lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

Överenskommelse mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om nordisk utbildningsgemenskap på gymnasial nivå (allmänt gymnasium och yrkesskolor), Helsingfors den 4 mars 1992, SÖ 1993:8

Beteckning
so-19938
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
1992-03-04

Källa

1

Sveriges internationella

överenskommelser

ISSN 0284-1967

Utgiven av U trikesdepartem entet

SÖ 1993:8

Nr 8

överenskommelse mellan Danmark, Finland, Island,

Norge och Sverige om nordisk utbildningsgemenskap på

gymnasial nivå (allmänt gymnasium och yrkesskolor)

Helsingfors den 4 mars 1992

Regeringen beslutade den 24 o k tober 1991 att underteckna överenskom ­ melsen. D en 21 maj 1992 beslutade regeringen att godkänna överenskom ­ melsen. Sverige m eddelade genom note den 16 ju n i 1992 till det finska utrikesm inisteriet att överenskom m elsen godkänts. Ö verenskom m elsen träd d e i kraft den 16 ja n u a ri 1993. D e på danska, finska, isländska och norska avfattade texterna finns tillgängliga på U tri­ kesdepartem entets rättsavdelning.

2

överenskommelse

mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om nordisk

utbildningsgemenskap på gymnasial nivå (allmänt gymnasium och

yrkesskolor)

D anm arks, F inlands, Islands, Norges och Sveriges regeringar, nedan kallade parterna, som enligt artikel 3 punkterna e och g i avtalet den 15 m ars 1971 m ellan D anm ark, Finland, Island, N orge och Sverige om kulturellt sam arbete vill — öka m öjligheterna för studerande och an d ra hem m ah ö ran d e i ett nordiskt land att genom gå utbildning och avlägga exam ina vid de övriga nordiska ländernas u tb ildningsinstitutioner - etablera öm sesidigt erkännande av exam ina, delexam ina och an d ra prestationsbeskrivningar som h ar ingått avtal den 29 septem ber 1986 om gem ensam arb etsm ark ­ nad för äm neslärare och lärare i praktisk-estetiska äm nen i gym nasiesko­ lan (gym nasium och yrkesskolor), som finnér att parternas i lag reglerade u tbildningar på gym nasienivå i stort sett är likvärdiga, som vill öka den fria rörligheten m ellan de nordiska länderna har kom m it överens om följande:

A rtikel 1 P arterna förpliktigar sig öm sesidigt till a tt ge utbildningssökande med fast hem vist i ett annat nordiskt land tillträd e till sina i lag reglerade allm änna och yrkeskom petensgivande gym nasiala u tbildningar på sam m a villkor som de egna m edborgarna. Med gym nasiala utbildningar avses i den n a överenskom m else utb ild ­ ningar, som bygger på den 9-åriga - i Island 10-åriga — grundskolan och som är in rättad e för dels 16—19-åriga — i Island 16 —20-åriga — elever, dels vuxna — h ärunder de finska studentexam ensbaserade yrkesutbildningslinjem a. Vad gäller de yrkeskom petensgivande gym nasiala u tbildningarna om fat­ ta r parternas förpliktelser endast den del av u tbildningarna som yrkesläroan staltem a och de m ed dem likställda utbildnin g sin stitu tio n ern a för yr­ kesutbildning av vuxna svarar för.

Artikel 2 P arterna och deras skolm yndigheter av står från att kräva ersättning av varandra för den undervisning m. m ., som ges de utbildningssökande från de an d ra nordiska länderna, som följer en i lag reglerad gym nasial utbild­ ning.

A rtikel 3 U tbildningssökande, som tillsam m ans m ed sina föräldrar eller v ård­ nadshavare har bosatt sig stadigvarande i ett an n a t nordiskt land innan de har fyllt 20 år och som följer en gym nasial utbildning i det landet, är om edelbart berättigade till att söka studiestöd hos denna part. Övriga utbildningssökande som vid den gym nasiala utbildningens påböijande i ett annat nordiskt land inte h ar haft fast hem vist och arbete m otsvarande m inst halvtid i det landet u n d er m inst två år, hänvisas till att söka studiestöd hos den part, som , enligt det avtal som då gäller m ellan de nordiska studiestödsm yndigheterna, skall behandla ansökningen.

