a rches); glues based on starches, or on

dextrins or other modified starches:

1 0 oo - Dextrins and other modified starches

- Esterified or etherified starches ^2 ) FREE

- Other <2 > 4.80

20 oo - Glues (2 ) 4.80

3506 Prepared glues and other prepared

adhesives, not elsewhere specified or

included; products suitable for use as

glues or adhesives, put up for retail

sale as glues or adhesives, not exceeding

a net weight of 1 kg:

ex 10 00 - Products suitable for use as glues or

adhesives, put up for retail sale as

glues or adhesives, not exceeding a net

weight of 1 kg:

- On the basis of emulsions of sodium

silicates FREE

- Other:

ex 99 00 - Other:

- On the basis of emulsions of sodium

silicates FREE

3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere

specified or included:

ex 90 00 - Other:

- Prepared enzymes containing substances

with nutritive value vl

3809 Finishing agents, dye carriers to

accelerate the dyeing or fixing of

dyestuffs and other products and prep-

arations (for example, dressings and

m o r d a n t s ) , of a kind used in the textile,

paper, leather or like Industries, not

elsewhere specified or included:

ex 10 00 - With a basis of a amylaceous substances:

- Prepared sizing agents; prepared

primer FREE

ProA jcta fo r an faal faoding oro In a d d itio n au b jact to p r ic a aisp laaN n ts In accordanca w ith th a fo d eral law of • g r ic u ltu r *

108

HS Heading Fflte <? ' P u t y (*)

No. fr/100 kg gross

3823 Prepared binders for foundry moulds or

cores; Chemical products and preparations

of the Chemical or allied industries

(including those consisting of mixtures

of natural products), not elsewhere

specified or included; residual products

of the Chemical or allied industries, not

elsewhere specified or included:

ex 10 00 - prepared binders for foundry moulds or

cores:

- On the basis of artificial resins FREE

60 00 - Sorbitol other thån that of subheading

NO. 2905.44 vl

- Other:

ex 90 90 - Other:

- Products of cracking of sorbitol FREE

3911 Petroleum resins, coumarone-indene resins,

polyterpenes, polysulphides polysulphones

and other products specified in Note 3 to

this Chapter, not elsewhere specified or

included, in primary forms:

- Petroleum resins, coumarone-resins,

indene-resins, coumarone-indene resins

and polyterpenes:

ex 10 10 — In dispersion or solution not in water-

medium:

- Glues on the basis of emulsions of

these resins FREE

ex 10 90 — Other:

- Glues on the basis of emulsions of

these resins FREE

ex 90 00 - Other:

- Glues on the basis of emulsions of

these resins FREE

3913 Natural polymers (for example, alginic

acid) and modified natural polymers (for

example, hardened proteins, Chemical

derivatives of natural ru b b e r ) , not

elsewhere specified or included, in

primary forms:

ex 90 00 - Other:

- Dextrins and other products thån

hardened protein FREE

Alcohol

109

TABLE VII TO PROTOCOL A

ICELAND

List 1

Icelandic Description of Products

Customs Tariff Rate of

heading No. duty %

0403 Buttermilk, curdled milk and

cream, yogurt, kephir and

other fermented or acidified

milk and cream, whether or

not concentrated or contain-

ing added sugar or other

sweetening matter or flavoured

or containing added fruit, nuts or

c o c o a :

- Yogurt:

0403.1001 - - Containing cocoa 40

0403.1003 - - As beverage 4 0

- Other:

0403.9001 - - Containing cocoa 4 0

0403.9003 - - As beverage 4 0

1704 Sugar confectionary (including

white choc o l a t e ) , not contain­

ing cocoa:

1704.1000 - Chewing gum, whether or not

sugarcoated 4 0

- Other:

1704.9005 - -Preparations of gum Arabic 4 0

1704.9009 - -Other 40

1806 Chocolate and other food

preparations containing cocoa:

- Other preparations in blocks

or slabs weighing more thån

2 kg or in liquid, paste, powder

granular or other bulk form in

containers or immediate

packings, of a content exceeding

2 kg:

1806.2009 - - Other 4 0

- Other, in blocks, slabs or bars:

110

1806.3100 - - Filled 40

- - Not filled:

1806.3201 - - - Cooking chocolate in bars

and slabs, containing only

cocoa beans, sugar and not

nore thån 30% of cocoa

butter 4 0

1806.3209 - Other 40

- Other:

1806.9002 - - Food specially prepared for

dietetic purposes 40

1806.9003 - - Easter eggs 40

1806.9009 --- Other 40

1901 Malt extract; food preparations

of flour, meal, starch or malt

extract, not containing cocoa

powder or containing cocoa

powder in a proportion by weight

of less thån 50%, not elsewhere

specified or included; food

preparations of goods of headings

Nos. 0401 to 0404, not containing

cocoa powder in a proportion by

weight of less thån 10%, not

elsewhere specified or included:

ex 1901.9000 - - Other:

- - Malt extract 2 0

1905 Bread, pastry, cakes, biscuits

and other bakers' wares, whether

or not containing cocoa;

communion wafers, empty cachets

of a kind suitable for pharma-

ceutical use, sealing wafers,

rice paper and similar products:

1905.1000 - Crispbread 32

1905.2000 - Gingerbread and the like 32

- Sweet biscuits; waffles and

wafers:

- - Coated or covered with

chocolate or with fondants

containing cocoa:

1905.3011 - - - Sweet biscuits 32

1905.3019 - - - Other 32

- - Other:

1905.3091 - - - Sweet biscuits 32

1905.3099 - - - Other 32

111

1905.4000 Rusks, toasted bread and

similar toasted products

2101 Extracts, essences and

concentrates of coffee, tea

or mate and preparations with

a basis of these products or

with a basis of coffee, tea or

mate; roasted chicory and other

roasted coffee substitutes, and

extracts, essences and

concentrates t h e r e o f :

2101.3000 Roasted chicory and other

roasted coffee substitutes,

and extracts, essences and

concentrates thereof 28

2102 Yeast (active or i n a c tive);

other single-cell micro-

organisms, dead (but not

including vaccines of heading

No. 3002); prepared baking

p o w d e r s :

2102.1000 Active yeasts 32

Inactive yeasts; other

single-cell micro-organisms,

dead:

2 1 0 2 . 2 0 0 1 - Inactive yeasts 32

2102.3001 and Prepared baking powders 40

2102.3009

2104 Soups and bröths and p repara­

tions therefor; homogenised

composite food preparations:

ex 2194.1004 and Soups and bröths and

2104.1009 preparations therefor,

excluding soup powder in

packing of 5 kg. or more 40

2106 Food preparations not

elsewhere specified or

included:

- Other:

2106.9031 and

2106.9039 - - Powder for making desserts 40

112

2202 Waters, including mineral

waters and aerated waters,

containing added sugar or

other sweetening matter or

flavoured and other non-

alcoholic beverages, not

including fruit and vege-

table juices of heading

No. 2009:

- Waters, including mineral

waters and aerated waters,

containing added sugar or

other sweetening matter or

flavoured:

2202.1001 - Carbonated beverages 40

2202.1009 - Other 40

Other:

2202.9001 - Of dairy products with other

ingredients, provided that

the dairy products are 75%

or more by net weight 40

2202.9009 - Other 40

2203 Beer made from malt:

2203.0001 - Malt ale and other

fermentation ale, of an

alcoholic strength by

volume more thån 0.5%

and not exceeding 2.25% vol. 40

2203.0009 - Other 40

3501 Casein, caseinates and other

casein derivatives; casein glues:

3501.1000 - Casein 12

3501.9000 - Other 12

3506 Prepared glues and other

prepared adhesives, not else-

where specified or included;

products suitable for use as

glues or adhesives, put up for

retail sale as glues or

adhesives, not exceeding a

net weight of 1 kg:

113

3506.1000 - Products suitable for use as

glues or adhesives, put up

for retail sale as glues or

adhesives, not exceeding

a net veight of 1 kg 16

- Other:

3506.9100 - - Adhesives based on rubber

or plastics (including

artificial resins) 12

3506.9900 - - other 12

114

List 2

Icelandic

Customs Tariff Description of Products Rate of

heading No. duty %

1702 Othar sugars, including

chemically pure lactose,

maltose, glucose and fructose,

in solid form; sugar syrups not

containing added flavouring or

colouring matter; artificial

honey, whether or not mixed with

n a tura1 honey; caramel:

1702.5000 - Chemically pure fructose IS

- Other, including invert sugar:

1702.9004 - - Chemically pure maltose 18

1901 Halt extract; food preparations

of flour, meal, starch or malt

extract, not containing cocoa

powder or containing cocoa in

a proportion by weight of less

thån 50%, not elsewhere

specified or included; food

preparations of goods of

headings Nos. 0401 to 0404,

not containing cocoa powder

or containing cocoa powder

in a proportion by weight of

less thån 10%, not elsewhere

specified or included:

•X 1901.1000 - Preparations for infant use,

put up for retail sale,

excluding malt extract and

preparations of goods in

headings Nos. 0401 to 0404

containing cocoa in a

proportion less thån 10%:

- - Food preparations of goods

of headings Nos. 0401 to

0404, not containing

cocoa 100

- - other 50

115

ex 1901.2000 - Mixes and doughs for

preparations of bakers'

wares of heading No. 1905,

excluding malt extract and

preparatlons of goods In

headings Nos. 0401 to 0404

contalning cocoa in a

proportion less 10*:

- - Food preparations of goods

of headings Nos. 0401 to

0404 not containing cocoa 100

- - other 50

ex 1901.9000 - other, excluding malt

extract and preparations

of headings Nos. 0401 to

04 04 containing cocoa in

a proportion less thån 10%:

- - Powder for making desserts 100

- - Preparations of goods in

headings Nos. 0401 to 0404

not containing cocoa 100

- - other 50

1902 Pasta, whether or not cooked or

stuffed) with meat or other

substances) or otherwise

prepared, such as spaghetti,

macaroni, noodles, lasagne,

gnocchi, ravioli, cannelloni;

couscous, whether or not

prepared:

- Uncooked pasta, not stuffed or

otherwise prepared:

1902.1100 - Containing eggs 60

1902.1900 - - Other 60

- Stuffed pasta, whether or

not cooked or otherwise

prepared:

1902.2009 - - Other 100

1902.3000 - - Other pasta 100

- Couscous:

1902.4001 - - Cooked 100

1902.4009 - - Other 60

1903 Tapioca and substitutes

therefor prepared from starch,

in the form of flakes, grains,

pearls, siftings or in similar

forms:

1903.0001 - In retail packings 5 kg or less 20

1903.0009 - Other 20

116

1904 Prepared foods obtained by

the swalling or roasting of

cereals or cereal products

(for exanple, corn flakes);

in grain form, pre-cooked or

othervise prepared:

1904.1000 - Prepared foods obtained by

the swelling or roasting of

cereals or cereal products 50

1904.9000 - Other 50

2001 Vegetables, fruit, nuts and

other edible parts of plants,

prepared or preseverd by

vinegar or acetic acid:

- Other:

ex 2001.9009 - - Sweet corn 60

2005 Other vegetables prepared or

preserved otherwise thån by

vinegar or acetic acid,

not frozén:

- Peas (Pisum sati v u n ) :

ex 2005.4000 - - Preparations solely of

peas 50

- Beans (Vigna spp.,

Phaseolus spp.):

ex 2005.5900 - - other:

- - - Preparations based

solely on bean flour 50

2005.8000 - Sweet corn (Zea mays var.

saccharata) 60

- Other vegetables and

mixtures of vegetables:

ex 2005.9000 - - Mixtures of vegetables

which havé potato chips

as a basic ingredient 100

ex 2005.9000 - - Mixtures of based on

vegetable flour 50

2008 Fruit, nuts and other edible

parts of plants, otherwise

prepared or preserved,

whether or not containing

added sugar or other sweeten-

ing natter or spirit, not

elsewhere specified or

included:

117

- Other, including mixtures

other thån those of sub-

heading No. 2008.19:

2008.9100 Palm hearts 100

- - Other:

ex 2008.9909 - - - other edible parts

of plants, n.e.s. 100

2101 Extracts, essences and

concentrates, of coffee, tea

or mate and preparations

with a basis of these

Products or with a basis of

coffee, tea or mate; roasted

chicory and other roasted

coffee substitutes, and

extracts, essences and

concentrates:

- Extracts, essences and

concentrates, of coffee,

and preparations with a

basis of these extracts,

essences or concentrates

or with a basis of coffee:

2101.1001 - - Coffee pastes consisting

of mixtures of ground,

roasted coffee with

vegetable fats and some-

times other ingredient 100

- Extracts, essences and

concentrates, of tea or

mate, and preparations

with a basis of these

extracts, essences or

concentrates or with a

basis of tea or mate:

2101.2001 - - Tea preparations

consisting of a mixture

of tea, mille powder and

sugar 100

2103 Sauces and preparations

therefor; mixed condiments

and mixed seasonings;

mustard flour and meal

and prepared mustard:

- Other:

2103.9001 - - Preparations of

vegetable sauces with

the basic ingredients

118

of flour, meal, starch

or malt extract 50

2104 Soups and bröths and

preparatlons therefor; homo-

genised composite food

preparations:

- Soups and bröths and

preparations therefor:

2104.1001 - - Preparations of vege-

table soups with basic

ingredients of flour,

meal, starch or malt extract 50

2106 Food preparations not else-

where specified or included:

2106.1000 - Protein concentrates and

textured protein substances 100

- Other:

- - Fruit juices, prepared or

mixed more thån specified

in No. 2009:

2106.9011 - - - Unfermented and not

containing sugar, in

containers of 50 kg or more 50

2106.9019 - - - Other 50

- - Preparations for making

beverages:

2106.9021 - - - Non-alcoholic preparations

(concentrated extracts) 30

2106.9022 - - - Flavoured or coloured

syrup 100

ex 2106.9029 - - - Emergency foods, provided

the containers make plain

their special use 20

ex 2106.9029 - - - Foods specially

prepared for diabetics,

provided the containers

make plain their special

use 50

2106.9029 - - - other 100

2106.9041 - - Candy, containing neither

sugar nor cocoa 100

2106.9042 - - Fruit soups and porridge 100

ex 2204 Wine of fresh grapes, including

fortified wines; grape must

other thån of heading No. 2009:

- Other wine; grape must with

fermentation prevented or

119

arrested by the addition of

alcohol:

- In containers of 2 1 or less:

2204.2101 - - Fortified grape must 20

- Other

2204.2901 - - Fortified grape must 20

2205 Vermouth and other wine of

fresh grapes flavoured with

plants or aromatic substances:

2205.1000 - In containers of 2 1 or less 20

2205.9000 - Other 20

2208 Undenatured ethyl alcohol

of an alcoholic strength by

volume of less thån 80% vol;

spirits, liquers and other

spirituous beverages; compound

alcoholic preparations of a

kind used for the manufacture

of beverages:

- Compound alcoholic preparations

of a kind used for the

manufacture of beverages:

2208.1001 - - Of an alcoholic strength

by volume of more thån

2.25% vol 20

2208.1009 --- Other 20

- Spirits obtained by

distilling grape wine

or grape marc:

2208.2001 - - Cognac 20

2208.2009 --- Other 20

2208.3000 - Whiskies 20

2208.4000 - Rum and tafia 20

- Gin and Geneva:

2208.5001 --- Gin 20

2208.5002 - - Geneva 20

- Other:

2208.9001 - - Of an alcoholic strength

by volume of more thån

2.25% vol:

- - Ethanol, undenatured,

of a strength less

thån 80% by volume 25

- - other 20

2208.9002 - - Aqua vitae (brennivln) 20

2208.9003 --- Vodka 20

2208.9004 - - Liqueurs 20

2208.90Ö9 --- Other 20

120

ex 2520 Gypsum,; anhydrite; plasters

(consisting of calcined gypsum

or calcium sulphate) whether or

not coloured, with or without

small quantities of accelerators

or retarders:

- Plasters:

2520.2001 - - Plasters specially

prepared for use in 50

dentistry

2839 Silicates; commercial alkali

metal silicates:

ex 2839.9000 - Other; excluding commercial

metal silicates (lithium-,

rubidium-, ceasium- and

francium silicates) 50

2905 Acyclic alcohols and their

halogenated, sulphonated,

nitrated or nitrosated

derivatives:

- Saturated monohydric alcohols:

2905.1200 - - Propan-l-ol (propyl

alchol) and propan-2-ol

(isopropyl alcohol) 18

2905.1300 - - Butan-l-ol (n-butyl

alcohol) 18

2905.1400 - - Other butanols 18

2905.1500 - - Pentanol (amyl alcohol)

and isomer therof 18

2905.1600 - - Octanol (octyl alcohol)

and isomers thereof 18

2905.1700 - - Dodecan-l-ol (lauryl

alcoh o l ) , hexadecan-l-ol

(cetyl alcohol) and

octadecan-l-ol (stearyl

alcohol) 18

2905.1900 - - other 18

- Unsaturated monohydric

alcohols:

2905.2100 - - Allyl alcohol 18

2905.2200 - - Acyclic terpene alcohols 18

2905.2900 - - Other 18

- Diols:

2905.3200 - - Propylene glycol

(propane-1,2-diol) 18

2905.3900 - - Other 18

121

Other polyhydric alcohols:

2905.4100 - 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl

propane-1,3-diol

(trimethylolpropane) 18

2905.4200 - Pentaerythritol 18

2905.4300 - Mannitol 18

2905.4400 - D-glucitol (sorbitol) 18

2905.4900 - Other 18

2905.5000 Halogentaed, sulphonated,

nitrated or nitrosated

derivatives of acyclic

alcohols 18

2911 2911.0000 Acetals and hemiacetals,

whether or not with other

oxygen function, and their

halogenated, sulphonated,

nitrated or nitrosated

derivatives 18

2915 Saturated acylic mono-

carboxylic acids and their

anhydrides, halides,

peroxides and peroxyacids;

their halogenated,

sulphonated, nitrated or

nitrosated derivatives:

- Formic acid, its salts

and esters:

2915.1200 - Salts of formic acid 18

2915.1300 - Esters of formic acid 18

Acetic acid and its salts;

acetic anhydride:

2915.2100 - Acetic acid 18

2915.2200 - Sodium acetate 18

2915.2300 - Cobalt acetates 18

2915.2400 - Acetic anhydride 18

2915.2900 - Other 18

Esters of acetic acid:

2915. 3100 - Ethyl acetate 18

2915. 3200 - Vinyl acetate 18

2915. 3300 - N-Butyl acetate 18

2915. 3400 - Isobutyl acetate 18

2915. 3500 - 2-Ethoxyethyl acetate 18

2915. 3900 - Other 18

2915. 4000 Mono-, di- or

tricholoracetic acids,

their salts and esters 18

2915.5000 Propionic acid, its salts

and esters 18

122

2915.6000 Butyric acids, valerie

acids, their salts

and esters 18

2915.7000 Palmitic acid, stearic

acid, their salts and

esters 18

2915.9000 Other 18

2916 Unsaturated acyclic nono-

carboxylic acids, cyclic

monocarboxylic acids, their

anhydrides, halides,

peroxides and peroxyacids;

their halogenated, sulphon-

ated, nitrated or nitrosated

derivatives:

- Unsaturated acylic mono-

carboxylic acids, their

anhydrides, halides,

peroxides, peroxyacids

and their derivatives:

2916.1100 - - Acrylic acid and its salts 18

2916.1200 - - Esters of acrylic acid 18

2916.1300 - - Methacrylic acid and

its salts 18

2916.1400 - - Esters of methacrylic acid 18

2916.1500 - - Oleic, linoleic or

linolenic acids, their

salts and esters 18

2916.1900 - - other 18

2916.2000 - Cyclanic, cyclenic or

cycloterpenic mono-

carboxylic acids, their

anhydrides, halides,

peroxides, peroxyacids and

their derivatives 18

- Aromatic monocarboyylic

acids, their anhydrides,

halides, peroxides,

peroxyacids and their

derivatives:

2916.3100 - - Benzoic acid, its salts

and esters 18

2916.3200 - - Benzoyl peroxide and

benzoyl chloride 18

2916.3300 - - Phenylacetic acid, its

salts and esters 18

2916.3900 - - other 18

2917 Polycarboxylic acids, their

anhydrides, halides, peroxides

and peroxyacids; their

123

halogenated, sulphonated,

nltrated or nitrosated

derivatlves:

- Acyclic polycarboxylic

acids, their anhydrides,

halides, peroxides, peroxy-

acids and their derivatives:

2917.1100 - Oxalic acid, its salts

and esters 18

2917.1200 - - Adipic acid, its salts

- and esters 18

2917.1300 - - Azelaic acid, sebacic

acid, their salts and

esters 18

2917.1400 - - Maleic anhydride 18

2917.1900 - - other 18

2917.2000 - Cyclanic, cyclenic or

cycloterpenic poly­

carboxylic acids, their

anhydrides, halides,

peroxides, peroxyacids

and their derivatives 18

- Aromatic polycarboxylic

acids, their anhydrides,

halides, peroxides,

peroxyacids and their

derivatives:

2917.3100 - - Dibutyl orthophthalates 18

2917.3100 - - Dicotyl orthophthalates 18

2917.3300 - - Dionyl or didecyl

orthophthaltes 18

2917.3400 - - Other esters of

orthophthalic acid 18

2917.3500 - - Phthalic anhydride 18

2917.3600 - - Terephthalic acid and

its salts 18

2917.3700 - - Dimethyl terephthalate 18

2917.3900 - - Other 18

2918 Carboxylic acids with additional

oxygen function and their anhydrides,

halides, peroxides and peroxyacids;

their halogenated, sulphonated,

nitrated or nitrosated derivatives;

- Carboxylic acids with alcohol

function, their anhydrides,

halides, peroxides, peroxyacids

and their derivatives:

2918.1100 - - Lactic acid, its salts

and esters 18

2918.1200 - - Tartaric acid 18

124

2918.1300 - - Salts and esters of

tartaric acid 18

2918.1400 - - Citric acid 18

2918.1500 - - Salts and esters of

citric acid 18

2918.1600 - - Gluconic acid, its salts

and esters 18

2918.1700 - - Phenylglycolic acid

(mandelie a c i d ) , its

salts and esters 18

2918.1900 - - Other 18

- Carboxylic acids with phenol

function but without other

oxygen function, their

anhydrides, halides,

peroxides, peroxyacids and

their derivatives:

2918.2100 - - Salicylic acid and its salts 18

2918.2200 - - O-Acetylsalicylic acid,

its salts and esters 18

2918.2300 - - Other esters of salicylic

acid and their salts 18

2918.2900 - - Other 18

2918.3000 - Carboxylic acids with

aldehyde or ketone

function but without

other oxygen function,

their anhydrides, halides,

peroxides, peroxyacids

and their derivatives 18

2918.9000 - Other 18

2932 Heterocyclic compounds with

oxygen hetero-atom(s) only:

- Compounds containing an

unfused furan ring (whether

or not hydrogenated) in

the strueture:

2932.1100 - - Tetrahydrofuran 18

2932.1200 - - 2-Furaldehyde

(furfuraldehyde) 18

2932.1300 - - Furfuryl aleohol and

tetrahydrofurfuryl

aleohol 18

2932.1900 - - other 18

- Lactones:

2932.2100 - - Coumarin, methylcoumarins

and ethylcoumarins 18

2932.2900 - - Other lactones 18

2932.9000 - Other 18

125

2933 Heterocyclic compounds with

nitrogen hetero-atom(s)

only; nucleic acids and

their salts:

- Compounds containing an

unfused pyrazole ring

(whether or not hydro-

genated) in the structure:

2933.1100 - - Phenazone (antipyrin)

and its derivatives 18

2933.1900 - - Other 18

- Compounds containing an

unfused imidazole ring

(whether or not hydrogen-

ated) in the structure:

2933.2900 - - other 1 8

- Compounds containing an

unfused pyridine ring

(whether or not hydro-

genated) in the structure:

2933.3100 - - Pyridine and its salts 18

2933.3900 - - Other 18

2933.4000 - Compounds containing a

quinoline or isoquinoline

ring-system (whether or

not hydrogenated), not

further fused 18

- Compounds containing a

pyramidine ring (whether

or not hydrogenated) or

piperazine ring in the

structure; nucleic acids

and their salts:

2933.5900 - - Other 1 8

- Compounds containing an

unfused triazine ring

(whether or not hydro­

genated) in the structure:

2933.6100 - - Melamine 18

2933.6900 - - Other 1 8

- Lactams:

2933.7100 - - 6-Hexanelactam

(epsilon-caprolactam) 18

2933.7900 - - Other lactams 18

2933.9000 - Other 18

2934 Other heterocyclic compounds:

2934.1000 - Compounds containing an

unfused thiazole ring

(whether or not hydro­

genated) in the structure 18

2934.2000 - Compounds containing a

benzothiazole ringsystem

126

(whether or not hydrog e n a t e d ) ,

not further fused 18

2934.3000 Compounds containing a

phenothiazine ringsystem

(whether or not h y d rogenated),

not further fused 18

2934.9000 Other 18

2940 2940.0000 Sugars, chemically pure,

other thån sucrose, maltose,

glucose and fructose; sugar

esters, and their salts,

other thån products of

heading No. 2937, 2938 or 2939. 18

ex2941 Antibiotics:

2941.1000 - Penicillins and their

derivatives with a

penicillanic acid

structure; salts thereof 10

2941.2000 - Streptomycins and their

derivatives; salts thereof 10

2941.3000 - Tetracyclines and their

derivatives; salts thereof 10

2941.4000 - Chloramphenicol and its

derivatives;

salts thereof 10

2941.5000 - Erythromycin and its

derivatives;

salts thereof 10

2941.9000 - Other 10

3006 Pharmaceutical goods specified

in Note 3 to this Chapter:

- Dental cements and other

dental fillings; bone

reconstruction cements:

3006.4002 - - silver amalgams for

dental fillings 50

ex 3006.6000 - Chemical contraceptive

preparations based on

hormones or permicides:

- - Chemical contraceptive

preparations based

on hormones 50

3403 Lubricating preparations

(including cutting-oil

preparations, bolt or nut

127

release preparations, anti-

rust or anti-corrosion

preparations and mould

release preparations, based

on lubricants) and

preparations of a kind

used for the oil or grease

treatment of textile

materials, leather,

furskins or other materials,

but excluding preparations

containing, as basic

constituents, 70% or more

by weight of petroleum

oils or of oils obtained

from bituminous minerals:

- Containing petroleum oils

or oils obtained from

bituminous minerals:

ex 3403.1100 - - Preparations for the

treatment of textile

materials, leather

furskins or other

materials:

- - - Waterdispersible

textile lubricating

preparations containing

a high proportion of

surface-active agents

together with mineral

oils and other Chemicals 50

- - Other:

3403.1901 - - - Anti-rust preparations

based on lanolin and

dissolved in white

spirit even if the

content of white spirit

is 70% or more by weight 50

3407 Modelling pastes, including

those put up for children's

amusement; preparations known

as "dental wax" or as "dental

impression compounds", put up

in sets, in packings for retail

sale or in plates, horseshoe

shapes, sticks or similar forms;

other preparations for use in

dentistry, with a basis of

plaster (of calcined gypsum or

calcium s u l phate):

128

- Preparations för use ln

dentistry, with a basis

of plaster 50

3505 Dextrins and other modified

starches (for example, pre-

gelatinised or esterified

starches); glues based on

starches, or on dextrins or

other modified starches:

3505.1000 - Dextrins and other

modified starches 25

3505.1000 - Glues 25

3801 Artificiel graphite; colloidal

or semicolloidal graphite;

preparations based on graphite

or other carbon in the form

of pastes, blocks, plates or

other semi-manufactures:

ex 3801.2000 - Colloidal or semi-colloidal

graphite:

- - Colloidal graphite

suspended in oil and

semi-colloidal graphite 50

ex 3801.3000 - Carbonaceous pastes for

electrodes and similar

pastes for furnace linings,

excluding carbons for

making carbon brushes 50

- Other:

ex 3801.9000 - - Preparations based on

graphite or other carbon

in the form of pastes,

mixed with oil 50

3804 3804.0000 Residual lyes from the

manufacture of wood pulp,

whether or not concentrated,

desugared or chemically

treated, including lignin

sulphonates, but excluding

tall oil of heading No. 3803,

excluding concentrated

sulphite lye 50

3805 Gum, wood or sulphate

turpentine and other terpenic

oils produced by the distilla-

129

tion or other treatment of

coniferouos woods; crude

' dipentene; sulphite

turpentine and other crude

para-cymen; pine oil contain-

ing alphaterpineol as the nain

constituent:

ex 3805.9000 - Other:

- - Crude para-cymen other

thån sulphite terpentine 50

3809 Finishing agents, dye carriers

to accelerate the dyeing or

fixing of dyestuffs and other

Products and preparations

(for example, dressings and

n o r d a n t s ) , of a kind used in

the textile, paper, leather or

like Industries, not elsewhere

specified or included:

- With a basis of anylaceous

substances:

ex 3809.1000 - - Auxillary preparations 50

ex 3809.1000 - - Other 25

- Other:

- - Of a kind used in the

textile or like industries:

ex 3809.9100 - - - Auxillary preparations 50

ex 3809.9100 - - - Other 25

- - Of a kind used in the paper

or like industries:

ex 3809.9201 - - - Auxillary preparations 50

ex 3809.9201 - - - Other 25

- - Of a kind used in the leather

or like industries:

ex 3809.9309 - - - Auxillary preparations 50

ex 3809.9309 - - - Other 25

3811 Anti-knock preparations,

oxidation inhibitors, gun

inhibitors, viscosity

inprovers, anti-corrosive

preparations and other

prepared additives, for

mineral oils (including

gasoline) or for other liquids

used for the sane purposes

as mineral oils:

- Anti-knock preparations:

130

ex 3811.1100 - Based on lead compounds,

excluding for mineral

olls, including gasoline 50

ex 3811.1900 - Other, excluding for

mineral olls, including

gasoline 50

Additives for lubricating oils:

ex 3811.2100 - Containing petroleum olls

or oils obtained from

bituminious minerals,

excluding for mineral oils 50

ex 3811.2900 - Other, excluding for

mineral oils 50

ex 3811.9000 Other, excluding for mineral

oils, including gasoline 50

3812 Prepared rubber accelerators;

compound plasticisers for

rubber or plastics, not else-

where specified or included;

anti-oxidising preparations

and other compound stabilisers

for rubber or plastics:

3812.2000 - Compound plasticisers for

rubber or plastics 50

3812.3000 - Anti-oxidising preparations

and other compound

stabilisers for rubber or

plastics 50

3817 Mixed alkylbenzenes and mixed

alkylnaphthalenes, other thån

those of heading No. 2707 or

2902:

3817.1000 - Mixed alkylbenzenes 50

3817.2000 - Mixed alkylnaphthalenes 50

3818 3818.0000 Chemical elements doped for

use in electronics, in the

form of discs, wåfors or

similar form s; Chemical

compounds doped for use in

electronics 50

3823 Prepared binders for foundry

moulds or cores; Chemical

Products and preparations

of the Chemical or allied

Industries (including those

consisting of mixtures of

131

naturel p r o d u c t s ) , not

elsewhere specified or

included; resldual products

of the Chemical or allied

Industries, not elsewhere

specified or included:

3823.1000 - Prepared binders for foundry

moulds or cores, excluding

foundry core binders based

on natural resinous products 50

3823.3000 - Non-agglomerated metal

carbides mixed together or

with metallic binders 50

3823.5000 - Non-refrectory mörtars and

concretes 50

3823.6000 - Sorbitol other thån that

of subheading No. 2905.44 50

- Other:

ex 3823.9001 - - Raw materials or auxilary

preparations for the

produetion of industrial

goods, n.e.s., excluding

emulsifiers and

preparations for tänning 50

3823.9002 - - Compound hardening agents 50

3823.9003 - - Inorganic composite

solvents and thinners 50

3823.9004 - - Anti-rust preparations 50

3823.9005 - - Refrigerants 50

3623.9006 - - Residual products of the

Chemical or allied

Industries, n.e.s. 50

3823.9009 - - Other 50

ex 3919 Self-adhesisve plates, sheets,

film, foil, tape, strip and

other flat shapes, of plastics,

whether or not in rolls, of

polymerisation and copolymerisa-

tion products (for example

polyethylene, polytetra-

haloethylenes, polyisolbutylene,

polystyrene, polyvinyl chloride,

polyvinyl acetate, polyvinyl

chloroacetate and other polyvinyl

derivatives, polyacrylic and

polymethacrylic derivatives,

coumaroneindene r e s i n s ) :

- Other:

3919.9001 - - Wall and ceiling covering 40

3919.9009 Other 40

132

ex 3919 Self-adhesive plates, sheets,

fila, foll, tape, strlp and

other flat shapes, of plastics,

whether or not in rolls, of other

high polymers, artificiel resins

and artificiel plastic materials,

including alginic acid, its

salts and esters; linoxyn:

- other:

3919.9001 Wall and ceiling covering 30

3919.9009 - - other 30

ex 3920 Other plates, sheets, film,

foil and strip, of plastics,

non-cellular and not reinforced,

laminated, supported or

similarly combined with other

materials, of polymerisation and

copolymerisation products (for

example, polyethylene,

polytetrahaloethylenes,

polyisolbutylene, polystyrene,

polyvinyl chloride, polyvinyl

acetate, polyvinyl chloroacetate

and other polyvinyl derivatives,

polyacrylic and polymethacrylic

derivatives, coumarone-indene

r e s i n s ) , excluding products for

photoengravings, shoe manufacture

and products not patterned or

printed of a thickness not

exceeding 0.4 m m 40

ex 3920 Other plates, sheets, film,

foil, and strip, of plastics,

non-cellular and not reinforced,

laminated, supported or similarly

combined with other materials,

of other high polymers, artificiel

resins and artificial plastic

materials, including alginic.acid,

its salts and esters; linoxyn,

excluding products for pho t o ­

engravings, shoe manufacture

and products not patterned or

printed of a thickness not

exceeding 0.4 mm 30

ex 3921 Other plates, sheets, film,

foil and strip, of plastics of

polymerisation and copolymerisa­

tion products (for example

133

polyethylene, polytetra-

haloethylenes, polyisolbutylene,

polystyrene, polyvinyl chloride,

polyvinyl acetate, polyvinyl

chloroacetate and other polyvinyl

derivatives, polyacrylic and

polymethacrylic derivatives,

counarone-indene re s i n s ) ,

excluding products for photo-

engravings, shoe manufacture

and products not patterned or

printsd of a thickness not

•xcseding 0.4 m m 40

ex 3921 Other plates, sheets, film,

foll and strip, of plastics,

of other high polymers,

artificial resins and artificiel

plastic materials, including

alginic acid; its salts and

esters; linoxyn, excluding

products for p h o t o e ngravings,

shoe manufacture and products

not patterned or printed of a

thickness not exceeding 0.4 mm 30

134

TABLE VIII TO PROTOCOL A

HVNSABX

Haading H.S. Dascription of products Parcantaga of raducti on

Coda of applicabla dutias

No.

in in in

1995 1996 1997

15.19 Industrial monocarboxvlic

fattv a d da: acld olla

from refinlno: industrial

fattv alcohola.

