Avtal mellan EFTA-staterna och Rumänien, Genéve den 10 december 1992, SÖ 1993:9
Sveriges internationella
överenskommelser
ISSN 0284-1967
U tgiven a v U trik e sd e p a rte m e n te t 1993*9
Nr 9
Avtal mellan EFTA-staterna och Rumänien
Genéve den 10 december 1992
R eg erin g en b e slu ta d e d en 3 d e c e m b e r 1992 a tt u n d e rte c k n a a v ta le t. D e n 1 a p ril 1993 b e slu ta d e reg erin g en ra tific e ra a v ta le t. R a tifik a tio n s in s tru m e n te t d e p o n e ra d e s i S to c k h o lm d en 1 a p ril 1993. A v ta le t tr ä d d e i k raft d en 1 m a j 1993. R ik sd a g sb e h a n d lin g : P ro p . 1 9 9 2 /9 3 :1 6 5 , U U 2 3 , rsk r. 212. SFS 19 9 3 :3 1 2 och SFS 19 9 3 :9 8 7 . P u b lic e ra s i g ä llan d e lydelse e fte r a tt p a rte rn a ö v e re n s k o m m it o m ä n d rin g a r i lista D till b ilag a l i l i d e n u rs p ru n g lig a te x te n . R eg e rin g sb e slu t togs den 10 ju n i 1993 o m g o d k ä n n a n d e av ä n d rin g a rn a o ch rä tte lse p ro to k o ll u p p rä tta d e s d en 30 ju n i 1993.
I SÖ 1993:9 D e ll
21. Agreement between the EFTA States 1. Avtal mellan EFTA-staterna och
and Romania Rumänien
P ream ble Inled n in g T h e R e p u b lic o f A u stria , th e R ep u b lic o f R e p u b lik e n F in la n d , R e p u b lik e n Island, F in la n d , th e R e p u b lic o f le e la n d , th e Princip- F u rs te n d ö m e t L ie c h te n ste in , K o n u n g arik et ality o f L ie c h te n ste in , th e K ingdom o f N o r N o rg e , Schw eiziska E d s fö rb u n d e t, K o n u n g a w ay, th e K in g d o m o f S w ed en , th e Swiss C on- rik e t S verige, R e p u b lik e n Ö ste rrik e å e n a si fe d e ra tio n (h e re in a fte r called th e E F T A d an (n e d a n k a lla d e E F T A -s ta te rn a ) och R u S ta te s) an d R o m a n ia , m ä n ie n , R ecallin g th e ir in te n tio n to p a rtic ip a te act- som b e k rä f ta r sin avsikt a tt ak tiv t d e lta i d en ively in th e p ro cess o f eco n o m ic in te g ra tio n in e u ro p e isk a e k o n o m isk a in teg ratio n sp ro cessen E u ro p é a n d ex p ressin g th e ir p re p a re d n e ss to och som fö rk la ra r sig b e re d d a a tt sa m a rb e ta c o -o p e ra te in seek in g w ays a n d m ean s to n ä r d e t g ä lle r a tt sö k a v äg ar a tt s tä rk a d en n a s tre n g th e n this pro cess, p ro cess, C o n sid e rin g th e im p o rta n c e o f th e links som ta r h än sy n till b ety d elsen av d e b an d ex istin g b e tw e e n th e E F T A S tates an d R o som finns m ellan E F T A -s ta te rn a och R u m ä m an ia an d th e co m m o n values th ey sh a re , and nien sam t d e ra s g em e n sa m m a v ärd en och som reco g n izin g th a t th e E F T A S tates and R o u n d e rs try k e r a tt E F T A -s ta te rn a och R u m ä m a n ia w ish to stre n g th e n th e se links and to es- n ien ö n s k a r s tä rk a dessa b an d och u p p rä tta tablish d o s e an d lasting relatio n s, n ä ra och b e stå e n d e fö rb in d elser, Fiaving re g a rd to th e D e c la ra tio n signed by som b e a k ta r d e n d e k la ra tio n som u n d e r th e E F T A S ta te s a n d R o m an ia in G en ev a in te c k n a d e s av E F T A -s ta te rn a och R u m än ien i D e c e m b e r 1991, G e n e v e i d e c e m b e r 1991, R ecallin g th e ir firm c o m m itm e n t to th e Fi som e rin ra r om sina fasta å ta g a n d e n i fö r nal A ct o f th e C o n fe re n c e on Security an d C o h å lla n d e till slu ta k te n från K o n feren sen om sä o p e ra tio n in E u ro p é , th e C h a rte r o f Paris fo r k e rh e t och s a m a rb e te i E u ro p a (E S K ), P aris a new E u ro p é , a n d in p a rtic u la r th e principles sta d g a n om e tt ny tt E u ro p a och särskilt de c o n ta in e d in th e final d o c u m e n t o f th e C S C E p rin c ip e r som å te rfin n s i s lu td o k u m e n te t från B o n n C o n fe re n c e o n E co n o m ic C o -o p e ra tio n E S K -k o n fe re n se n i B o n n om e k o n o m isk t sam in E u ro p é , a rb e te i E u ro p a , R eaffirm in g th e ir co m m itm en t to pluralistic som på ny tt b e k rä fta r sina fasta åtag a n d en d e m o cracy b a se d on th e rule o f law , hum an o m p lu ralistisk d e m o k ra ti g ru n d a d på rä ttss ä rig h ts,in clu d in g th e rights o f p erso n s belong- k e rh e t, m änskliga rä ttig h e te r, inklusive rä ttig ing to m in o ritie s, a n d fu n d a m e n ta l freed o m s, h e te r fö r p e rs o n e r som tillh ö r m in o rite te r, och g ru n d lä g g a n d e frih e te r, F irm ly co n v in ce d th a t this A g re e m e n t will som ä r fast ö v erty g ad e om a tt d e tta avtal fo s te r th e c re a tio n o f an e n la rg e d a n d harm o- skall g y n n a u p p k o m s te n av e tt utv id g at och n ious fre e tra d e a re a w ithin E u ro p é , th u s con- h a rm o n isk t frih a n d e lso m rå d e inom E u ro p a stitu tin g an im p o rta n t c o n trib u tio n to E u ro - och d ä rm e d u tg ö ra e tt viktigt bid rag till den p e a n in te g ra tio n , e u ro p e isk a in te g ra tio n e n , R eso lv ed to this e n d to elim in ate progress- som h a r fö re s a tt sig a tt i d e tta syfte stegvis ively th e o b stacles to su b stan tially all th eir avskaffa h in d re n fö r i s to rt se tt all sin han d el i tr a d e , in acc o rd a n c e w ith th e G e n e ra l A g re e e n lig h et m ed b e stä m m e lse rn a i A llm ä n n a tullm en t on Tariffs an d T rad e, och h a n d e ls a v ta le t, D eclarin g th e ir read in ess to ex am in e, in the som fö rk la ra r sig b e re d d a a tt, i lju set av alla light o f any re le v a n t facto r, the possibility of re le v a n ta fa k to re r, u n d e rs ö k a m ö jlig h eten att
1 Ö versättning i enlighet m ed den i prop. 1992/
9 3 :1 6 5 intagna texten.
3d e v e lo p in g an d d e e p e n in g th e ir re la tio n s in o r u tv e c k la och fö rd ju p a sina fö rb in d e ls e r i avsikt d e r to e x te n d th e m to fields n o t co v ered by this a tt u ts trä c k a d em till o m rå d e n som in te täcks A g re e m e n t, av d e tta a v tal, C o n sid e rin g th a t no p rovision o f this A g re e som b e a k ta r a tt in g en b estäm m else i d e tta m e n t m ay b e in te rp re te d as ex em p tin g th e avtal få r to lk a s så a tt de a v talsslu tan d e s ta S ta te s P a rtie s to this A g re e m e n t fro m th e ir o b te r n a b efrias från sina fö rp lik te ls e r enligt lig atio n s u n d e r o th e r in te rn a tio n a l agree- a n d ra in te rn a tio n e lla a v tal, särsk ilt A llm än n a m e n ts, esp ecially th e G e n e ra l A g re e m e n t on tull- o ch h a n d e ls a v ta le t, T ariffs an d T ra d e , H a v é d e c id e d , in p u rsu it o f th e a b o v e , to H A R B E S L U T A T a tt m ed hänsyn till o v a n c o n c lu d e th is A g re e m e n t: s tå e n d e in g å d e tta avtal.
A rtic le 1 A rtik e l 1 O bjectives A vta lets syften 1. T h e E F T A S ta te s a n d R o m a n ia shall d u r 1. E F T A -s ta te rn a och R u m ä n ie n skall u n ing a tra n s itio n a l p e rio d e n d in g n o t la te r th ån d e r e n ö v e rg å n g s p e rio d som s lu ta r sen ast den 31 D e c e m b e r 2002 g rad u ally estab lish a free 31 d e c e m b e r 2002 stegvis u p p rä tta e tt frihantr a d e a re a , in a c co rd an ce w ith th e provisions d e ls o m rå d e i e n lig h et m ed b e stä m m e lse rn a i o f th e p re s e n t A g re e m e n t. d e tta av tal. 2. T h e o b je c tiv e s o f th is A g re e m e n t, w hich 2. D e tta a v ta l, som ä r b a se ra t på h a n d e ls is b a se d o n tra d e re la tio n s b etw e e n m ä rk e t f ö rb in d e ls e r m ellan m a rk n a d se k o n o m ie r och e c o n o m ie s a n d on the re sp e c t o f d em o cratic p å re s p e k t fö r d e m o k ra tisk a p rin c ip e r och p rin cip les a n d h u m an rig h ts, are: m ä n sk la g a rä ttig h e te r, sy ftar till (a ) to p ro m o te , th ro u g h th e ex p an sio n o f re- a) a tt g e n o m utv id g n in g av d en öm sesidiga c ip ro cal tr a d e , th e h a rm o n io u s d e v e lo p m e n t h a n d e ln frä m ja en h arm o n isk u tveckling av de o f th e e c o n o m ic re la tio n s b e tw e e n th e E F T A e k o n o m isk a fö rb in d e ls e rn a m ellan E F T A -sta S ta te s a n d R o m a n ia an d th u s to fo s te r in th e te r n a och R u m ä n ie n och a tt d ärig en o m i E F T A S ta te s a n d in R o m a n ia th e ad v an ce of E F T A -s ta te rn a och i R u m ä n ie n frä m ja ö k ad e c o n o m ic activity, th e im p ro v e m e n t o f living e k o n o m isk a k tiv ite t, fö rb ä ttra d e levnads- och a n d e m p lo y m e n t c o n d itio n s, a n d in creased an ställn in g sv illk o r sam t ö k a d p ro d u k tiv ite t p ro d u c tiv ity an d financial stab ility ; och e k o n o m isk sta b ilite t, (b ) to p ro v id e fa ir c o n d itio n s o f co m p etitio n b ) a tt sä k e rstä lla rättv isa k o n k u rre n sv illk o r fo r tr a d e b e tw e e n th e S ta te s P arties to this i h a n d e ln m ellan de av ta lsslu ta n d e sta te rn a , A g re e m e n t; (c) to c o n trib u te in th is w ay, by th e rem oval c) a tt så lu n d a , g en o m avveckling av hano f b a rrie rs to tr a d e , to th e h a rm o n io u s d ev el d e ls h in d re n , b id ra g a till e k o n o m isk in te g ra o p m e n t a n d ex p an sio n o f w orld tra d e . tion i E u ro p a och till en h arm o n isk utveckling och u tv id g n in g av v ä rld sh a n d e ln .