3

U tbildningssökande sorn h a r m ottagit exam ensbevis, gesällbrev eller annan form av kvalifikationsbevis, som d o k u m e n terar a tt de h ar genom ­ gått en i lag reglerad gym nasial u tbildning hos en an n a n p art, ä r b erättiga­ de a tt söka antagning i hem landet till sam m a fo rtsatta utbildningar, som de kan söka bli antagna till hos den part, hos vilken de h a r fått sin gym nasiala utbildning.

A rtikel 5 U tbildningssökande som på ett tillfredsställande sätt h a r genom gått en del av sin gym nasiala utbildning hos en av partern a, ä r berättigade till att få denna del sig tillgodoräknad, om utbildningen fortsättes hos en annan part, och såfram t det föreligger attest från den avläm nande u tbildningsin­ stitu tio n en för den utbildning, som h ar genom gåtts.

A rtikel 6 P arterna kom m er efter förhandling m ed arbetsm arknadens organisatio­ ner att eftersträva a tt praktikperioder, som ingår som en obligatorisk del i en yrkeskom petensgivande gym nasial utbildning och som h ar genom gåtts vid en godkänd verksam het hos en annan part än den, hos vilken u tb ild ­ ningen i övrigt genomgås, godkännes som en del av den n a utbildning.

A rtikel 6 P arterna förpliktigar sig till att som ett led i den offentliga utbildningsoch yrkesvägledningen inform era om m öjligheterna a tt genom gå en i lag reglerad gym nasial utbildning helt eller delvis hos en an n a n part än den hos vilken m an har fast hem vist.

Övriga bestäm m elser A rtikel 8 P arterna skall gem ensam t följa överenskom m elsens tilläm pning och vidta de ändringar och göra de tillägg, som utvecklingen kan ge anledning till. M ed avseende härpå tillsätter N ordiska m in isterråd et ett rådgivande utskott, som kan läm na förslag till ändringar och tillägg till överenskom ­ melsen. P arternas centrala skolm yndigheter kan vidare rådgöra m ed u t­ skottet om uttolkning av överenskom m elsen.

Ikraftträdande A rtikel 9 Ö verenskom m elsen trä d e r i kraft tre ttio dagar efter den dag, då sam tliga p arter h ar m eddelat det finska u trikesm inisteriet att de h ar godkänt a v ta­ let. F ör F äröarnas och G rönlands respektive Å lands v idkom m ande träd e r överenskom m elsen i kraft dock först trettio dagar efter det a tt regeringarna i D anm ark och F inland har u n d e rrä tta t det finska u trikesm inisteriet om att F äröarnas landsstyre och G rönlands landsstyre respektive Å lands land­ skapsstyrelse h ar m eddelat att överenskom m elsen skall ha giltighet för F äröarna och G rönland respektive Åland. Det finska utrikesm inisteriet m ed d elar de övriga p artern a sam t N ordis­ ka m inisterrådets sekretariat om m o ttagandet av dessa m eddelanden och om tid p u n k ten för överenskom m elsens ikraftträdande.

4

En part kan uppsäga överenskom m elsen genom skriftligt m eddelande härom till det finska utriksm inisteriet som m eddelar de övriga p artern a om m ottagandet av sådant m eddelande och om dess innehåll. En uppsägning gäller endast den p art, som h ar verkställt uppsägningen och den får verkan sex m ånader efter den dag då det finska utrikesm iniste­ riet m ottagit m eddelandet om uppsägningen.

A rtikel 11 O riginalexem plaret till denna överenskom m else deponeras i det finska utrikesm inisteriet, som tillställer de övriga p arte rn a bestyrkta k o pior d ä r­ av. Till bekräftelse härav h ar de vederbörligen befullm äktigade om buden u ndertecknat denna överenskom m else. Som skedde i H elsingfors den 4 m ars 1992 i ett exem plar på danska, finska, isländska, norska och svenska språken, vilka sam tliga te x ter h ar sam m a giltighet.

För D anm arks regering: Bertel H aarder

Suom en hallituksen puolesta: Tytti Isohookana-A sunm aa

F yrir rikisstjörn Islands: O lafur G. Einarsson

F or Norges regjering: G u d m u n d Hernes

F ör Sveriges regering: Per Unckel

4 Norstedts Tryckeri AB, Stockholm 1993