— Industrial monocarboxylic

fatty acids; acid oils

from rafining:

1519.11 — Staaric acid 30 30 40

1519.12 — Olaic acid 30 30 40

1519.13 — Tall oil fatty acids 30 30 40

1519.19 — Othar 30 30 40

1519.20 — Industrial fatty alcohols 30 30 40

17.02 Othar suga r s . lncludina

Chemicallv aura lactosa.

maltosa. olucose and

fr u c t o s a . in solid form:

suaar svruos not

contalnina addad

flavourino or colourina

mattar; artificial honev^

whether or not mixad with

natural h onav: caramal.

Thg additiva tariff reductions ara appliad within tha quantitative

limits as indicatad in tha Appandix to thia Tabla.

135

Percentage of reduction

of applicable duties

in in in

1995 1996 1997

1702.50 - Chemically pure fructose 15

ex 1702.90 - Other, including invert

sugar:

018 - chemically pure maltose 15

Sugar confectlonerv

1including white

chocolate l . not

containing cocoa.

1704.10 - Chewing gum, whether or

not sugar-coated

1704.90 - Other:

016 — liquorice extract

containing more thån

10 % by weight of sugar,

not containing other

added substances

991 — Other

18.06 Chocolate and other food

Ereparations containing

cocoa.

19.01 Malt extract: food

Ereparations of flour.

meal, starch or malt

s a tr a c t. not con tain ing

ggcoa Eowder or containing

cocoa oowder in a

Eroportion bv weicht of

less t h ån 50 *. not

elsewhere specified or

includedi food preparatlons

of goods of headings Nos.

04.01 to 04.04. not

containing cocoa powder or

containing cocoa powder

in a proportion bv veioht

af less thån 10 %■ not

elsewhere specified or

includefl,

1901.10 - Preparations for infant

use, put up for

retail sale

136

Heading

No.

in in in

1995 1996 1997

1901.20 - Mixes and doughs för the

preparatlon of bakers'

vares of heading No.

19.05

19.02 Pasta, whether or -not

cooked or stuffed (with

meat or ether sufrstances)

or othervlse prepared.

such as soaohetti.

m a c a r o n i . noodles. lasaone.

anocchi. ravloll.

cannelloni: couscous.

vhether or not p r e p a r e d t

— Uncooked pasta, not

stuffed or othervise

prepared:

1902.11 — Containing eggs

1902.19 — Other

ex 1902.20 — stuffed pasta, whether or

not cooked or

othervise prepared:

017 — Pasta stuffed with Beat

026 — Pasta stuffed vith fish

035 — Pasta stuffed with

crustaceans or

molluscs 10 10 10

19.04 Prepared foods obtained bv

Sjtå saellin g or r<?asUnq-Qf

cereals or cereal Products

(för example. corn flakes)

cereals. other thån maire

(corn). in orain forre.

cre-cooked or othervise

BElBflmL

1904.10 — Prepared foods obtained

by the svelling or

roasting of cereals or

cereal products:

014 — without flavouring 10

999 — Other 6

137

Heading H.S. Description of products Percente ige of r« iduetion

No. Code of appi! Lcable dv ities

in in in

1995 1996 1997

1904.90 — other:

012 — Food products flavoured

with cocoa 6 7 5

997 — Other 10 5

19.05 Bread. Dastrv. cakes.

biscuits and other

bakers' wares. whether or

net containino cocoa:

cemmunion wafers. emDtv

cachets of a kind suitable

for Dharmaceutical use.

sealino wafers. rice oaoer

and similar Droducts.

1905.10 - Crispbread 10 10 10

1905.20 - Gingerbread and the like 10 10 10

ex 1905.30 - Sweet biscuits; waffles

and wafers:

990 -- other 10 10 10

ex 1905.40 — Rusks, toasted bread and

similar toasted products:

016 -- Toasted wafers, empty

cachets of a kind

suitable for

pharmaceutical use,

rice paper 10 10 10

025 — Toasted bread and

similar products 10 10 10

991 — Other 10 10 10

ex 1905.90 — Other:

020 — Other bakers' wares 10 10 10

996 — Other 10 10 10

20.0? Fruit. nuts and other

edible Darts of Dlants.

otherwise DreDared or

creserved. whether or not

centaininq added suaar or

ether sweetenina matter or

SDirit. not elsewhere

soecified or included.

- Nuts, ground-nuts and

other sesds, whether or

not mixed together:

138

Heading

No.

in in in

1995 1996 1997

2008.11 — Ground-nut» 7 7 5

- other, includlng mixtures

other thån those of sub-

heading No. 2008.19:

2008.91 — Pain heart*

21.01 Extracts. essences and

concentrates. of c o ffee.

tea or n a té and preoara-

tions v i th a basis of these

Products or with a basis

of coffee. tea or naté:

roasted chlcorv and other

roasted coffee substitutes.

and extracts. essences and

concentrates thereof.

ex 2101.10 - Extracts, essences and

concentrates, of coffee,

and preparatlons vith a

basis of these extracts,

essences or concentrates

or with a basis of

coffee:

014 — Extracts, essences and

concentrates of coffee

ex 2101.20 - Extracts, essences and

concentrates, of tea or

naté, and preparations

with a basis of these

extracts, essences or

concentrates or with a

basis of tea or naté

015 — Extracts, essences and

concentrates of tea

21.03 Sauces and preparations

therefor: mixed

condiments and nixed

seaponinas: mustard flour

and neal and prepared

mustard,

2103.10 - soya sauce

139

in in in

1995 1996 1997

2103.20 Tomato ketchup and other

tomato sauces

ex 2103.30 Mustard flour and meal

and prepared mustard:

032 C - Prepared mustard

ex 2103.90 Other:

010 - Preparation for sauces

21,04 S o u p s and bröths and

preparations therefor:

homogenised composite food

preparations.

2104.10 — Soups and bröths and

preparations therefor:

011 — Soups and bröths

996 — Other

2 1 , 0 ? 2105.00 lee cream and other edible

ice, whether or not

containino cocoa:

019 - Containing cocoa 5

994 - Other 10

21.06 rood preparations not

elsewhere specified or

included.

ex 2106.90 - Other:

992 — Other 10

2-2-i.Ql Waters, including natural

pr artificial mineral

waters and aerated waters,

not containino added suoar

pr Pther sweetenino matter

nor flavoured: ice and

s n o w .

140

Deacription of products Percentage of reduction

Heading K.S.

of applicable duties

No. Code

in in in

1995 1996 1997

2 2 . 0 2 water». includina mineral

vater» and aerated vaters..

eontainina added suaar or

other »weeteninq matter sr

f lavourad. and other non-

»lcoholic beveraaes, _nc£

ipgjudina fruit or

yegetable luice» of

headina No. 20.09. 10 10 10

Beer made from nålfil 6 7 5

22.03 2203.00

141

APPENDIX TO TABLE V I I I TO PROTOCOL A

Tariff quotas applicable to goods originating

in the EFTA Stata* on import into Hungary*

Heading H.S. Description of products Quantities

No. Coda (x 1000 kg)

15.19 Industriel monocarboxvlic A

f a i t t acids: acid oils SF

from refinina; industriel IS

fattv alcohols. N

S

CH/

FL

1519.13 - Tall oil fatty acids A 305

17,52 Othar suaars. includino

ehemicallv Dure lactosa.

roaltose. alucose and

frustose. in solid form.-

susar svruos not

containina added

IlsYOurins or colourino

m a t t e n artificiel honav.

»hether or not mixad with

na t u r e l honev; caramel.

1702.50 - Chemically pura fructosa A

SF

IS

N

S

CH/

FL

Quantities of goods vhich ara in axcass of the tariff quotas.listad in

this Appendix and goods which are not accompanied by a cartificata of

origin shall be subject to the duties applied by Hungary to all third

countries to which preferences do not apply.

142

Heading

No.

ex 1702.90 Other, including invert A

sugar: SF

018 - maltose/chemically pure IS

N

S

CH/

FL

17.04 Suoar confectlonerv A 300

SF 25

fincludinq white

c h ocolate). not IS

contalning cocoa. N

S 20

CH/

FL

18.06 Chocolate and other food A 1010

preparations containing SF 30

cocoa. IS

N

S 20

CH/

FL

13 J U Malt ex tra ct; rood

preparations of flour.

meal. starch or malt

extract. not containing

cocoa powder or containing

cocoa powder in a

proportion bv weicht of

less thån 50 t. not

elsewhere specified or

included: food preparations

of goods of headings Nos.

04.01 to 04.04. not

containing cocoa powder or

containing cocoa powder

in a proportion bv weicht

of less thån 10 t. not

elsewhere specified or

included.

1901.10 - Preparations for infant A 10

use, put up for SF 10

retail sale IS

N

S

CH/

FL

143

1901.20 Mlxes and doughs for the A 250

preparatlon of bakers' SF

wares of heading No. IS

19.05 N

S

CH/

FL

19.02 Pasta, whether or not

cooked or stuffed (with

a a a t or other substances)

or. othervlse preoared.

such as spaghetti.

wacaroni. noodles. lasaone.

g n o c c h i . ravioli.

c a n n e l l o n i ; couscous.

whether or not preoared.

- Uncooked pasta, not

stuffed or othervlse

prepared :

1902.11 -- Containing eggs A

SF

IS

N

S

CH/

FL

ex 1902.20 Stuffed pasta, whether or

not cooked or

otherwise prepared:

A 15

SF

IS

N

S

CH/

FL

19.04 Prepared foods obtained bv

t h e . s w e n i n g or roastlna

of cereals or cereal

Products (for example.

corn fl a k e s ) : cereals.

other thån maize (corn),

in grain form,

pre-cooked or otherwise

prepared,

144

Heading

No.

1904.10 Prepared foods obtained

by the swalling

or roasting of caraals or

careal products:

014 - Without flavouring A

SF

IS

N

S

CH/

FL

999 — Othar A

SF

IS

N

S

CH/

FL

1904.90 O t h a r :

997 - Other A

SF

IS

N

S

CH/

FL

19.05 Bread. pastrv. cakesx. A 400

b is c u its and o th e s .baKera: SF 90

wares. whether or not IS

containinq cocoa; N

conununion waters, eroptv S 80

cachets o f a kind suitable CH/

for pharmaceutical use. FL

Braling väfare. rica

paper and similar Products.

2Q..P9 Fruit. nuts and other

edible parts of plants,

gtherwiaa prepared gr

preserved. whether or not

containinq added sugar or

other sweetenlnq matter or

spirlt. not elsewhere

soeclfled or included.

145

Heading H.S. Description of products Quantities

No. Code (x 1000 kg)

- Nuts, ground-nuts and

othor seeds, whether or

not mixed together :

2008.11 — Ground-nuts A

SF

IS

N

S

CH/

FL

- Other, including mixtures

other thån those of

subheading No. 2008.19 :

2008.91 — Palm hearts A

SF

IS

N

S

CH/

FL

21.01 Extracts. essences and

concentrates. of

colfee. tea or maté and

Dreoarations with a basis

of these Droducts or with

a basis of coffee.

tea or roaté; roasted

chicorv and other roasted

coffee substitutes. and

extracts. essences and

concentrates thereof.

ex 2101.10 - Extracts, essences and

concentrates, of coffee,

and preparations with a

basis of these sxtracts,

essences or concentrates

or with a basis of

coffee:

014 — Extracts, essences and A

poncentrates of coffee SF

IS

N

S

CH/

FL

146

Heading

No.

ex 2101.20 - Extracta, essences and

concentrates,' of tea or

maté, and praparatlons

with a basis of these

extracts, essences or

concentrates or with a

basis of tea or naté

015 — Extracts, essences and A

concentrates of tea SF

IS

N

S

CH/

FL

21,Q2 Sauces and creparations

therefor: nixed condiinents

and inixed seasoninas:

mustard flour and meal and

prepared mustard.

2103.10 - Soya sauce A

SF

IS

N

S

CH/

FL

2103.20 Tomato ketchup and other A 77

tomato sauces SF

IS

N

S

CH/

FL

2103.30 Mustard flour and meal

and prepared mustard:

032 - Prepared mustard A

SF

IS

N

S

CH/

FL

147

Heading H.S. Description of products Quantities

No. Code (x 1000 kg)

ex 2103.90 - Other:

010 — Preparation for sauces A

SF

IS

N

S

CH/

FL

21..0.4 S o u d s and bröths and

DTfiDarations herefor;

homoaenised comoosite food

brebarations.

ex 2104.10 - Soups and bröths and

preparations therefor:

011 — Soups and bröths A 4

SF

IS

N

S 10

CH/

FL

996 — Others A 4

SF

IS

N

S

CH/

FL

21.05 ex 2105.00 lee cream and other edible

ice. whether or not

containina cocoa:

019 - Contalning cocoa A 1300

SF

IS

N

S

CH/

FL

994 - Other A 200

SF

IS

N

S

CH/

FL

148

Heading H.S. Description of products Quantities

No. Code (x 1000 kg)

Food DreDarations not

2 1 ,O S

elsewhere SDecified

or included.

ex 2106.90 - Other:

992 — Other A 302

SF

IS

N

S 50

CH/

FL

Waters, includina natural A

22 .JU

or artificial mineral SF

waters and aerated waters. IS

not containina added N

suaar or other S

sweetenina matter nor CH/

flavoured; ice and snow. FL

2 2 ,02 waters, includino mineral A 42000 hl

waters and aerated waters. SF

containina added suaar IS

or other sweetenina matter N

or flavoured. and other S

non-alcoholic beveraaes. CH/

not includina fruit or FL

veaetable iuices of

headinq No, 20,02.,

22.03 2203.00 Beer made from malt. A 280.000 hl

SF

IS

N

S

CH/

FL

149

TABLE IX TO PRQTOCOL A

HUHSABX

Products falling within Chaptars 25-97 of tha HS in respect of

which Hungary may introduce agricultural prica compensation or

other compensatory measures to tha sama affect.

Heading H.S. Description of products

No. Coda

29,05 Acvclic alcohols and their halooenated.

sulchonated. nitrated or nitrosated

d fid v a tiY es,

— Other polyhydric alcohols

2905.43 — Mannitol

2905.44 — D-glucitol (sorbitol)

29,15. Saturated. acvclic roonocarboxvlic acids

and.their anhvdrides. halides, peroxides

and peroxvacids: their halooenated.

Bulphonated, n itr a te d gr nitr.g.satsd

d e r iv a tiv e s .

- Formic acid, its salts and esters :

2915.13 — Esters of formic acid:

Esters of mannitol and esters of

sorbitol

- Esters of acetic acid :

2915.39 — Other:

- — Esters of mannitol and esters of

sorbitol

ex 2915.40 - Mono-, di- or trichloroacetic acids,

their salts and esters:

— Salts and esters:

Esters of mannitol and esters of

sorbitol

150

Heading

No.

•x 2915.50 - Propionic acid, its salts and esters:

- Salts and esters of propionic acid:

— - Esters of mannitol and esters of

sorbitol

ex 2915.60 - Butyric acids, valerie acids, their

salts and esters:

- Salts and esters of butyric and

valerie acids:

Esters of mannitol and esters of

sorbitol

ex 2915.70 - Palmitic acid, stearic acid, their

salts and esters:

- Salts and esters of palmitic and

stearic acids:

Esters of mannitol and esters of

sorbitol

ex 2915.90 - Other:

-- Other:

Esters of mannitol and esters of

sorbitol

29.16 U n s a t u r a t e d a c v c l i c m o n o c a r b o x v l i c a c i d s e v e l i e m o n o c a r b o x v l i c a c i d s . t h e i r a n h v d r i d e s . h a l i d e s , p e r o x i d e s a n d n e r o x v a c i d s : t h e i r h a l o o e n a t e d ^ s u l p h o n a t e d . n i t r a t e d o r n itro sa te d d e r i v a t i v e s .

— Unsaturated acyclic monocarboxylic

acids, their anhydrides, halides,

peroxides, peroxyacids and their

derivatives :

ex 2916.12 — Esters of acrylic acid:

Esters of mannitol and esters of

sorbitol

ex 2916.14 — Esters of methacrylic acid:

-— Esters of mannitol and esters of

sorbitol

2916.15 — Oleic, linoleic or linolenic acids,

their salts and esters:

Salts and esters of oleic, linoleic

or linolenic acids:

Esters of mannitol and esters of

sorbitol

151

ex 2 9 1 6 . 1 9 — O t h e r : -

Other:

Esters of nannitol and esters of

sorbitol

22 ^ 17 Polvcarboxvlic acids. their anhvdrides.

halides, peroxides and peroxvacids; their

halogenated. sulphonated. n itrated or

nitrosated derivatives.

- Acyclic polycarboxylic acids, their

anhydrides, halides, peroxides,

peroxyacids and their derivatives :

ex 2 9 1 7 . 1 9 — Other:

Itaconic acids and its salts

Esters of itaconic acid

22.U B. Carboxvlic acids with additional oxygen

function and their anhvdrides. halides,

peroxides and peroxvacids; their

halogenated. sulphonated. nitrated or

nitrosated derivatives.

— Carboxylic acids with alcohol function

but without other oxygen function,

their anhydrides, halides, peroxides,

peroxyacids and their derivatives :

2 9 1 8 . 1 1 — Lactic acid, its salts and esters

2 9 1 8 . 1 4 — Citric acid

2 9 1 8 . 1 5 — Salts and esters of citric acid

2 9 1 8 . 1 6 — Gluconic acid, its salts and esters

ex 2 9 1 8 . 1 9 — Other:

— - Glyceric acid, glycolic acid,

aaccharic acid, isosaccharic acid,

heptasaccharic acid, their salts and

esters

2.1..32 Heterocvclic coinpounds with oxygen

hetero-atomfs) onlv.

- Coinpounds containing an unfused furan

ring (whether or not hydrogenated) in

the structure :

152

Heading

No.

ex 2932.19 — Other:

Anhydrates of mannitol or sorbitol

(e.g. sorbitan) not including maltol

and isonaltol

ex 2932.90 — o t h e r :

— Alphanethylglucosid

29,4Q S u a a r s . c h e m i c a l l v o u r e , e t h e r t h å n s u c r o s e . l a c t o s e . m a l t o s e . g l u c o s e a n d f r u c t o s e : s u g a r e t h e r s a n d s u g a r e s t e r s , a n d t h e i r s a l t s , o t h e r t h å n P r o d u c t s o f h e a d i n g N o . 2 9 . 3 7 . 2 9 . 3 8 o r 2 9 , 3 9 .

ex 2940.00 - O t h e r t h å n r h a m n o s e , r a f f i n o s e a n d m a n n o s e

2 9 . 4 1 A n t i b i o t i c s .

2941.10 - Penicillins and their derivatives with

a penicillanic acid structure; salts

thereof

3 P - 9 1. G l a n d s a n d o t h e r o r g a n s f ö r . , o r g a n o t h e r a o e u t i c u s e s . d r i e d . w h e t h e r o r n o t p o w d e r e d : e x t r a c t s o f g l a n d s o r o t h e r o r g a n s o r o f t h e i r s e c r e t i o n s f o r o r g a n o r t h e r a p e u t i c u s e s : h e o a r i n a n d i t s s a l ^ s j . o t h e r h u m a n o r a n i m a l s u b s t a n c e s p r e p a r e d f o r t h e r a p e u t i c o r p r o p h v l a c t i c u s e s . n o t e l s e w h e r e s o e c i f i e d o r i n c l u d e d

ex 3001.90 - Other:

— Heparin and its salts

35.P1 Casein, caseinates and other casein

derivatives; casein qlues^

3501.10 - Casein

3501.90 - Other:

— Caseinates and other casein

derivatives

— Casein glues

153

3 5 . 0 5 Dextrins and other modlfied starches (for

example. preoelatinised or esterified

starches); olues based on starches. or on

dextrins or other nodified starches.

25,36 Preoared olues and other prepared

adhesives. not elsewhere specified or

I ncl u d e d : Products suitable for use as

olues or adhesives. put u p for retail

sale as olues or adhesives. not

exceedino a net weiaht of 1 ko.

3 5 0 6 . 1 0 - Products suitable for use as glues or

adhesives, put up for retail sale as

glues or adhesives, not exceeding a net

weight of 1 kg

- Other :

3 5 0 6 . 9 1 -- Adhesives based on rubber or plastics

(including artificial resins)

3 5 0 6 . 9 9 - Other

35.. 07 Enrvmes; prepared enzvrces not elsewhere

specified or included.

ex 3 5 0 7 . 9 0 - Other:

— Prepared enzymes containing foodstuffs

38.09 E inishinq agent?, dye carrie.r.§..£9

accelerate the dveina or fixino of dve-

stuffs and other Products and preparations

(f<?r exapple. d ressin g s .and.jBardants ,l,, g £

a_Xind used in the textile. pater,

ie a th e r or like industries. not

alsewhere specified or included.

3 8 0 9 . 1 0 - With a basis of amylaceous substances

- Other :

3 8 0 9 . 9 1 - Of a kind used in the textile or like

industries:

Containing starch or products

derived from starch

154

Heading H.S.

No. Code

ex 3809.92 — Of a kind used in the paper or like

Industries:

Containing starch or products

derived fron starch

ex 3809.93 — Of a kind used in the leather or like

Industries:

Containing starch or products

derived fron starch

38.23 Prepared binders for foundrv moulds or cores; Chemical Products and preoarations of the Chemical or allled industrles (including th ose co n sistln q of nixtures of natural Products). not elsewhere soecified or included; residual Products of the Chemical or allied industries. not elsewhere soecified or included.,

ex 3823.10 - Prepared binders for foundry moulds or

cores:

— Based on synthetic resins

3823.60 - Sorbitol other thån that of

subheading No. 2905.44

ex 3823.90 - Other:

— Crude calcium citrate

— Products of sorbitol cracking

39. 11 Petroleum resins. coumarone-indene

resins. polvteroenes■ polvsulohides.

polvsulohones and other Products

soecified in Note 3 to this Chapter. not

elsewhere soecified or Included. in

prlmarv torns.

ex 3911.10 — Petroleum resins, counarone, indene

or coumarone-indene resins and

polyterpenes:

— In dispersion or solution not in

vater-medium:

Glues on the basis of emulsions of

these resins

— Other:

Glues on the basis of emulsions of

these resins

155

•x 3911.90 - O t h e r : — G l u e s o n t h e b a s i s o f e m u l s i o n s o f t h e s e r e s i n s

39.13

Matura1 oolvmers (för examole. aloinlc

a d d i and m od i f ied natural polvmers (för

exainpl?. .hardened g r o t e i n s . Chemical

d g n v a t iv e s of natural rubberl . not

Sl sewhere gpecified or lncluded. in

prlmarv forms.

3913.90 - O t h e r

156

rörande varor som avses i artikel 2, punkt b) i avtalet

A rtik e l 1 Bestäm m elserna i avtalet skall tillämpas på de varor som upptagits i lista I.

A rtik e l 2 1. F ör att hänsyn skall kunna tas till prisskillnaderna på jordbruksråvaror ingående i de varor som finns upptagna i de listor som hänvisas till i artik­ larna 3 och 4, skall avtalet inte hindra: i) att en rörlig avgift eller en schablonavgift uttas vid im port el­ ler att interna prisutjäm ningsåtgärder vidtas; ii) att åtgärder vidtas vid export. 2. Prisutjäm ningsåtgärderna skall inte överstiga skillnaderna mellan det in­ hem ska pris som betalas av industrin och världsm arknadspriset på de jo rd ­ bruksråvaror som ingår i varorna i fråga.

A rtik el 3 1. För v aror upptagna i listorna II, III, IV, V och VI skall respektive EFTAstat ge U ngern de koncessioner som fram går av dessa listor. 2. D en behandling som Island ger finns angiven i lista V II. Tullavgifterna anges i lista 1 och de fiskala tullarna i lista 2. Island får em ellertid ersätta tullavgifterna och de fiskala tullarna med andra prisutjäm ningsåtgärder i en­ lighet med vad som sägs i artikel 2 men ingen sådan åtgärd skall resultera i m indre gynnsam behandling av U ngern än den Island ger den Europeiska ekonom iska gem enskapen.

A rtik e l 4 1. U ngern skall sänka sina tullar på bearbetade jo rdbruksprodukter enligt lista V III och bestäm m elserna i bilagan därtill. 2. För de varor som upptas i listorna V III och IX behåller U ngern rätten att, i stället för nuvarande im port- och exportarrangem ang för varor som är upptagna i lista V III, införa ett system med prisutjäm ningsbelopp enligt be­ stäm m elserna i punkterna 1 och 2 i artikel 2 eller något annat prisutjäm nings­ system med sam m a effekt. Tillämpningen av sådana åtgärder skall inte be­ gränsa den förutsedda tullsänkningen för de varor som upptagits i lista IX.

A rtik el 5 U tan förbehåll för de koncessioner som givits för de varor som anges i lis­ torna II-V III skall EFTA -staternas och U ngerns m öjligheter att utöva sin

157

jordbrukspolitik eller vidta relevanta åtgärder därinom inte på något sätt in­ skränkas.

A rtik el 6 1. E FT A -staterna skall m eddela U ngern och U ngern skall m eddela EFTAstaterna alla prisutjäm ningsåtgärder som tilläm pas i enlighet med artikel 2 i d etta protokoll.

A rtik el 7 D en blandade kom m ittén skall v artannat år granska utvecklingen av han­ deln m ellan EFTA -staterna och U ngern med bearbetade jo rd b ruksproduk­ ter. E n första granskning skall ske innan 1993 års utgång. I ljuset av dessa granskningar och med beaktande av avtalen mellan parterna och den E uro­ peiska ekonom iska gem enskapen på d etta om råde samt i GATT, skall EFT A -staterna och U ngern besluta om eventuella ändringar beträffande de varor som om fattas av d etta protokoll liksom om eventuell utveckling av prisutjäm ningssystem ets regler.