A rtic le 2 A rtik e l 2 S co p e A vta lets va ru o m fa ttn in g
T h e A g re e m e n t shall apply: D e tta av tal skall tilläm p as på (a ) to p ro d u c ts falling w ithin C h a p te rs 25 to a) v a ro r h ä n fö rlig a till k ap itel 25-97 i sy ste 97 o f th e H a rm o n iz e d C o m m o d ity D escrip tio n m e t fö r h a rm o n ise ra d v a ru b esk riv n in g och k o
4a n d C o d in g S ystem , excluding the p ro d u cts d ifierin g , m ed u n d a n ta g fö r v a ro r i bilaga I, listed in A n n e x I; (b ) to p ro d u c ts specified in P ro to co l A , w ith b) v a ro r u p p ta g n a i p ro to k o ll A , m ed b e a k d u e re g a rd to th e a rra n g e m e n ts p ro v id ed fo r ta n d e av d e a rra n g e m a n g som fram g år därav, in th a t P ro to c o l; (c) to fish a n d o th e r m a rin e p ro d u c ts as p ro c) fisk och a n d ra m a rin a p ro d u k te r såsom v id ed fo r in A n n e x II; fra m g å r av bilaga II, o rig in a tin g in an E F T A S tate o r R o m an ia. m ed u rs p ru n g i en E F T A -s ta t e lle r i R u m ä nien.
A rtic le 3 A rtik e l 3 K ales o f origin a n d co-operation in custom s a d U rsprungsregler och tulladm inistrativt sa m a r m inistration bete
1. P ro to c o l B lays do w n th e ru les o f origin 1. P ro to k o ll B fa ststä lle r u rsp ru n g sreg lern a an d m e th o d s o f ad m in istra tiv e c o -o p eratio n . och fo rm e r fö r ad m in is tra tiv t sa m a rb e te . 2. T h e S ta te s P a rtie s to th is A g re e m e n t shall 2. D e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall v id ta ta k e a p p ro p ria te m e a s u re s, including reg u lar läm pliga å tg ä rd e r, in b e g rip e t reg elb u n d en review s by th e J o in t C o m m itté a n d a rra n g e g ran sk n in g av G e m e n sa m m a k o m m itté n och m e n ts fo r ad m in istra tiv e c o o p e ra tio n , to e n a rra n g e m a n g rö ra n d e a d m in istra tiv t sa m a r su re th a t th e p ro v isio n s o f A rticles 4 to 9, 14 b e te , fö r a tt g a ra n te ra a tt b e stä m m e lse rn a i a r an d 23 o f th e A g re e m e n t an d P ro to co l B are tik la rn a 4-9, 14 och 23 i a v ta le t sa m t p ro to k o ll effectively a n d h a rm o n io u sly a p p lie d , an d to B tillä m p a s p å e tt e ffe k tiv t o ch h a rm o n isk t sätt re d u c e , as fa r as p o ssib le, th e fo rm alities im- o ch fö r a tt så långt m ö jlig t re d u c e ra de fo rm a p o se d on tr a d e , a n d to ach iev e m u tu ally satis- lite te r so m åläggs h a n d e ln och nå öm sesidigt facto ry Solutions to any difficulties arising tillfre d sstä lla n d e lö sn in g ar p å de sv årig h ete r fro m th e o p e ra tio n o f th o se provisions. som k an u p p stå n ä r dessa b estä m m e lse r tillläm p as .
A rtic le 4 A rtik e l 4 C u sto m s duties o n im p o rts a n d charges hoving Im p o rttu lla r och avgifter m e d m otsvarande eq u iva len t effect verkan 1. N o new cu sto m s d u ty on im p o rts o r 1. In g en ny im p o rttu ll e lle r avgift m ed m o t ch a rg e h a v in g e q u iv a le n t effect shall be in tro - sv a ra n d e v e rk a n skall in fö ras i h a n d e ln m ellan d u c e d in tra d e b e tw e e n th e E F T A S tates and E F T A -s ta te rn a och R u m ä n ie n . R o m an ia. 2. U p o n th e d a te o f e n try in to force o f this 2. D å d e tta av tal tr ä d e r i k ra ft, skall E F T A - A g re e m e n t, th e E F T A S tates shall abolish all s ta te rn a avveckla alla im p o rttu lla r och avgifter cu sto m s d u tie s on im p o rts an d any charges m ed m o tsv a ra n d e v e rk a n p å v a ro r m ed u r h aving e q u iv a le n t effect fo r p ro d u c ts o rig in a t sp ru n g i R u m ä n ie n , m ed u n d a n ta g av v a ro r ing in R o m a n ia , ex c e p t fo r p ro d u c ts specified som n ä rm a re a n g es i bilaga III, fö r vilka im in A n n ex III fo r w hich c u sto m s d u ties on im p o rttu lla r och av g ifter m ed m o tsv a ra n d e v e r p o rts a n d c h arg es h aving e q u iv alen t effect kan skall g radvis avvecklas enligt b estä m m e l shall be pro g ressiv ely a b o lish e d in accordance se rn a i bilag an . w ith th e p ro v isio n s laid dow n in th a t A n n ex .
53. F o r th e p ro d u c ts specified in A n n e x IV 3. F ö r v a ro r som an g es i bilaga IV, m ed u r o rig in a tin g in an E F T A S ta te , R o m a n ia shall sp ru n g i e n E F T A -s ta t, skall R u m ä n ie n av a b o lish all c u sto m s d u ties on im p o rts an d any v eck la alla im p o rttu lla r och av g ifter m ed m o t ch a rg e s h av in g e q u iv a le n t effect in acco rd an ce sv a ra n d e v e rk a n i e n lig h et m ed b e stä m m e l w ith th e p ro v isio n s laid dow n in th a t A n n ex . se rn a i b ilag an .
A rtic le 5 A rtik e l 5 B asic duties B astullar 1. F o r each p ro d u c t th e b asic d u ty to w hich 1. F ö r v a rje v a ra skall d en b astu ll, p å vilken th e successive re d u c tio n s se t o u t in th is A g ree- de successiva tu lls ä n k n in g a r som an g es i d e tta m e n t a re to be a p p lie d , shall be th e M ost Fa- av tal skall tillä m p a s, v a ra d en m est gyn n ad nav o u re d N a tio n ra te o f d u ty a p p lied o n 30 A pril tio n s-tu ll som ä r tilläm plig d en 30 april 1993. 1993. 2. If, a fte r th e e n try in to force o f this A g ree- 2. O m tu lls ä n k n in g a r g en o m fö rs p å en erg a m e n t, an y ta riff red u c tio n is a p p lied on an erga o m n e s -g ru n d e fte r d e t a tt d e tta av tal h a r tr ä tt o m n e s b asis, in p a rtic u la r re d u c tio n s im ple- i k ra ft, särsk ilt tu lls ä n k n in g a r som g enom förs m e n te d as a resu lt o f th e U ru g u a y R o u n d o f till fö ljd av U ru g u a y ru n d a n fö r m u ltila te ra la M u ltila te ra l T rad e N e g o tia tio n s o r o f th e ren e- h a n d e ls fö rh a n d lin g a r e lle r o m fö rh a n d lin g g o tia tio n o f th e P ro to c o l o f A ccession o f R o m a rn a av R u m ä n ie n s an slu tn in g sp ro to k o ll till a n ia to th e G A T T , such re d u c e d d u tie s shall G A T T , skall så d a n a s ä n k ta tu lla r e rs ä tta de re p la c e th e basic d u tie s re fe rre d to in p ara- b a stu lla r som avses i p u n k t 1 från och m ed den g ra p h 1 as fro m th e d a te w hen such red u ctio n s d ag n ä r så d a n a sä n k n in g a r g enom förs. a re a p p lie d . 3. T h e re d u c e d d u tie s c alc u lated in ac c o rd 3. D e s ä n k ta tu lla r som b e rä k n a ts enligt a rti an ce w ith A rtic le 4 shall b e a p p lie d ro u n d e d to k e l 4 sk all tillä m p a s a v ru n d a d e till d en fö rsta th e first d e cim al place or, in case o f specific d u d e c im a le n eller, d å d e t rö r sig o m specifika tu l tie s, to th e seco n d d ecim al place. lar, till d e n a n d ra d ecim alen .
A rtic le 6 A rtik e l 6
C u sto m s duties o f a fisc a l nature Fiskala tullar 1. T h e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h s 1 to 3 o f 1. B e s tä m m e lse rn a i a rtik e l 4, p u n k te rn a 1- A rtic le 4 shall also apply to cu sto m s d u ties o f 3, skall även tillä m p a s på tu lla r av fiskal k a ra k a fiscal n a tu r e , ex c e p t as p ro v id e d fo r in P ro to tä r, m ed u n d a n ta g fö r vad som fram g år av p ro col C . to k o ll C . 2. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t m ay 2. D e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a få r e rs ä tta en re p la c e a c u sto m s d u ty o f a fiscal n a tu re o r the tull av fiskal k a ra k tä r e lle r d e t fisk ala e le m e n fiscal e le m e n t o f a cu sto m s d u ty by an in tern al te t i en tull m ed e n in te rn avgift. tax.
6A rtic le 7 A rtik e l 7 C u sto m s duties o n exports a n d charges hoving E xp o rttu lla r och avgifter m e d m otsvarande eq u iva len t effect verkan 1. N o new cu sto m s d u ty on ex p o rts o r 1. In g a nya e x p o rttu lla r eller av g ifter m ed ch arg e hav in g e q u iv a le n t effect shall be intro- m o tsv a ra n d e v e rk a n skall in fö ras i h an d eln d u c e d in tra d e b etw e e n th e E F T A S ta te s and m ellan E F T A -s ta te rn a o ch R u m ä n ie n . R o m a n ia . 2. T h e E F T A S ta te s an d R o m a n ia shall ab- 2. E F T A -s ta te rn a och R u m ä n ie n skall n är olish b etw e e n th e m on th e d a te o f en try into a v ta le t tr ä d e r i k ra ft, sin sem ellan avveckla ex fo rce o f th e A g re e m e n t an y cu sto m s d uties on p o rttu lla r o ch av g ifter m ed m o tsv a ra n d e v e r e x p o rts a n d any ch arg es having e q u iv alen t ef k an , m ed u n d a n ta g av de som föreskrivs i b i fect, ex cep t as p ro v id e d fo r in A n n ex V. laga V.