158

LISTA I TILL PROTOKOLL A

Tblltaxenr/ Varuslag HS nr_______________________________________________________________________ 14.04 Vegetabiliska produkter, inte näm nda eller inbegripna någon annan­ stans: 1404.20 - bom ullslinters

15.16 A nim aliska och vegetabiliska fetter och o ljo r sam t fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, om förestrats (även in­ ternt) eller elaidiniserats, även raffinerade m en inte vidare bearbetade: - vegetabiliska fetter och oljor sam t fraktioner av sådana fetter eller oljor: u r 1516.20 — hydrerad ricinolja s.k. opalvax

15.18 A nim aliska och vegetabiliska fetter och o ljo r sam t fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polym eriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på an n at sätt kem iskt m odifierade, med undantag av produkter enligt n r 15.16; oätliga blandningar eller beredningar av anim aliska el­ ler vegetabiliska fetter eller o ljo r eller av fraktioner av olika fetter eller o ljo r enligt d etta kapitel, inte näm nda eller inbegripna någon annan­ stans: u r 1518.00 - linoxyn

159

LISTOR TILL PROTOKOLL A SÖ 1993:63

II ÖSTERRIKE

III FINLAND

IV NO R G E

(V arulistorna uteläm nade här)

160

LISTA V TILL PROTOKOLL A

SVERIGE

Från och med den dag som frihandelsavtalet mellan EFT A -staterna och U ngern träd er i kraft skall Sverige tillämpa de koncessioner som anges i denna lista för varor med ursprung i U ngern. D et är överenskom m et att U ngern, för v aror som är upptagna i lista V III, från och med den 1 januari 1995 skall medge Sverige, i tillämpliga delar, en behandling som m otsvarar den behandling som U ngern m edger EG eller någon annan EFTA -stat, var­ vid hänsyn skall tas till traditionella handelsström m ar och speciella villkor.

T ulltaxenr/ Varuslag H S n r Tullsats 1

04.03 K äm m jölk, film jölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan ferm enterad eller syrad m jölk och grädde, även koncen­ trerad e, försatta m ed socker eller annat sötningsm edel, sm aksatta eller innehållande frukt, bär, nö tter eller ka­ kao: u r 0403.10 - yoghurt: — sm aksatt eller innehållande frukt, bär, n ö tte r eller kakao V C u r 0403.90 - andra slag: — sm aksatt eller innehållande frukt, bär, n ö tter eller kakao V C

07.10 Köksväxter (även ångkokta eller kokta i v atten ), frysta: 0710.40 - sockerm ajs (Z ea mays var. saccharata) VC

07.11 K öksväxter tillfälligt konserverade (t.ex. med svavel­ dioxidgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men oläm pliga för di­ rekt konsum tion i d etta tillstånd: u r 0711.90 - andra köksväxter; blandningar av köksväxter: — sockerm ajs (Z ea mays var. saccharata) VC

15.19 Tekniska enbasiska fettsyror; sura o ljo r från raffinering; tekniska fettalkoholer: — tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffine­ ring: 1519.13 — tallfettsyra FRI

17.02 A nnat socker, inbegripet kem iskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form ; sirap och andra socker­ lösningar utan tillsats av arom äm nen eller färgäm nen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör: 1702.50 - kem iskt ren fruktos FRI ur 1702.90 - andra slag, inbegripet invertsocker: — kemiskt ren m altos FRI

17.04 Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte inne­ hållande kakao: 1704.10 - tuggumm i, även överdraget med socker I 1704.90 - andra slag: — fondantm assor, m andelm assor, pastor och andra liknande halvfabrikat i bulk VC — andra I

''V C = Rörlig avgift (kan ändras till interna åtgärder) I = Interna åtgärder kom binerade med en utjämningsavgift (kan ändras till rörlig avgift) FR I = Inga prisutjäm ningsåtgärder tilläm pas men kan kom m a att införas

161

Tulltaxenr/ Varuslag HS n r Tullsats 1 18.06 C hoklad och andra livsm edelsberedningar innehållande kakao: 1806.10 - kakaopulver m ed tillsats av socker eller annat söt­ ningsmedel: — endast avsett för fram ställning av pudding och an ­ nan liknande e fte rrätt eller dryck V C — an n at I

1806.20 - andra beredningar i form av block, k akor eller stänger vägande m er än 2 kg eller i flytande form , pastaform , pulverform , granulatform eller liknande form , löst förpackade i förpackningar innehållande m er än 2 kg: — pulver, flingor, p astor och flytande beredningar e n ­ dast avsedda för fram ställning av pudding och an­ nan liknande e fterrätt, glass eller dryck VC — andra I — an d ra beredningar, i form av block, k akor eller stänger: 1806.31 - - fyllda I 1806.32 - - ofyllda I 1806.90 - andra slag: — - puddingar och andra liknande efte rrätter; pulver, flingor, pastor och flytande beredningar endast av­ sedda för fram ställning av pudding och annan lik­ nande e fterrätt, glass eller dryck V C — andra I

19.01 M altextrakt; livsm edelsberedningar av m jöl, stärkelse eller m altextrakt, som inte innehåller kakaopulver eller innehåller m indre än 50 viktprocent kakaopulver, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans; livsmedels­ b eredningar av v aror enligt nr 04.01 -0 4 .0 4 , som inte in­ nehåller kakaopulver eller innehåller m indre än 1 0 vikt­ procent kakaopulver, inte näm nda eller inbegripna nå­ gon annanstans:

1901.10 - beredningar avsedda för b arn , i detaljhandelsför­ packningar: — p ro d u k ter på basis av sojam jöl FRI — andra VC 1901.20 - m ixer och degar för beredning av bakverk enligt n r 19.05: — - p ro d u k ter på basis av sojam jöl FRI — andra V C 1901.90 - a n d r a s l a g : — p ro d u k ter på basis av sojam jöl FRI — andra VC

19.02 Pastaprodukter, såsom spagetti, m akaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (m ed kött eller andra födoäm nen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: — okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda: 1902.11 — innehållande ägg VC 1902.19 - - a n d r a VC ur 1902.20 - fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda: — innehållande högst 2 0 viktprocent korv, k ö tt, andra d ju rd elar eller blod eller högst 2 0 viktprocent av nå­ gon kom bination av dessa p ro d u k ter VC 1902.30 - andra p astaprodukter V C [ g j 1902.40 - couscous VC

162

19.03 Flingor, gryn o .d ., fram ställda av stärkelse V C

19.04 Livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller spannm ålsprodukter (t.ex. m ajsflingor); spannm ål, annan än m ajs, i form av korn, förkokt eller på annat sätt beredd: 1904.10 - livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller spannm ålsprodukter: - m ajsflingor (cornflakes) och andra liknande fru­ k o strätter I - - andra FR I 1904.90 - andra slag: - risprodukter FRI - andra V C

19.05 B akverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tom m a oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farm aceutisk! b ru k , sigilloblater och liknande p ro d u k ­ ter: 1905.10 - knäckebröd V C 1905.20 - pain d’épices V C 1905.30 - söta kex, sm åkakor o .d .; våfflor och rån (wafers) I 1905.40 - skorpor, rostat b rö d och liknande rostade p ro d u k ter V C 1905.90 - andra slag: - - kex och sm åkakor (andra än söta kex och sm åkakor enligt nr 1905.30) I - nattvardsbröd, tom m a oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farm aceutisk! bru k , sigillobla­ ter och liknande p rodukter FR I - - andra V C

20.01 Köksväxter, frukt, bär, n ö tter och andra ätbara växtde­ lar, b ered d a eller konserverade med ättika eller ättik ­ syra: u r 2001.90 - andra slag: - - sockerm ajs (Z ea mays var. saccharata) V C

20.04 A n d ra köksväxter, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta: ur 2004.10 - potatis: - i form av mjöl eller flingor VC ur 2004.90 - andra köksväxter sam t blandningar av köksväxter: - - sockerm ajs (Z ea mays var. saccharata) V C

20.05 A ndra köksväxter, beredda eller konserverade på annat sätt än m ed ättika eiler ättiksyra, inte frysta:

ur 2005.20 - potatis: - i form av mjöl eller flingor VC 2005.80 - sockerm ajs (Z ea mays var. saccharata) VC

20.08 F rukt, bär, nö tter och andra ätbara växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade med eller utan tillsats av socker, annat sötningsm edel eller alkohol, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: - andra slag, inbegripet blandningar, andra än bland­ ningar enligt n r 2008.19: ur 2008.99 - andra: m ajs, annan än sockerm ajs (Z ea mays var. sacc­ harata) VC

21.0 1 E xtrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller m atte samt beredningar på basis av dessa p rodukter el­ ler på basis av kaffe, te eller m atte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat sam t extrakter, essenser

163

och koncentrat av dessa produkter: u r 2 1 0 1 . 1 0 - extrakter, essenser och koncentrat av kaffe sam t b e­ redningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe: — beredningar på basis av kaffe V C u r 2 1 0 1 . 2 0 - extrakter, essenser och ko n cen trat av te eller m atte sam t beredningar på basis av sådana extrakter, essen­ ser eller koncentrat eller på basis av te eller m atte: — beredningar på basis av te eller m atte V C u r 2101.30 - r o s t a d cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat sam t extrakter, essenser och koncentrat av dessa p ro ­ dukter: — rostade kaffesurrogat, andra än rostad cikoriarot FRI — - extrakter, essenser och koncentrat av kaffesurro­ gat, andra än av rostad cikoriarot FRI

21.02 Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga m ikroorganis­ m er, döda (m ed undantag av vacciner enligt n r 30.02); beredda bakpulver: u r 2 1 0 2 . 2 0 - inaktiv jäst; andra encelliga m ikroorganism er, döda: — inaktiv jäs t FR I

21.03 Såser sam t beredningar för tillredning av såser; bland­ ningar för sm aksättningsändam ål; senapspulver och b e ­ redd senap: 2103.10 - sojasås I 2103.20 - tom atketchup och annan tom atsås I u r 2103.90 - andra slag: — andra än flytande m ango-chutney I

21.04 Soppor och buljonger sam t beredningar för tillredning av soppor eller buljonger; hom ogeniserade sam m an­ satta livsmedelsberedningar: 2104.10 - soppor och buljonger sam t beredningar för tillred­ ning av soppor eller buljonger I

21.05 G lassvaror, även innehållande kakao VC

21.06 Livsmedelsberedningar, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: u r 2106.90 - andra slag (m ed undantag av sirap och andra socker­ lösningar med tillsats av arom - eller färgäm nen samt fettem ulsioner innehållande m er än 15 viktprocent m jölkfett) V C

22.02 V atten, inbegripet m ineralvatten och kolsyrat vatten, m ed tillsats av socker eller annat sötningsm edel eller av arom äm ne, samt andra alkoholfria drycker, med u ndan­ tag av frukt- och bärsaft sam t köksväxtsaft enligt n r 20.09: 2 2 0 2 . 1 0 - v atten , inbegripet m ineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsm edel eller av aromämne: — kolsyrade drycker m ed tillsats av socker V C — andra FRI u r 2202.90 - andra slag: — inte innehållande m jölk eller m jölkfett: innehållande socker (sackaros eller invertsocker) FRI — andra FRI

22.03 M altdrycker: — med en alkoholhalt: — inte överstigande 2,25 volym procent(lättöl) FRI — - överstigande 2,25 men inte 3,5 volym procent (öl) VC — överstigande 3,5 volym procent (starköl) I

164

22.05 Verm ut och annat vin av färska druvor, sm aksatt med växter eller arom atiska ämnen: 2205.10 - på kärl rym mande högst 2 liter FRI 2205.90 - andra FRI

22.08 O denaturerad etylalkohol med en alkoholhalt av m indre än 80 volym procent; sprit, likör och andra sprit­ drycker; sam m ansatta alkoholhaltiga beredningar av så­ dana slag som används för fram ställning av drycker: u r 2208.90 - andra slag: - likör och andra spritdrycker utom arrak, vodka med en alkoholhalt av högst 45,4 volym procent och plom m on-, päron- eller körsbärsbrännvin: innehållande ägg eller äggula och/eller socker (sackaros eller invertsocker) FRI

29.05 Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-,nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer: - andra polyoler: 2905.43 - m annitol FRI 2905.44 - - D-glucitol (sorbitol) FR I

29.15 M ättade acykliska m onokarboxylsyror sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halo­ gen-, suifo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för­ eningar: - m yrsyra sam t salter och estrar av myrsyra: u r 2915.13 - - estrar av myrsyra: estrar på basis av mannitol och estrar på basis av sorbitol FRI - estrar av ättiksyra: ur 2915.39 - andra: estrar på basis av m annitol och estrar på basis av sorbitol FRI ur 2915.90 - andra slag: - estrar på basis av m annitol och estrar på basis av sorbitol FRI

29.16 O m ättade acykliska m onokarboxylsyror, cykliska m o­ nokarboxylsyror sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: - om ättade acykliska m onokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar: ur 2916.19 - andra: estrar på basis av m annitol och estrar på basis av sorbitol FRI

29.17 Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: - acykliska polykarboxylsyror sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av så­ dana föreningar: ur 2917.19 - andra: itakonsyra samt salter och estrar av itakonsyra FRI

29.18 Karboxylsyror med annan oxygenfunktion sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; h a­ logen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för­ eningar: - karboxylsyror med alkoholfunktion men utan annan oxygenfunktion sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana för­ eningar:

165

2918.11 — m jölksyra sam t salter och estrar av mjölksyra FR I

2918.14 — citronsyra FR I 2918.15 — salter och e strar av citronsyra FRI u r 2918.19 — - andra slag: glycerinsyra, glykolsyra, sockersyra, isosockersyra, heptasockersyra sam t salter och estrar av dessa syror FRI

29.32 H eterocykliska föreningar m ed enbart oxygen som hetero ato m (er): — föreningar med en icke kondenserad furanring (även hydrogenerad) i sin struktur: u r 2932.19 — andra: vattenfria m annitol- och sorbitolföreningar utom maltol och isomaltol FR I ur 2932.90 — andra slag: — alfametylglykosid FRI — v attenfria m annitol- och sorbitolföreningar utom maltol och isomaltol FR I

29.40 Sockerarter, kem iskt ren a, andra än sackaros, laktos, m altos, glukos och fruktos; sockeretrar och sockerestrar sam t salter av sockeretrar eller sockerestrar, andra än p ro d u k ter enligt nr 29.37, 29.38 och 29.39: u r 2940.00 — andra än ram nos, raffinos och m annos FRI

29.41 A ntibiotika: 2941.10 — penicilliner sam t penicillinderivat med penicillinsyrastru k tu r; salter av dessa ämnen FR I

30.01 K örtlar och andra organ för organoterapeutiskt bruk, to rk ad e, även pulveriserade; ex trak ter av k ö rtlar eller andra organ eller av deras sekret, för organoterapeu­ tiskt bruk; heparin och salter av heparin; andra ämnen och m aterial från m änniskor eller djur, beredda för tera ­ peutiskt eller profylaktiskt bru k , inte näm nda eller inbe­ gripna någon annanstans: u r 3001.90 - a n d r a slag: — heparin och salter av heparin FRI

35.01 K asein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim: 3501.10 — kasein FRI 3501.90 — andra slag FRI

35.05 Dextrin och annan m odifierad stärkelse (t.ex. förklist­ rad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan m odifierad stärkelse: 3505.10 — dextrin och annan m odifierad stärkelse: — innehållande m er än 2 0 % stärkelse eller stärkelse­ p rodukter VC — andra slag FRI

3505.20 — lim och klister: — innehållande m er än 2 0 % stärkelse eller stärkelse­ p ro d u k ter VC — andra slag FRI

35.06 Lim och klister, b eredda, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans; p ro d u k ter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detalj­ handeln som lim eller klister i förpackningar m ed en net­ tovikt av högst I kg: — p ro d u k ter lämpliga för användning som lim eller klis­ ter, förpackade fö r försäljning i detaljhandeln som

166

lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: FRI - på basis av em ulsioner av natrium silikat eller harts FRI - andra slag: u r 3506.99 - andra: på basis av em ulsioner av natrium silikat eller harts FR I

35.07 Enzym er; enzym preparat, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: u r 3507.90 - andra slag: - enzym preparat innehållande födoäm nen FR I

38.09 A ppreturm edel, prep arat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgäm nen sam t andra produkter och p rep arat (t.ex. glättm edel och b etm edel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindu­ strin eller inom liknande industrier, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: 3809.10 - på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter V C - andra slag: u r 3809.91 - - av sådana slag som används inom textilindustrin el­ ler inom liknande industrier: innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter V C u r 3809.92 - av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier: innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter V C u r 3809.93 - - av sådana slag som används inom läderindustrin el­ ler inom liknande industrier: innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter VC

38.23 B eredda bindem edel för gjutform ar eller g jutkäm or; kem iska p rodukter sam t prep arat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av natu rp ro d u k ter), inte näm nda eller in­ begripna någon annanstans; restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte näm nda eller inbe­ gripna någon annanstans: u r 3823.10 - bered d a bindem edel för gjutform ar eller gjutkärnor: - - baserade på syntetiska hartser FRI 3823.60 - sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905.44 FRI u r 3823.90 - andra slag: - - rå kalciumcitrat FRI - - krackningsprodukter av sorbitol FRI

39.11 Petroleum hartser, kum aronindenhartser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner och andra p ro d u k ter om ­ näm nda i anm . 3 till detta kapitel, inte näm nda eller in­ begripna någon annanstans, i obearbetad form: u r 3911.10 - petroleum hartser, kum aron-, inden- och kum aronin­ denhartser sam t polyterpener: - - lim på basis av hartsem ulsioner FRI ur 3911.90 - andra slag: - lim på basis av hartsem ulsioner FRI

39.13 N aturliga polym erer (t.ex. alginsyra) och m odifierade naturliga polym erer (t.ex . härdade proteiner och k e­ miska derivat av naturgum m i), inte näm nda eller inbe­ gripna någon annanstans, i o b earb etad form: - andra slag: - andra än härdade p roteiner eller kemiska derivat av naturgum m i FRI

167

LISTOR TILL PROTOKOLL A SÖ 1993:63

VI SCHWEIZ, LIECHTENSTEIN

VII ISLAND

(Varulistorna uteläm nade här)

168

LISTA VIII TILL PROTOKOLL A

UNGERN

Tulltaxenr Varuslag Procent sänkning av H S n r tillämliga tullsatser* ____________________________________________________________1995 1996 1997 15.19 Tekniska enbasiska fettsyror; sura o ljo r från raffinering; tekniska fettalkoholer: - tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering: 1519.12 - - o l e i n 30 30 40 17.02 A nnat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, m altos, glukos och fruktos, i fast form ; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av arom äm nen eller färgäm nen; konstgjord h o ­ nung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör:

1702.50 - kemiskt ren fruktos 15 - u r 1702.90 - a ndra slag, inbegripet invertsocker: 018 - - kem iskt ren m altos 15

17.04 S ockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao: 1704.10 - tuggumm i, även överdraget med socker 6 6 6 1704.90 - andra slag: 016 - - lakritsextrakt innehållande m er än 10 viktprocent socker, inte innehållande andra äm nen 6 6 6 991 — andra 6 6 6

18.06 C hoklad och andra livsm edelsberedningar innehållande kakao 6 6 5

19.01 M altextrakt; livsm edelsberedningar av m jöl, stärkelse eller m altextrakt, som inte innehål­ ler kakaopulver eller innehåller m indre än 50 viktprocent kakaopulver, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsbe­ redningar av varor enligt nr04.01 - 04.04, som inte innehåller kakaopulver eller inne­ håller m indre än 1 0 viktprocent kakaopul­ ver, inte näm nda eller inbegripna någon an ­ nanstans: 1901.10 - beredningar avsedda för barn , i d etaljhan­ delsförpackningar 5 5 5

* Y tterligare tullsänkningar tilläm pas inom de kvantitativa ram ar som anges i bilaga till denna lista

169

Procent sänkning av tillämliga tullsatser* 1995 1996 1997 1901.20 - m ixer och degar för beredning av bakverk enligt nr 19.05 5 5 5

19.02 Pastaprodukter, såsom spagetti, m akaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även k okta, fyllda (m ed kött eller andra födoäm nen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: - okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på an n at sätt beredda: 1902.11 — innehållande ägg 5 5 5 1902.19 - - a n d r a 5 5 5 u r 1902.20 - fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda: 017 — p astap ro d u k ter fyllda m ed kött 5 5 5 026 — p astap ro d u k ter fyllda m ed fisk 6 6 5 035 — p astap ro d u k ter fyllda m ed k räftd ju r el­ ler blötdjur 1 0 1 0 1 0

19.04 Livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller spannm ålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannm ål, annan än m ajs, i form av korn, förkokt eller på an n at sätt beredd: 1904.10 - livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller

014 — inte sm aksatta 10 5 - 999 — andra 6 7 5 1904.90 - andra slag: 0 1 2 — livsm edelsberedningar sm aksatta med kakao 6 7 5 997 — andra 10 5 -

19.05 B akverk, även innehållande kakao; n att­ vardsbröd, tom m a oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farm aceutisk! bruk, sigilloblater och liknande produkter: 1905.10 - knäckebröd 10 1 0 1 0 1905.20 - p a in d ’épices 10 10 10 u r 1905.30 - s ö ta kex, sm åkakor o .d .; våfflor och rån (wafers): 990 — andra 10 10 10 u r 1905.40 - skorpor, rostat b rö d och liknande rostade produkter: 016 — rostade w afers, tom m a oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farm a­ ceutisk! b ruk, ”rice p a p er” 1 0 10 10 025 — rostat bröd och liknande p rodukter 10 10 10 991 — andra 10 10 10 u r 1905.90 - andra slag: 0 2 0 — andra bakverk 10 10 10 996 — andra 10 10 10

20.08 F ru k t, bär, n ö tter och andra ätbara växtde­ lar, på annat sätt b ered d a eller konserverade m ed eller utan tillsats av socker, annat söt­ ningsm edel eller alkohol, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: - nötter, jo rd n ö tte r och andra frön, även blandade med varandra:

170

Procent sänkning av tillämliga tullsatser* 1995 1996 1997 2008.11 - - jordnötter 7 7 5 - andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 2008.19: 2008.91 - - palmhjärtan 7 7 5

21.01 Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te el­ ler matte; rostad cikoriarot och andra ros­ tade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter: u r 2 1 0 1 .1 0 - extrakter, essenser och koncentrat av kaffe samt beredningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe: 014 - - extrakter, essencer och koncentrat av kaffe 7 7 6 ur 2 1 0 1 .2 0 - extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte samt beredningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncent­ rat eller på basis av te eller matte: 015 - extrakter, essencer och koncentrat av te 7 7 6

21.03 Såser samt beredningar för tillredning av så­ ser; blandningar för smaksättningsändamål; senapspulver och beredd senap: 2103.10 - sojasås 5 5 5 2103.20 - tomatketchup och annan tomatsås 5 5 5 u r 2103.30 - senapspulver och beredd senap: 032 - beredd senap 5 5 5 u r 2103.90 - andra slag: 010 - - beredningar för tillverkning av såser 5 5 5

21.04 Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger; homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar: 2104.10 - soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger: 011 - soppor och buljonger 5 5 5 996 - andra 7 6 6

21.05 Glassvaror, även innehållande kakao: 2105.00 019 - innehållande kakao 5 5 5 994 - andra 10 5 —

21.06 Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: ur 2106.90 - andra slag: 992 - andra 10 5 —

22.01 Vatten, inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvatten samt kolsyrat vatten, utan till­ sats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne; is och snö 5 5 5

22.02 Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsy­ rat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och bärsaft samt köksväxtsaft enligt nr 20.09 10 10 10

22.03 Maltdrycker 6 7 5

171

BILAGA TILL LISTA VIII TILL PROTOKOLL A

Tullkontingenter som tilläm pas för varor med ursprung i E FT A -staterna vid im port tifl Ungern*

Tulltaxenr/ Varuslag K vantiteter (x 100 kg) HS nr 15.19 Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från A (1519.12) raffinering; tekniska fettalkoholer SF IS N S C H /L

17.02 A nnat socker, inbegripet kem iskt ren laktos, m altos, glukos och fruktos, i fast form ; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av arom äm nen eller färgäm nen; konstgjord ho­ nung, även blandad m ed naturlig honung; sockerkulör; 1702.50 - kem iskt ren fruktos A SF IS N S C H /L

u r 1702.90 - andra slag, inbegripet invertsocker: 018 — kem iskt ren m altos A SF IS N S C H /L

17.04 Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), A inte innehållande kakao SF 25 IS N S 20 CH /L

18.06 Choklad och andra livsm edelsberedningar A innehållande kakao SF 30 IS N S 20 C H /L

19.01 M altextrakt; livsm edelsberedningar av m jöl, stärkelse eller m altextrakt, som inte innehål­ ler kakaopulver eller innehåller m indre än 50 viktprocent kakaopulver, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsbe­ redningar av v aro r enligt n r 04.01 - 04.04, som inte innehåller kakaopulver eller inne­ håller m indre än 1 0 viktprocent kakaopul­ ver, inte näm nda eller inbegripna någon a n ­ nanstans;

* För v arukvantiteter utöver de tullkontingenter som förtecknats i denna bilaga samt för v aror som inte åtföljs av ett ursprungscertifikat skall de tullsatser gälla som tillläm pas av U ngern m ot alla tredje länder gentem ot vilka inte några preferenser gäl­ ler.

172

Tulltaxenr/ Varuslag K vantiteter (x 100 kg) HS nr 1901.10 - beredningar avsedda för barn , i d etaljhan­ A delsförpackningar SF 10 IS N S C H /L

1901.20 - mixer och degar för beredning av bakverk A enligt nr 19.05 SF IS N S CH /L

19.02 P astaprodukter, såsom spagetti, m akaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även k okta, fyllda (m ed kött eller andra födoäm nen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: - okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda: 1902.11 — innehållande ägg A SF IS N S CH /L

1902.19 ■ - andra A SF IS N S CH /L

ur 1902.20 - fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda:

017 — p astaprodukter fyllda med kött A SF IS N S CH /L

026 — p astaprodukter fyllda med fisk A SF IS N S C H /L

035 — p astap ro d u k ter fyllda med k räftd ju r el­ A ler blötdjur SF IS N S CH /L

173

19.04 Livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller spannm ålsprodukter (t.ex. m ajsflingor); spannm ål, annan än m ajs, i form av korn, förkokt eller på annat sätt beredd: u r 1904.10 - livsm edelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannm ål eller spannm ålsprodukter: 014 — inte sm aksatta A SF IS N S C H /L

999 - andra A SF IS N S CH /L

u r 1904.90 andra slag: 012 - livsm edelsberedningar sm aksatta med A kakao SF IS N S CH /L

997 — andra A SF IS N S CH /L

19.05 Bakverk, även innehållande kakao; natt- A vardsbröd, tom m a oblatkapslar av sådana SF 90 slag som är lämpliga för farm aceutiskt bruk, IS sigilloblater och liknande p rodukter: N S 80 CH /L

20.08 F rukt, bär, n ötter och andra ätbara växtde­ lar, på annat sätt beredda eller konserverade med eller utan tillsats av socker, annat söt­ ningsmedel eller alkohol, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: — nötter, jo rd n ö tte r och andra frön, även blandade med varandra: 2008.11 — jo rd n ö tte r A SF IS N S CH /L - andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 2008.19:

174

2008.91 palm hjärtan A SF IS N S C H /L 21.01 E xtrakter, essenser och kon cen trat av kaffe, te eller m atte samt beredningar pS basis av dessa p rodukter elier pä basis av kaffe, te el­ ler m atte; rostad cikoriarot och andra ros­ tade kaffesurrogat sam t extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter; ur 2 1 0 1 .1 0 - extrakter, essenser och koncentrat av kaffe sam t beredningar pä basis av sådana extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe: 014 — extrakter, essencer och koncentrat av A kaffe SF IS N S C H /L u r 2 1 0 1 .2 0 - extrakter, essenser och koncentrat av te eller m atte sam t beredningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncent­ rat eller på basis av te eller m atte: 015 — extrakter, essencer och koncentrat av te A SF IS N S C H /L 21.03 Såser samt beredningar för tillredning av så­ ser; blandningar för sm aksättningsändam ål; senapspulver och beredd senap: 2103.10 - sojasås A SF IS N S C H /L

2103.20 - tom atketchup och annan tom atsås A SF IS N S C H /L ur 2103.30 ■ senapspulver och beredd senap: 032 ■ - beredd senap A SF IS N S C H /L ur 2103.90 andra slag: 010 beredningar för tillverkning av såser A SF IS N S C H /L

175

21.04 Soppor och buljonger sam t beredningar för tillredning av soppor eller buljonger; homogeniserade sam m ansatta livsmedelsberedningar: ur 2104.10 - soppor och buljonger sam t beredningar för tillredning av soppor eller buljonger: 011 — soppor och buljonger A SF IS N S 10 C H /L 996 ■ - andra A SF IS N S C H /L 21.05 Glassvaror, även innehållande kakao: ur 2105.00 019 - innehållande kakao A SF IS N S C H /L

994 - andra A SF IS N S C H /L 21.06 Livsm edelsberedningar, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans: ur 2106.90 - andra slag: 992 — andra A SF IS N S 50 C H /L 22.01 V atten, inbegripet naturligt eller konstgjort A m ineralvatten sam t kolsyrat v atten , utan till­ SF sats av socker eller a nnat sötningsm edel eller IS av arom äm ne; is och snö N S CH /L 22.02 V atten, inbegripet m ineralvatten och kolsy­ A rat vatten, med tillsats av socker eller annat SF sötningsm edel eller av arom äm ne, samt IS andra alkoholfria drycker, med undantag av N frukt- och bärsaft sam t köksväxtsaft enligt S nr 20.09 C H /L 22.03 M altdrycker A SF IS N S CH /L

176

LISTA IX TILL PROTOKOLL A

U NG ERN

Varor enligt 2 5 - 9 7 kapitel i HS för vilka U ngern får införa jordbruksprisut­ jäm ning eller andra prisutjäm ningsåtgärder med sam m a effekt.

Tulltaxenr/ Varuslag H S nr

29.05 Acykliska alkoholer sam t halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer: — andra polyoler: 2905.43 — m annitol 2905.44 — D-glucitol (sorbitol)

29.15 M ättade acykliska m onokarboxylsyror sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitro­ soderivat av sådana föreningar: — myrsyra sam t salter och estrar av myrsyra: u r 2915.13 - - estrar av myrsyra: estrar av m annitol och estrar av sorbitol — estrar av ättiksyra: ur 2915.39 — andra: estrar av m annitol och estrar av sorbitol ur 2915.40 - m ono-, di- och triklorättiksyra sam t salter och estrar av dessa sy­ ror: — salter och estrar: estrar av m annitol och estrar av sorbitol u r 2915.50 - propionsyra sam t salter och estrar av propionsyra: — salter och estrar av propionsyra: estrar av m annitol och estrar av sorbitol u r 2915.60 - sm örsyror och valeriansyror sam t salter och estrar av dessa syror: — salter och estrar av sm örsyror och valeriansyror: estrar av m annitol och estrar av sorbitol u r 2915.70 - palm itinsyra och stearinsyra sam t salter och estrar av dessa syror: — saller och estrar av palm itinsyra och stearinsyra: estrar av m annitol och estrar av sorbitol u r 2915.90 - andra slag: — andra: estrar av m annitol och e strar av sorbitol

29.16 O m ättade acykliska m onokarboxylsyror, cykliska m onokarboxylsy­ ror sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: — o m ättade acykliska m onokarboxylsyror sam t deras anhydrider, ha­ logenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana för­ eningar:

u r 29.16.12 — estrar av akrylsyra: e strar av m annitol och estrar av sorbitol

ur 2916.14 — estrar av m etakrylsyra: e strar av m annitol och estrar av sorbitol u r 2916.15 — oljesyra, linolsyra och linolensyra sam t salter och estrar av dessa syror: salter och estrar av oljesyra, linolsyra och linolensyra: estrar av m annitol och e strar av sorbitol ur 2916.19 — andra slag: andra: estrar av m annitol och estrar av sorbitol

29.17 Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, n itro -o c h nitrosoderivat av sådana föreningar: - acykliska polykarboxylsyror sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar:

177

u r 2917.19 - andra: itakonsyra och dess salter estrar av itakonsyra

29.18 Karboxylsyror m ed annan oxygenfunktion sam t deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar: - karboxylsyror med aikoholfunktion men utan annan oxygenfunk­ tion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisy­ ror; derivat av sådana föreningar: 2918.11 - - m jölksyra sam t salter och estrar av m jölksyra 2918.14 - citronsyra 2918.15 - salter och estrar av citronsyra 2918.16 - glukonsyra sam t salter och estrar av glukonsyra u r 2918.19 - andra slag: glycerinsyra, glykolsyra, sockersyra, isosockersyra, heptasockersyra sam t salter och estrar av dessa syror

29.32 Hetorocykliska föreningar m ed enbart oxygen som heteroatom (er): - föreningar med en icke kondenserad furanring (även hydrogenerad) i sin struktur: u r 2932.19 - andra: vattenfria m annitol- och sorbitolföreningar (sorbitan) utom m altol och isomaltol ur 2932.90 - andra slag: - - alfametylglykocid

29.40 Sockerarter, kem iskt rena, andra än sackaros, laktos, m altos, glukos och fruktos; sockeretrar och sockerestrar sam t salter av sockeretrar och sockerestrar, andra än p ro d u k ter enligt nr 29.37,29.38 och 29.39: u r 2940.00 - andra än ram nos, raffinos och m annos

29.41 A ntibiotika: 2941.10 - penicilliner sam t penicillinderivat med penicillinsyrastruktur; sal­ ler av dessa ämnen

30.01 K örtlar och andra organ fö r organoterapeutiskt bru k , tork ad e, även pulveriserade; ex trak ter av k ö rtlar eller andra organ eller av deras sekret, för organoterapeutiskt bruk; heparin och salter av heparin; andra ämnen och m aterial från m änniskor eller djur, beredda för te ­ rapeutiskt eller profylaktiskt b ru k , inte näm nda eller inbegripna n å ­ gon annanstans: , ur 3001.90 - andra slag: — heparin och salter av heparin

35.01 K asein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim: 3501.10 - kasein 3501.90 - a n d r a slag: — kaseinater och andra kaseinderivat — kaseinlim

35.05 D extrin och annan m odifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller för­ estrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan m odifierad stärkelse

35.06 Lim och klister, b eredda, inte näm nda eller inbegripna någon annan­ stans; p rodukter lämpliga för användning som lim eller klister, för­ packade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpack­ ningar med en nettovikt av högst 1 kg: 3506.10 - p rodukter lämpliga för användning som lim eller klister, förpack­ ade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpack­ ningar med en nettovikt av högst 1 kg - andra slag: 3506.91 — lim och klister på basis av gummi eller plast (inbegripet konsthartser)

178

3506.99 - andra

35.07 Enzym er; enzym preparat, inte näm nda eller inbegripna någon an ­ nanstans: u r 3507.90 - andra: - enzym preparat innehållande födoäm nen

38.09 A pp retu rm ed el, prep arat för påskyndande av färgning eller för fixe­ ring av färgäm nen sam t andra p ro d u k ter och preparat (t.ex. glättmedel och betm edel), av sådana slag som används inom textil-, pap­ pers-, eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: 3809.10 - på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter - andra slag: u r 3809.91 - av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom lik­ nande industrier: innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter u r 3809.92 - av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier: innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter u r 3809.93 - av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom lik­ nande industrier: innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter

38.23 B eredda bindem edel för gjutform ar eller gju tk äm o r; kemiska pro­ d u k ter sam t p rep arat från kemiska eller närstående industrier (inbe­ g ripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte n äm n d a eller inbegripna någon annanstans; restprodukter från k e­ m iska eller närstående industrier, inte näm nda eller inbegripna n å­ gon annanstans: u r 3823.10 - b ered d a bindem edel för gjutform ar eller gjutkärnor: - b aserade på syntetiska hartser 3823.60 - sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905.44 u r 3823.90 - an d ra slag: - rått kalcium citrat - krackningsprodukter av sorbitol

39.11 Petroleum hartser, kum aronindenhartser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner och andra p rodukter om näm nda i anm . 3 till detta kapi­ tel, inte näm nda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form : u r 3911.10 - p etroleum hartser, kum aron-, inden- och kum aronindenhartser sam t polyterpener: - - i dispersioner eller lösningar i icke vattenhaltigt medium: lim och klister på basis av em ulsioner av sådana hartser - andra: lim och klister på basis av em ulsioner av sådana hartser u r 3911.90 - andra slag: lim och klister på basis av em ulsioner av sådana hartser

39.13 N aturliga polym erer (t.ex. alginsyra) och m odifierade naturliga polym erer (t.ex. härdade proteiner och kem iska derivat av naturgum m i), inte näm nda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form: 3913.90 - andra slag

179

ANNEX II

REFERRED TO IN ARTICLE 2. SUB-PARAGRAPH (C)_

Article 1

1. Unless othervise provided for in this Annex, fish and

other marine products, as specified below, are covered by

the provisions of the Agreement.

2. Upon the date of entry into force of the Agreement all

customs duties on imports and charges having equivalent

effect shall be abolished for these products originating in

the EFTA States and in Hungary unless othervise specified

below.

HS heading No. Description of products

02.08 Other meat and edible meat offal, fresh

chilled or fröten:

ex 0208.90 - Other:

- - Of vitale1

Chapter 3 Fish and crustaceans, molluscs and

other aquatic invertebrates

15.04 Fats and oils and their fractions, of

fish or marine mammals, whether or not

refined, but not chemically modified 1

15.16 Animal or vegetable fats and oils and

their fractions, partly or vholly

hydrogenated, inter-esterified, re-

esterified or eleidinised, w h ether or

not refined, but not further prepared:

Import b an for whale products is applied by Austria,

Finland, Hungary, Liechtenstein, Sweden and

Switzerland on the basis of the CITES Convention.

180

ex 1516.10 - An i n a 1 fats and oils and their

fractions:

- - Obtained entirely from fish or

marine mammals2

16.03 Extracts and juices of meat, fish or

crustaceans, molluscs or other aguatic

invertebrates:

ex 1603.00 - Extracts and juices of vhale meat,

fish or crustaceans, molluscs or

other aquatic invertebrates1

16.04 Prepared or preserved fish; caviar and

caviar substitutes prepared from fish

eggs

16.05 Crustaceans, molluscs and other aquatic

invertebrates, prepared or preserved

23.01 Flours, meais and pellets, of meat or

meat offal, of fish or of crustaceans,

molluscs or other aquatic

invertebrates, unfit for human

consumption; greaves:

ex 2301.10 - Flours, meais and pellets, of meat or

meat offal; greaves:

- - Whale m e a l 1

2301.20 - Flours, meais and pellets of fish or

of crustaceans, molluscs or other

aquatic invertebrates

23.09 Preparations of a kind used in animal

feeding:

ex 2309.90 - Other:

- - Fish solubles

Import ban for whale products is applied by Austria,

Finland, Hungary, Liechtenstein, Sweden and

Switzerland on the basis of the CITES Convention.

181

Ärligle 2

1. Unless otherwise mentioned in paragraphs 2 to 4, after

31 December 1993 aid measures to the fishing sector shall

fall under the disciplines of Article 20 of the Agreement

and its interpretation in Annex XV.

2. The following aid measures to the fishing sector are

considered normally not to be in accordance with the

Agreement:

General aid measures concerning the sector as a

whole and which are not fully directed towards

structural measures in accordance with the

provisions of paragraph (c)(ii) of Annex XV;

tax concessions other thån those that directly

offset cost disadvantages d e a r l y linked to

special conditions prevailing in the fishing

sector;

social measures if the subsidy element of such

measures exceeds what is generally applied in

other sectors, taking into account the special

conditions prevailing in the fishing sector.

3. The following aid measures shall normally be

considered to be in accordance with the provisions of

Article 20 of the Agreement:

Aid measures in the form of lowest permitted

domestic first hand sales prices for fish and the

purchase of surpluses that are applied in order

to offset serious märket disturbances;

regional aid measures to the extent that they are

necessary for maintaining fishing activities in

regions that are to an above-average degree

dependent on such activities and where income

from fishing is d e a r l y below the national

average in the fishing sector. Such regional

measures shall not more thån offset cost

disadvantages in relation to other locations for

fisheries. States, Parties to the Agreement,

introducing or maintaining such measures shall,

in accordance with the provisions of Annex XV,

provide sufficient information on the regional

situation leading to the introduction or

maintenance of such measures.

182

4. The following aid measures are considered not to be in

accordance with the Agreement:

Aid in accordance with paragraph (c)(vi) of Annex

XV, as concerns the fishing sector.

Aid in accordance with paragraph (c)(viii) of

Annex XV, as concerns fishing activities.

ftrtlsls 2

1. Austria may maintain customs duties on imports of the

following products originating in. Hungary:

HS heading No. Description of products

ex 03.01 to 03.05 Other freshwater fish thån eels and

salmon

03.05 Fish, dried, salted or in brine; smoked

fish, whether or not cooked before or

during the smoking process; flours,

meais and pellets of fish, fit for

human consumption:

ex 0305.42 - - Smoked herring other thån kippers

ex 0305.49 - - Other smoked saltwater fish

16.04 Prepared or preserved fish; caviar and

caviar substitutes prepared from fish

eggs:

- Fish, whole or in pieces, but not

minced:

1604.12 - - Herrings

These arrangements shall be taken up for a review before 1

January 1994 with the view to endeavour to improve trade in

fish.

2. As long as Austria maintains its customs duties on

imports from Hungary of the above mentioned products

183

Hungary may maintain its present regime on imports from

Austria for the same products.

3. Austria may maintain customs duties on imports for the

following fish and other marine products originating in

Hungary:

HS heading No. Description of products

15.04 and

ex 15.16 Fats and oils for human consumption

Article 4

On the following products originating in Hungary

Finland shall abolish its present regime by 1 January 1997.

HS heading No. Description of products

ex 03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish

fillets and other fish meat of heading

No. 03.04:

- Salmon

- Baltic herring

ex 03.03 Fish, frosén, excluding fish fillets

and other fish meat of heading

No. 03.04:

- Salmon

- Baltic herring

ex 03.04 Fish fillets and other fish meat

(whether or not m i n c e d ) , fresh, chilled

or frosén

- Fresh or chilled fillets of salmon

- Fresh or chilled fillets of Baltic

herring

(The term "fillet" shall also cover

fillets where the two sides are

joined together, for example, by

the back or the belly.)

184

Artlcle 5

1. Liechtenstein and Switzerland may maintain customs

duties on imports of the following products originating in

Hungary:

HS heading No. Description of products

ex 03.01 to 03.05 Fish, other thån:

- frozen fillets (ex 03.04);

- saltwater fish, carp, eel, salmon and

sheatfish (freshwater catfish - silurus

glanis );

- fresh or chilled fillets (ex 03.04)

of sterlet (acipenser r u t h e n u s ) ,

grassfish (busa/amur -

hypophthalmichthys nolitrix -

aristichthys nobilis -

ctenioharynharyngodon i d ella ).

These arrangements shall be taken up for a review before

1 January 1994 with the view to endeavour to improve trade

in fish.

As long as Liechtenstein and Switzerland maintain customs

duties on imports from Hungary of the above mentioned

products Hungary may maintain its present regime on imports

from Liechtenstein and Switzerland of the same products.

2. Liechtenstein and Switzerland may maintain customs

duties on imports and charges having equivalent effect for

the following fish and other marine products originating in

Hungary: t

HS heading No. Description of products

ex Chapter 15 Fats and oils for human consumption

ex Chapter 23 Feedingstuffs for production animals.

185

ftrtlcle 6

On the following products originating in Hungary

Sweden may until 31 December 1993 apply quantitative

restrictions on imports, in so far as this may be necessary

to avoid serious disturbances in the Swedish märket.

HS heading No. Description of products

ex 03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish

fillets and other fish meat of heading

No. 03.04:

- Herring

- Cod

Article 7

1. Hungary shall abolish applicable customs duties on

imports of the products specified below originating in the

EFTA countries according to the following timetables:

2. For the products listed below Hungary shall abolish

customs duties in accordance with the provisions of

paragraph 2 (b) (i) of Article 4 of the Agreement.

HS heading No. Description of products

15.04 Fats and oils and their fractions, of fish

or marine mammals, whether or not refined,

but not chemically modified:

ex 1504.10 - Fish-liver oils and their fractions:

— Other fish-liver oils

ex 1504.20 - Fats and oils and their fractions, of

fish, other thån liver oils:

— Other fats and oils, of fish, other thån

liver oils

1504.30 - Fats and oils and their fractions, of

marine mammals:

186

— Other fats artd oils of marine ma m m a l s 3

16.03 Extracts and juices of meat, fish or

crustaceans, molluscs or other aquatic

invertebrates:

ex 1603.00 - Extracts and juices of vhale meat, fish or

crustaceans, molluscs or other aquatic

invertebrates3

23.01 Flours, meais and pellets, of meat or meat

offal, of fish or of crustaceans, molluscs

or other aquatic invertebrates, unfit for

human consumption; greaves:

ex 2301.10 - Flours, meais and pellets, of meat or

meat offal; greaves:

- - Whale m e a l 3

2301.20 - Flours, meais and pellets of fish or of

crustaceans, molluscs or other aquatic

invertebrates

23.09 Preparations of a kind used in animal

feedir.g:

2309.90 - Other:

- - Fish solubles

3. For the products listed below Hungary shall abolish

customs duties in accordance with the provisions of

paragraph 2 (b) (ii) of Article 4 of the Agreement.

HS heading No. Description of products

02.08 Other meat and edible meat offal, fresh

chilled or frozén:

0208.90 - Other:

- - Of wh a l e 3

03.01 Live fish:

03.01 - Saltwater fish

Import ban for whale products is applied by Hungary on

the basis of the CITES Convention.

187

03.06 Crustaceans, whether in shell or not, live,

fresh, chilled, frozen, dried, salted or in

brine; crustaceans, in shell, cooked by

steaming or by boiling in water, whether or

not chilled, frozen, dried salted or in

brine; flours, meais and pellets of

crustaceans, fit for human consumption;

ex 03.06 - Crustaceans, live, dried, frozen

15.04 Fats and oils and their fractions, of fish

or marine mammals, whether or not ref ined,

but not chemically modified:

ex 1504.10 - Fish-liver oils and their fractions:

— Fractions of fish-liver oils

ex 1504.20 - Fats and oils and their fractions, of

fish, other thån liver oils:

— Fractions of fats and oils, of fish,

other thån liver oils

ex 1504.30 - Fats and oils and their fractions, of

marine mammals:

— Fractions of fats and oils of marine

mammals

15.16 Animal or vegetable fats and oils and their

fractions, partly or wholly hydrogenated,

inter-esterified, re-esterified or

elaidinised, whether or not refined, but not

further prepared:

1516.10 - Animal fats and oils and their

fractions:

- - Obtained entirely from fish or

marine m a mmals4

Import ban for whale products is applied by Hungary on

the basis of the CITES Convention.

188

4. För the products listed below Hungary shall abolish

customs duties in accordance with the provisions of

paragraph 2 (b) (iii) of Article 4 of the Agreement.

03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish

fillets and other fish meat of heading No.

03.04

03.02 - Saltwater fish, fresh or chilled

03.05 Fish, dried, salted or in brine; smoked

fish, whether or not cooked before or during

the smoking process; flours, meais and

pellets of fish fit for human consumption:

03.05 - Saltwater fish, dried, salted, smoked

03.07 Molluscs, whether in shell or not, live,

fresh, chilled, frozen, dried, salted or in

brine; aguatic invertebrates other thån

crustaceans and molluscs, live fresh,

chilled, frozen, dried, salted or in brine;

flours, meais and pellets of aguatic

invertebrates other thån crustaceans, fit

for human consumption:

03.07 - Molluscs, whether in shell or not, live,

fresh, chilled, frozen, dried, salted or in

brine; aquatic invertebrates other thån

crustaceans and molluscs, live fresh,

chilled, frozen, dried, salted or in brine

16.04 Prepared or preserved fish; caviar and

caviar substitutes prepared from fish eggs:

1604.30 - Caviar and caviar substitutes

16.05 Crustaceans, molluscs and other aguatic

invertebrates, prepared or preserved

189

&r.tid£_a

För the products mentioned below Hungary will reduce

the customs duties to 90 t of the applicable customs duty

upon entry into force of the Agreement.

If Hungary grants such an initial tariff reduction of

a higher rate to another State, Hungary will extend this

tariff rate in a non-discriminatory way to the EFTA States

HS heading No. Description of products

03.03 Fish, frozen, excluding fish fillets and

other fish meat of heading 03.04:

ex 03.03 - Saltwater fish, frozen

03.04 Fish fillets and other fish meat (whether o

not m i n c e d ) , fresh, chilled or frozen:

ex 03.04 - Of saltwater fish

ex 16.04 Prepared or preserved fish

Article ?

Hungary may retain customs duties on imports of the

following products originating in the EFTA States:

HS heading No. Description of products

03.01 Live fish:

ex 03.01 - Freshwater fish, live

03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish

fillets and other fish meat of heading No.

03.04

ex 03.02 - Freshwater fish, fresh or chilled

03.03 Fish, frozen, excluding fish fillets and

other fish meat of heading 03.04:

ex 03.03 - Freshwater fish, frozen

190

03.04 Fish fillets and other fish meat (whether or

not m i nced), fresh, chilled or frozen:

03.04 - Of freshvater fish

03.05 Fish, dried, salted or in brine; smoked

fish, whether or not cooked before or during

the smoking process; flours, meais and

pellets of fish fit for human consumption:

ex 03.05 - Freshvater fish, dried, salted, smoked;

flours, meais and pellets of fish, fit for

human consumption

ftrticle IQ

For the fish and marine products, fit for human

consumption, listed below, Hungary may apply quantitative

restrictions on import. Hungary shall open an annual

ceiling of 3 million US Dollars, starting at the entry into

force of the Agreement, for products originating in the

EFTA States mentioned below, which, if not agreed upon

otherwise in the Joint Committee, shall be allocated as

follows:

- for leeland 1 million US Dollars

- for Norway 1 million US Dollars

- for Sweden 1 million US Dollars

Hungarian Description of products

produet code

83-63-1 Salted fish

83-63-2 Fish in vinegar

83-63-3 Fish in tomato sauce

83-63-4 Fish preserved in oil

83-63-5 Smoked fish

83-63-6 Fish paté

83-63-7 Frozen fish and fish products

83-63-9 Other fish and marine products

j .

191

Artide ll

1. The arrangements concerning products for which the

schedule for the full elimination of tariffs and other

trade measures are not set out in the Articles of this

Annex, shall be taken up for reviev before 1 January 1996

in order to obtain for these products the objectives of the

Agreement as laid down in paragraph 1 of Article 1 of the

Agreement within the time limit mentioned t h e r e i n . .

2. The review will take place in order to determine how

the objectives referred to above can be best reached.

Taking into account the interests of the Parties, the

Parties will explore the possibility to reach the

objectives for all or some of the products at an earlier

stage thån foreseen in paragraph 1 of Article 1 of the

Agreement.

3. Articles 3 and 5 shall continue to apply after the

transitional period until otherwise agreed.

192

so rn a v se s i a rtik e l 2 p u n k t c)

A rtik e l 1

1 . O m in te a n n a t s ta d g a s i d e n n a b ila g a o m f a tta s fisk o c h a n d r a m a r in a p r o ­ d u k te r , s o m u p p ta s n e d a n , av a v ta le ts b e s tä m m e ls e r.

2 . D å a v ta le t t r ä d e r ik r a f t sk a ll - o m in te a n n a t a n g e s n e d a n - a lla im p o r ttu l­ la r o c h a v g ifte r m e d m o ts v a r a n d e v e r k a n a v v e c k la s f ö r d e s s a p r o d u k t e r m e d u rs p r u n g i E F T A - s ta te r n a o c h i U n g e r n s å v id a a n n a t in te s p e c ific e ra s n e d a n .

Tulltaxenr/ Varuslag H S nr 02.08 A n n at kött och andra ätbara djurdelar, färska, kylda eller frysta: u r 0208.90 - andra slag: — av val1

K apitel 3 Fisk sam t kräftdjur, blö td ju r och andra ryggradslösa v atten d ju r

15.04 F etter och o ljo r av fisk eller havsdäggdjur sam t frak tio n er av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kem iskt m odifierade

15.16 Anim aliska och vegetabiliska fetter och o ljo r sam t fraktioner av så­ dana fe tter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, om förestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade: u r 1516.10 - anim aliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor: — erhållna uteslutande från fisk eller havsdäggdjur1

16.03 E x trak ter och safter av k ö tt, fisk, k räftdjur, b lö td ju r eller andra rygg­ radslösa vattendjur: u r 1603.00 - ex trak ter och safter av valkött, fisk, k räftdjur, b lö td ju r eller andra ryggradlösa v a tte n d ju r1

16.04 Fisk, beredd eller konserverad; kaviar

16.05 K räftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vatten d ju r, beredda eller konserverade

23.01 M jöl och pelletar av kött eller andra dju rd elar eller av fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa v atten d ju r, otjänliga till m änniskoföda; grevar:

ur 2301.10 - mjöl och pelletar av kött eller andra djurdelar; grevar: — mjöl av v al1 2301.20 - mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blö td ju r eller andra ryggradslösa vatten d ju r

23.09 B eredningar av sådana slag som används vid utfordring av djur: ur 2309.90 - andra slag: — ”fish solubles”

1 Im portförbud för p ro d u k ter av val tilläm pas av Finland, L iechtenstein, Schweiz, Sve­ rige, Ungern och Ö sterrike på grund av C IT ES konventionen.

193

1. O m in te a n n a t n ä m n s i p u n k te r n a 2 - 4 sk all e f te r d e n 31 d e c e m b e r 1993 s t ö d å tg ä r d e r till fis k e r in ä r in g e n fa lla u n d e r a r tik e l 2 0 i a v ta le t j ä m t e to lk n in g s r e g le r n a i a n s lu tn in g h ä rtill i b ila g a X V .

2 . F ö lja n d e s tö d å tg ä r d e r till fis k e r in ä r in g e n a n s e s n o r m a lt o fö re n lig a m e d a v ta le t:

- G e n e r e lla s t ö d å tg ä r d e r b e tr ä f f a n d e f is k e rin ä rin g e n so m h e lh e t o c h v ilk a in te fu llt r ik ta s m o t s t r u k t u r å t g ä r d e r e n lig t b e s tä m m e ls e r n a i p u n k t c) ii) i b ila g a X V ;

- s k a tte e f te r g if te r a n d r a ä n s å d a n a s o m d ir e k t u t jä m n a r k o s tn a d s n a c k d e la r so m k la r t ä r k n u tn a till s p e c ie lla v illk o r s o m g ä lle r i fis k e rin ä rin g e n ;

- s o c ia la å tg ä r d e r o m s tö d m o m e n te t i s å d a n a å tg ä r d e r ö v e r s tig e r d e t so m v a n lig e n tillä m p a s i a n d r a b r a n s c h e r , m e d h ä n s y n ta g e n till d e s p e c ie lla v ill­ k o r s o m r å d e r i fis k e r in ä r in g e n .

3. F ö lja n d e s t ö d å tg ä r d e r sk all n o r m a lt a n s e s f ö re n lig a m e d a v ta le ts b e s tä m ­ m e ls e r i a r tik e l 2 0 :

- S t ö d å tg ä r d e r i f o r m a v läg st tillå tn a in h e m s k a f ö rs ä ljn in g s p ris i fö rs ta le d e t fö r fis k o c h in k ö p a v ö v e r s k o tt so m tillä m p a s f ö r a tt u tjä m n a a llv a rlig a m a r k n a d s s tö r n in g a r ;

- re g io n a la s tö d å tg ä r d e r i d e n u ts tr ä c k n in g d e ä r n ö d v ä n d ig a f ö r a tt b e h å lla f is k e v e r k s a m h e te n i r e g io n e r s o m till e n m e r ä n g e n o m s n ittlig g ra d ä r b e r o ­ e n d e a v s å d a n v e r k s a m h e t o c h d ä r in k o m s te n a v fis k e t lig g e r k la r t u n d e r d e t n a tio n e lla g e n o m s n itte t i fis k e r in ä r in g e n . S å d a n a r e g io n a la å tg ä r d e r sk all in te m e r ä n u tjä m n a k o s tn a d s n a c k d e la r n a i f ö r h å lla n d e till a n n a n fisk e r ilo k a lis e r in g . A v ta ls s lu ta n d e p a r te r s o m in fö r e lle r v id m a k th å lle r s å ­ d a n a å tg ä r d e r s k a ll, e n lig t b e s tä m m e ls e r n a i b ila g a X V , tillh a n d a h å lla till­ rä c k lig in f o r m a tio n o m d e n r e g io n a la s itu a tio n s o m le d e r till in f ö r a n d e e l­ le r v id m a k th å lla n d e a v s å d a n a å tg ä r d e r .

4 . F ö lja n d e s t ö d å tg ä r d e r a n s e s o f ö r e n lig a m e d a v ta le t:

- S t ö d e n lig t p u n k t c) v i) i b ila g a X V i v a d a v s e r fis k e r in ä r in g e n .

- S t ö d e n lig t p u n k t c ) v iii) i b ila g a X V i v a d a v s e r f is k e r iv e r k s a m h e t. ( A r tik la r n a 3 - 5 u te lä m n a d e h ä r ).

A rtik el 6

F ö r f ö lja n d e p r o d u k t e r m e d u r s p r u n g i U n g e r n få r S v e rig e till o c h m e d 31 d e c e m b e r 1993 tillä m p a k v a n tita tiv a r e s tr ik tio n e r fö r im p o rt i d e n u ts tr ä c k ­ n in g d e t ä r n ö d v ä n d ig t f ö r a tt u n d v ik a a llv a rlig a s tö r n in g a r p å d e n sv e n s k a m a r k n a d e n .

194

Tulltaxenr/ Varuslag HS nr ur 03.02 Fisk, färsk eller kyld, m ed undantag av fiskfiléer och an n at fiskkött enligt nr 03.04: - sill och ström m ing - torsk

A rtikel 7

1. U n g e r n sk a ll a v v e c k la g ä lla n d e tu lla r f ö r im p o rt a v n e d a n u p p ta g n a v a r o r m e d u r s p r u n g i E F T A - I ä n d e r n a e n lig t f ö lja n d e tid ta b e lle r :

2 . F ö r d e v a r o r s o m u p p ta g its n e d a n sk all U n g e r n a v v e c k la tu lla r n a i e n lig h e t m e d b e s tä m m e ls e r n a i a r tik e l 4 p u n k t 2 b ) i) i a v ta le t.

Tulltaxenr/ Varuslag HS nr 15.04 F etter och o ljo r av fisk eller havsdäggdjur sam t fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt m odifierade u r 1504.10 - fiskleveroljor och fraktioner av sådana oljor: — andra fiskleveroljor ur 1504.20 - fiskfetter och fiskoljor (andra än leveroljor) sam t fraktioner av så­ dana fetter eller oljor: — andra fiskfetter och fiskoljor än leveroljor u r 1504.30 - fetter och o ljo r av havsdäggdjur sam t fraktioner av sådana fetter och oljor: — andra fetter och o ljo r av havsdäggdjur 2

16.03 E x trak ter och safter av kö tt, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur: u r 1603.00 - ex trak ter och safter av valkött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradlösa vatten d ju r 2

23.01 M jöl och pelletar av k ö tt eller a ndra dju rd elar eller av fisk, kräftdjur, blö td ju r eller andra tyggradslösa vattendjur, otjänliga till m änniskoföda; grevar: u r 2301.10 - mjöl och pelletar av kött eller andra djurdelar; grevar: — mjöl av val 2 2301.20 - m jö l och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vatten d ju r

23.09 B eredningar av sådana slag som används vid utfordring av djur: u r 2309.90 - andra slag: - - ”fish solubles"

3 . F ö r v a r o r u p p ta g n a n e d a n sk a ll U n g e r n a v v e c k la tu lla r n a i e n lig h e t m e d b e s tä m m e ls e r n a i a rtik e l 4 p u n k t 2 b ) ii) i a v ta le t.

Tulltaxenr/ Varuslag HS nr 02.08 A n n at kött och andra ätbara djurdelar, färska, kylda eller frysta: ur 0208.90 - andra slag: — av val 2

03.01 Levande fisk: u r 03.01 - saltvattenfisk

2 Im portförbud för p rodukter av val tilläm pas av Ungern på grund av C ITES konven­ tionen.

195

03.06 K räftdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade el­ ler saltade, k räftd ju r m ed skal, ångkokta eller kokta i v atten , även kylda, frysta, torkade eller saltade; mjöl och pelletar av kräftdjur, tjänliga till m änniskoföda: u r 03.06 - k räftdjur, levande, tork ad e, frysta

15.04 F etter och o ljo r av fisk eller havsdäggdjur sam t fraktioner av sådana fe tter eller oljor, även raffinerade men inte kem iskt m odifierade u r 1504.10 - fiskleveroljor och fraktioner av sådana oljor: — fraktioner av fiskleveroljor ur 1504.20 - fiskfetter och fiskoljor (andra än leveroljor) sam t fraktioner av så­ dana fetter eller oljor: — fraktioner av fiskfetter och fiskoljor andra än leveroljor ur 1504.30 - fetter och o ljo r av havsdäggdjur sam t fraktioner av sådana fetter och oljor: — fraktioner av fetter och o ljo r av havsdäggdjur2

15.16 A nim aliska och vegetabiliska fetter och o ljo r sam t fraktioner av så­ dana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, om förestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade m en inte vidare bearbetade: ur 1516.10 - anim aliska fetter och oljor sam t fraktioner av sådana fetter eller oljor: — erhållna uteslutande från fisk eller havsdäggdjur2

4. F ö r d e v a r o r s o m ä r u p p ta g n a n e d a n s k a ll U n g e r n a v v e c k la tu lla r n a i e n ­ lig h e t m e d b e s tä m m e ls e r n a a r tik e l 4 p u n k t 2 ) b ) iii) i a v ta le t.