A rtic le 8 A rtik e l 8 Q uantitative restrictions on im p o rts a n d m eas- K vantitativa restriktioner p å im p o rt och åtgär ures h a vin g equ iva len t effect der m e d m o tsva ra n d e verkan 1. N o new q u a n tita tiv e re stric tio n o n im 1. In g en ny k v a n tita tiv im p o rtre strik tio n el p o rts o r m e a su re s hav in g e q u iv alen t effect ler å tg ä rd m ed m o tsv a ra n d e v e rk a n skall in shall be in tro d u c e d in tra d e b etw e e n the fö ra s i h a n d e ln m ellan E F T A -s ta te rn a och R u E F T A S ta te s a n d R o m an ia. m än ien . 2. Q u a n tita tiv e restrictio n s an d m easu res 2. K v a n tita tiv a re s trik tio n e r och å tg ä rd e r hav in g e q u iv a le n t effect on im p o rts in to the m ed m o tsv a ra n d e v e rk a n p å im p o rt till E F T A - E F T A S ta te s shall be ab o lish ed on th e d a te o f s ta te rn a skall avvecklas n ä r a v ta le t tr ä d e r i e n try in to fo rce o f th e A g re e m e n t, except as k ra ft, m ed u n d a n ta g av d e t som fö resk riv s i b i p ro v id e d fo r in A n n e x V I. laga V I. 3. Q u a n tita tiv e re stric tio n s an d m easu res 3. K v a n tita tiv a re s trik tio n e r och å tg ä rd e r h av in g e q u iv a le n t effect o n im p o rts into R o m ed m o tsv a ra n d e v e rk a n p å im p o rt till R u m ä m a n ia shall be ab o lish e d o n th e d a te o f en try n ien skall avvecklas d e n d ag d å a v ta le t trä d e r in to force o f th e A g re e m e n t, ex cep t as p ro i k ra ft, m ed u n d a n ta g av d e t som fö resk riv s i v id ed fo r in A n n e x V II. bilaga V II.
A rticle 9 A rtik e l 9 Q uantitative restrictions on exports a nd m ea s K vantitativa restriktioner p å e xp o rt och åtgär ures h a vin g equ iva len t effect d er m e d m o tsva ra n d e verkan 1. N o new q u a n tita tiv e re stric tio n on e x 1. In g en ny k v a n tita tiv e x p o rtre strik tio n el p o rts o r m e a su re s having e q u iv alen t effect le r å tg ä rd m ed m o tsv a ra n d e v e rk a n skall in shall be in tro d u c e d in tra d e b etw een the fö ras i h a n d e ln m ellan E F T A -s ta te rn a och R u E F T A S ta te s a n d R o m an ia. m än ien . 2. Q u a n tita tiv e re s tric tio n s on e x p o rts from 2. K v a n tita tiv a re s trik tio n e r på e x p o rt från th e E F T A S tates a n d m easu res having eq u iv al E F T A -s ta te rn a och å tg ä rd e r m ed m o tsv a e n t effect shall be ab o lish ed on th e d a te o f ra n d e v e rk a n skall avvecklas d e n d ag då avta-
7e n try in to fo rce o f th e A g re e m e n t ex cep t as let tr ä d e r i k ra ft, m ed u n d a n ta g av d e t som p ro v id e d fo r in A n n e x V III. fö resk riv s i b ilag a V III. 3. Q u a n tita tiv e re stric tio n s o n e x p o rts from 3. K v a n tita tiv a re s trik tio n e r p å e x p o rt från R o m a n ia a n d m easu res h aving e q u iv a le n t ef R u m ä n ie n och å tg ä rd e r m ed m o tsv a ra n d e v e r fe r t sh all be a b o lish e d on th e d a te o f e n try into k an skall avvecklas d en d ag d å av ta le t trä d e r fo rce o f th e A g re e m e n t ex c e p t as p ro v id ed for i k ra ft, m ed u n d a n ta g av d e t som föreskrivs i in A n n e x IX. b ilag a IX .
A rtic le 10 A rtik e l 10 G en era l exceptions A llm ä n n a undantag T h is A g re e m e n t shall n o t p re c lu d e pro h ib - D e tta av ta l skall inte h in d ra så d a n a fö rb u d itio n s o r re s tric tio n s on im p o rts, ex p o rts o r e lle r re s trik tio n e r fö r im p o rt, e x p o rt e lle r tran g o o d s in tra n sit ju stified on g ro u n d s o f public siterin g so m g ru n d a s p å h än sy n till allm än m o m o ra lity , p u b lic policy o r p u b lic secu rity ; th e ra l, allm än o rd n in g eller allm än sä k e rh e t eller p ro te c tio n o f h e a lth an d life o f h u m a n s, an- in tre s s e t a tt sk y d d a m ä n n isk o rs och d ju rs im als o r p la n ts a n d th e e n v iro n m e n t; th e p ro hälsa och liv, a tt sk y d d a v ä x te r och m iljö n , att te c tio n o f n a tio n a l tre a s u re s possessing art- sk y d d a n a tio n e lla s k a tte r av k o n stn ä rlig t, hi istic, h isto rie o r arch aeo lo g ical v alu e; th e p ro sto ris k t e lle r ark e o lo g isk t v ärd e eller im m a te te c tio n o f in tellectu al p ro p e rty ; ru les relatin g riell ä g a n d e rä tt, fö re sk rifte r rö ra n d e guld och to go ld o r silver; o r th e co n se rv a tio n o f ex- silver e lle r b e v a ra n d e t av n a tu rre s u rs e r som h a u stib le n a tu ra l reso u rces, if such m easu res k an u ttö m m a s, om så d a n a å tg ä rd e r görs e ffe k a re m a d e effectiv e in c o n ju n c tio n w ith restric tiva tillsa m m a n s m ed in sk rä n k n in g a r i in tio n s on d o m estic p ro d u e tio n o r co n su m p tio n . h em sk p ro d u k tio n e lle r k o n su m tio n . S åd an a Such p ro h ib itio n s o r restrictio n s shall n o t, fö rb u d eller re s trik tio n e r skall dock inte u t ho w ev er, c o n stitu te a m ean s o f a rb itra ry dis- g ö ra e tt m e d e l fö r g odtycklig d isk rim in erin g c rim in a tio n o r a disguised restrictio n on trad e e lle r in n e fa tta en fö rtä c k t b eg rän sn in g av h a n b e tw e e n th e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t. d eln m ellan de av ta lsslu ta n d e s ta te rn a .
A rtic le 11 A rtik e l 11
State m o n o p o lie s Statliga m o n o p o l 1. T h e S ta te s P a rtie s to this A g re e m e n t shall 1. D e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall sä k e r e n su re th a t any State m o n o p o ly o f a com m er- stä lla a tt v a rje fö re k o m m a n d e statlig t h a n d e ls cial c h a ra c te r be a d ju s te d , su b je c t to th e p ro m o n o p o l, m ed ia k tta g a n d e av b e stä m m e l visions laid do w n in P ro to c o l D , so th a t no dis- se rn a i p ro to k o ll D , an p assas p å så d a n t sätt att crim in a tio n reg a rd in g the co n d itio n s u n d er in g en d isk rim in erin g m ed a v seen d e på villko w hich g o o d s a re p ro c u re d an d m a rk e te d will re n fö r in k ö p och m a rk n a d sfö rin g av v a ro r exist b e tw e e n n a tio n a ls o f th e E F T A S tates skall fö relig g a m ellan m e d b o rg a re i E F T A -staa n d o f R o m a n ia . te rn a och i R u m ä n ie n . 2. T h e p ro v isio n s o f this A rticle shall apply 2. B e stä m m e lse rn a i d e n n a a rtik e l skall tillto an y b o d y th ro u g h w hich th e c o m p e te n t lä m p a s p å v a rje o rg an g en o m v ilk et de av tals a u th o ritie s o f th e S tates P arties to th is A g re e slu ta n d e s ta te rn a s b e rö rd a m y n d ig h eter, rä tts m e n t, in law o r in fact, e ith e r directly o r ligt e lle r i p ra k tik e n , d ire k t e lle r in d ire k t k o n in d irectly su p erv ise, d e te rm in e o r ap p reciab ly tro lle ra r, styr e lle r m ä rk b a rt p å v e rk a r im p o rt in flu en ce im p o rts o r e x p o rts b etw een th e e lle r e x p o rt m ellan de a v talsslu tan d e p a rte rn a .
8S ta te s P arties to th is A g re e m e n t. T h ese p ro v i D essa b e stä m m e lse r skall även tilläm pas på sions shall likew ise ap p ly to m o n o p o lies d e le g m o n o p o l m ed statlig k oncession. a te d by th e S ta te to o th e rs.
A rticle 12 A rtik e l 12
In fo rm a tio n p ro ced u re on draft technical regu- In fo rm a tio n sfö rfa ra n d e avseende fö rsla g till lations te k n isk a fö re sk rifte r
1. T h e E F T A S ta te s an d R o m an ia shall no- 1. E F T A -s ta te rn a och R u m än ien skall u n tify each o th e r, a t th e e a rlie s t p racticab le stage d e rr ä tta v a ra n d ra , på tid ig ast m öjliga stadium a n d in acc o rd a n c e w ith th e provisions laid o ch i e n lig h et m e d b e stä m m e lse rn a i bilaga X , dow n in A n n e x X , o f d ra ft tech n ical regula- o m fö rslag till te k n isk a fö re sk rifte r och ä n d tio n s an d d ra ft a m e n d m e n ts th e r e to , w hich rin g a r i d e ssa som d e av ser u tfä rd a . th ey in te n d to issue. 2. T h e S ta te s P arties to this A g re e m e n t shall 2. D e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall sträv a ef e n d e a v o u r to im p le m e n t th is p ro c e d u re w ithin te r a tt v e rk stä lla d e tta fö rfa ra n d e inom två år tw o y e a rs fro m th e e n try in to fo rce o f the från a v ta le ts ik ra ftträ d a n d e . O m d e tta inte vi A g re e m e n t. If th is d o es n o t tu rn o u t to be fully s a r sig h elt m ö jlig t skall G e m e n sa m m a k o m p o ssib le, th e Jo in t C o m m itte e shall p ro lo n g m itté n fö rlän g a d e n n a p e rio d . th is p e rio d .