Tulltaxenr/ Varuslag H S nr 03.02 Fisk, färsk eller kyld, m ed undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt n r 03.04: ur 03.02 - saltvattenfisk, färsk eller kyld

03.05 Fisk, torkad eller saltad, rökt (även varm rökt); mjöl och pelletar av fisk, tjänliga till m änniskoföda: ur 03.05 - saltvattenfisk, to rk ad , saltad, rökt

03.07 B lötdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade eller saltade; ryggradslösa v atten d ju r, andra än k räftd ju r och blötdjur, le­ v an d e, färska, kylda, frysta, to rk ad e eller saltade; m jöl och pelletar av ryggradslösa v atten d ju r andra än kräftdjur, tjänliga till m ännisko­ föda: ur 03.07 - blötdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade el­ ler saltade; ryggradslösa v a tten d ju r andra än kräftdjur och blöt­ djur, levande, färska, kylda, frysta, torkade eller saltade ur 16.04 Fisk, beredd eller konserverad; kaviar: 1604.30 - kaviar

16.05 K räftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller konserverade

A rtikel 8

F ö r n e d a n n ä m n d a v a r o r k o m m e r U n g e r n a tt s ä n k a tu lla r n a till 90 % av g ä l­ la n d e tu ll d å a v ta le t tr ä d e r i k r a ft. O m U n g e r n b e v ilja r n å g o n a n n a n s ta t e n in itia l tu lls ä n k n in g m e d h ö g re

2 Im portförbud för p ro d u k ter av val tilläm pas av U ngern på grund av CITES konven­ tionen.

196

andel, kom m er U ngern att utvidga denna på ett inte diskrim inerande sätt till EFT A -staterna.

Tulltaxenr/ Varuslag H S nr 03.03 Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 03.04: ur 03.03 - saltvattenfisk, fryst 03.04 Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller m alet), färska, kylda eller frysta: u r 03.04 - av saltvattenfisk u r 16.04 Fisk, beredd eller konserverad

A rtikel 9

U n g e r n få r b e h å lla im p o r ttu lla r fö r f ö lja n d e v a r o r m e d u r s p r u n g i E F T A s ta te r n a .

Tulltaxenr/ Varuslag HS nr 03.01 Levande fisk: u r 03.01 - sötvattenfisk, levande 03.02 Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt n r 03.04: ur 03.02 - sötvattenfisk, färsk eller kyld 03.03 Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 03.04: ur 03.03 - sötvattenfisk, fryst 03.04 Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller m alet), färska, kylda eller frysta: ur 03.04 - av sötvattenfisk 03.05 Fisk, torkad eller saltad; rökt (även varm rökt); mjöl och pelletar av fisk, tjänliga tili m änniskoföda: ur 03.05 - sötvattenfisk, torkad, saltad, rökt; mjöl och pelletar av fisk, tjän ­ liga till m änniskoföda

A rtikel 10

För fisk och m arina produkter, tjänliga till m änniskoföda, som är upptagna nedan, får U ngern tillämpa kvantitativa im portrestriktioner. U ngern skall öppna en årlig kontingent på 3 millioner USA-dollar, med början då avtalet träder i kraft, för varor med ursprung i nedan angivna EFTA -stater, vilka, om inte annat överenskom s i den gem ensam m a kom m ittén, skall fördelas på följande sätt: - f ö r Island 1 million USA-dollar - f ö r Norge 1 million U SA -dollar - för Sverige 1 million USA-dollar

197

U ngersk Varuslag varukod

83-63-1 Saltad fisk 83-63-2 Fisk i ättika 83-63-3 Fisk i tom atsås 83-63-4 Fisk konserverad i olja 83-63-5 R ökt fisk 83-63-6 Fiskpaté 83-63-7 Fryst fisk och frysta fiskprodukter 83-63-9 A nnan fisk och andra m arina p rodukter

A rtik e l 11 1. A r r a n g e m a n g e n so m r ö r v a r o r, f ö r v ilk a tid ta b e lle n f ö r f u lls tä n d ig t b o r t t a ­ g a n d e a v t u lla r o c h a n d r a h a n d e ls å tg ä r d e r in te ä r a n g iv e n i a r tik la r n a i d e n n a b ila g a , sk a ll ta s u p p till ö v e rs y n f ö r e d e n 1 j a n u a r i 1996 f ö r a tt f ö r d e s s a v a r o r u p p n å d e m å l i a v ta le t so m fa s ts tä llts i a v ta le ts a r tik e l 1 p u n k t 1 ) in o m d e n tid s g r ä n s s o m a n g e s d ä r. 2 . Ö v e r s y n e n sk a ll f ö r e ta s f ö r a tt b e s tä m m a h u r d e m å l so m n ä m n s o v a n b ä s t k a n n å s . M e d h ä n s y n ta g e n till p a r te r n a s in tr e s s e n , sk a ll p a r te r n a u n d e r s ö k a m ö jlig h e te n a tt n å m å le n f ö r a lla e lle r n å g r a a v v a r o r n a p å e tt tid ig a re s t a ­ d iu m ä n d e t s o m f ö r u ts e tts i a r tik e l 1 p u n k t 1 ) i a v ta le t. 3. A r t i k la r n a 3 o c h 5 sk all f o r ts ä tta a tt tillä m p a s e f t e r ö v e r g å n g s p e r io d e n tills a n n a t ö v e r e n s k o m m e s .

198

PROTOCOL B

CONCERNING THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING

PRODUCTS" A ND METHODS OF ADMINISTRATIVE CO-OPERATION

TITLE I

Definition of the concept of "originating products"

ARTICLE 1

1. For the purpose of implementing this Agreement, and

without prejudice to the provisions of Article 2, the

following products shall be considered as products

originating in a State, Party to this Agreement:

(a) products vholly obtained in that State within the

meaning of Article 4;

(b) products obtained in that State incorporating

materials vhich havé not been vholly obtained

there, provided that:

(i) such materials havé undergone sufficient

working or Processing in that State within

the meaning of Article 5, or that

(ii) such materials originate, within the meaning

of this Protocol, in any of the other

States, Parties to this Agreement, or that

(iii)such materials originate in the Czech

Republic, in Poland or in the Slovak

Republic in application of the origin rules

in the Agreements establishing Free Trade

Areas between the EFTA States on the one

side and the Czech Republic, Poland or the

Slovak Republic on the other, in so far as

the said rules are identical to those of

this Protocol.

J. For products obtained in Hungary the provisions of

paragraph 1 (b) (iii) may be applied only on condition that

the necessary administrative cooperation between Hungary,

the Czech Republic, Poland and the Slovak Republic for the

implementation of these provisions has been established in

accordance with the provisions of this Protocol.

199

1. Notwithstanding the provisions of sub-paragraph (b)

(ii) and (iii) of paragraph 1 of Article 1, products

originating, within the meaning of this Protocol, in any

State, Party to this Agreement, or in the Czech Republic,

in Poland or in the Slovak Republic in application of the

origin rules referred to in sub-paragraph (b) (iii).of

paragraph 1 of Article 1, and exported from one State,

Party to this Agreement, to another in the same state or

having undergone in the exporting State no vorking or

Processing göing beyond that referred to in paragraph 5 of

Article 5, retain their origin.

2. For the purpose of implementing paragraph 1, where

products originating in two or more of the States, Parties

to this Agreement, or in one or more of the States, Parties

to this Agreement and the Czech Republic, Poland and/or the

Slovak Republic are used and tfiose products havé undergone

no working or Processing in the exporting State göing

beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5, the

origin is determined by the product with the highest

customs value or, if this is not known and cannot be

ascertained, with the highest first ascertainable price

paid for the products in that State.

ARTICLE 3

(This Protocol does not contain an Article 3)

ARTICLE 4

The following shall be considered as wholly obtained

in a State, Party to this Agreement, within the meaning of

sub-paragraph (a) of paragraph 1 of Article 1:

(a) mineral products extracted from its soil or from

its seabed;

(b) vegetable products harvested there;

(c) live animals born and raised there;

(d) products from live animals raised there;

200

(e) products obtained by hunting or fishing conducted

t h e r e ;

(f) products of sea fishing and other products taken

from the sea by its vessels;

(g) products made aboard its factory ships

exclusively from products referred to in sub-

paragraph (f);

(h) used articles collected there fit only for the

recovery of raw materials, subject to Note 5a on

used tyres contained in Annex I to this Protocol;

(i) waste and scrap resulting from manufacturing

operations conducted there;

(j) goods produced there exclusively from products

specified in sub-paragraphs (a) to (i).

ARTICLE 5

1. The expressions "Chapters" and "headings" used in this

Protocol shall mean the Chapters and the headings (four

digit codes) used in the Nomenclature which makes up the

"Harmonized Commodity Description and Coding System"

(hereinafter referred to as the Harmonized System or H S ) .

The expression "classified" shall refer to the

classification of a product or material under a particular

heading.

2. For the purposes of Article 1, non-originating

materials are considered to be sufficiently worked or

processed vhen the product obtained is classified within a

heading which is different from those in which all the non-

originating materials used in its manufacture are

classified, subject to the provisions of paragraphs 3, 4

and 5.

3. For a product mentioned in columns 1 and 2 of the List

in Annex II to this Protocol, the conditions set out in

column 3 for the product concerned must be fulfilled

instead of the rule in paragraph 2.

201

4. För the products of Chapters 84 to 91 inclusive, as an

alternative to satisfying the conditions set out in column

3, the exporter may opt to apply the conditions set out in

column 4 instead.

S. For the purpose of implementing sub-paragraph (b) (i)

of paragraph 1 of Article 1, the following shall still be

considered as insufficient working or processing to confer

the status of originating product, whether or not there is

a changé of heading:

(a) operations to ensure the preservation of

merchandise in good condition during transport

and storage (ventilation, spreading out, drying,

chilling, placing in salt, sulphur dioxide or

other aqueous Solutions, removal of damaged

parts, and like operations);

(b) simple operations consisting of removal of dust,

sifting or screening, sorting, classifying,

matching (including the making-up of sets of

articles), washing, painting, cutting up;

(c) (i) changes of packaging and breaking up and

assembly of consignments;

(ii) simple placing in bottles, flasks, bags,

cases, boxes, fixing on cards or boards, etc.,

and ali other simple packing operations;

(d) affixing marks, labels or other like

distinguishing signs on products or their

packaging;

(e) simple mixing of products, whether or not of

different kinds, where one or more components of

the mixtures do not meet the conditions laid down

in this Protocol to enable them to be considered

as originating products;

(f) simple assembly of parts of articles to

constitute a complete article;

(g) a combination of two or more operations specified

in sub-paragraphs (a) to (f);

(h) slaughter of animals.

202

1. The term "value" in the List in Annex II to this

Protocol shall mean the customs value at the time of the

import of the non-originating materials used or, if this is

not known and cannot be ascertained, the first

ascertainable price paid for the materials in the territory

concerned.

Where the value of the originating materials used needs to

be established, this paragraph shall be applied m u tatis

mutandis.

2. The term "ex-works price" in the List in Annex II

shall mean the ex-works price of the product obtained minus

any internal taxes which are, or may be, repaid when the

product obtained is exported.

ARTICLE 7

Goods originating in the sense of this Protocol and

constituting a single shipment which is not split up may be

transported through territory other thån that of any State,

Party to this Agreement, of the Czech Republic, of Poland

or of the Slovak Republic with, should the occasion arise,

transshipment or temporary warehousing in such territory,

provided that the Crossing of the latter territory is

justified for geographical reasons, that the goods havé

remained under the surveillance of the customs authorities

in the country of transit or of warehousing, that they havé

not entered into the commerce of such countries or been

delivered for home use there and havé not undergone

operations other thån unloading, reloading or any operation

designed to preserve them in good condition.

TITLE II

Methods för administrative co-operation

ARTICLE B

1. Originating products within the meaning of this

Protocol shall, on importation into a State, Party to this

Agreement, benefit from the Agreement upon submission of

one of the following documents:

203

(a) an EUR.l movement certificate, hereinafter

referred to as an "EUR.l certificate" or an EUR.l

certificate, valid for a long term, and invoices

referring to such certificate sade out in

accordance with Article 13. A specimen of the

EUR.l certificate is given in Annex III to this

Protocol;

(b) an invoice hearing the exporter's declaration as

given in Annex IV to this Protocol, säde out in

accordance with Article 13;

(c) an invoice hearing the exporter's declaration as

given in Annex IV to this Protocol, made out by

any exporter for any consignment consisting of

one or more packages containing originating

Products whose total value does not exceed 5,110

units of account.

2. The following originating products within the meaning

of this Protocol shall, on importation into a State, Party

to the Agreement, benefit from the Agreement without it

being necessary to produce any of the documents referred to

in paragraph 1:

(a) products sent as small packages from private

persons to private persons, provided that the

value of the products does not exceed 3 65 units

of account;

(b) products forming part of travellers' personal

luggage, provided that the value of the products

does not exceed 1,025 units of account.

These provisions shall be applied only when such goods

are not imported by way of trade and havé been declared as

meeting the conditions required for the application of the

Agreement, and where there is no doubt as to the veracity

of such declaration.

Importations which are occasional and consist solely

of goods for the personal use of the recipients or

travellers or their families shall not be considered as

importations by way of trade if it is evident from the

nature and guantity of the goods that no commercial purpose

is in view.

204

3. Amounts in the national currency of the exporting

State, Party to the Agreement, equivalent to the amounts

expressed in units of account shall be fixed by the

exporting State and communicated to the other States,

Parties to the Agreement. When the amounts are higher thån

the corresponding amounts fixed by the importing State, the

importing State shall accept them if the goods are invoiced

in the currency of the exporting State.

If the goods are invoiced in the currency of another State,

Party to the Agreement, of the Czech Republic, of Poland or

of the Slovak Republic the importing State shall recognize

the amount notified by the State concerned.

4. The equivalent of a unit of account in the currencies

of the States, Parties to the Agreement, of the Czech

Republic, of Poland or of the Slovak Republic shall be the

amounts specified in Annex VI to this Protocol.

5. The amounts expressed in units of account should be

reviewed whenever necessary but at least every second year.

6 . Accessories, späre parts and tools dispatched vith a

piece of equipment, machine, apparatus or vehicle vhich are

part of the normal equipment and included in the price

thereof or are not separately invoiced are regarded as one

with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle

in question.

7. Sets, vithin the meaning of General Rule 3 of the

Harmonized System, shall be regarded as originating when

all component articles are originating products.

Nevertheless, vhen a set is composed of originating and

non-originating articles, the set as a vhole shall be

regarded as originating provided that the value of the non-

originating articles does not exceed IS per cent of the ex-

works price of the set.

ARTICLE 9

1. An EUR.l certificate shall be issued by the customs

authorities of the exporting State when the goods to which

it relätes are exported. It shall be made available to the

exporter as soon as actual exportation has been effected or

ensured.

205

2. The EUR.1 certificate shall be issued by the customs

authorities of a State, Party to this Agreement, if the

goods to be exported can be considered as products

originating in that State within the meaning of Article 1.

3. The customs authorities of a State, Party to this

Agreement, may, provided that the goods to be covered by

the EUR.l certificates are in its territory, issue EUR.l

certificates under the conditions laid down in thiS

Protocol if the goods to be exported can be considered as

products originating in a State, Party to this Agreement,

or in the Czech Republic, in Poland or in the Slovak

Republic within the meaning of Article 2.

In such cases, the issue of the EUR.l certificate is

subject to the presentation of the evidence of origin

issued or made out previously.

4. An EUR.l certificate may be issued only where it can

serve as the documentary evidence required for the purpose

of implementing the preferential treatment provided for in

this Agreement or the Agreements referred to in sub-

paragraph (b) (iii) of paragraph 1 of Article 1.

The date of issue of the EUR.l certificate must be

indicated in the box on the EUR.l certificate reserved for

the customs authorities.

5. In exceptional circumstances an EUR.l certificate may

also be issued after exportation of the goods to which it

relätes if it was not issued at the time of exportation

because of errors, involuntary omissions or special

c i r c u m s t a n c e s .

The customs authorities may issue an EUR.l certificate

retrospectively only after verifying that the particulars

supplied in the exporter's application agree with those on

the corresponding document.

EUR.l certificates issued retrospectively must be

endorsed with one of the following phrases: "ISSUED

RETROSPECTIVELY", "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN", "DELIVRE A

POSTERIORI", "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", "OTGEFID EFTIR Å",

"RILASCIATO A POSTERIORI", "UTSTEDT S E N E R E " , "UTFÄRDAT I

EFTERHAND", "KIADVA VISSZAMENÖLEGES H A T ALLYAL", "VYSTAVENO

D O D A T E C N E " , "VYSTAVENÉ DODA T O C N E " , "WYDANE

R E T R O SPEKTYWNIE".

6 . In the event of the theft, loss or destruction of an

EUR.l certificate, the exporter may apply to the customs

authorities which issued it for a duplicate to be made out

206

on the basis of the export documents in their possession.

The duplicate issued in this way must be endorsed with one

of the following words: "DUPLICATE", "KAKSOISKAPPALE",

"DUPLICATA", "DUPLIKAT", "EFTIRRIT", "DUPLICATO",

"MASOLAT", "DUPLIKAT".

The duplicate, which must bear the date of issue of

the original EUR.l certificate, shall take effect as from

that date.

7. The endorsements referred to in paragraphs 5 and 6

shall be inserted in the "Remarks" box on the EUR.l

certificate.

8 . It shall always be possible to replace one or more

EUR.l certificates by one or more EUR.l certificates,

provided that this is done at the customs Office where the

goods are located.

9. For the purpose of verifying whether the conditions

stated in paragraphs 2 and 3 havé been met, the customs

authorities shall havé the right to call for any

documentary evidence or to carry out any check which they

consider appropriate.

10. The provisions of paragraphs 2 to 9 above shall apply,

mutatis n u tandis, to the evidence of origin made out by

approved exporters under the conditions set out in Article

13.

ARTICLE 10

1. An EUR.l certificate shall be issued only on

application having been made in writing by the exporter or,

under the exporter's responsibility, by his authorized

representative, on the form of which a specimen is given in

Annex III to this Protocol, which shall be completed in

accordance with this Protocol.

2. It shall be the responsibility of the customs

authorities of the exporting State to ensure that the form

referred to in paragraph 1 is properly completed. In

particular, they shall check whether the box reserved for

the description of the goods has been completed in such a

manner as to exclude any possibility of fraudulent

additions. To this end, the description of the goods must

be given without leaving any blank lines. Where the box is

207

not completely filled, a horizontal line must be dravn

below the last line of the description, the empty space

being crossed through.

3. Since the EUR.l certificate constitutes the

documentary evidence for the application of the

preferential tariff and quota arrangements laid dovn in the

Agreement, it shall be the responsibility of the customs

authorities of the exporting State to tahe any steps

necessary to verify the origin of the goods and to check

the other statements on the certificate.

4. When an EUR.l certificate is issued within the meaning

of paragraph 5 of Article 9 after the goods to which it

relätes havé actually been exported, the exporter must in

the application referred to in paragraph 1:

indicate the place and date of exportation of the

goods to which the EUR.l certificate relätes,

certify that no EUR.l certificate was issued at the

time of exportation of the goods in question, and

state the reasons.

5. Applications for EUR.l certificates and the evidence

of origin referred to in the second sub-paragraph of

paragraph 3 of Article 9, upon presentation of which new

EUR.l certificates are issued, must be preserved for at

least two years by the customs authorities of the exporting

State.

ARTICLE 11

1. EUR.l certificates shall be made out on the form of

which a specimen is given in Annex III to this Protocol.

This form shall be printed in one or more of the official

languages of the States, Parties to this Agreement, or in

English. EUR.l certificates shall be made out in one of

those languages and in accordance with the provisions of

the domestic law of the exporting State; if they are

handwritten, they shall be completed in ink in capital

letters.

2. The EUR.l certificate shall be 210 x 297 millimetres.

A tolerance of up to plus 8 millimetres or minus 5

millimetres in the length may be allowed. The paper used

must be white-sized writing paper not containing mechanical

pulp and weighing not less thån 25 grammes per square

208

metre. It shall havé a printed green guilloche pattern

background making any falsification by mechanical or

Chemical steans apparent to the eye.

3. The States, Parties to this Agreement, may reserve the

right to print the EUR.l certificates themselves or may

havé them printed by printers approved by them. In the

latter case, each EUR.l certificate must include a

reference to such approval. Each EUR.l certificate must

bear the name and address of the printer or a mark by which

the printer can be identified. It shall also bear a serial

number, whether or not printed, by which it can be

identified.

ARTICLE 12

1. An EUR.l certificate must be submitted, within four

months of the date of issue by the customs authorities of

the exporting State, to the customs authorities of the

importing State where the goods are entered, in accordance

with the procedures laid down by that State. The said

authorities may require a translation of a certificate.

They may also require the import declaration to be

accompanied by a statement from the importer to the effect

that the goods meet the conditions required for the

implementation of the Agreement.

2. Without prejudice to paragraph 5 of Article 5, where,

at the request of the person declaring the goods at

customs, a dismantled or non-assembled article falling

within Chapter 84 or 85 of the Harmonized System is

imported by instalments under the conditions laid down by

the competent authorities, it shall be considered to be a

single article and an EUR.l certificate may be submitted

for the whole article upon importation of the first

insta latent.

3. A n EUR.l certificate which is submitted to the customs

authorities of the importing State after the final date for

presentation specified in paragraph 1 may be accepted for

the purpose of applying preferential treatment, where the

failure to submit the certificate by the final date is due

to fores ma jeure or exceptional circumstances.

In other cases of belated presentation, the customs

authorities of the importing State may accept the EUR.l

certificates where the goods havé been submitted to them

before the said final date.

209

4. The discovery of slight discrepancies between the

statements made in the EUR.l certificate and those made in

the documents submitted to the customs Office for the

purpose of carrying out the formalities for importing the

goods shall not ipso facto render the certificate null and

void, provided it is duly established that the certificate

corresponds to the goods.

5. EUR.1 certificates shall be preserved by the customs

authorities of the importing State in accordance with the

rules in force in that State.

6 . Proof that the conditions set out in Article 7 havé

been met shall be provided by submission to the customs

authorities of the importing State of either:

(a) a single supporting transport document, made out

in the exporting State, under the cover of which

the transit country has been crossed; or

(b) a certificate issued by the customs authorities

of the transit country containing:

an exact description of the goods,

the date of unloading and reloading of the

goods and, where applicable, the names of

the ships,

certified proof of the conditions under

which the goods havé stayed in the transit

country;

(c) or, failing thess, any substantiating documents.

ARTICLE 13

1. Notwithstanding paragraphs 1 to 7 of Article 9 and

paragraphs 1, 4 and 5 of Article 10, a simplified procedure

for the issue of the documentation relating to the evidence

of origin shall be applicable under the terms of the

provisions set out below.

210

2. The customs authorities in the exporting State may

authorize any exporter, hereinafter referred to ai

"approved exporter", who makes frequent shipments for which

E U R . 1 certificates may be issued, and who offers to the

satisfaction of the customs authorities all guarantees

necessary to verify the originating status of the goods,

not to submit to the customs office in the exporting State

at the time of export elther the goods or the application

for an EUR.l certificate relating to those goods, for the

purpose of obtaining an EUR.l certificate under the

conditions laid down in paragraphs 1 to 4 of Article 9.

3. In addition, the customs authorities may authorize an

approved exporter to draw up EUR.l certificates, valid for

a maximum period of one year from the date of issue,

hereinafter referred to as "LT certificates". The

authorization shall be granted only where the originating

status of the goods to be exported is expected to remain

unchanged for the period of validity of the LT certificate.

If any goods are no longer covered by the LT certificate,

the approved exporter shall immediately inform the customs

authorities who gave the authorization.

Where the simplified procedure applies, the customs

authorities of the exporting State may prescribe the use of

EUR.l certificates hearing a distinctive sign by which they

may be identified.

4. The authorization referred to in paragraphs 2 and 3

shall stipulate, at the choice of the customs authorities,

that the Box 11, 'Customs endorsement', of the EUR.l

certificate must:

(a) either be endorsed beforehand with the stamp of

the competent customs office of the exporting

State and the handwritten or non-handwritten

signature of an official of that office; or

(b) be endorsed by the approved exporter with a

special stamp which has been approved by the

customs authorities of the exporting State and

corresponds to the specimen given in Annex V to

this Protocol; this stamp m ay be preprinted on

the form.

Box 11, 'Customs endorsement', of the EUR.l certificate

shall be completed if necessary by the approved exporter.

211

5. In the cases referred to in paragraph 4 (a), one of

the following phrases shall be entered in box 7, "Remarks",

of the EUR.1 certificate: "Simplified procedure",

"Yksinkertaistettu menettely", "Procédure simplifiée” ,

"Vereinfachtes Verfahren", "Einföldud afgreidsla” ,

"Procedura semplificata", "Forenklet prosedyre", "Förenklad

procedur, "Egyszerlisitett eljårås", "Zjednodusené rizenl",

Zjedodusené konanie", "Uproszczona procedura". The

approved exporter shall if necessary indicate in Boje 13,

"Request for verification", the name and address of the

customs authority competent to verify the EUR.l

certificate.

6 . In the case referred to in paragraph 3, the approved

exporter shall also enter in box 7 of the EUR.l certificate

one of the following phrases:

"LT certificate valid until ...",

"LT-todistus voimassa ... saakka",

"certificat LT valable jusqu'au ...",

"LT-Zertifikat gUltig bis ...",

"LT-sklrteini gildir til ...",

"certificato LT valido fino al ...",

"LT-sertifikat gyldig til ...",

"LT-certifikat giltigt till ...",

"LT bizonyltvåny érvényes ... -ig",

"LT osv£dceni platné do ...",

"LT osvedlfenie platné do ...",

"LT-certifikat wazny do ...",

(date indicated in numerals),

and a reference to the authorization under which the

relevant LT certificate has been issued.

The approved exporter shall not be required to refer in Box

8 and Box 9 of the LT certificate to the marks and numbers

and number and kind of packages and the gross weight (kg)

or other measure (litres, m3, etc.) Box 8 must, however,

contain a description and designation of the goods which is

sufficiently precise to allow for their identification.

7. Notwithstanding paragraphs 1 to 3 of Article 12, the

LT certificate must be submitted to the customs Office of

import at or before the firat importation of any goods to

which it relätes. When the importer carries out the

customs clearance at several customs offices in the State

of importation, the customs authorities may request him to

produce a copy of the LT certificate to all of those

offices.

212

8 . Where an LT certificate has been submitted to the

customs authorities, the evidence of the originating status

of the imported goods shall, during the validity of the LT

certificate, be given by invoices which satisfy the

following conditions:

(a) when an invoice includes both goods originating

in a State, Party to thia Agreement, in the Czech

Republic, in Poland or in the Slovak Republic and

non-originating goods, the exporter shall

distinguish d e a r l y between these two categories;

(b) the exporter shall state on sach invoice the

number of the LT certificate which covers the

goods and the date of expiry of the certificate

and the name(s) of the country or countries in

which the goods originate.

The statement on the invoice made by the exporter

of the number of the LT certificate with the

indication of the country of origin shall

constitute a declaration that the goods fulfil

the conditions laid down in this Protocol for the

acquisition of preferential origin status in

trade between the States, Parties to this

Agreement.

The customs authorities of the exporting State

may require that the entries, which, under the

above provisions, must appear on the invoice, be

supported by the manuscript signature followed by

the name of the signatory in clear script;

(c) the description and the designation of the goods

on the invoice shall be in sufficient detail to

show d e a r l y that the goods are also listed on

the LT certificate to which the invoice refers;

(d) the invoices can be made out only for the goods

exported during the period of validity of the

relevant LT certificate. They may, however, be

produced at the import customs Office within four

months of the date of their being made out by the

exporter.

9. In the framework of the simplified procedures,

invoices which satisfy the conditions of this A r t i d e may

be made out and/or transmitted using telecommunications or

electronic data Processing methods. Such invoices shall be

accepted by the customs of the importing State as evidence

of the originating status of the goods imported in

accordance with the procedures laid down by the customs

authorities there.

213

10. Should the customs authoritles of the exporting State

identify that a certificate and/or Invoice issued under the

provisions of this Article is invalid in relation to any

goods supplied, they shall immediately notify the customs

authorities of the importing State of the facts.

11. The customs authorities may authorize an approved

exporter to make out invoices hearing the declaration given

in Annex IV to this Protocol in place of EUR.l

certificates.

The declaration made by the approved exporter on the

invoice shall be made out in one of the officiel languages

of the States, Parties to this Agreement, of the Czech

Republic, of Poland, of the Slovak Republic, or in English.

It shall be signed in manuscript and must either:

(a) havé a reference to the approved exporter's

authorization number, or

(b) be endorsed by the approved exporter with the

special stamp referred to in paragraph 4 (b)

which has been approved by the customs

authorities of the exporting State. This stamp

may be preprinted on the invoice.

12. However, the customs authorities in the exporting

State may authorize an approved exporter not to sign the

statement in paragraph 8 (b) or the declaration referred to

in paragraph 11 given on the invoice, when such invoices

are made out and/or transraitted using telecommunications or

electronic data processing methods.

The said customs authorities shall lay down conditions for

the implementation of this paragraph, including, if they so

require, a written undertaking from the approved exporter,

that he accepts full responsibility for such statement and

declaration as if they had in fact been signed in

manuscript by him.

13. In the authorizations referred to in paragraphs 2, 3

and 11 the customs authorities shall specify in particular:

(a) the conditions under which the application for

EUR.l certificates or for LT certificates are

made or under which the declaration concerning

the origin of goods is made on the invoice;

214

(b) the conditions under which these applications, as

well as a copy of the involces referring to an LT

certificate and of the involces hearing the

expor t e r '» declaration, are kept for at least two

years. In the case of LT certificates or

involces referring to an LT certificate, this

period shall begin fron the date of expiry of

validity of the LT certificate. These provisions

shall also apply to the EUR.l certificates or LT

certificates and the invoices referring to an LT

certificate, as well as to invoices bearing the

exporter's declaration, having served as the

basis for the issue of other evidence of origin,

used under the conditions laid down in the second

sub-paragraph of paragraph 3 of Article 9.

14. The custons authorities in the exporting State may

declare certain categories of goods ineligible for the

special treatment provided for in paragraphs 2, 3 and 11.

15. The custons authorities shall refuse the

authorizations refårred to in paragraphs 2, 3 and 11 to

exporters who do not offer all the guarantees which they

consider necessary.

The custons authorities nay withdraw the authorizations at

any tine. They must do so where the conditions of approval

are no longer satisfied or the approved exporter no longer

offers those guarantees.

16. The approved exporter nay be required to inform the

custons authorities, in accordance with the rules which

they lay down, of goods to be dispatched by hin, so that

the conpetent customs Office nay make any verifikation it

thinks necessary beföra the dispatch of the goods.

17. The provisions of this Article shall not prejudica

application of the rules of the States, Parties to this

Agreenent, on custons fornalities and the use of custons

docunents.

215

The declaration referred to in paragraph 1 (c) of Article 8

shall be made out by the exporter in the form given in

Annex IV to this Protocol in one of the officiel languages

of the States, Parties to this Agreement, of the Czech

Republic, of Poland, of the Slovak Republic or in English.

It shall be typed or stamped and signed by hand. The

exporter must keep a copy of the invoice hearing the said

declaration for at least two years.

ARTICLE 15

1. The exporter or his representative shall submit with

his request for an EUR.l certificate any appropriate

supporting document proving that the goods to be exported

qualify for the issue of an EUR.l certificate.

He shall undertake to submit at the request of the

appropriate authorities, any supplementary evidence they

may require for the purpose of establishing the correctness

of the originating status of the goods eligible for

preferential treatment and shall undertake to agree to any

inspection of his accounts and to any check on the

processes of the obtaining of the above goods, carried out

by the said authorities.

2. Exporters must keep for at least two years the

supporting documents referred to in paragraph 1.

3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply

mutatis mutandis in the case of the use of the procedures

laid down in paragraphs 2 and 3 of Article 13 and of the

declarations referred to in paragraphs 1 (b) and 1 (c) of

Article 8.

ARTICLE 16

1. Goods sent from an EFTA State or from Hungary for

exhibition in a country other thån a State, Party to this

Agreement, the Czech Republic, Poland or the Slovak

Republic, and sold after the exhibition for importation

into Hungary or into an EFTA State shall benefit on

importation from the provisions of this Agreement on

condition that the goods meet the requirements of this

Protocol entitling them to be recognized as originating in

an EFTA State or in Hungary and provided that it is shown

to the satisfaction of the customs authorities that:

216

(a) an exporter has consigned these goods fron an

EFTA State or from Hungary to the country in

vhich the exhibition is held and has exhibited

them there;

(b) the goods havé been sold or othervise disposed of

by that exporter to 6omeone in Hungary or in an

EFTA State;

(c) the goods havé been consigned during the

exhibition or immediately thereafter to Hungary

or to an EFTA State in the state in which they

were sent for exhibition;

(d) the goods havé not, since they were consigned for

exhibition, been used for any purpose other thån

demonstration at the exhibition.

2. An EUR.1 certificate must be produced to the customs

authorities in the normal manner. The name and address of

the exhibition must be indicated thereon. Where necessary,

additional documentary evidence of the nature of the goods

and the conditions under which they havé been exhibited may

be required.

3. Paragraph 1 shall apply to any trade, industriel,

agricultural or crafts exhibition, fair or similar public

show or display which is not organized for private purposes

in shops or business premises with a view to the sale of

foreign goods, and during which the goods remain under

customs control.

ARTICLE 17

1. In order to ensure the proper application of this

Title, the States, Parties to this Agreement, shall assist

each other through their respective customs

administrations, in checking the authenticity and accuracy

of EUR.1 certificates, including those issued under

paragraph 3 of Article 9 and the exporters' declarations

made on invoices.

2. The Joint Committee shall be authorized to take any

decisions necessary for the methods of administrative c o ­

operation to be applied in due tima in the States Parties

to this Agreement.

3. The customs authorities of the States, Parties to this

Agreement, shall provide each other, through the EFTA

Secretariat, with specimen impressions of stamps used in

their customs offices for the issue of EUR.l certificates.

217

4. Penalties shall be imposed on any person who draws up,

or causes to be drawn up, a document whlch contalns

incorrect particulars for the purpose of obtaining a

preferential treatment for goods.

5. The States, Partles to this Agreement, shall take all

necessary steps to ensure that goods traded under cover of

an EUR.1 certiflcate, which in the course of transport use

a free zone situated in their territory, are not

substituted by other goods and that they do not undergo

handling other thån normal operations designed to prevent

their deterioration.

6 . When products originating in a State, Party to this

Agreement, and imported into a free zone under cover of an

EUR.1 certificate undergo treatment or processing, the

customs authorities concerned must issue a new EUR.l

certificate at the exporter's request if the treatment or

Processing undergone is in conformity with the provisions

of this Protocol.

ARTICLE 18

1. Subsequent verifications of EUR.l certificates and of

exporters' declarations made on invoices shall be carried

out at random or whenever the customs authorities of the

importing State havé reasonable doubt as to the

authenticity of the document or the accuracy of the

information regarding the true origin of the goods in

question.

2. For the purposes of implementing the provisions of

paragraph 1, the customs authorities of the importing State

shall return the EUR.l certificate and the invoice, if it

has been submitted, or the invoice referring to an LT

certificate, or the invoice hearing the exporter's

declaration or a copy of those documents, to the customs

authorities of the exporting State, giving where

appropriate, the reasons of substance or form for an

ih q u i r y .

The customs authorities shall forward, in support of the

request for a posteriori verification, any documents and

information that havé been obtained suggesting that the

particulars given on the EUR.l certificate or the invoice

are inaccurate.

218

If the customs authorities of the importing State decide to

suspend the provisions of the Agreement while awaiting the

results of the verification, they shall offer to release

the goods to the importer subject to any precautionary

measures judged necessary.

3. The customs authorities of the importing State shall

be informed of the results of the verification as soon as

possible. These results must be such as to make it

possible to determine whether the documents returned under

paragraph 2 apply to the goods actually exported, and

whether these goods can, in fact, qualify for application

of the preferential arrangements.

Where such disputes cannot be settled between the customs

authorities of the importing State and those of the

exporting State or where they raise a question as to the

interpretation of this Protocol they shall be submitted to

the Sub-Committee on customs and origin matters referred to

in Article 26. The decisions shall be taken by the Joint

C o m m i t t e e .

For the purpose of the subsequent verification of EUR.l

certificates, the customs authorities of the exporting

State must keep the export documents, or copies of EUR.l

certificates used in place thereof, for at least two years.

TITLE III

Final provisions

ARTICLE 19

The States, Parties to this Agreement, shall each take the

steps necessary to implement this Protocol.

ARTICLE 20

The Annexes to this Protocol chali form an integral part

thereof.

ARTICLE 21

Goods which conform to the provisions of Title I and which

on the date of entry into force of the Agreement are either

being transported or are being held in a State, Party to

219

this Agreement, in temporary storage, in bonded warehouses

or in free zones, may be accepted as originating products

subject to the submission, within four months from that

date, to the customs authorities of the importing State of

evidence of origin, drawn up retrospectively, and of any

documents that provide supporting evidence of the

conditions of transport.

ARTICLE 22

The States, Parties to this Agreement, undertake to

introduce measures necessary to ensure that the EUR.l

certificates which their customs authorities are authorized

to issue in pursuance of this Agreement are issued under

the conditions laid down by this Agreement. They also

undertake to provide the administrative co-operation

necessary for this purpose, in particular to check on the

itinerary of goods traded under this Agreement and the

places in which they havé been held.

ARTICLE 23

1. Without prejudice to the provisions of Protocol A,

products which are of the kind to which the Agreement

applies, and which are used in the manufacture of products

for which an EUR.l certificate, an LT certificate or the

invoices referring to the LT certificate, or an invoice

hearing the exporter's declaration are issued or completed,

can only be the subject of drawback of customs duty or

benefit from an exemption of customs duty of whatever kind

when products originating in a State, Party to this

Agreement, in the Czech Republic, in Poland or in the

Slovak Republic, are concerned.

2. In this Article, the term "customs duty" also means

charges having an effect equivalent to customs duty.

ARTICLE 24

1. Where, by virtue of this Agreement, imports into an

EFTA State are to be treated differently from imports

covered by the EFTA Convention, the treatment provided for

by this Agreement shall be applied to all products which

are accompanied by evidence of origin referred to in

paragraph 1 of Article 8, issued or made out in Hungary, or

220

by any such cvidence of origin issued in an EFTA State and

hearing the expression "EFTA-Hungary Trade".

2. An exporter in an EFTA State or his representative

shall enter the expression "EFTA-Hungary Trade" on the

evidence of origin in trade between the EFTA States in

cases where products havé obtained their originating status

by virtue of this Agreement by use of materials originating

in Hungary, in the Czech Republic, in Poland or in the

Slovak Republic.

3. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, products

originating in an EFTA State which are re-exported from

Hungary, shall benefit at import into an EFTA State from

treatment equal to that vhich they would havé received, had

they been sent directly from one EFTA State to another.

The products must be in the same State or havé undergone no

working or processing in Hungary göing beyond that referred

to in paragraph 5 of Article S. This treatment vill be

granted only upon submission to the customs authorities of

the importing EFTA State of an EUR.l certificate issued by

the appropriate customs Office in Hungary in which the

expression "Application Article 24.3" has been inserted and

authenticated by the stamp of the said Office.

ARTICLE 25

1. Originating products within the meaning of this

Protocol shall, on importation into Hungary benefit from

the Agreement also upon submission of an EUR.l certificate

issued by a customs Office in the Czech Republic, in Poland

or in the Slovak Republic in vhich the expression

"Application Article 25" has been inserted and

authenticated by the stamp of the said Office.

2. When products, previously imported into Hungary

accompanied by evidence of origin referred to in paragraph

1 of Article 8, issued or made out in an EFTA State, are

re-exported to the Czech Republic, to Poland or to the

Slovak Republic, Hungary shall undertaks to issue EUR.l

certificates vith the expression "Application Article 2 5 ” ,

provided that the products are re-exported in the same

State or havé undergone no working or processing in Hungary

göing beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5.

ARTICLE 26

A Sub-Committee on customs and origin matters shall be set

up under the Joint Committee in accordance with paragraph 5

221

of Article 29 of the Agreement charged with carrying out

administrative co-operation with a view to ensuring a

practical, correct and uniform application of this Protocol

as well as a continuous information and consultation

process between experts.

It shall be composed of experts from the States, Parties to

the Agreement, responsible for questions related to customs

and origin matters.

ARTICLE 27

For the purpose of implementing sub-paragraph (b) (ii) or

(iii) of paragraph 1 of Article 1 any product originating

in the territory of a State, Party to this Agreement,

shall, on exportation to the territory of another State,

Party to this Agreement, be treated as a non-originating

product during the period or periods in which the last-

mentioned State, Party to this Agreement, applies the rate

of duty applicable to third countries or any corresponding

safeguard measure to such products in accordance with this

A g r e e m e n t .

222

ANNEX I TO PROTOCOL B

EXPLANATORY NOTES

Note 1 - Article 1

The tern "State, Party to thia Agreement" shall also

cover the territorial waters of this State.

Vessels operating on the high seas, including factory

ships, on which the fish caught is worked or processed

shall be considered as part of the territory of the State,

Party to this Agreenent, to which they belong provided that

they satisfy the conditions set out in Explanatory Note 4.

Note 2 - Articles 1, 2 and 4

The conditions set out in Article 1 relative to the

acquisition of originating status nust be fulfilled without

interruption in a State, Party to this Agreement, except as

provided for in Article 2.

If originating products exported fron a State, Party

to this Agreenent, to another country are returned, except

in so far as provided for in Article 2, they must be

considered as non-originating unless it can be demonstrated

to the satisfaction of the custons authorities that:

- the goods returned are the same goods as those

exported, and

they havé not undergone any operations beyond

that necessary to preserve them in good condition

while in that country.

Note 3 - Articles 1 and 2

In order to determine whether goods are originating

products it shall not be necessary to establish whether the

power and fuel, plant and equipment, and machines and tools

used to obtain such goods originate in third countries or

not.

Note 4 - Sub-paragraph (f) of Article 4

The term "its vessels" shall apply only to vessels:

(a) which are registered or recorded in a State,

Party to this Agreement;

223

(b) which cail under the flag of a State, Party to

this Agreement;

(c) which are at least 50 per cent ovned by nationals

of a State, Party to this Agreement, or by a

company with its head Office in such a State, of

which the manager or managers, chairman of the

board of directors or of the supervisory board,

and the majority of the members of such boards

are nationals of a State, Party to thia

Agreement, and of which, in addition, in the case

of partnerships or limited companies, at least

half of the capital belongs to such a State or to

public bodies or nationals of such a State;

(d) of which the captain and officers are all

nationals of a State, Party to this Agreement;

(e) of which at least 75 per cent of the crew are

nationals of a State, Party to this Agreement.

Note 5 - Articles 4 and 5

1. The unit of qualification for the application of the

origin rules shall be the particular product which is

considered as the basic unit when determining

classification using the Nomenclature of the Harmonized

System. In the case of sets of products which are

classified by virtue of General Rula 3, the unit of

qualification shall be determined in respect of each item

in the set; this also applies to the sets of heading Nos

6308, 8206 and 9605.

Accordingly, it follows that:

when a product composed of a group or assembly of

articles is classified under the terms of the

Harmonized System within a single heading, the

whole constitutes the unit of qualification,

when a consignment consists of a number of

identical products classified within the same

heading of the Harmonized System, each product

must be taken individually when applying the

origin rules.

2. Where, under General Rula 5 of the Harmonized System,

packing is included with the product for classification

purposes, it shall be included for purposes of determining

origin.

224

Note 5a - sub-paragraph (h) of Article 4

In tha casa of usad tyras, tha term "used articles

collacted there , fit only for tha racovery of raw

materials" doas not only covar used tyres fit only for tha

racovery of raw materials but also usad tyras fit only for

retreading or for usa as waste.

Note 6 - Paragraph 2 of Article 5

The Introductory Notes to Annex II shall also apply

whera appropriate to all products manufactured using non-

originating materials aven if they are not subject to a

specific condition contained in the List in Annex II but

are subject instead to tha changé of heading rula set out

in paragraph 2 of Article 5.

Note 7 - Article 6

"Ex-vorks price" shall maan tha prica paid to tha

manufacturer in whose undertaking the last working or

Processing is carried out, provided tha price includes the

value of all the products used in manufacture.

"Customs valus" shall be understood as meaning the

customs value as determined in accordance with the

Agreement on implementation of Article VII of the General

Agreement on Tariffs and Trada dona at Geneva on 12 April

1979.

Note 8 - Paragraph 1 of Article 8

The facility of using, under this Protocol, the

invoice as evidence of the originating status of the goods,

shall be extended to the delivery note or any other

commercial document which describes the goods concerned in

sufficient detail to enable them to be identified.

In the case of products sent by post which, within the

meaning of paragraph 2 of Article 8, are not considered as

iroportations by way of trade, the declaration of the

originating status can also be made on the customs

declaration C2/CP3 or on a sheet of paper annexed to that

declaration.

Note 9 - Paragraph 1 of Article 17 and Article 22

Where an EUR.l certificate has been issued under the

conditions laid down in paragraph 3 of Article 9 and

relätes to goods re-exported in the same State, the customs

authorities of the country of destination must be able to

obtain, by means of administrative co-operation, true

copies of the evidence of origin issued or made out

previously relating to those goods.

225

N o t e 1 0 - A r t i c l e 2 3

"Drawback of customs duty or exemption from customs

duty of whatever kind" shall mean any arrangement for

refund or remission, partial or complete, of customs duties

applicable to products used in manufacture, provided that

the said provision concedes, expressly or in effect, this

repayment or non-charging or the non-imposition when goods

obtained from the said products are exported but not when

they are retained for home use.

"Products used in manufacture" shall mean any products

in respect of which a "drawback of customs duty or

exemption from customs duty of whatever kind" is reguested

as a result of the export of originating products for which

an EUR.1 certificate, an LT certificate or the invoices

referring to the LT certificate, or an invoice hearing the

exporter's declaration are issued or made out.

226

ANNEX II TO PROTOCOL B

INTRODUCTORY NOTES

General

Note 1

1.1 The first two columns in the List describe the

product obtained. The first column gives the

heading number, or the Chapter number, used in

the Harmonized System and the second column gives

the description of goods used in that System for

that heading or Chapter. For sach entry in the

first two columns a rula is specified in columns

3 and 4. Where, in some casas, the entry in the

first column is preceded by an "ex", this

signifies that the rula in column 3 or column 4

only applies to the part of that heading or

Chapter as described in column 2.

1.2 Where saveral heading numbars are grouped

together in column 1 or a Chapter number is given

and the description of product in' column 2 is

therafore given in general terms, the adjacent

rula in column 3 or column 4 applies to all

products vhich, under the Harmonized System, are

classified vithin headings of the Chapter or

within any of the headings grouped together in

column 1.

1.3 Where there are different rules in the List

applying to different products within a heading,

sach indent contains the description of that part

of the heading covered by the adjacent rula in

column 3 or column 4.

1.4 For the products of Chapters 84 to 91 inclusive,

if no origin rula is given in column 4, the rula

set out in column 3 has to be appi ied.

Note 2

2.1 The term "manufacture" covers any kind of vorking

or processing including "assembly" or specific

operations. Hovever, see paragraph 5 of Note 3

below.

227

2.2 The tenn "material" covers any "ingredient", "raw

material", "component" or "part", etc., used in

the manufacture of the product.

2.3 The term "product" refers to the product being

manufactured, even if it is intended for later

use in another manufacturing operation.

Note 3

3.1 In the case of any heading not in the List or any

part of a heading that is not in the List, the

"changé of heading" rule set out in paragraph 2

of Article 5 applies. If a "changé of he a d i n g ”

condition applies to any entry in the List, then

it is contained in the rule in column 3.

3.2 The working or Processing required by a rule in

column 3 or column 4 has to be carried out only

in relation to the non-originating materials

used. The restrictions contained in a rule in

column 3 or column 4 likewise apply only to the

non-originating materials used.

3.3 Where a rule states that "materials of any

heading" may be used, materials of the same

heading as the product may also be used, subject,

however, to any specific limitations which may

also be contained in the rule. However, the

expression "manufacture from materials of any

heading including other materials of heading

N o. . . ” means that only materials classified

within the same heading as the product of a

different description thån that of the product as

given in column 2 of the List may be used.

3.4 If a product, made from non-originating materials

which has acquired originating status during

manufacture by virtue of the changé of heading

rule or its own List rule, is used as a material

in the process of manufacture of another product,

then the rule applicable to the product in which

it is incorporated does not apply to it.

228

För e xampl e:

An engine of heading No. 8407, for which the

rule ståtås that the value of the non-

originating materials which may be

incorporated may not exceed 40 % of the ex-

works price, is made from "othar alloy steel

roughly shaped by forging" of heading No.

7224.

If this forging has been forged in the

country concerned from a non-originating

ingot then the forging has already acquired

origin by virtue of the rula for heading No.

ex 7224 in the List. It can then count as

originating in the value calculation for the

engine regardless of whether it was produced

in the same factory or another. The value

of the non-originating ingot is thus not

taken into account when adding up the value

of the non-originating materials used.

3.5 Even if the changé of heading rule or the rule

contained in the List are satisfied, a produet

does not havé origin if the processing carried

out, taken as a whole, is insufficient in the

sense of paragraph 5 of Article 5.

Note 4

4.1 The rula in the List represents the minimum

amount of working or processing required and the

carrying out of more working or processing also

confers originating status; conversely, the

carrying out of less working or processing cannot

confer origin. Thus if a rule says that non-

originating material at a certain leval of

manufacture may be used, the use of such material

at an earlier staga of manufacture is allowed and

the use of such material at a later staga is not.

4.2 When a rule in the List specifies that a produet

may be manufactured from more thån one material,

this means that any one or more of the materials

m ay be used. It does not require that all be

used.

229

For examplex

The rule for fabrics says that natural

fibres may be used and that Chemical

materials, among other materials, may also

be used. This does not mean that both havé

to be used, one can use one or the other or

both.

If, however, a restriction applies to one*

material and other restrictions apply to other

materials in the same rule, then the restrictions

only apply to the materials actually used.

F o r axampl»:

The rule for seving machines specifies that

the thread tension mechanism used has to

originate and that the zigzag mechanism used

also has to originate; these two

restrictions only apply if the mechanisms

concerned are actually incorporated into the

seving machine.

4.3 When a rule in the List specifies that a product

must be manufactured from a particular material,

the condition obviously does not prevent the use

of other materials vhich, because of their

inherent nature, cannot satisfy the rule.

For exampla:

The rule for heading No. 1904 vhich

specifically excludes the use of cereals or

their derivatives does not prevent the use

of mineral salts, Chemicals and other

additives vhich are not produced from

cereals.

For »xampl e:

In the case of an article made from non-

voven materials, if the use of only non-

originating yarn is alloved for this d a s s

of article, it is not possible to start from

non-voven cloth - even if non-vovens cannot

normally be made from yarn. In such casas,

the starting material vould normally be at

the staga before yarn - that is the fibre

stage.

See also paragraph 3 of Note 7 in relation to

textiles.

230

4.4 If in a rule in the List two or more percentages

are given for the maximum value of non-

originating materials that can be used, then

these percentages may not be added together. The

maximum value of all the non-originating

materials used m ay never exceed the highest of

the percentages given. Furthermore the

individuel percentages must not be exceeded in

relation to the particular materials they apply

to.

Textilas

HgtB.5

5.1 The term "natural fibres" is used in the List to

refer to fibres othar thån artificial or

synthetic fibres and is restricted to the stages

befors spinning takes place, including waste and

unless otherwise specified, the term "natural

fibres" includes fibres that havé been carded,

combed or otherwise processed but not spun.

5.2 The term "natural fibres" includes horsehair of

heading No. 0503, silk of headings Nos. 5002 and

5003 as well as the wool fibres, fine or coarse

animal hair of headings Nos. 5101 to 5105, the

cotton fibres of headings Nos. 5201 to 5203 and

the other vegetable fibres of headings Nos. 5301

to 5305.

5.3 The terms "textila pulp", "Chemical materials"

and "paper-making materials” are used in the List

to describe the materials not classified within

Chapters 50 to 63 which can be used to

manufacture artificial, synthetic or paper fibres

or y a m s .

5.4 The term "man-made stapla fibres" is used in the

List to refer to synthetic or artificial filament

tow, stapla fibres or waste, of headings Nos.

5501 to 5507.

231

6 .1 In the case of the products classified within

those headings In the List where a reference is

made to this Introductory Note, the conditions

set out in column 1 of the List shall not be

applied to any basic textile materials used in

their manufacturc vhich, taken together,

represent 10 % or less of the total weight of all

the basic textile materials used (but see also

paragraph 3 and 4 of Note 6 b e l o w ) .

6.2 However, this tolerance may only be applied to

mixed products which havé been made from two or

more basic textile materials, irrespective of

their share of the product.

The following are the basic textile materials:

silk,

wool,

coarse animal hair,

fine animal hair,

horsehair,

cotton,

paper-making materials and paper,

flax,

true hemp,

jute and other textile bast fibres,

sisal and other textile fibres of the genus

A g a v e ,

coconut, abaca, ramie and other vegetable

textile fibres,

synthetic man-made filaments,

artificial man-made filaments,

synthetic man-made stapla fibres,

artificial man-made staple fibres.

F or example:

A yarn of heading No. 5205 made from cotton

fibres and synthetic staple fibres is a

mixed yarn. Therefore, non-originating

materials that do not satisfy the origin

rules may be used up to a weight of 10 % of

the yarn.

For e xampl e:

A voollen fabric of heading No. 5112 made

from woollen yarn and synthetic yarn of

staple fibres is a mixed fabric. Therefore,

either non-originating synthetic yarn or

woollen yarn or a combination thereof that

does not satisfy the origin rules ma y be

used up to a weight of 10 % of the fabric.

232

F or example:

Tufted textile of heading No. 5802 made fron

cotton yarn and cotton fabric is only a

nixed product if the cotton fabric is itself

a mixed fabric being made from two or more

different basic textile materials or if the

cotton yarns used are themselves mixtures.

F o r exampla:

If the tufted textile concerned had been

made from cotton yarn and synthetic fabric,

then, obviously, two separate basic textile

materials would havé been used.

For axample:

A carpet with tufts made both from

artificial yarns and tufts made from cotton

yarns and with a jute backing is a mixed

product because three basic textile

materials are used. Thus, any non-

originating materials that are used at a

later stage of manufacture thån the rule

allow6, may be used, provided their total

weight taken together does not exceed 10 t

of the weight of the textile materials in

the carpet. Thus, the jute backing, the

artificial yarns and/or the cotton yarns

could be imported at that stage of

manufacture, provided the weight conditions

are met.

6.3 In the case of products incorporating "yarn made

of polyurethane segmented with flexible segments

of polyether whether or not gimped" this

tolerance is 20 t in respect of this yarn.

6.4 In the case of products incorporating strip

consisting of a core of aluminium foil or of a

core of plastic film whether or not coated with

aluminium powder, of a width not exceeding 5 m m . ,

sandwiched by means of an adhesive between two

films of plastic film, this tolerance is 30 % in

respect of this strip.

233

7.1 In the case of those textila products, which are

marked in the List by a footnote referring to

this Introductory Note, textile materials, with

the exception of linings and interlinings, which

do not satisfy the rule set out in the List in

column 3 for the made-up product concerned may be

used provided that they are classified in a

heading other thån that of the product and that

their value does not exceed 8 % of the ex-works

price of the product.

7.2 Any non-textile t A m m i n g s and accessories or

other materials used which contain textiles do

not havé to satisfy the conditions set out in

column 3 even though they fall outside the scope

of paragraph 3 of Note 4.

7.3 In accordance with paragraph 3 of Note 4, any

non-originating non-textile trimmings and

accessories or other product, which do not

contain any textiles, may, anyway, be used freely

where they cannot be made from the materials

listed in column 3.

F ör a x a m p l a :

If a rule in the List says that for a

particular textile item, such as a blouse,

yarn must be used, this does not prevent the

use of metel items, such as buttons, because

they cannot be made from textile materials.

7.4 Where a percentage rule applies, the value of

trimmings and accessories must be taken into

account when calculating the value of the non-

originating materials incorporated.

234

( 1 ) ( 2 ) (3)

03.02 Fish, other thån live fish Manufacture in which all the to 03.05 materials of Chapter 3 used must already be originating

ex 04.03 Buttermillc, curdled mille and Manufacture in which: cream, yogurt, kephir and other - all the materials of Chapter 4 fermented or acidified mille and used must be wholly obtained cream, flavoured or containing - any fruit juice (except those of added fruit, nuts or cocoa pineapple, lime or grapefruit) of heading No. 20.09 used must already be originating, and • the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the produet

ex 13.02 Mucilages and thickeners derived Manufacture from non-modified from vegetable produets, modified mucilages and thickeners

16.04 Prepared or preserved fish; caviar Manufacture in which the value of and caviar substitutes prepared from all the materials used does not fish eggs exceed 50% of the ex-works price of the produet 16.05 Crustaceans, molluscs and other Manufacture in which the value of aquatic invertebrates, prepared or all the materials used does not preserved exceed 50% of the ex-works price of the produet

ex 17.02 Chemicaliy pure fruetose and Manufacture from materials of any mal tose heading including other materials of heading No. 17.02

235

( 1 ) ( 2 ) (3)

17.04 Sugar confectionery (induding Manufacture in which all the

white chocolate), not containing materials used are classified in a

cocoa heading other thån tlyit o f the

product, provided the value o f any

other materials o f Chapter 17 used

does not exceed 30% o f the ex-

works price o f the product

18.06 Chocolate and other food pre- Manufacture in which all the

parations containing cocoa materials used are classified in a

heading other thån that o f the

product, provided the value o f any

materials o f Chapter 17 used does

not exceed 30% o f the ex-works

price o f the product

19.01 Malt extract; food preparations o f

flour, meal, starch or malt extract,

not containing cocoa powder or

containing cocoa powder in a

proportion by weight o f less thån

50%, not elsewhere specified or

induded; food preparations o f

goods o f headings Nos. 04.01 to

04.04, not containing cocoa powder

or containing cocoa powder in a

proportion by weight o f less thån

10%, not elsewhere specified or

induded:

- Malt extract Manufacture from cereals o f

Chapter 10

- Other Manufacture in which all the

materials used are classified in a

heading other thån that o f the

product, provided the value o f any

materials o f Chapter 17 used does

not exceed 30% o f the ex-works

price o f the product

236

( 1 ) ( 2 ) (3)

ex 19.02 P u ta, whether or not cooked or Manufacture in which all the cereals

stuffed (with meat or other and derivatives (except durum

substances) or otherwise prepared, wheat and its derivatives) used must

such as spaghetti, macaroni, be wholly obtained

noodles, lasagne, gnocchi, ravioli,

cannelloni - except for those

containing more thån 20% by

weight o f crustaceans, molluscs or

other aquatic invertebrates, sausages

and the like or meat and meat offal

o f any kind, including fats o f any

kind or origin; couscous, whether

or not prepared

19.03 Tapioca and substitutes therefor Manufacture from materials o f any

prepared from starch, in the form heading except potato starch o f

o f flakes, grains, pearls, siftings or heading N o. 11.08

in similar forms

19.04 Prepared foods obtained by the

swelling or roasting o f cereals or

cerea] products (for example, com

flakes); cereals, other thån maire

(com ), in grain form, pre-cooked

or otherwise prepared:

• Not containing cocoa:

— Cereals, other thån maize (com), Manufacture from materials o f any

in grain form, pre-cooked or heading. However, grains and cobs

o f sweet com , prepared or

otherwise prepared

preserved, o f headings N os. 20.01,

20.04 and 20.05 and uncooked,

bo il ed or s teamed sweet com ,

froien, o f heading N o. 0 7 .1 0 , may

not be used

-- Other Manufacture in which:

237

( 2 ) (3)

- all the cereals and their

derivatives (except maire o f the

species "Zea indurata" and

durum wheat and their

derivatives) used must be wholly

obtained, and

• the value o f any materials o f

Chapter 17 used does not exceed

30% o f the ex-works price o f the

product

Containing cocoa Manufacture from materials not

classifted within heading N o.