A rtic le 13 A rtik e l 13 Trade in agricultural p ro d u cts H a n d eln m e d jo r d b ru k sv a r o r 1. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t de- 1. D e av ta lsslu ta n d e s ta te rn a fö rk la ra r sig clare th e ir re a d in e ss to fo ster, in so fa r as th e ir b e re d d a a tt, u n d e r h ä n sy n stag an d e till sin a g ric u ltu ra l policies allow , h arm o n io u s devel- jo rd b ru k s p o litik , frä m ja en h arm o n isk u tv e c k o p m e n t o f tra d e in a g ricu ltu ral p ro d u cts. ling av h a n d e ln m e d jo rd b ru k sv a ro r. 2. In p u rsu a n c e o f this o b je c tiv e each indi- 2. F ö r a tt fö rv erk lig a d e tta syfte skall v arje v id u al E F T A S tate a n d R o m an ia shall con- en sk ild E F T A -sta t och R u m ä n ie n ingå en bila clu d e a b ila te ra l a rra n g e m e n t p roviding fo r te ra l ö v e re n sk o m m e lse om å tg ä rd e r fö r a tt u n m e a su re s to facilitate tra d e in agricultural d e rlä tta h a n d e ln m ed jo rd b ru k sv a ro r. p ro d u cts. 3. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall 3. D e av ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall tilläm p a ap p ly th e ir re g u la tio n s in v e te rin a ry , plant sin a v e te rin ä ra , fy to sa n itä ra och sa n itä ra b e h e a lth an d h e a lth m a tte rs in a n on-discrim inat- stä m m e lse r på e tt ick e-d isk rim in eran d e sätt o ry fash io n an d shall n o t in tro d u c e any new och skall in te v id ta nya å tg ä rd e r som le d e r till m e a s u re s th a t havé th e effect o f u nduly ob- a tt h a n d e ln o tillb ö rlig t h in d ras. stru ctin g tra d e .
A rticle 14 A rtik e l 14 Internal taxation Intern beskattning 1. T h e S tates P arties to th is A g re e m e n t shall 1. D e av ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall in te vidta re fra in fro m any m ea su re o r p ractice o f an in- n åg o n å tg ä rd e lle r tilläm p a n åg o t fö rfa ra n d e
9te rn a l fiscal n a tu re estab lish in g , w h e th e r dir- av in te rn fiskal n a tu r, som d ire k t eller in d ire k t ectly o r in d irectly , d iscrim in atio n b etw e e n th e in n e b ä r d isk rim in e rin g m ellan v a ro r m ed u r p ro d u c ts o rig in atin g in an E F T A S tate an d like sp ru n g i e n E F T A -s ta t och m o tsv a ra n d e v a ro r p ro d u c ts o rig in atin g in R o m a n ia . m e d u rs p ru n g i R u m ä n ie n . 2. P ro d u c ts e x p o rte d to th e te rrito ry o f one 2. V a ro r som e x p o rte ra s till e n av talsslu o f th e S ta te s P arties to this A g re e m e n t m ay ta n d e sta ts o m rå d e få r in te å tn ju ta re stitu tio n n o t b e n e fit from re p a y m e n t o f in te rn a l ta x a av in te rn b e s k a ttn in g m ed h ö g re b e lo p p än d e t tio n in excess o f th e a m o u n t o f d irect o r som s v a ra r m o t d en b e sk a ttn in g som d ire k t e l in d ire c t ta x a tio n im p o sed o n th em . ler in d ire k t lagts på dem .
A rtic le 15 A rtik e l 15 P aym ents B etalningar 1. P ay m en ts relatin g to tra d e b etw een an 1. B e ta ln in g a r som h ä n fö r sig till h an d eln E F T A S ta te a n d R o m an ia an d th e tra n sfe r o f m ellan e n E F T A -s ta t och R u m än ien sam t such p a y m e n ts to th e te rrito ry o f th e S tate ö v e rfö rin g av så d a n a b e ta ln in g a r till d en av P arty to th is A g re e m e n t w h e re th e c re d ito r ta lsslu ta n d e sta te n s o m rå d e d ä r b o rg e n ä re n resid es shall be free fro m an y restrictio n s. h a r sin h em v ist skall inte v ara u n d e rk a s ta d e re strik tio n e r. 2. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall 2. D e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall inte tillre fra in fro m any ex ch an g e o r ad m in istrativ e lä m p a n å g ra v a lu ta re s trik tio n e r eller re s trik re s tric ito n s on th e g ra n t, re p a y m e n t o r accept- tio n e r av a d m in istra tiv a rt n ä r d e t g äller a tt b e ance o f sh o rt a n d m e d iu m -te rm cred its cover- v ilja, å te rb e ta la e lle r a c c e p te ra k o rt- och m eing c o m m ercial tra n sa c tio n s in w hich a resid d elfristig a k re d ite r som h ä n fö r sig till k o m m e r e n t p a rtic ip a te s. siella tra n s a k tio n e r, vari en p erso n m ed h e m vist in o m e n av ta lsslu ta n d e stats o m rå d e d e l tar. 3. U n til a full co n v ertab ility o f R o m an ian 3. F ra m till d ess a tt full k o n v e rtib ilite t enligt cu rre n c y in th e m ean in g o f A rticle V III o f th e In te rn a tio n e lla v a lu ta fo n d e n s (IM F ) stad g a, A rtic le s o f A g re e m e n t o f th e In te rn a tio n a l a rtik e l V III, in fö rs fö r d en ru m ä n sk a v alu tan , M o n e ta ry F u n d is in tro d u c e d , R o m a n ia re- fö rb e h å lle r sig R u m ä n ie n rä tte n a tt tilläm p a serv es th e right to apply ex ch an g e restrictio n s v a lu ta re s trik tio n e r i sa m b a n d m ed b ev iljan d e c o n n e c te d w ith th e g ran tin g o r ta k in g up o f e lle r u p p ta g a n d e av k o rt- och m ed elfristig a s h o rt a n d m e d iu m -te rm cre d its to th e ex ten t k re d ite r i d en u tsträ c k n in g som är tillå te n e n p e rm itte d a cco rd in g to R o m a n ia ’s statu s ligt R u m ä n ie n s sta tu s i IM F, u n d e r fö ru ts ä tt u n d e r th e IM F, p ro v id ed th a t th ese re stric nin g a tt dessa re s trik tio n e r tilläm p as p å e tt tio n s a re a p p lie d in a n o n -d iscrim in ato ry m a n ic k e -d isk rim in e ra n d e sä tt. D e sk a tilläm p as på ner. T h e y shall be a p p lied in such a m a n n e r as e tt så d a n t sä tt a tt m in sta m ö jlig a stö rn in g o rs a to cau se th e least possible d isru p tio n to this k as d e tta av tal. R u m ä n ie n sk a u n d e rr ä tta G e- A g re e m e n t. R o m a n ia shall in fo rm th e Jo in t m a n s a m m a k o m m itté n om in fö ra n d e av så C o m m itte e p ro m p tly o f th e in tro d u c tio n o f d a n a å tg ä r d e r och om ä n d rin g a r i dessa. such m e a s u re s a n d o f any c h an g es th e re in .
10A r ti d e 16 A rtik e l 16 P ublic p ro c u r e m e n t O ffen tlig u p p h a n d lin g 1. T h e S ta te s P arties to this A g re e m e n t con- 1. D e a v talsslu tan d e s ta te rn a b e tr a k ta r en sid er th e effective lib eralizatio n o f th e ir re- effek tiv lib eraliserin g av sina resp ek tiv e m a rk sp ectiv e p u b lic p ro c u re m e n t m a rk e ts as a de- n a d e r fö r o ffen tlig u p p h a n d lin g som e tt ö n sk sira b le an d im p o rta n t o b jectiv e o f this A g re e v ä rt och v ik tig t m ål fö r d e tta avtal. m en t. 2. A s o f th e e n try in to force o f this A g re e 2. E F T A -s ta te rn a skall, n ä r d e tta avtal tr ä m e n t, th e E F T A S ta te s shall g ra n t com panies d e r i k ra ft, ge ru m ä n sk a fö re ta g tillträ d e till fro m R o m a n ia access to c o n tra c t aw ard u p p h a n d lin g sfö rfa ra n d e n p å sina resp ek tiv e p ro c e d u re s o n th e ir resp ectiv e public p ro c u re m a rk n a d e r fö r o ffen tlig u p p h a n d lin g enligt m e n t m a rk e ts acco rd in g to th e A g re e m e n t on d en ö v e re n sk o m m e lse o m statlig u p p h an d lin g G o v e rn m e n t P ro c u re m e n t o f 12 A pril 1979, as av d e n 12 ap ril 1979, i ä n d ra d lydelse enligt e tt a m e n d e d by a P ro to c o l o f A m e n d m e n ts o f 2 ä n d rin g sp ro to k o ll av d en 2 fe b ru a ri 1987 som F e b ru a ry 1987, n e g o tia te d u n d e r th e auspices fra m fö rh a n d la ts in o m ra m e n fö r A llm än n a o f th e G e n e ra l A g re e m e n t on Tariffs and tull- och h a n d e ls a v ta le t. R u m ä n ie n skall, rned T rad e. R o m a n ia shall, tak in g in to acco u n t the hänsyn till o m s tru k tu re rin g e n och u tv e c k re s tru c tu rin g an d d e v e lo p m e n t pro cess o f its lingen av sin e k o n o m i, stegvis sä k e rstä lla a tt e c o n o m y , g rad u ally e n su re th a t com panies fö re ta g frå n E F T A -s ta te rn a få r tillträ d e enligt fro m th e E F T A S ta te s havé access on th e sam e sam m a p rin c ip e r till u p p h a n d lin g sfö rfa ra n d e n p rin cip les to c o n tra c t aw ard p ro c e d u re s on its p å dess m a rk n a d fö r offen tlig u p p h an d lin g . p u b lic p ro c u re m e n t m ä rk e t. 3. A s so o n as p o ssib le a fte r th e e n try in to 3 S n arast m ö jlig t e fte r d e t a tt d e tta avtal force o f th is A g re e m e n t th e S tates P arties to h a r tr ä tt i k ra ft skall d e a v talsslu tan d e s ta te rn a th is A g re e m e n t shall p rogressively d evelop stegvis u tv eck la och a n p a ssa re g le rn a , villko a n d a d ju s t th e ru le s, c o n d itio n s an d practices re n och fö rfa ra n d e n a fö r d e lta g a n d e i u p p g o v ern in g th e p a rtic ip a tio n in public p ro c u re h a n d lin g a r av m y n d ig h e te r o ch offen tlig a fö re m e n t c o n tra c ts a w a rd e d by public a u th o ritie s ta g och av p riv a ta fö re ta g som e rh å llit sä r a n d p u b lic u n d e rta k in g s, an d by p riv ate un- sk ild a e lle r exklusiva rä ttig h e te r, så a tt fritt till d e rta k in g s w hich h av é b e e n g ra n te d special o r trä d e och ö p p e n h e t säk erställs och så a tt d e t exclusive rig h ts, so as to en su re free access and in te fö re k o m m e r n åg o n d isk rim in erin g m ellan tra n sp a re n c y , a n d th a t th e re is no discrim ina- m ö jlig a le v e ra n tö re r från de av talsslu tan d e tio n b e tw e e n p o te n tia l su p p liers fro m th e s ta te rn a . F ull b a la n s m ellan rä ttig h e te r och S ta te s P a rtie s to th is A g re e m e n t. A full bal- sk y ld ig h e te r m ellan d e av ta lsslu ta n d e sta te rn a an ce o f rig h ts a n d o b lig atio n s b etw e e n th e u p p n å s se n a s t vid u tg å n g e n av ö v e rg å n g sp e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall be estab - rio d e n . lished n o t la te r th å n a t th e e n d o f th e tran sitio n al p e rio d . 4. T h e J o in t C o m m itte e shall rec o m m e n d o r 4. G e m e n sa m m a k o m m itté n skall, n ä r så ä r a g re e , as a p p ro p r ia te , th e p ractical m o d alities läm p lig t, b e slu ta om de p ra k tisk a å tg ä rd e rn a fo r th is d e v e lo p m e n t including, in te r alia, fö r d e n n a u tv eck lin g , d ä ri b l.a . in b e g rip e t o m sc o p e , tim e ta b le an d ru le s to be ap p lied . fa ttn in g och tid sp lan sa m t de re g le r som skall tilläm p as. 5. T h e S ta te s P a rtie s c o n c e rn e d shall en- 5. B e rö rd a av ta lsslu ta n d e p a rte r skall strä v a d e a v o u r to acced e to th e re le v a n t A g re e m e n ts e fte r a tt a n slu ta sig till re le v a n ta avtal som
11n e g o tia te d u n d e r th e auspices o f th e G e n e ra l fra m fö rh a n d la ts in o m ra m e n fö r A llm än n a A g re e m e n t o n T ariffs a n d T rad e. tull- och h a n d e lsa v ta le t.