18.06, provided the value o f any

materials o f Chapter 17 used does

not exceed 30% o f the ex-works

price o f the product

19.05 Braad, pastry, cakes, biscuits and Manufacture from materials o f

other bakers' wares, whether or not any heading, except those o f

containing cocoa; communion Chapter 11*

wafers, empty cachets o f a kind

suitable for pharmaceutical use,

sealing wafers, rice paper and

similar products

ex 21.03 Sauces and preparations therefor; Manufacture in which all the

mixed condiments and mixed materials used are classifted in a

seasonings heading other thån that o f the

product. However, mustard flour or

meal or prepared mustard may be

used

ex 21.04 Soups and bröths and preparations Manufacture from materials o f any

therefor heading, except prepared or

preserved vegetables o f headings

Nos. 20.02 to 20.05

1 Howetvr, uruil 30 November 1993, maizeflour ("mara 'flour), obtained by the ' ninamalization ' method (alcaline codång and steepingj, may be used

238

( 1 ) (2) (3)

ex 22.02 Waters, including mineral waters Manufacture in which:

and aera ted waters, and other non- - all the materials used are

alcoholic beverages, not including dassified in a heading other thån

fruit or vegetable juices o f heading that o f the produet,

No. 20.09; containing sugar or mille - the value o f any materials o f

or milkfats Chapter 17 used does not exceed

30% o f the ex-works price o f the

produet, and

• any fruit juice used (except for

pineapple, lime and grapefruit

juices) must already be

originating

22.05 Vermouth and other wine o f fresh Manufacture in which all the grapes

grapes flavoured with plants or or any material derived from grapes

aromatic substances used must be wholly obtained

ex 22.08 Liqueurs and other spirituous Manufacture in which:

beverages containing added sucrose, - all the materials used are

invert sugar, eggs or egg yolks classified within a heading other

thån that o f the produet, and

- ali the grapes or any material

derived from grapes used must

be wholly obtained

OR

- if all the other materials used are

already originating, arrack may

be used up to a limit o f 5% by

volume

ex 25.04 Natural crystalline graphite, with Enriching o f the carbon content,

enriched carbon content, purified purifying and grinding o f enide

and ground crystalline graphite

ex 25.15 Marble, merely cut by sawing or Cutting, by sawing or otherwise, o f

otherwise into blocks or slabs o f a marble (even if already sawn) o f a

rectangular (including square) thickness exceeding 25 cm

shape, o f a thickness not exceeding

25 cm

239

Description o f product

( 1 ) (2) (3)

ex 25.16 Granite, porphyry, basalt, sand­ Cutting, by sawing or otherwise, o f

stone and other monumental and stones (even if already sawn) o f a

building stone, merely cut by thickness exceeding 25 cm

sa wing or otherwise, into blocks or

slabs o f a rectangular (including

square) shape, o f a ihickness not

exceeding 25 cm

ex 25.18 Calcined dolomite Calcination o f dolomite not calcined

ex 25.19 Crushed natural magnesium Manufacture in which all the

carbonate (magnesite), in her- materials used are classified in a

metically sealed containers, and heading other thån that o f the

magnesium oxide, whether or not product. However, natural mag­

pure, other thån fused magnesia or nesium carbonate (magnesite) may

dead bumed (sintered) magnesia be used

ex 25.20 Plasters specially prepared for Manufacture in which the value o f

dentistry all the materials used does not

exceed 50% o f the ex-works price

o f the product

ex 25.24 Natural asbestos fibres Manufacture from asbestos con-

cen trate

ex 25.25 Mica powder G linding o f mica or mica waste

ex 25.30 Earth colours, calcined or powdered Calcination or grinding o f earth

colours

ex 27.07 Oils in which the weight o f the Manufacture from materials o f any

aromatic constituents exceeds that heading

o f the non-aromatic constituents,

being oils similar to mineral oils

obtained by distillation o f high

temperature coal tar, o f which more

thån 65% by volume distils at a

temperature o f up to 250° C

(including mixtures o f petroleum

spirit and benzole), for use as

power or heating fuels

240

( 1 ) ( 2 ) (3)

27.10 Petroleum oils and oils obtained Manufacture from materials o f any

from bituminous minerals, other heading

thån enide; preparations not

elsewhere specified or included,

containing by weight 70% or more

o f petroleum oils or o f oils obtained

from bituminous minerals, these

oils being the basic constituents o f

the preparations

ex 27.12 Refined petroleum jelly M anufacture from un refined petroleum jelly

ex 27.12 Paraffm wax M anufacture from slack wax or scale wax

ex 27.12 Microcrystalline petroleum wax, M anufacture from crude ozokerite

slack wax, purified ozokerite,

lignite wax, peat wax, other

mineral waxes, and similar produets

obtained by synthesis or by other

processes, whether or not coloured

ex Ch.28 Inorganic Chemicals; organic or Manufacture in which all the

inorganic compounds o f precious materials used are classified in a

metals, o f rare earth metals, o f heading other thån that o f the

radioactive elements or o f isotopes; product. However, materials

except for headings ex 28.11, ex classified in the same heading may

28.33 and ex 28.40 for which the be used provided their value does

rules are set out below not exceed 20% o f the ex-works

price o f the product

ex 28.11 Sulphur trioxide Manufacture from sulphur dioxide

ex 28.33 Aluminium sulphate Manufacture in which the value o f

all the materials used does not

exceed 50% o f the ex-works price

o f the product

ex 28.40 Sodium perborate Manufacture from disodium tetra-

borate pentahydrate

241

(1) 0 ) (3)

ex Ch. 29 Organic Chemicals, except för Manufacture in which all the

headings Nos. ex 29.05 , 29.15, ex materials used are classified in a

29.32, 29.33 and 29.34, for which heading other thån that o f the

the niles are set out below product. However, * materials

classified in the same heading may

be used provided their value does

not exceed 20% o f the ex-works

price o f the product

ex 29.05 Metal alcoholates o f alcohols o f this Manufacture from materials o f any

heading and o f ethanol or glycerol heading, including other materials

o f heading N o. 29.05. However,

metal alcoholates o f this heading

may be used, provided their value

does not exceed 20% o f the ex-

works price o f the product

29.15 Saturated acydic monocarboxylic Manufacture from materials o f anv

acids and their anhydrides, halides, heading. However, the value o f afl

the materials o f headings Nos.

peroxides and peroxyacids; their

29.15 and 29.16 used may not

halogenated, sulphonated, nitrated

exceed 20% o f the ex-works price

or nitrosaied derivatives

o f the product

ex 29.32 Intemal ethers and their halo­ Manufacture from materials o f any

genated, sulphonated, nitrated or heading. However, the value o f all

nitrosaied derivatives the materials o f heading N o. 29.09

used may not exceed 20% o f the

ex-works price o f the product

ex 29.32 Cyclic acetals and intemal Manufacture from materials o f any

hemiacetals and their halogenated, heading, including other materials

sulphonated, nitrated or ni tro sated o f heading No. 29.32

derivatives

29.33 Heterocyclic compounds with Manufacture from materials o f anv

nitrogen hetero-atom(s) only; heading. However, the value o f afl

nucleic acids and their salts the materials o f headings Nos.

29.32 and 29.33 used may not

exceed 20% o f the ex-works price

o f the product

242

( 1 ) (2) (3)

29.34 Other heterocydic compounds Manufacture from materials o f any

heading. However, the value o f ali

the materials o f headings Nos.

29.32, 29.33 and 29.34 used may

not exceed 2 0 * o f the ex-works

price o f the product

ex Ch. 30 Pharmaceut!caj products, except for Manufacture in which all the

headings Nos. 30.02 , 30.03 and materials used are classified in a

30.04, for which the rules are set heading other thån that o f the

out below product. However, materials

classified in the same heading may

be used provided their value does

not exceed 2 0 * o f the ex-works

price o f the product

30.02 Human blood; animal blood

prepared for thenpeutic,

prophylactic or diagnostic uses;

an ti se ra and other blood fractions;

vaccines, toxins, cultures o f micro-

organisms (excluding yeasts) and

similar products:

- Products consisting o f two or Manufacture from materials o f any

more constituents which havé heading, including other materials

been mixed together for o f heading N o. 30.02. The

therapeutic or prophylactic uses materials o f this description may

or unmixed products for these also be used, provided their value

uses, put up in measured doses does not exceed 2 0 * o f the ex-

or in forms or paclongs for retail worlcs price o f the product

sale

- Other:

- Human blood Manufacture from materials o f any

heading, including other materials

o f heading N o. 30.02. The

materials o f this description may

also be used, provided their value

does not exceed 2 0 * o f the ex-

works price o f the product

243

(I) (2 ) (3)

30.02 - Animal blood prepared for Manufacture from materials o f any

(cont'd) therapeutic or prophylactic uses heading, including other materials

o f heading N o. 30.02. The

materials o f this description may

also be used, provided their value

does not exceed 20% o f the ex-

works price o f the product

— Blood fractions other Ihan Manufacture from materials o f any

an ti sera, haemoglobin and serum heading, including other materials

globulin o f heading N o. 30.02. The

materials o f this description may

also be used, provided their value

does not exceed 20% o f the ex-

works price o f the product

— Haemoglobin, blood globulin Manufacture from materials o f any

and serum globulin heading, including other materials

o f heading N o. 30.02. The

materials o f this description may

also be used, provided their value

does not exceed 20% o f the ex-

works price o f the product

— Other Manufacture from materials o f any

heading, including other materials

o f heading N o. 30.02. The

materials o f this description may

also be used, provided their value

does not exceed 20% o f the ex-

works price o f the product

244

Description o f produa

( 1 ) (2) (3)

30.03 Medicaments (excluding goods o f Manufacture in which:

and 30.04 heading N o. 30.02, 30.05 or 30.06) - all the materials used are

dassified in a heading other thån

that o f the product. However,

materials o f heading No. 30.03

or 30.04 may be used provided

their value, taken together, does

not exceed 2 0 * o f the ex-works

price o f the product, and

• the value o f all the materials

used does not exceed 5 0 * o f the

ex-works price o f the product

ex Ch. 31 Fertilisers except for heading No. Manufacture in which all the

ex 31.05 för which the m le is set materials used are dassified in a

out below heading other thån that o f the

product. However, materials

dassified in the same heading may

be used provided their value does

not exceed 2 0 * o f the ex-works

price o f the product

ex 31.05 Mineral or Chemical fertilisers Manufacture in which:

containing two or three o f the - all the materials used are

fertilising elements nitrogen, phos- dassified in a heading other thån

phorus and potassium; other that o f the product. However,

fertilisers; goods o f this Chapter, in materials dassified in the same

tablets or similar forms or in heading may be used provided

packages o f a gross weight not their value does not exceed 2 0 *

exceeding 10 kg, except for: o f the ex-works price o f the

product, and

- Sodium nitra te - the value o f all the materials

- Calcium cyanamide used does not exceed 5 0 * o f the

- Potassium sulphate

ex-works price o f the product

- Magnesium potassium

sulphate

ex Ch. 32 Tänning or dyeing extracts; tannins Manufacture in which ali the

and their derivatives; dyes, materials used are dassified in a

pigments and other colouring heading other thån that o f the

matter; paints and vamishes; putty product. However, materials

and other mastics; inlcs; except for dassified in the same heading may

headings Nos. ex 32.01 and 32.05, be used provided their value does

för which the rules are set out not exceed 2 0 * o f the ex-works

below price o f the product

245

Description o f product

( 1 ) ( 2 ) (3)

ex 32.01 Tannins and their salts, ethers, Manufacture from tänning extn cts

esters and other derivatives o f vegetable origin

32.05 Colour lakes; preparations as Manufacture from materials o f any

specified in Note 3 to this Chapter heading, except headings N os.

based on colour lakes 32.03 and 32.04 provided the value

o f any material classified in heading

N o .32.05 does not exceed 20% o f

the ex-works price o f the product

ex Ch. 33 Essential oils and resinoids; Manufacture in which all the

perfumery, cosmetic or toilet materials used are classified in a

preparations; except för heading heading other thån that o f the

No. 33.01, for which the rule is set product. However, materials

out below classified in the same heading may

be used provided their value does

not exceed 20% o f the ex-works

price o f the product

33.01 Essential oils (terpeneless or not), Manufacture from materials o f any

including concretes and absolutes; heading, including materials o f a

resinoids; concentrates o f essential different "group"^ in this heading.

oils in fats, in fixed oils, in waxes However, materials o f the same

or the like, obtained by enfleurage group may be used, provided their

or maceration; terpenic by-products value does not exceed 20% o f the

o f the deterpenation o f essential ex-works price o f the product

oils; aqueous distillates and aqueous

Solutions o f essential oils

1 Note 3 to Chapter 32 says thal these preparations are those o f a kind used fo r colouring any material or used as ingredients in the manufacturing o f colouring preparations, provided they are not classified in another heading in Chapter 32 2 A 'group' is regarded as any part o f the heading separated from the rest by a semi-colon

246

( 1 ) ( 2 ) ( 3 )

ex Ch. 34 Soap, organic surface-active agents, Manufacture in which all the

washing preparations, lubricating materials used are classified in a

preparations, artificial waxes, heading other thån that o f the

prepared waxes, polishing or product. However, materials

scouring preparations, candles and classified in the same heading may

similar artides, modelling pastes, be used provided their value does

'dental waxes* and dental not exceed 20% o f the ex-works

preparations with a basis o f plaster; price o f the product

except for heading N o. 34.04, for

which the rules are set out below

34.04 Artificial waxes and prepared

waxes:

• With a basis o f paraffin, Manufacture from materials not

petroleum waxes, waxes classified in heading No. 34.04 or

obtained from bituminous in Chapter 29

minerals, slack wax or scale wax

- Other Manufacture from materials o f any

heading, except:

- Hydrogenated oils having the

character o f waxes o f heading

N o. 15.16

- Fatty acids not chemically

defined or industrial fatty

alcohols having the character o f

waxes o f heading N o. 15.19

- Materials o f heading No. 34.04

However, these materials may be

used provided their value does not

exceed 20% o f the ex-works price

o f the product

ex Ch. 35 Albuminoidal substances; modified Manufacture in which all the

starches; glues; enzymes; except for materials used are classified in a

headings N os. 35.05 and ex 35.07 heading other thån that o f the

for which the niles are set out product. However, materials

below classified in the same heading may

be used provided their value does

not exceed 20% o f the ex-works

price o f the product

247

( 1 ) (2) ( 3 )

35.05 Dextrins and other modified

starches (för example, pre-

gelatinised or esterified starches);

glues based on starches, or

on dextrins or other modified

starches:

• Starch ethers and esters Manufacture from materials o f any

heading, including other materials

o f heading N o. 35.05

- Other Manufacture from materials o f any

heading, except those o f heading

No. 11.08

ex 35.07 Prepared enzymes not elsewhere Manufacture in which the value o f

specifled or included all the materials used does not

exceed 50% o f the ex-works price

o f the product

Ch. 36 Explosives; pyrotechnic products; Manufacture in which all the

matches; pyrophoric alloys; certain materials used are classified in a

combustible preparations heading other thån that o f the

product. However, materials

classified in the same heading may

be used provided their value does

not exceed 20% o f the ex-works

price o f the product

ex Ch. 37 Photographic or cinematographic Manufacture in which all the

goods; except for headings Nos. materials used are classified in a

3 7.01, 37.02 and 37.04 for which heading other thån that o f the

the niles are set out below product. However, materials

classified in the same heading may

be used provided their value does

not exceed 20% o f the ex-works

price o f the product

37.01 Photographic plates and film in the

flat, sensitised, unexposed, o f any

material other thån paper, paper-

board or textiles; instant print film

in the flat, sensitised, unexposed,

whether or not in packs:

248

Description o f product

( 1 ) (2) (3)

37.01 • Instam prim film för colour Manufacture in which all the

(cont'd) photography, in packs materials used are classified within

a heading other thån heading

No. 37.01 or 37.02. However,

materials from heading No. 37.02

may be used provided their value

does not exceed 30% o f the ex-

works price o f the product

- Other Manufacture in which all the

materials used are classified within

a heading other thån heading No.

37.01 or 37.02. However,

materials which are classified

within heading N o. 37.01 and

37.02 may be used provided their

value taken together does not

exceed 20% o f the ex-works price

o f the product

37.02 Photographic film in rolls, Manufacture in which all the

sensitised, unexposed, o f any materials used are classified in a

material other thån paper, paper- heading other thån heading

board or textiles; instam prim film N o. 37.01 or 37.02

in rolls, sensitised, unexposed

37.04 Photographic plates, film, paper, Manufacture in which all the

paperboard and textiles, exposed materials used are classified in a

but not developed heading other thån headings

N os. 37.01 to 37.04

ex Ch. 38 Miscellaneous Chemical products; Manufacture in which all the

except for headings Nos. ex 38.01, materials used are classified in a

ex 38.03, ex 38.05, ex 38.06, ex heading other thån that o f the

38.07, 38.08 to 38.14, 38.18 to product. However, materials

3 8.20, 38.22 and 38.23 för which classified in the same heading may

the niles are set out below be used provided their value does

not exceed 20% o f the ex-works

price o f the product

ex 38.01 Colloidal graphite in suspension in Manufacture in which the value o f

oil and semicolloidal graphite; all the materials used does not

carbonaceous pastes for electrodes exceed 50% o f the ex-works price

o f the product

249

( 1 ) (2) (3)

ex 38.01 Craphite in paste form, being a Manufacture in which the value of (cont.'d) mixture of more thån 30% by all the materials of heading No. weight of graphite with mineral oils 34.03 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product

ex 38.03 Refined tall oil Reftning o f enide tall oil

ex 38.05 Spirits of sulphate turpentine, Purification by distillation or puri fi ed reftning of raw spirits of sulphate turpentine

ex 38.06 Ester gums Manufacture from resin acids

ex 38.07 Wood pitch (wood tar pitch) Distillation of wood tar

38.08 Miscellaneous Chemical products: to 38.14, 38.18 - Prepared additives for lubricat- Manufacture in which the value of to 38.20, ing oil, containing petroleum oils all the materials of heading No. 38.22 or oils obtained from bituminous 38.11 used does not exceed 50% of aud 38.23 minerals, of heading No. 38.11 the ex-works price of the product

250

( 1 ) (2 ) (3)

38.08 - The following of heading No. Manufacture in which all the to 38.14, 38.23: materials used are dassified in a 38.18 - Prepared binders for foundry heading other thån that o f the to 38.20, moulds or cores based on natural product. However, materials 38.22 resinous products dassified in the same heading may and 38.23 - Naphthenic acids, their water be used provided their value does (cont'd) insoluble salts and their esters not exceed 20% o f the ex-works - Sorbitol other thån that of price o f the product heading No. 29.05 - Petroleum sulphonates, excluding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts -- Ion exchangers -- Getters for vacuum tubes -- Alkaline iron oxide för the purification of gas - Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification •• Sulphonaphthenic acids, their water insoluble salts and their esters - Fusel oil and Dippefs oil - Mixtures of salts having different anions - Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not on a paper or textile backing

- Other Manufacture in which the value o f

all the materials used does not

exceed 50% o f the ex-works price

o f the product

ex 39.01 Plastics in primary forms, waste,

to 39.15 parings and scrap, o f plasdc; except

for heading N o. ex 39.07 för which

the rule is set out below:

251

( 1 ) (2 ) (3)

ex 39.01 Addition homopolymerization Manufacture in which: to 39.15 products - the value of all the materials (cont'd) used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and - the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product1

Other Manufacture in which the value of the materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the exworks price of the product1

ex 39.07 Copolymer, made from Manufacture in which all the polycarbonate and acrylonitrile- materials used are classified within butadiene-styrene copolymer (ABS) a heading other thån that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the exworks price of the product

ex 39.16 Semi-manufactures and articles of to 39.21 plastics, except for headings Nos. ex 39.16, ex 39.17 and ex 39.20, för which the rules are set out below:

Flat products, further worked Manufacture in which the value of thån only surface-worked or cut any materials of Chapter 39 used in to forms other thån rectangular does not exceed 50% of the ex- (induding square), other works price of the product products, further worked thån only surface-wbrked

1 In the etne o f the products composed o f materials classified within both headings Nos. 19.01 to 39.06, on the one hand, and within headings Nos. 39.07 to 39.11, on the other hand. Ihis restriction only applies to thal group o f materials which predominates by wright in the product

252

Description ofproduct

0 ) (2) (3)

ex 39.16 - Other: to 39.21 - Addition homopolymerization Manufacture in which: (cont'd) products - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and • the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of ihe ex-works price of the product1

-- Other Manufacture in which the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the exworks price of the product1

ex 39.16 Profile shapes and tubes Manufacture in which: and - the value of all the materials ex 39.17 used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and - the value of any materials dassified in the same heading as the product does not exceed 20% of the ex-works price of the product

ex 39.20 Ionomer sheet or film Manufacture from a thermoplastic partial salt which is a copolymer of ethylene metacrylic acid partly neutralized with metal iöns, mainly zinc and sodium

39.22 Artides of plastics Manufacture in which the value of to 39.26 all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

ex 40.01 Lamina ted slabs of crepe robber for Lamination of sheets of natural shoes robber

1 In the caje o f the products compostd o f materials dassified within both headings Nos. 39.01 to 39.06, on Ihe one hand, and within headings Nos. 39.07 to 39.11, on the other hand, this restriaion onfy applies lo thal group o f materials which predominates by weight in the product

253

Description o f product

( 1 ) (2) ( 3 )

40.05 Compounded robber, unvulcanised, Manufacture in which the value of in primary forms or in plates, all the materials used, except sheets or strip natural robber, does not exceed 50% of the ex-works price of the product

40.12 Retreaded or used pneumatic tyres of robber; solid or cushion tyres, interchangeable tyre treads and tyre flaps, of robber:

- Retreaded pneumatic, solid or Retreading of used tyres cushion tyres, of robber

- Other Manufacture from materials of any heading, except those of heading No. 40.11 or 40.12

ex 40.17 Articles of hard robber Manufacture from hard robber

ex 41.02 Raw skins of sheep or lambs, Removal of wool from sheep or without wool on lamb sldns, with wool on

41.04 Leather, without hair or wool, other Retanning of pre-tanned leather to 41.07 thån leather of heading No. 41.08 OR or 41.09 Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other thån that of the product

41.09 Patent leather and patent laminated Manufacture from leather of leather; metallised leather headings Nos. 41.04 to 41.07 provided its value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

ex 43.02 Tanned or dressed furskins, assembled:

- Plates, crosses and similar forms Bleaching or dyeing, in addition to cutting and assembly of non-assembled tanned or dressed furskins

254

0 ) ( 2 ) ( 3 )

ex 43.02 - Other Manufacture from non-assembled, (cont'd) tann ed or dressed furskins

43.03 Artides of apparel, dothing Manufacture from non-assembled accessories and other artides of tann ed or dressed furskins of furskin heading No. 43.02

ex 44.03 Wood roughly squared Manufacture from wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down

ex 44.07 Wood sawn or chipped lengthwise, Planing, sanding or finger-jointing sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or finger-jointed

ex 44.08 Veneer sheets and sheets for Splicing, planing, sanding or plywood, of a thickness not finger-jointing exceeding 6 mm, spliced, and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or fingerjointed

ex 44.09 Wood (including strips and friezes Sanding or finger-jointing for parquet flooring, not assembled) contin uously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, Vjointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges or faces, sanded or finger-jointed

ex 44.09 Beadings and mouldings Beading or moulding

ex 44.10 Beadings and mouldings, including Beading or moulding to moulded skirting and other moulded ex 44.13 boards

ex 44.15 Packing cases, boxes, crates, drums Manufacture from boards not cut to and similar packings, of wood sire

255

Description o f product

(1) ( 2 ) (3)

ex 44.16 Casks, barrets, vats, tubs and other Manufacture from riven staves, not

coopers' products and parts thereof, further worked thån sawn on the

o f wood two principal surfaces

ex 44.18 Builders’ joinery and carpentry o f Manufacture in which all the

wood materials used are classified in a

heading other thån that o f the

product. However, cellulär wood

panels, shingles and shakes may be

used

ex 44.18 Beadings and mouldings Beading or moulding

ex 44.21 Match splints; wooden pegs or pins Manufacture from wood o f any

for footwear heading except drawn wood o f

heading N o. 44.09

45.03 Articles o f natural cork Manufacture from cork o f heading

N o. 45.01

ex 48.11 Paper and paperboard, m led, lined Manufacture from paper making

or squared only materials o f Chapter 47

48.16 Carbon paper, self-copy paper and Manufacture from paper making

other copying or transfer pape» materials o f Chapter 47

(other thån those o f heading No.

4 8 .0 9 ), duplicator stencils and

offset plates, o f paper, whether or

not put up in boxes

48.17 Envelopes, letter cards, plain Manufacture in which:

postcards and corTespondence - ali the materials used are

cards, o f paper or paperboard; classified in a heading other

boxes, pouches, wallets and writing thån that o f the product, and

compendiums, o f paper or paper­ • the value o f all the materials

board, containing an assortment o f used does not exceed 50% o f

paper stationery the ex-works price o f the

product

ex 48.18 Toilet paper Manufacture from paper making

materials o f Chapter 47

256

( 1 ) (2) (3)

ex 48.19 Carton*, boxe*, cases, bags and Manufacture in which: other padäng containers, of paper, - all the materials used are paperboard, cellulose wadding or dassified in a heading other webs of cellulose fibres thån that of the product, and • the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex 48.20 Letter pads Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex 48.23 Other paper, paperboard, cellulose Manufacture from paper måläng wadding and webs of cellulose material* of Chapter 47 fibres, cut to size or shape

49.09 Primed or illustrated postcards; Manufacture from materials not primed cards hearing personal classified in heading No. 49.09 or greetings, messages or announce- 49.11 ments, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings

49.10 Calendars of any kind, printed, including cal en dar blocks:

- Calendars of the "perpetual" type Manufacture in which: or with replaceable blocks - all the materials used are mounted on hases other thån classified in a heading other thån paper or paperboard that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

- Other Manufacture from materials not classified in heading No. 49.09 or 49.11

257

(1) (2) (3)

ex SO.03 Silk waste (induding cocoons Carding or combing of silk waste unsuitable for reeling, yam waste and garnetted stock), carded or combed

SS.01 Man-made staple fibres Manufacture from Chemical materto 55.07 ials or textile pulp

ex Ch.50 Yam, monofilament and thread Manufacture from*: to 55 - Raw silk, silk waste, carded or combed or otherwise processed for spinning, - Other natural fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning, - Chemical materials or textile pulp, or - Paper måläng materials

ex Ch.50 Woven fabrics: to 55 - Incorporating rubber thread Manufacture from single yam1

258

(I) C) (3)

ex Ch. 50 - Other Manufacture from1:

to 55 - C oiryam ,

(con fd ) • Natura] fibres,

- Man-made staple fibres not

carded or combed or otherwise

processed for spinning,

- Chemical materials or textile

pulp, or

- Paper

OR

Printing accompanied by at least

two preparatory or finishing

operations (such as scouring,

bleaching, mercerising, heat

setting, raising, calendering, shrink

resistance processing, permanent

finishing, decatising, impregnating,

mending and burling) where the

value o f the unprinted fabric used

does not exceed 47.5% o f the ex-

works price o f the product

ex Ch. 56 Wadding, felt and non-wovens; Manufacture from1:

special yams; twine cordage, ropes - C oiryam ,

and cables and artides thereof • Natural fibres,

except for headings Nos. 56.02, - Chemical materials or textile

56.04, 56.05 and 56.06, for which pulp, or

the niles are set out below • Paper making materials

5 6.02 Felt, whether or not impregnatcd,

coated, covered or laminated:

259

Description o f product

( 1 ) (2) (3)

56.02 Needleloom felt Manufacture from1: (confd) - Natural fibres, - Chemical materials or texti le pulp However: - Polypropylene filament of heading No. 54.02, - Polypropylene fibres of heading No. 55.03 or 55.06, or - Polypropylene filament tow of heading No. 55.01,

of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less thån 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40% of the ex-works price of the product

- Other Manufacture from1: • Natural fibres, • Man-made staple fibres made from casein, or - Chemical materials or textile pulp

56.04 Rubber thread and cord, textile covered; textile yam, and strip and the like of heading No. 54.04 or 54.05, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics:

- Rubber thread and cord, textile Manufacture from rubber thread or covered cord, not textile covered

Other Manufacture from1:

260

Description o f product

(I) (2) (3)

56.04 - Natural fibres not carded or

(eont’d) combed or otherwise processed

for spillning,

- Chemical materials or textile

pulp, or

- Paper making materials

56.05 Metallised yam, whether or not Manufacture from1: gimped, being textile yam, or strip - Natural fibres, or the like of heading No. 54.04 or - Man-made staple fibres not 54.05, combined with metal in the carded or combed or otherwise form of thread, strip or powder or processed for spinning, covered with metal - Chemical materials or textile

pulp, or

- Paper making materials

56.06 Gimped yam, and strip and the like Manufacture from1: of heading No. 54.04 or 54.05, - Natural fibres, gimped (other thån those of heading - Man-made staple fibres not No. 56.05 and gimped horsehair carded or combed or otherwise yam); chenille yam (including flock processed för spinning, chenille yam); loop wale-yam - Chemical materials or textile

pulp, or

- Paper making materials

Ch.57 Carpets and other textile floor coverings:

- Of needleloom felt Manufacture from1:

261

( 1 ) ( 2 ) (3)

Ch. 57 - Naturel fibres, or (cont'd) - Chemical materials or textile

pulp

However:

- Polypropylene filament o f

heading N o. 54.02,

- Polypropylene fibres o f heading

No. 55.03 or 5 5 .0 6 , or

- Polypropylene filament tow o f

heading N o. 55.01,

o f which the denomination in all

cases o f a single filament or fibre is

less thån 9 decitex may be used

provided their value does not

exceed 40% o f the ex-works price

o f the product

- Of other felt Manufacture from1:

- Naturel fibres not carded or

combed or otherwise processed

for spinning, or

- Chemical materials or textile

pulp

- Other Manufacture from1:

- Coir yam,

• Symhetic or artificial filament

yam,

- Naturel fibres, or

- Man-made stäp le fibres not

carded or combed or otherwise

processed for spinning

ex Ch.58 Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; embroidery, except för headings Nos. 58.05 and 58.10; the rule for heading No. 58.10 is set out below:

• Combined with rubber Manufacture from single yam1 thread

262

( 1 ) ( 2 ) (3)

ex Ch. 58 - Other Manufacture from1:

(cont'd)

• Natural fibres,

- Man-made staple fibres not

carded or combed or otherwise

processed for spinning, or

- Chemical materials or textile

pulp

OR

Printing accompanied by at least

two preparatory or finishing

operations (such as scouring,

bleaching, mercerising, heat

setting, raising, calendering, shrink

resistance processing, permanent

finishing, decatising, impregnating,

mending and burling) where the

value o f the unprinted fabric used

does not exceed 47.5% o f the ex-

works price o f the product

58.10 Embroidery in the piece, in strips Manufacture in which:

or in motifs • all the materials used are

dassified within a heading other

thån that o f the product, and

- the value o f ali the materials

used does not exceed 50% o f the

ex-works price o f the product

59.01 Textile fabrics coated with gum or Manufacture from yam

amylaceous substances, o f a kind

used for the outer covers o f books

or the like; tracing cloth; prepared

pain ting canvas; buckram and

similar stiffened textile fabrics o f a

Idnd used for hat foundations

59.02 Tyre cord fabric o f high tenacity

yam o f nylon or other polyamides,

polyesters or viscose rayon:

263

Description o f product

( 1 ) (2) (3)

39.02 . Containing not more thån Manufacture from yam (confd) j o * by weight of textile materials

- Other Manufacture from Chemical mater­ ials or textile pulp

39.03 Textile fabrics impregnated, coated, Manufacture from yam covered or laminated with plastics, other thån those of heading No. 59.02

59.04 Linoleum, whether or not cut to 1 Manufacture from yam shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape

59.05 Textile wall coverings:

- Impregnated, coated, Manufacture from yam covered or laminated with robber, plastics or other materials

Other Manufacture from1:

264

Descriprion o f product

( 1 ) (2) ( 3 )

59.05 - Coiryam, (cont'd) - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp OR Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the exworks price of the product

59.06 Rubberised textile fabrics, other thån those of heading No. 59.02:

- Knitted or crocheted fabrics Manufacture from*: - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp

• Other fabrics made of synthetie Manufacture from Chemical fdament yarn, contamine more materials thån 9 0 * by .weight of textile materials

- Other Manufacture from yarn

59.07 Textile fabrics otherwise impreg- Manufacture from yam nated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like

265

0 ) (2) ( 3 )

ex 59.08 Incandescent gas mandes, impreg- Manufacture from tubular knitted nated gas mande fabric

59.09 Textile artides of a länd suitable to 59.11 for industrial use:

- Polishing discs or rings other Manufacture from yam or waste thån of felt of heading No. 59.11 fabrics or rags of heading No. 63.10

- Other Manufacture from *: - Coir yam, - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spillning, or - Chemical materials or textile pulp

Ch. 60 Knitted or crocheted fabrics Manufacture from1: - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp

Ch. 61 Artides of appard and clothing accessories, knitted or c roche ted:

• Obtained by sewing together or Manufacture from yarn^ otherwise assembling, two or more pieces of knitted or crocheted fabric which havé been either cut to form or obtained direcdy to form

1 För special condii iöns relwing to products made o f a mixture a f textile materials, see Introduaory Note 6 2 See Introduaory Note 7

266

( 1 ) (2) (3)

Ch. 61 - Other Manufacture from*: (cont'd) - Natural fibres, , - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spillning, or - Chemical materials or textile pulp

ex Ch. 62 Articles of apparel and clothing Manufacture from yam2 accessories, not knitted or crocheted, except för headings Nos. ex 62.02, ex 62.04, ex 62.06, ex 62.09, ex 62.10, 62.13, 62.14, ex 62.16 and ex 62.17 för which the rules are set out below

ex 62.02, Women's, girls' and babies' Manufacture from yam2 ex 62.04, clothing and *other made up OR ex 62.06, clothing accessories'', embroidered Manufacture from unembroidered ex 62.09 fabric provided the value of the and unembroidered fabric used does not ex 62.17 exceed 40% of the ex-works price of the product2

ex 62.10, Fire-resistant equipment of fabric Manufacture from yam2 ex 62.16 covered with foil of aluminised OR and polyester Manufacture from uncoated fabric ex 62.17 provided the value of the uncoated fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product2

62.13 Handkerchiefs, shawls, scarves, and 62.14 mufflers, man tillas, veils and the like:

- Embroidered Manufacture. from unbleached single yam1,z OR Manufacture from unembroidered fabric piovided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product2

1 För special condition rtUuing to producu made t f a mixture a f textile materials, ste Introductoty Noted 2 Set buroductory Note 7

267

( 1 ) (2) (3)

62.13 - Other Manufacture from unbleached and 62.14 single yam1,2 (cont'd)

ex 62.17 Interlinings för coliars and cuffs, Manufacture in which: cut out - all the materials used are classified within a heading other thån that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

63.01 Blänkets, travelling rugs, bed linén to 63.04 etc.; curtains etc.; other fumishing articles:

- Of felt, of non-wovens Manufacture from1: - Natural fibres, or - Chemical materials or textile pulp

- Other:

— Embroidered Manufacture, from unbleached single yam1>J OR Manufacture from unembroidered fabric (other thån knitted or crocheted) provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

— Other Manufacture from unbleached single yam1’^

63.05 Sacks and bags, of a kind used for Manufacture from1: the padäng of goods - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp

1 För special conditioni relating to producu made o f a mixture o f textile materials, see lnrroductory Note 6 2 See Introductory Note 7 3 For knitted or crocheted articles, not elastic or rubberized, obtained by sewing or assembly a f pieces o f knitted or crocheted fabric (cut out or knitted direaly to shape), see Introductory Note 7

268

U ) (2) (3)

63.06 Taipaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods:

- Of non-wovens Manufacture from1: - Natural fibres, or - Chemical materials or textile pulp

- O ther Manufacture from unbleached single yam1

63.07 Other made up articles, induding Manufacture in which the value of dress pattems all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

63.08 Sets consisting of woven fabric and Each item in the set must satisfy the yam, whether or not with ac- rule which would apply to it if it cessories, for måläng up into rugs, were not induded in the set. tapestries, embroidered table cloths However, non-originating articles or serviettes or similar textile may be incoiporated provided their artides, put up in packings för total value does not exceed 15% of retail sale the ex-works price of the set

64.01 Footwear Manufacture from materials of any to 64.05 heading except for assemblies of uppers affix ed to inner soles or to other sole components of heading No. 64.06

65.03 F d t hats and other fd t headgear, Manufacture from yam or textile made from the hat bodies, hoods or fibres2 plateaux of heading No. 65.01, whether or not lined or trimmed

1 För special condition! relating to product! made o fa mixture a f textile materials, ste Introductory Note 6 2 See Introductory Note 7

269

Description ofproduct

( 1 ) ( 2 ) (3)

65.05 Hats and o ther headgear, knitted or Manufacture from yara or textile crocheted, or made up from lace, fibres* felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed

66.01 Umbrellas and sun umbrellas Manufacture in which the value of (including walking-stick umbrellas, all the materials used does not garden umbrellas and similar exceed 50% of the ex-works price umbrellas) of the product

ex 68.03 Articles of slate or of agglomerated Manufacture from worked slate slate

ex 68.12 Articles of asbestos; articles of Manufacture from materials of any mixtures with a basis of asbestos or heading of mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate

ex 68.14 Articles of mica, including Manufacture from worked mica agglomerated or reconstituted mica, (including agglomerated or on a support of paper, paperboard reconstituted mica) or other materials

70.06 Glass of heading No. 70.03, 70.04 Manufacture from materials of or 70.05, bent, edge-worked, heading No. 70.01 engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials

70.07 Safety glass, consisting of Manufacture from materials of toughened (tempered) or laminated heading No. 70.01 glass

70.08 Multiple-walled insulating units of Manufacture from materials of glass heading No. 70.01

2 Set hur odu dory Note 7

270

( 1 ) (2) (3)

70.09 Glass minors, whether or not Manufacture from materials of framed, including rear-view mirrors heading No. 70.01

70.10 Carboys, bottles, flasks, jars, pots, Manufacture in which all the phials, ampoules and other con­ materials used are dassified in a tainers, of glass, of a kind used for heading other thån that of the the conveyance or pacldng of produet goods; preserving jars of glass; OR stoppers, lids and other dosures, of Cutdng of glassware, provided the glass value of the uncut glassware does not exceed 50% of the ex-works price of the produet

70.13 Glassware of a kind used för table, Manufacture in which all the Idtchen, toilet, office, indoor materials used are classified in a decoration or similar purposes heading other thån that of the (other thån that of heading No. produet 70.10 or 70.18) OR Cutdng of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50% of the ex-works price of the produet OR Hand-decoradon (with the exception of silk screen prindng) of hand-blown glassware, provided the value of the hand-blown glassware does not exceed 50% of the exworks price of the produet

ex 70.19 Artides (other thån yam) of glass Manufacture from: fibres - Uncoloured slivers, rovings, yam or chopped strands, or - Glass wool

ex 71.02, Worked predous or semi-predous Manufacture from un worked ex 71.03 stones (natural, syn thede or precious or semi-precious stones and reconstructed) ex 71.04

271

( 1 ) (2) (3)

7 1.06, Precious metals:

71.08

and 71.10 - Unwrought Manufacture from materials not

dassified in heading N o. 71.06,

71.08 or 71.10

OR

Electrolytic, thermal or Chemical

separation o f precious metals o f

heading No. 7 1 .0 6 , 71.08 or 71.10

OR

Alloying o f precious metals o f

heading N o. 71.06, 71.08 or 71.10

with each o ther or with base metals

- Semi-manufactured or in powder Manufacture from unwrought

form precious metals

ex 71.07, Metals clad with precious metals, Manufacture from metals clad with ex 71.09 semi-manufactured precious metals, unwrought and ex 71.11

71.16 Artides o f natural or cultured Manufacture in which the value o f

pearls, precious or semi-precious all the materials used does not

stones (natural, synthetic or exceed 50% o f the ex-works price

reconstructed) o f the product

71.17 Imitation jewellery Manufacture in which all the

materials used are classified in a

heading other thån that o f the

product

OR

Manufacture from base metal parts,

not plated or covered with precious

metals, provided the value o f ali the

materials used does not exceed 50%

o f the ex-works price o f the product

72.07 Semi-finished products o f iron or Manufacture from materials o f

non-alloy steel heading N o. 72.01, 72.02, 72.03,

72.04 or 72.05

272

(i) o (3)

72.08 Flat-rolled products, bars and röds, Manufacture from ingots or other

to 72.16 angles, shapes and sections o f iron primary forms o f heading N o.

or non-alloy steel 72.06

7 2.1 7 Wire o f iron or non-alloy steel Manufacture from semi-finished

materials o f heading N o. 72.07

ex 72.18, Semi-finished products, flat-rolled Manufacture from ingots or other

72.19 products, bars and röds, angles, primary forms o f heading No.

to 72.22 shapes and sections o f stainless steel 72.18

72.23 Wire o f stainless steel Manufacture from semi-finished

materials o f heading N o. 72.18

ex 72.24, Semi-finished products, flat-rolled Manufacture from ingots or other

72.25 products, bars and röds, in primary forms o f heading No.

to 72.27 irregularly wound coils, o f other 72.24

alloy steel

72.28 Other bars and röds o f other alloy Manufacture from ingots or other

steel; angles, shapes and sections, primary forms o f heading No.

o f other alloy steel; hollow drill 72.06, 72.18 or 72.24

bars and röds, o f alloy or non-alloy

steel

72.29 Wire o f other alloy steel Manufacture from semi-finished

materials o f heading N o. 72.24

ex 73.01 Sheet piling Manufacture from materials o f

heading No. 72.06

73.02 Railway or tramway träck Manufacture from materials o f

construction material o f iron or heading No. 72.06

steel, the following: rails,

checkrails and rack rails, switch

blades, Crossing ffogs, point röds

and other Crossing pieces, sleepers

(cross-ties), fish-plates, chairs,

chair wedges, sole plates (base

plates), rail clips, bedplates, des

and other material specialized for

jointing or fixing rails

273

( 1 ) ( 2 ) (3)

73.04, Tubes, pipes and hollow profiles, o f Manufacture from materials o f

73.05 iron (other thån east iron) or steel heading N o. 72.06, 72.07, 72.18 or

and 73.06 72.24

ex 73.0 7 Tube or pipe fittings o f stainless Turning, drilling, leaming,

steel (ISO N o. X5CrNiMo 1712), threading, deburring and sand-

consisting o f severa! parts blasting o f forged blanks the value

o f which does not exceed 35% o f

the ex-works price o f the produet

73.08 Structures (excluding prefabricated Manufacture in which all the

buildings o f heading N o. 94.06) materials used are classified in a

and parts o f structures (for heading other thån that o f the

example, bridges and bridge- produet. However, welded angles,

sections, lock-gates, towers, lattice shapes and sections o f heading No.

masts, roofs, roofing frameworks, 73.01 may not be used

doors and Windows and their frames

and thresholds for doors, shutters,

balustrades, pillars and columns),

o f iron or steel; plates, röds,

angles, shapes, sections, tubes and

the like, prepared for use in

structures, o f iron or steel

ex 73.15 Slrid-chains Manufacture in which the value o f

all the materials o f heading No.

73.15 used does not exceed 50% o f

the ex-works price o f the produet

ex 73.22 Radiators for central heating, not Manufacture in which the value o f

electri cally heated all the materials o f heading No.

73.22 used does not exceed 5% o f

the ex-works price o f the produet

ex Ch. 74 Copper and artides thereof except Manufacture in which:

för headings Nos. 74.01 to 74.05; - all the materials used are

the rule for heading N o. ex 74.03 is classified in a heading other thån

set out below that o f the produet, and

• the value o f all the materials

used does not exceed 50% o f the

ex-works price o f the produet

274

( 1 ) (2) (3)

ex 74.03 Copper alloys, unwrought Manufacture from refined copper,

unwrought, or waste and scrap

ex Ch. 75 Nickel and artides thertof, except Manufacture in which:

for headings Nos. 75.01 to 75.03 - ali the materials used are

dassified in a heading other thån

that o f the product, and

- the value o f all the materials

used does not exceed 50% o f the

ex-works price o f the product

ex Ch. 76 Aluminium and artides thereof, Manufacture in which:

except for headings Nos. 76.01, - all the materials used are

76.02 and ex 76.16; the niles for dassified in a heading other thån

headings Nos. 76.01 and ex 76.16 that o f the product, and

are set out below - the value o f all the materials

used does not exceed 50% o f the

ex-works price o f the product

76.01 Unwrought aluminium Manufacture by thermal or

electrolytic treatment from

unalloyed aluminium or waste and

scrap o f aluminium

ex 76.16 Aluminium artides other thån Manufacture in which:

gauze, d oth , grill, netting, fencing, - all the materials used are

reinfoTcing fabric and similar dassified in a heading other thån

materials (induding endless bands) that o f the produd, however,

o f aluminium wire, and expanded gauze, d o th , grill, netting,

metal o f aluminium fencing, reinforcing fabric and

similar materials (induding

endless bands) o f aluminium

wire, or expanded metal o f

aluminium may be used, and

• the value o f all the materials

used does not exceed 50% o f the

ex-works price o f the product

ex Ch. 78 Lead and articles thereof except for Manufacture in which:

headings Nos. 78.01 and 78.02; the - all the materials used are

niles for heading N o. 78.01 are set dassified in a heading other thån

o u tb d o w that o f the product, and

- the value o f all the materials

used does not exceed 50% o f the

ex-works price o f the produd

275

( i) a> o )

78.01 Unwrought lead:

- Re fined lead Manufacture from 'bullion* or

"work* lead

- Other Manufacture in which all the

materials used are classified in a

heading other thån thal o f the

product. However, waste and scrap

o f heading N o. 78.02 may not be

used

ex Ch. 79 Zinc and articles thereof, except for Manufacture in which:

headings Nos. 79.01 and 79.02; the • all the materials used are

rule for heading N o. 79.01 is set classified in a heading other thån

out below that o f the product, and

- the value o f all the materials

used does not exceed 50% o f the

ex-works price o f the product

79.01 Unwrought zinc Manufacture in which all the

materials used are classified in a

heading other thån that o f the

product. However, waste and scrap

o f heading N o. 79.02 may not be

used

ex Ch. 80 Tin and articles thereof, except for Manufacture in which:

headings N os. 80.01, 80.02 and - all the materials used are

80.07; the rule for heading No. classified in a heading other thån

80.01 is set out below that o f the product, and

- the value o f all the materials

used does not exceed 50% o f the

ex-works price o f the product

276

( 1 ) ( 2 ) (3)

80.01 Unwrought tin Manufacture in which all the

materials used are classified in a

heading other thån that o f the

product. However, waste and scrap

o f heading N o. 80.02 may not be

used

ex Ch. 81 Other base metals, wrought; articles Manufacture in which the value o f

thereof all the materials classified in the

same heading as the product used

does not exceed 50% o f the ex-

works price o f the product

82.06 Tools o f two or more o f the Manufacture in which all the

headings N os. 82.02 to 82.05, put materials used are classified in a

up in sets for retail sale heading other thån headings Nos.

82.02 to 82.05. However, tools o f

headings N os. 82.02 to 82.05 may

be incorporated in to the set

provided their value does not

exceed 15% o f the ex-works price

o f the set

82.07 Interchangeable tools for hand Manufacture in which:

tools, whether or not power- - all the materials used are classified

operated, or for machine-tools (for in a heading other thån that o f

example, for pressing, stamping, the product, and

punching, tapping, threading, • the value o f all the materials used

drilling, boring, broaching, milling, does not exceed 40% o f the ex-

turning or screwdriving), including works price o f the product

dies for dra wing or extruding

meta], and rock drilling or earth-

boring tools

82.08 Knives and cutting blades, for Manufacture in which:

machines or for mechanical appli- - all the materials used are

ances classified in a heading other thån

that o f the product, and

- the value o f all the materials

used does not exceed 40% o f the

ex-works price o f the product

277

(!) (2) (3)

ex 82.11 Knives with cutting blades, serrated Manufacture in which all the

or not (including pruning knives), materials used are dassi fied in a

other thån knives o f heading No. heading other thån that o f the

82.08 product. However, knife blades and

handles o f base metal may be used

82.14 Other articles o f cudery (för Manufacture in which all the

example, hair clippers, butchers' or materials used are classified in a

Idtchen deavers, choppers and heading other thån that o f the

mincing knives, paper knives); product. However, handles o f base

manicure or pedicure sets and metal may be used

instruments (including naii files)

82.15 Spoons, forks, ladles, skimmers, Manufacture in which all the

cake-servers, fish-knives, butter- materials used are classified in a

knives, sugar tongs and similar heading other thån that o f the

Idtchen or tableware product. However, handles o f base

metal may be used

ex 83.06 Statuettes and other ornaments, o f Manufacture in which all the

base metal materials used are classified in a

heading other thån that o f the

product. However, the other

materials o f heading No. 83.06 may

be used provided their value does

not exceed 30% o f the ex-works

price o f the produd

278

U) (2) (3) or (4)

ex Ch. 84 Nuclear rcactors1, bo il e n , Manufacture: Manufacture in

mac hinery and mechanical - in which the which the value o f

app lian ees; parts thereof; value o f all the all the materials

except for those falling under materials used used does not

the following headings or does not exceed exceed 30% o f the

parts o f headings för which 40% o f the ex- ex-works price o f

the niles are set out below: works price o f the product

84.02, 84.03, ex 84.04, the product, and

84.06 to 84.09, 84.11, 84.12, - where, with in

ex 84.13, ex 84.14, 84.13, the above limit,

84.18, ex 84.19, 84.20, the materials

84.23, 84.23 to 84.30, ex classified in the

84.31, 84.39, 84.41, 84.44 to same heading as

84.47, ex 84.48, 84.32, the product are

84.36 to 84.66, 84.69 to only used up to

84.72, 84.80, 84.82, 84.84 a value o f 3%

and 84.83 o f the ex-works

price o f the

product

För nucUar fie l elements a f heading No. 84.01, the ryle in column (3) does not appty antil 31 December 1993. However, materials classified in heading No. 84.01 may be used provided their value does not exceed 5% efthe ex-works price o f the product

279

( 1 ) (2) (3) or (4)

84.02 Steam or other vapour Manufacture: Manufacture in

genera ting boilers (other thån - in which the which the value o f

central heating hot water value o f all the all the materials

boilers capable al so o f materials used used does not

producing low pressure does not exceed exceed 25% o f the

steam); super heated water 40% o f the ex- ex-works price o f

boilers works price o f the product

the product, and

- where, within

the above limit,

the materials

classified in the

same heading as

the product are

only used up to

a value o f 5%

o f the ex-works

price o f the

product

84.03 Central heating boilers other Manufacture in Manufacture in

and thån those o f heading which all the which the value o f

ex 84.04 N o. 84.02 and auxiliary plant materials used are all the materials

for central heating boilers classified in a used does not

heading other thån exceed 40% o f the

heading No. 84.03 ex-works price o f

or 84.04. How- the product

ever, materials

which are classi­

fied in heading

N o. 84.03 or 84.04

may be used

provided their

value, taken to-

gether, does not

exceed 5% o f the

ex-works price o f

the product

280

( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)

84.06 Steam turbines and other Manufacture in

vapour turbines which the value o f

all the materials

used does not

exceed 40% o f the

ex-works price o f

the product

84.07 Spark-ignition reciprocating Manufacture in

or rotary in tertial combustion which the value o f

piston engines all the materials

used does not

exceed 40% o f the

ex-works price o f

the product

84.08 Compression-ignition intemal Manufacture in

combustion piston engines which the value o f

(diesel or semi-diesel engines) all the materials

used does not

exceed 40% o f the

ex-works price o f

the product

84.09 Parts suitable for use solely or Manufacture in

principally with the engines o f which the value o f

heading No. 84.07 or 84.08 all the materials

used does not

exceed 40% o f the

ex-works price o f

the product

281

(1) (2) (3) o (4)

84.11 Turbo-jets, turbo-propellers M anufacture: Manufacture in

and o ther gas tu rb ines - in which the which the value o f

value o f all the all the materials

materials used used does not

does not exceed exceed 2596 o f the

4096 o f the ex- ex-works price o f

works price o f the product

the product, and

- where, within

the above limit,

the materials

dassified in the

same heading as

the product are

only used up to

a value o f 596

o f the ex-works

price o f the

product

84.12 Other engines and motors Manufacture in

which the value o f

all the materials

used does not

exceed 4096 o f the

ex-works price o f

the product

282

( 1 ) (2 ) (3) or (4)

ex 84.13 Rotary positive displacement Manufacture: Manufacture in

pumps - in which the which the value o f

value o f all the all the materials

materials used used does not

does not exceed exceed 25% o f the

40% o f the ex- ex-works price o f

works price o f the product

the product, and

- where, within

the above limit,

the materials

classified in the

same heading as

the product are

only used up to

a value o f 5%

o f the ex-works

price o f the

product

ex 84.14 Industrial fans, blowers and Manufacture: Manufacture in

the like • in which the which the value o f

value o f all the all the materials

materials used used does not

does not exceed exceed 25% o f the

40% o f the ex- ex-works price o f

works price o f the product

the product, and

- where, within

the above limit,

the materials

classified in the

same heading as

the product ane

only used up to

a value o f 5%

o f the ex-works

price o f the

product

283

0) (2) (3) or (4)

84.15 Air condidoning machines, Manufecture in comprising a motor-driven fen which the value of and elementi for changing the all the materials temperatur and humidity, used does not including those machines in exceed 40% of the which the humidity cannot be ex-works price of sepaiately regulated the product

84.18 Refrigerators, freezers and Manufecture; Manufecture in other refrigeradng or freezing - in which the which the value of equipment, electric or other; value of all the all the materials heat pumps other thån air materials used used does not condidoning machines of does not exceed exceed 25% of the heading No. 84.15 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product, and - where the value of all the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ terials used

284

( 1 ) (2) (?) or (4)

ex 84.19 Machines for the wood, paper Manufacture: Manufacture in pulp and paperboard indus- - in which the which the value of tries value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex* ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product

84.20 Calendering or other rolling Manufacture: Manufacture in machines, other thån for - in which the which the value of metals or glass, and cylinders value of all the all the materials therefor materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product

285

( 1 ) (2) (3) o (4)

84.23 Weighing machinery (exclud- Manufacture: Manufacture in ing balances of a sensitivity of - in which the which the value of 3 cg or better), induding value of all the all the materials weight operated counting or materials used used does not checlring machines; weighing does not exceed exceed 23% of the machine weights of all kinds 40% of the ex- ex-works price of works price of theproduct the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

84.23 Lifling, handling, loading or Manufacture: Manufacture in to 84.28 unloading machinery - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 84.31 are only used up to a value of 3% of the ex-works price of the produd

286

( 1 ) (2) (3) or (4)

84.29 Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and road rollers:

Road rollers Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40* of the ex-works price of the product

Other Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40 * of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the value of the materials classified in heading No. 84.31 are only used up to a value of 3 * of the ex-works price of the product

287

( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)

84.30 Other moving, gratling, Manufacture: Manufacture in levelling, scraping, excavat­ - in which the which the value of ing, tamping, compacting, value of all the all the materials extracting or boring ma- materials used used does not chinery, for earth, minerals or does not exceed exceed 30% of the ores; pile-drivers and pile- 40% of the ex- ex-works price of extractors; snow-ploughs and worlcs price of the product snow-blowers the product, and - where, within the above limit, the value of the materials classified in heading No. 84.31 are only used up to a value of 3% of the ex-works price of the product

ex 84.31 Parts för road rollers Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

84.39 Machinery for måläng pulp of Manufacture: Manufacture in fibrous cellulosic material or - in which the which the value of for måläng or finishing paper value of all the all the materials or paperboard materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and

288

(1) (2) (3) or (4)

84.39 - where, within (confd) the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 23% of the ex-works price of the product

84.41 Other machinery for måläng Manufacture: Manufacture in up paper pulp, paper or - in which the which the value of paperboard, including cutting value of all the all the materials machines of all länds materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product

84.44 Machines of these headings Manufacture in to 84.47 for use in the textile industry which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

289

( 1 ) (2) (3) o (4)

ex 84.48 Auxiliary machinery för use Manufacture in with machines of headings which the value of Nos. 84.44 and 84.45 all the materials used does not excecd 40% of the ex-works price of the product

84.52 Sewing machines, other thån book-sewing machines of heading No. 84.40; fumiture, hases and covers specially designed for sewing ma­ chines; sewing machine needles:

290

0 ) P) (3) or (4)

84.52 - Sewing machines (lock Manufacture: (cont'd) stitch only) with heads of a - in which the weight not exceeding 16 kg value of all the without motor or 17 kg materials used with motor does not exceed 40% of the exworks price of the product, • where the value of all the nonoriginating ma­ terials used in assembling the head (without motor) does not exceed the value of the originat­ ing materials used, and - the thread tension, crochet and zigzag mechanisms used are already originating

Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

291

Description ofproduct

( 1 ) (2) (3) or (4)

84.56 Machine-tools and machines Manufacture in to 84.66 and their parts and accessories which the value of of headings Nos. 84.56 to all the materials 84.66 used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

84.69 Office machines (for example, Manufacture in to 84.72 typewriters, calculating ma­ which the value of chines, automatic data- all the materials processing machines, dupli- used does not cadng machines, stapling exceed 40% of the machines) ex-works price of the product

84.80 Moulding boxes for metal Manufacture in foundry; mould hases; which the value of moulding pattems; moulds for the materials used metal (other thån ingot does not exceed moulds), metal carbides, 50% of the exglass, mineral materials, works price of the rubber or plastics product

292

(I) (2) (3) < r (4)

84.82 Ball or roller bearings Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

84.84 Gaskets and similar joints of Manufacture in metal sheeting combined with which the value of other material or of two or all the materials more layers of metal; sets or used does not assortments of gaskets and exceed 40% of the similar joints, dissimilar in ex-works price of composition, put up in the product pouches, envelopes or similar paclrings

84.85 Machinery parts, not Manufacture in con tarning electri cal con- which the value of nectors, insulators, coils, all the materials contacts or other electrical used does not features, not specified or exceed 40% of the included elsewhere in this ex-works price of Chapter the product

293

(I) (2) (3) o: (4)

ex Ch. 85 Electrical machinery and Manufacture: Manufacture in equipment and parts thereof; - in which the which the value of sound recorders and re­ value of all the all the materials prod uccrs, television image materials used used does not and sound recorders and does not exceed exceed 30% of the reprod ucers and parts and 40% of the ex- ex-works price of accessories of such articles; works price of the product except for those falling under the product, and the following headings or - where, within parts of headings for which the above limit, the rules are set out below: the materials 85.01, 85.02 ex 85.18, 85.19 dassified in the to 85.29, 85.35 to 85.37, ex same heading as 85.41,85.42, 85.44 to 85.48 the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

85.01 Electric motors and generators Manufacture: Manufacture in (excluding generadng sets) - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials dassi fied in heading No. 85.03 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

294

( 1 ) (2) (3) (♦)

85.02 Electric genera ting sets and Manufacture: Manufacture in ro tory converters - in which the which the value of value of ali the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and • where, within the above limit, the materials dassified in heading No. 85.01 or 85.03, token together, are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

ex 85.18 Microphones and stånds there- Manufacture: Manufacture in for; loudspeakers, whether or - in which the which: not mounted in their value of all the - the value of all enclosures; audio-frequency materials used the materials electric amplifiers; electric does not exceed used does not sound amplifier sets 40% of the ex- exceed 25% of works price of the ex-works the product, price of the - where the value product, and of all the - the value of all non-originating the transistors of materials used heading No. does not exceed 85.41 used does the value of not exceed 3% the originating of the ex-works materials used, price of the and product

295

0 ) (2) (3) or (4)

ex 85.18 • the value of all (cont’d) the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product

85.19 Tumtables (record-decks), record-players, cassetteplayers and other sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device:

- Electric gramophones Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used, and - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product

296

HS Hedding Description o f product Ho.

( 1 ) (2) (3) o (4)

85.19 - Other Manufacture: Manufacture in (confd) • in which the which the value of value of ali the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the exworks price of ex-works price of the product, the product - where the value of all the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ terials used, and - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product

297

( 1 ) (2) (3) or (4)

85.20 Magnetic tape recorders and Manufacture: Manufacture in o ther sound recording ap- - in which the which the value of paratus, whether or not value of all the all the materials materials used incorporating a sound re- used does not does not exceed producing device exceed 30% of the 40% of the exworks price of ex-works price of the product, the product - where the value of all the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ terials used, and • the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3 % of the ex-works price of the product

298

( I ) (2) (3) or (4)

85.21 Video recording or reproduc- Manufacture: Manufacture in ing apparatus, whether or not - in which the which the value of in co rpo ra ting a video tuner value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, • where the value of all the nonoriginating ma­ terials used does not exceed the value of the originating ma­ terials used, and - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product

85.22 Pam and accessories of Manufacture in apparatus of headings Nos. which the value of 85.19 to 85.21 all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

85.23 Prepared unrecorded media Manufacture in for sound recording or similar which the value of recording of other phen- all the materials omena, other thån products of used does not Chapter 37 exceed 40% of the ex-works price of the product

299

( 1 ) G) (3) or (4)

85.24 Records, tapes and o ther recorded media for sound or o ther similarly recorded phenomena, including matrices and masters for the production of records, but excluding products of Chapter 37:

- Matrices and masters for Manufacture in the production of records which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

- Other Manufacture: Manufacture in - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials dassi fied in heading No. 85.23 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product

300

( 1 ) C) (3) or (4)

85.25 Transmission apparatus för Manufacture: Manufacture in radio-telephony, radio- - in which the which: telegraphy, radio-broadcasting value of all the - the value of all or television, whether or not materials used the materials in co rpo ra ting reception ap­ does not exceed used does not paratus or sound recording or 40% of the ex- exceed 25% of reproducing apparatus; tele­ works price of the ex-works vision cameras the product, price of the - where the value product, and of all the non- - the value of all originating ma­ the transistors of terials used does heading No. not exceed the 85.41 used does value of the not exceed 3% originating ma­ of the ex-works terials used, and price of the - the value of all product the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product