A rtic le 17 A rtik e l 17
P rotection o f intellectual p ro p erty S k y d d f ö r im m ateriell äganderätt 1. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall 1. D e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall ge och g ra n t a n d e n su re a d e q u a te , effective an d non- sä k e rstä lla e tt fu llg o tt, e ffe k tiv t o ch icke-disd isc rim in a to ry p ro te c tio n o f in tellectu al p ro p k rim in e ra n d e sk ydd fö r de rä ttig h e te r som hör e rty rig h ts. T h e y shall a d o p t an d ta k e a d till d e n im m a te rie lla ä g a n d e rä tte n . D e skall e q u a te , effectiv e an d n o n -d iscrim in ato ry a n ta o ch v id ta fu llg o d a, effek tiv a och icke-dism e a s u re s fo r th e e n fo rc e m e n t o f such rights k rim in e ra n d e å tg ä rd e r , fö r a tt d essa rä ttig h e ag ain st in frin g e m e n t th e re o f, a n d in p a rtic u la r te r skall k u n n a h äv d as m o t in trå n g , fö rfalsk ag ain st c o u n te rfe itin g a n d piracy. P articular ning o ch olovlig k o p ierin g . S ärsk ild a skyldig o b lig a tio n s o f th e S ta te s P arties are c o n tain ed h e te r fö r de av ta lsslu ta n d e s ta te rn a ä r angivna in A n n e x X I. i b ilag a X I. 2. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall 2. D e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall v id ta alla ta k e all n ecessary m easu res as so o n as possible n ö d v ä n d ig a å tg ä rd e r så sn a rt som m öjligt e fter a fte r th e e n try in to force o f th e A g re e m e n t to a v ta le ts ik ra ftträ d a n d e fö r a tt uppfylla de m a co m p ly w ith th e su b stan tiv e pro v isio n s o f th e te rie lla b e stä m m e lse rn a i de m u ltila te ra la m u ltila te ra l c o n v e n tio n s w hich a re specified in ö v e re n s k o m m e lse r som anges i a rtik e l 2 i b i A rtic le 2 o f A n n e x X I an d shall m ake best en- laga X I och skall i m ö jlig aste m ån an slu ta sig d e a v o u rs to a d h e re to th e m as w ell as to m u lti till dessa ö v e re n s k o m m e lse r liksom till m u lti la te ra l a g re e m e n ts facilitatin g c o -o p e ra tio n in la te ra la ö v e re n s k o m m e lse r som u n d e rlä tta r th e field o f th e p ro te c tio n o f in tellectu al p ro p sa m a rb e te t inom o m rå d e t fö r sk ydd av d en im e rty rights. m a te rie lla ä g a n d e rä tte n . 3. In th e field o f in tellectu al p ro p e rty , the 3. In o m o m rå d e t fö r im m ateriell ä g a n d e S ta te s P a rtie s to th is A g re e m e n t, shall not rä tt, skall d e a v ta lsslu ta n d e sta te rn a inte ge en g ra n t tr e a tm e n t less fav o u rab le to each o th e r s ’ m in d re fö rd e la k tig b e h a n d lin g å t m ed b o rg a re n a tio n a ls th å n th a t a c c o rd e d to n a tio n a ls of i e n a v ta lsslu ta n d e sta t ä n d en de g e r å t m e d an y o th e r S ta te . A ny a d v a n ta g e , favour, privil- b o rg a re i n åg o n a n n a n sta t. E n fö rd e l, fö rm å n , ege o r im m u n ity d eriving from : priv ileg iu m e lle r im m u n ite t som g ru n d a r sig på: (a) b ila te ra l a g re e m e n ts in force fo r a S tate a) b ila te ra la ö v e re n s k o m m e lse r som är i- P arty to th is A g re e m e n t a t th e e n try into force k ra ft fö r e n av ta lsslu ta n d e sta t vid d e tta avtals o f th is A g re e m e n t as n o tified to th e o th e r ik r a ftträ d a n d e o ch om vilka u n d e rrä tte lse S ta te s P a rtie s by 1 Ja n u a ry 1994, lä m n a ts till de a n d ra av ta lsslu ta n d e sta te rn a s e n a s t d e n 1 ja n u a ri 1994, (b ) ex istin g a n d fu tu re m u ltila te ra l ag re e b ) g ä lla n d e och fra m tid a m u ltila te ra la ö v e r m e n ts, in clu d in g reg io n al a g re e m e n ts on e n sk o m m e lse r, d ä rib la n d in b e g rip e t reg io n ala e c o n o m ic in te g ra tio n to w hich n o t all o f the ö v e re n s k o m m e lse r om e k o n o m isk t sa m a rb e te S ta te s P a rtie s to th is A g re e m e n t a re P arties, till vilka in te alla de av ta lsslu ta n d e sta te rn a är m ay be e x e m p te d fro m th is o b lig a tio n , p ro a n slu tn a , få r u n d a n ta s frå n d e n n a skyldighet, v id ed th a t it d o e s n o t c o n stitu te an a rb itra ry or o m d e t in te in n b ä r en godtycklig eller o fö r u n ju s tifia b le d iscrim in atio n o f n a tio n a ls o f the svarlig d isk rim in e rin g av de a n d ra av talsslu o th e r S ta te s P arties. ta n d e s ta te rn a s m e d b o rg a re .
124. Two o r m o re S tates P arties to this A g ree- 4. Två e lle r flera av ta lsslu ta n d e s ta te r får m e n t m ay co n clu d e fu r th e r a g re e m e n ts ex- slu ta y tte rlig a re ö v e re n s k o m m e lse r som går ce e d in g th e re q u ire m e n ts o f this A g re e m e n t, u tö v e r k ra v e n i d e tta a v ta l, u n d e r fö ru ts ä tt p ro v id e d th a t such a g re e m e n ts shall be o p en ning a tt så d a n a ö v e re n s k o m m e lse r är ö p p n a to all o th e r S ta te s P arties to this A g re e m e n t on fö r alla de a n d ra av ta lsslu ta n d e s ta te rn a p å te rm s e q u iv a le n t to th o se u n d e r th e ag re e v illk o r m o tsv a ra n d e d em som g äller enligt m e n ts a n d th a t th ey shall be read y to e n te r into ö v e re n s k o m m e lse rn a och a tt de ä r b e re d d a a tt g o o d fa ith n e g o tia tio n s to this e n d . m ed g od v ilja fö ra fö rh a n d lin g a r i d e tta syfte. 5. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall 5. D e av ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall ko m m a a g re e u p o n a p p ro p ria te m o d alities fo r tech- ö v e re n s om läm p lig a å tg ä rd e r fö r te k n isk t b i n ical assistan ce an d c o -o p e ra tio n o f respective stå n d och sa m a rb e te m ellan de av talsslu tan d e a u th o ritie s o f th e S ta te s P a rtie s to this A g re e s ta te rn a s m y n d ig h eter. F ö r d e tta än d am å l m e n t. To this e n d , th ey shall c o -o rd in a te ef- skall de s a m o rd n a sina in sa tse r m ed vissa in fo rts w ith re le v a n t in te rn a tio n a l o rg an izatio n s. te rn a tio n e lla o rg an isatio n er.
A rtic le 18 A rtik e l 18 R ules o f co m p etitio n concerning undertakings K o n ku rren sreg ler rörande fö reta g 1. T h e follow ing are in co m p atib le w ith the 1. F ö lja n d e fö rfa ra n d e n ä r o fö ren lig a m ed p ro p e r fu n ctio n in g o f th is A g re e m e n t in so far en stö rn in g sfri tilläm p n in g av d e tta avtal i den as th e y m ay affect tra d e b etw e e n an E F T A m ån d e k an p å v e rk a h a n d e ln m ellan en E F T A - S ta te a n d R o m an ia: sta t o ch R u m ä n ie n : (a) all a g re e m e n ts b e tw e e n u n d e rta k in g s, a) av tal m ellan fö re ta g , b eslu t av företagsd ecisio n s by asso ciatio n s o f u n d e rta k in g s an d sa m m a n slu tn in g a r och sa m o rd n a d e fö rfa ra n c o n c e rte d p ractices b e tw e e n u n d ertak in g s d en m ellan fö re ta g , vilka h a r till syfte eller w hich h avé as th e ir o b je c t o r effect th e p rev en fö ljd a tt k o n k u rre n s e n h in d ra s, b eg rän sas e l tio n , re stric tio n o r d isto rtio n o f co m p e titio n ; ler sn ed v rid s, (b ) a b u se by o n e o r m o re u n d e rta k in g s o f a b ) m issb ru k frå n e tt e lle r flera fö retag s sida d o m in a n t p o sitio n in th e te rrito rie s o f th e av e n d o m in e ra n d e ställn in g in o m de avtalsslu S ta te s P arties to th is A g re e m e n t as a w hole o r ta n d e s ta te rn a s h e la te rrito riu m eller en vä in a su b s ta n tia l p a rt th e re o f. sen tlig del därav. 2. A s fro m th e th ird y e a r fro m th e e n try into 2. F rå n o ch m ed d e t tr e d je å re t från d e t att fo rce o f this A g re e m e n t, th e provisions of a v ta le t tr ä tt ik ra ft skall d essa b estäm m elser p a ra g ra p h 1 shall also a p p ly to th e activities o f o ck så v a ra tilläm p lig a p å v e rk s a m h e te n hos of public u n d e rta k in g s, an d u n d e rta k in g s for fen tlig a fö re ta g och fö re ta g som de avtalsslu w hich th e P arties g ra n t special o r exclusive ta n d e s ta te rn a b e v ilja r särsk ild a eller e x k lu rig h ts, in so fa r as th e a p p licatio n o f th ese p ro siva rä ttig h e te r i d e n m ån tilläm p n in g en av visions d o e s n o t o b stru c t th e p e rfo rm a n c e , in dessa b e stä m m e lse r in te rättslig t e lle r i p ra k ti law o r in fa c t, o f th e p a rtic u la r public tasks as- ken h in d ra r a tt d e ra s särsk ild a offen tlig a u p p signed to th em . g ifte r fullgörs. 3. If a S ta te P arty to this A g re e m e n t con- 3. O m e n av ta lsslu ta n d e sta t a n se r a tt e tt sid ers th a t a given p ractice is in co m p atib le visst fö rfa ra n d e är o fö re n lig t m ed b e stä m m e l w ith th e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h s 1 a n d 2 an d se rn a i p u n k te r n a 1 och 2 och om fö rfa ra n d e t if such p ra c tic e cau ses o r th re a te n s to cause ä r e lle r h o ta r a tt v a ra till allvarligt m en fö r den se rio u s p re ju d ic e to th e in te re st o f th a t S tate sta te n s in tresse e lle r till m ateriell sk ad a för P arty o r m a te ria l in ju ry to its dom estic indus- d en a v ta lsslu ta n d e sta te n s in h em sk a industri,
13try , it m ay ta k e a p p ro p ria te m e a su re s a fte r få r d e n a v ta lsslu ta n d e sta te n v id ta läm pliga å t c o n su lta tio n s w ithin th e Jo in t C o m m itte e o r g ä rd e r e fte r sa m rå d i G e m e n sa m m a k o m m it a fte r th irty d ays follow ing re fe rra l fo r such té n e lle r e fte r d e t a tt tr e ttio d a g a r h a r fö rflu tit c o n su lta tio n . frå n h ä n s k ju ta n d e t till så d a n t sam råd .
A rtic le 19 A rtik e l 19 State aid S tatsstöd
1. A n y aid g ra n te d by a S ta te P arty to this 1. S tö d som ges av en a v talsslu tan d e sta t e l A g re e m e n t o r th ro u g h S tate reso u rces in any le r g en o m statlig a m ed el i n åg o n fo rm och som fo rm w h a tso e v e r w hich d is to rts o r th re a te n s to s n e d v rid e r e lle r h o ta r a tt sn ed v rid a k o n k u r d is to rt c o m p e titio n by fav o u rin g c e rta in un- re n s e n g en o m a tt g y n n a vissa fö re ta g eller viss d e rta k in g s o r th e p ro d u c tio n o f c ertain goods p ro d u k tio n skall, i d en m ån d e t k an p åv erk a sh all, in so fa r as it m ay affect tra d e betw een h a n d e ln m ellan e n E F T A -s ta t och R u m ä n ie n , an E F T A S tate a n d R o m a n ia , be in co m p atib le v a ra o fö re n lig t m ed en riktig tilläm p n in g av w ith th e p ro p e r fu n ctio n in g o f this A g re e d e tta avtal. m e n t. 2. A n y p ractise s c o n tra ry to p a ra g ra p h 1 2. B e d ö m n in g a r av om e tt fö rfa ra n d e strid e r sh o u ld be assessed on th e basis o f th e criteria m o t p u n k t 1 skall b aseras p å de k rite rie r som set o u t in A n n e x X II. a n g es i b ilag a X II. 3. F o r th e p u rp o se o f ap p ly in g th e p ro v i 3. N ä r d e t g äller tilläm p n in g en av b e stä m sions o f p a ra g ra p h s 1 an d 2, th e S tates P arties m e lse rn a i p u n k t 1 och 2, fö rk la ra r de av tals to th is A g re e m e n t recognize th a t d u rin g the slu ta n d e s ta te rn a a tt u n d e r de fö rsta fem åren first five y ears a fte r th e e n try in to force o f this e fte r d e t a tt d e tta avtal h a r tr ä tt i k raft skall A g re e m e n t R o m a n ia shall be re g a rd e d as an R u m ä n ie n b e tr a k ta s som e tt o m rå d e m ed a re a w h e re th e sta n d a rd o f living is ab n o rm ally o n o rm a lt låg le v n a d s sta n d a rd e lle r m ed hög low o r w h ere th e re is serio u s u n e m p lo y m e n t, a rb e ts lö s h e t, v ilk et in n e b ä r a tt R u m ä n ie n får im plying th a t R o m a n ia m ay g ra n t aid w ith a ge stö d p å en h ö g re nivå än vad som skulle h ig h e r in ten sity th å n w ould be to le ra te d for v a ra tillå te t fö r E F T A -s ta te r enligt de k rite rie r E F T A S ta te s acco rd in g to th e c rite ria set o u t in som a n g es i bilaga X II. G e m e n sa m m a k o m A n n e x X II. T h e Jo in t C o m m itte e m ay, tak in g m itté n får, m ed hänsyn till d e n e k o n o m isk a si in to a c c o u n t th e eco n o m ic situ atio n o f R o tu a tio n e n i R u m ä n ie n , b e slu ta om förlän g n in g m a n ia , d e c id e o n p ro lo n g a tio n o f th e applica- av tillä m p n in g e n av d e n n a b estäm m else. tio n o f th is p ro v isio n . 4. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall 4. D e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall sä k e r e n su re tra n sp a re n c y o f State aid m easu res by ställa insyn i fråg a om o ffen tlig a stö d å tg ä rd e r ex ch an g in g in fo rm a tio n as p ro v id ed in A n n ex g en o m in fo rm a tio n s u tb y te på d e t sätt som X III. fra m g å r av bilaga X III. 5. If a S tate P arty to this A g re e m e n t con- 5. O m e n a v talsslu tan d e sta t a n se r a tt e tt sid e rs th a t a given practice is in co m p atib le visst fö rfa ra n d e ä r o fö ren lig t m ed b e stä m m e l w ith th e p ro v isio n s o f p a ra g ra p h 1, it m ay tak e se rn a i p u n k t 1, få r d en v id ta läm pliga å tg ä rd e r a p p ro p r ia te m e a su re s ag ain st this p ractice, m o t d e tta fö rfa ra n d e , vilka in te få r v ara m era w hich shall n o t be in excess o f th e injury o m fa tta n d e ä n d e n sk a d a som o rs a k a ts genom c a u se d by th e p ra c tic e , u n d e r th e co n d itio n s fö r fa ra n d e t, p å de v illk o r och p å d e t sä tt som a n d in acc o rd a n c e w ith th e p ro c e d u re s laid fra m g å r av a rtik e l 25. dow n in A rticle 25.
14A rtic le 20 A rtik e l 20 D u m p in g D u m p n in g If an E F T A S tate finds th a t d u m p in g w ithin O m en E F T A -s ta t a n se r a tt d u m p n in g fö re th e m e a n in g o f A rticle V I o f th e G en eral k o m m e r i h a n d e ln m ed R u m än ien enligt a rti A g re e m e n t on Tariffs a n d T rad e is tak in g place kel V I i A llm ä n n a tull- och h an d e lsa v ta le t e l in tr a d e w ith R o m a n ia , o r if R o m an ia finds ler om R u m ä n ie n a n s e r a tt d u m p n in g enligt th a t d u m p in g w ithin th is m ean in g is tak in g d en n ä m n d a a rtik e ln fö re k o m m e r i h an d eln place in tra d e w ith an E F T A S ta te , th e S tate m ed e n E F T A -s ta t, få r d e n b e rö rd a av talsslu P arty c o n c e rn e d m ay ta k e a p p ro p ria te m eas- ta n d e s ta te n v id ta läm pliga m o tå tg ä rd e r enligt u re s ag ain st this p ractice in acco rd an ce w ith a v ta le t a n g å e n d e tilläm p n in g en av a rtik e l V I i th e A g re e m e n t on Im p le m e n ta tio n o f A rticle A llm ä n n a tull- och h a n d e lsa v ta le t sam t enligt V I o f th e G e n e ra l A g re e m e n t on Tariffs and d e t fö rfa ra n d e som fra m g å r av a rtik e l 25. T rad e an d w ith th e p ro c e d u re laid dow n in A rtic le 25.
A rtic le 21 A rtik e l 21 E m erg en cy action o n im p o rts o f particular N ö dåtgärder vid im p o rt av vissa varor p ro d u c ts W h e re an y p ro d u c t is b ein g im p o rted in N ä r en v ara im p o rte ra s i så d a n a ö k ad e such in c re a se d q u a n titie s an d u n d e r such con- k v a n tite te r och p å så d a n a v illk o r som fö ro rsa d itio n s as to c a u se , o r th re a te n to cause: k a r e lle r h o ta r a tt fö ro rsa k a (a ) se rio u s in ju ry to d o m estic p ro d u c e rs o f a) allvarlig sk a d a fö r in h em sk a p ro d u c e n te r like o r directly c o m p etitiv e p ro d u cts in th e ter- av lik n a n d e e lle r d ire k t jä m fö rb a ra v a ro r inom rito ry o f th e im p o rtin g S tate P arty to this d en im p o rte ra n d e a v talsslu tan d e sta te n s o m A g re e m e n t, o r rå d e , e lle r (b ) serio u s d istu rb a n c e s in any se c to r o f the b ) allvarliga s tö rn in g a r i en s e k to r av n ä e c o n o m y o r difficulties w hich could bring ringslivet e lle r sv å rig h e te r som k an y ttra sig i a b o u t serio u s d e te rio ria tio n in th e eco n o m ic e n allvarlig fö rsäm rin g av d e t e k o n o m isk a lä s itu a tio n o f a reg io n , get in o m en viss reg io n , th e S tate P a rty c o n c e rn e d m ay ta k e a p p ro p ri få r d e n b e rö rd a av ta lsslu ta n d e sta te n vidta a te m e a su re s u n d e r th e co n d itio n s an d in ac läm pliga å tg ä rd e r p å de villk o r och enligt d e t c o rd a n c e w ith th e p ro c e d u re laid dow n in A rt fö rfa ra n d e som fra m g å r av a rtik e l 25. icle 25.
A rticle 22 A rtik e l 22 Structural a d ju stm en t S tru ktu rell anpassning 1. E x c e p tio n a l m e a su re s o f lim ited d u ra tio n 1. S ärsk ild a å tg ä rd e r av b eg rä n sa d v a ra k tig w hich d e ro g a te fro m th e pro v isio n s o f A rticle h e t som a v v ik er från b e stä m m e lse rn a i artik el 4 m ay be ta k e n by R o m a n ia in th e fo rm o f in 4 få r v id tas av R u m ä n ie n i form av en h öjning cre a se d cu sto m s d u ties. av tu lla rn a . 2. T h e se m e a su re s m ay only c o n cern infant 2. D essa å tg ä rd e r få r e n d a st h ä n fö ra sig till in d u s trie s, o r c e rta in secto rs u n d erg o in g re- n y e ta b le ra d e in d u s trifö re ta g eller till vissa in stru c tu rin g o r facing serio u s difficulties, par- d u s tris e k to re r som ä r u n d e r o m s tru k tu re rin g
15tic u la rly w h e re th ese diffculties p ro d u c e im- e lle r som ä r u ts a tta fö r allvarliga sv årig h eter, p o rta n t social p ro b lem s. särsk ilt d ä r dessa sv å rig h e te r sk a p a r av sev ärd a sociala p ro b le m . 3. C u sto m s d u tie s o n im p o rts ap p licab le in 3. Im p o rttu lla r, som tilläm p as i R u m än ien R o m a n ia to p ro d u c ts o rig in atin g in th e E F T A p å v a ro r som h a r sitt u rs p ru n g i E F T A -s ta te r S ta te s in tro d u c e d by th e se m easu res m ay n o t och som in fö rs g en o m d essa å tg ä rd e r, får in te e x c e e d 25% a d v alo rem a n d shall m ain tain an ö v e rstig a 25 p ro c e n t av im p o rtv ä rd e t och skall e le m e n t o f p re fe re n c e fo r p ro d u c ts o rig in atin g in n e h å lla e tt m å tt av p re fe re n s fö r v a ro r som in th e E F T A S tates. T h e to ta l v alu e o f im p o rts h a r sitt u rs p ru n g i E F T A -s ta te rn a . D e t to ta la o f th e p ro d u c ts w hich a re su b je c t to these v ä rd e t av im p o rte n av d e v a ro r som ä r u n d e r m e a s u re s m ay n o t ex ceed 15% o f to ta l im ports k a s ta d e dessa å tg ä rd e r få r in te ö v erstig a 15 o f in d u s tria l p ro d u c ts fro m th e E F T A S tates, p ro c e n t av d en to ta la im p o rte n från E F T A as d e fin e d in A rticle 2, d u rin g th e last y ear for s ta te rn a av in d u striv a ro r, en lig t d e fin itio n e n i w hich statistics are av ailab le. a rtik e l 2, u n d e r d e t se n a ste å r fö r v ilk et s ta ti stik finns tillgänglig. 4. T h e se m e a su re s shall be a p p lied fo r a 4. D e ssa å tg ä rd e r få r tilläm p as u n d e r en p e p e rio d n o t ex ceed in g five y ears unless a lo n g er rio d av h ö g st fem år, om in te G e m e n sa m m a d u ra tio n is a u th o riz e d by th e Jo in t C om m it- k o m m itté n g o d k ä n n e r en län g re p e rio d . D e ra s te e . T h e y sh all cease to a p p ly a t th e latest a t tillä m p n in g skall u p p h ö ra sen ast vid ö v e r th e e x p ira tio n o f th e tra n sitio n a l p erio d . g å n g sp e rio d e n s u tg ån g . 5. N o such m easu res can be in tro d u c e d in 5. S å d a n a å tg ä rd e r få r inte in fö ras fö r en re s p e c t o f a p ro d u c t if m o re th å n th re e years v a ra o m m e r än tre å r h a r g å tt sed an alla tu ll h a v é e la p s e d since th e elim in atio n o f all d u ties av g ifter och k v a n tita tiv a re s trik tio n e r eller av a n d q u a n tita tiv e re stric tio n s o r ch arg es o r g ifte r e lle r å tg ä rd e r m ed m o tsv a ra n d e v e rk a n m e a s u re s h av in g an e q u iv a le n t effect co n cern - m e d a v se e n d e p å d e n n a v a ra h a r avskaffats. ing th a t p ro d u c t. 6. R o m a n ia shall inform th e Jo in t C om m it- 6. R u m ä n ie n skall in fo rm e ra G e m e n sa m m a te e o f an y e x c e p tio n a l m e a su re s it in ten d s to k o m m itté n om v a rje särskild å tg ä rd som m an ta k e a n d , a t th e re q u e s t o f th e E F T A S tates, a v se r a tt v id ta , och p å b e g ä ra n av E F T A -s ta c o n su lta tio n s shall be h e ld in th e Jo in t C om - te r n a sk a ll, in n an å tg ä rd e rn a införs ö v erläg g m itte e o n such m e a su re s an d th e secto rs to n in g a r äga ru m in o m G e m e n sa m m a k o m m it w hich th ey ap p ly b efo re th ey are ap p lied . té n om d e ssa å tg ä rd e r och om de s e k to re r som W h e n ta k in g such m easu res R o m a n ia shall b e rö rs av å tg ä rd e rn a . N ä r R u m ä n ie n v id ta r så p ro v id e th e J o in t C o m m itte e w ith a schedule d a n a å tg ä rd e r, skall R u m ä n ie n läm n a G e m e n fo r th e elim in a tio n o f th e cu sto m s d u ties in tro sa m m a k o m m itté n en tid sp lan fö r av sk affan d u c e d u n d e r th is A rtic le . T h is sch ed u le shall d e t av d e tu lla r som in fö rts m ed stö d av d en n a p ro v id e fo r a p h asin g o u t o f th e se d u tie s start- a rtik e l. T id sp la n e n skall in n e h å lla en gradvis ing a t th e la te st tw o years a fte r th e ir in tro d u c- av v eck lin g av dessa tu lla r i lika sto ra årliga tio n , a t e q u a l an n u a l ra te s. T h e Jo in t C o m m it steg m ed b ö rja n se n a s t tv å å r e fte r d e ra s in fö r te e m ay d e c id e on a d iffe re n t sch ed u le. a n d e . G e m e n sa m m a k o m m itté n k a n fa tta b e slut om en av v ik an d e tid sp lan .
A rtic le 23 A rtik e l 23 R e -e x p o rt a n d serious shortage R e e x p o rt och allvarliga bristsituationer W h e re co m p lian ce w ith th e p ro v isio n s o f N ä r u p p fy lla n d e t av b e stä m m e lse rn a i a rtik A rtic le s 7 an d 9 lead s to: la rn a 7 och 9 le d e r till
16(a ) re -e x p o rt to w ard s a th ird co u n try against a) re e x p o rt till e tt tr e d je land m o t vilket den w hich th e e x p o rtin g S tate P arty to this A g ree- e x p o rte ra n d e a v ta lsslu ta n d e s ta te n , fö r v aran m e n t m a in tain s fo r th e p ro d u c t co n cern ed i frå g a , u p p rä tth å lle r k v a n tita tiv a e x p o rtre q u a n tita tiv e e x p o rt re s tric tio n s, e x p o rt d uties strik tio n e r, e x p o rttu lla r eller å tg ä rd e r eller av o r m e a su re s o r c h arg es h aving e q u iv alen t ef g ifter m ed m o tsv a ra n d e v e rk a n , eller fe r t; o r (b ) a serio u s s h o rta g e , o r th r e a t th e re o f, o f b ) en allvarlig b rists itu a tio n , eller hot a p ro d u c t essen tial to th e e x p o rtin g State Party d ä ro m , fö r en v a ra av v äsen tlig b ety d else fö r to th is A g re e m e n t; d e n e x p o rte ra n d e a v ta lsslu ta n d e s ta te n , a n d w h ere th e situ a tio n s re fe rre d to above och n ä r de ovan an g iv n a fö rh å lla n d e n a o rs a give rise o r are likely to give rise to m a jo r diffi- k a r e lle r sa n n o lik t k an o rs a k a b e ty d a n d e svå cu lties fo r th e e x p o rtin g S ta te Party, th a t S tate rig h e te r fö r d e n e x p o rte ra n d e av talsslu tan d e P arty m ay ta k e a p p ro p ria te m easu res u n d e r s ta te n , få r d e n n a v id ta läm pliga å tg ä rd e r p å de th e c o n d itio n s a n d in acco rd an ce w ith the v illk o r och en lig t d e t fö rfa ra n d e som fram g år p ro c e d u re s laid dow n in A rticle 25. T h e m eas av a rtik e l 25. Å tg ä rd e rn a skall v a ra icke-disu re s shall be n o n -d iscrim in ato ry an d be elim - k rim in e ra n d e och avskaffas n ä r o m s tä n d ig h e in a te d w h en c o n d itio n s n o lo n g er justify th eir te rn a in te län g re m o tiv e ra r a tt de bibehålls. m a in te n a n c e .
A rtic le 24 A rtik e l 24 Balance o f p a y m e n ts difficulties B etalningsbalanssvårigheter 1. W h e re an E F T A S ta te o r R o m an ia is in 1. N ä r en E F T A -s ta t e lle r R u m ä n ie n h a r all se rio u s b alan c e o f p a y m e n ts difficulties, o r v arliga sv å rig h e te r b e trä ffa n d e sin b etaln in g s u n d e r im m in e n t th r e a t th e re o f, th e E F T A b a la n s e lle r h o ta s av n ä ra fö re stå e n d e svårig S ta te o r R o m a n ia , as th e case m ay b e, m ay, in h e te r av d e tta slag, får E F T A -sta te n e lle r R u a cc o rd a n c e w ith th e co n d itio n s estab lish ed m ä n ie n , allt e fte r o m s tä n d ig h e te rn a , i en lig h et u n d e r th e G e n e ra l A g re e m e n t on Tariffs and m ed v illk o ren i A llm ä n n a tull- och h an d e lsa v T ra d e , a d o p t tra d e restrictiv e m easu res, w hich ta le t in fö ra h a n d e ls b e g rä n sa n d e å tg ä rd e r som shall be o f lim ited d u ra tio n a n d m ay n o t go skall v ara av b e g rä n s a d v a ra k tig h e t och får b e y o n d w h at is necessary to rem ed y th e b a l in te gå u tö v e r v ad so m ä r n ö d v än d ig t fö r a tt an ce o f p a y m e n ts situ a tio n . T h e m easu res a v h jä lp a b e ta ln in g s b a la n ss itu a tio n e n . Å tg ä r shall be p rogressively relax ed as b alan c e o f d e rn a skall grad v is m ild ras e fte rh a n d som vill p a y m e n ts co n d itio n s im p ro v e an d th ey shall be k o re n fö r b e ta ln in g s b a la n se n fö rb ä ttra s och e lim in a te d w h en c o n d itio n s no lo n g er justify av sk affas n ä r o m s tä n d ig h e te rn a inte längre th is m a in te n a n c e . T h e E F T A S tate o r R o m o tiv e ra r a tt d e b ib eh ålls. E F T A -s ta te n eller m a n ia as th e case m ay b e, shall info rm the R u m ä n ie n , v ilk e n d e ra som ä r b e rö rd , skall ge o th e r S ta te s P arties to th is A g re e m e n t an d the n ast u n d e rr ä tta ö v rig a av talsslu tan d e p a rte r J o in t C o m m itte e fo rth w ith o f th e ir in tro d u c- o ch G e m e n sa m m a k o m m itté n om in fö ra n d e t tio n a n d , w h e n e v e r p ra c tic a b le , o f a tim e av å tg ä rd e rn a o c h , n ä r d e tta ä r m ö jlig t, om en sc h e d u le fo r th e ir rem o v al. tid sp la n fö r d e ra s avveckling. 2. T h e S tates P arties to th is A g re e m e n t 2. D e av ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall e m e lle r sh all, n e v e rth e le s s, e n d e a v o u r to avoid th e im- tid strä v a e fte r a tt u n d v ik a a tt in fö ra h a n d e ls p o sitio n o f restrictiv e m e a su re s fo r b alan c e o f b e g rä n s a n d e å tg ä rd e r fö r ä n d a m å l som rö r b e p a y m e n ts p u rp o ses. ta ln in g sb a la n se n .
17A rtic le 25 A rtik e l 25 P rocedure f o r the application o f safeguard F örfarande f ö r tilläm pning av skyddsåtgärder m easures 1. B e fo re in itiatin g th e p ro c e d u re fo r th e a p 1. In n a n fö rfa ra n d e t fö r tilläm p n in g av p licatio n o f sa feg u ard m e a su re s set o u t in th e sk y d d s å tg ä rd e r en lig t fö lja n d e p u n k te r i follo w in g p a ra g ra p h s o f th e p re s e n t A rticle, d e n n a a rtik e l in led s, skall de av talsslu tan d e th e S ta te s P a rtie s to this A g re e m e n t shall en- s ta te rn a b e m ö d a sig om a tt lö sa alla tv ister d e a v o u r to solve any d ifferen ces b etw een m ellan sig g en o m d ire k t sa m rå d och in fo rm era th e m th ro u g h d ire c t c o n su lta tio n s, an d inform d e a n d ra a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a om d e tta . th e o th e r S ta te s P arties to th is A g re e m e n t th e re o f. 2. W ith o u t p re ju d ic e to p a ra g ra p h 6 o f the 2. U ta n a tt in v e rk a p å p u n k t 6 i d e n n a a rti p re s e n t A rtic le , a S tate P arty w hich co n sid ers kel skall e n av ta lsslu ta n d e sta t som avser a tt re s o rtin g to sa fe g u a rd m easu res shall p ro m p t- tillg rip a sk y d d s å tg ä rd e r o m e d e lb a rt u n d e r ly n o tify th e o th e r S ta te s P arties a n d th e Jo in t rä tta d e a n d ra av ta lsslu ta n d e s ta te rn a och G e C o m m itte e th e r e o f a n d supply all re le v a n t in m e n sa m m a k o m m itté n om d e tta sam t tillh a n fo rm a tio n . C o n su lta tio n s b e tw e e n th e S tates d a h å lla all re le v a n t in fo rm a tio n . S am råd m e l P a rtie s shall ta k e p lace w ith o u t d elay in the lan d e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall u ta n d rö js J o in t C o m m itte e w ith a view to fin d in g a com - m ål ä g a ru m i G e m e n sa m m a k o m m itté n fö r m only a c c e p ta b le so lu tio n . a tt fin n a e n ö m sesid ig t g o d ta g b a r lösning. 3. (a ) A s re g a rd s A rticle -19 th e S tates P ar 3. a) V ad g äller a rtik e l 19 skall de b e rö rd a ties c o n c e rn e d shall give to th e Jo in t C o m m it a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a lä m n a G e m e n sa m m a te e all th e assistan ce re q u ire d in o rd e r to ex- k o m m itté n allt n ö d v ä n d ig t b istå n d fö r en u n a m in e th e case a n d , w h ere a p p ro p ria te , elim - d e rs ö k n in g av s a k e n o ch , d ä r d e t ä r läm p lig t, in a te th e p ra c tic e o b je c te d to . If th e S tate u n d a n rö ja d e t p å ta la d e fö rfa ra n d e t. O m ifrå P a rty in q u e stio n fails to p u t an e n d to th e g a v a ra n d e a v ta lsslu ta n d e sta t in te u n d a n rö jt p ractice o b je c te d to w ithin th e p e rio d fixed by d e t p å ta la d e fö rfa ra n d e t in o m d en av G e m e n th e J o in t C o m m itte e o r if th e Jo in t C o m m itte e sam m a k o m m itté n u ts a tta tid sfriste n , e lle r om fails to re a c h a n a g re e m e n t a fte r c o n su lta tio n s, G e m e n sa m m a k o m m itté n inte lyckas m ed a tt o r a fte r th irty days follow ing re fe rra l fo r such å s ta d k o m m a en ö v e re n sk o m m e lse inom tr e t c o n su lta tio n s, th e S ta te P arty c o n c e rn e d m ay tio d a g a r från d e t a tt p ro b le m e t h ä n sk ju tits till a d o p t th e a p p ro p r ia te m easu res to d eal w ith d e n , få r d e n b e rö r d a av ta lsslu ta n d e sta te n th e d ifficu lties re su ltin g fro m th e p ractice in v id ta läm p lig a å tg ä rd e r fö r a tt k o m m a tillrä tta q u e stio n . m ed d e sv å rig h e te r som fö lje r av d e t p å ta la d e fö rfa ra n d e t. (b ) A s re g a rd s A rticles 20, 21 an d 23, th e b) V ad g äller a rtik la rn a 20, 21 och 23 skall J o in t C o m m itte e shall ex am in e th e case o r the G e m e n sa m m a k o m m itté n u n d e rs ö k a sak en e l situ a tio n a n d m ay ta k e any decision n e e d e d to ler s itu a tio n e n och få r fa tta v a rje n ö d v än d ig t p u t an e n d to th e difficulties n o tifie d by the b eslu t fö r a tt u n d a n rö ja de sv å rig h e te r som v e S ta te P a rty c o n c e rn e d . In th e ab se n c e o f such a d e rb ö r a n d e av ta lsslu ta n d e sta t u n d e rr ä tta t d ecisio n w ith in th irty days o f th e m a tte r being o m . O m d e t in o m tre ttio d a g a r från d e t a tt r e f e rre d to th e Jo in t C o m m itte e , th e S tate p ro b le m e t h ä n sk ju tits till G e m e n sa m m a k o m P arty c o n c e rn e d m ay a d o p t th e m easu res m itté n in te h a r fa tta ts n åg o t b e slu t, få r den b e n ecessary in o r d e r to rem ed y th e situ atio n . rö rd a a v ta lsslu ta n d e s ta te n v id ta de å tg ä rd e r som k rävs fö r a tt rä tta till situ a tio n e n .
2 SÖ 1993:9 D e ll
18(c) A s re g a rd s A rtic le 31, th e S tate Party c) V ad g äller a rtik e l 31 skall d e n b e rö rd a av c o n c e rn e d shall supply th e Jo in t C o m m ittee ta lsslu ta n d e sta te n fö rse G e m e n sa m m a k o m w ith all re le v a n t in fo rm a tio n re q u ire d fo r a m itté n m ed all re le v a n t in fo rm atio n som b e th o ro u g h ex a m in a tio n o f th e situ atio n w ith a hövs fö r en g ru n d lig u tre d n in g av situ a tio n e n i view to seek in g a co m m o n ly a c cep tab le so lu syfte a tt sö k a e n g e m e n sa m t g o d ta g b a r lös tio n . If th e Jo in t C o m m itte e fails to reach such ning. O m G e m e n sa m m a k o m m itté n m iss a so lu tio n o r if a p e rio d o f th re e m o n th s has lyckas m e d a tt n å e n så d a n lö sn in g , eller om e la p s e d fro m th e d a te o f n o tificatio n , th e S tate tre m å n a d e r h a r g å tt från d ag en fö r u n d e rr ä t P a rty c o n c e rn e d m ay ta k e a p p ro p ria te m eas- te lse n , få r d e n b e rö rd a av ta lsslu ta n d e sta te n u res. v id ta läm p lig a åtg ärd er. 4. T h e sa fe g u a rd m e a su re s ta k e n shall be 4. D e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a och G e m e n n o tifie d im m e d ia te ly to th e S tates P arties to sam m a k o m m itté n skall o m e d e lb a rt u n d e rr ä t th is A g re e m e n t an d to th e Jo in t C o m m ittee. ta s o m d e s k y d d s å tg ä rd e r som vidtagits. Å t T h e y shall be re s tric te d w ith reg ard to th e ir ex g ä rd e rn a s o m fa ttn in g och v a ra k tig h e t av dessa tern a n d to th e ir d u ra tio n to w hat is strictly skall b e g rä n sa s till v ad som ä r a b so lu t n ö d v ä n n ecessary in o rd e r to rectify th e situ atio n giv- digt fö r a tt r ä tta till d e t fö rh å lla n d e som m o ti ing rise to th e ir a p p licatio n an d shall n o t be in v e ra d e d e ra s tilläm p n in g och skall inte gå u t excess o f th e in ju ry ca u se d by th e p ractice o r ö v e r d en sk a d a som o rs a k a ts av fö rfa ra n d e t el th e difficulty in q u e stio n . P rio rity shall be le r sv å rig h e te n ifråg a. I fö rsta h an d skall så given to such m e a su re s as will least d istu rb the d a n a å tg ä r d e r v idtas som m e d fö r d en m insta fu n ctio n in g o f th e A g re e m e n t. T h e m easu res stö rn in g e n i tilläm p n in g en av a v ta le t. D e å t ta k e n by R o m a n ia ag ain st a n actio n o r an g ä rd e r som R u m ä n ie n v id ta r m o t e n å tg ä rd e l o m ission o f an E F T A S tate m ay only affect the ler en u n d e rlå te n h e t från e n E F T A -stats sida tr a d e w ith th a t S ta te . T h e m easu res ta k e n få r e n d a s t p å v e rk a h a n d e ln m ed d e n n a stat. ag ain st an a c tio n o r o m ission o f R o m a n ia m ay D e å tg ä r d e r som v id tas m o t en å tg ä rd eller en be on ly ta k e n by th a t o r th o se E F T A S ta te s the u n d e rlå te n h e t från R u m ä n ie n s sida får e n d ast tr a d e o f w hich is affected by th e said actio n o r v id tas av d e n e lle r de E F T A -s ta te r vilkas h a n om ission. d el b e rö rs av n ä m n d a å tg ä rd e lle r u n d e rlå te n h e t. 5. T h e sa feg u ard m e a s u re s ta k e n shall be 5. V id ta g n a sk y d d s å tg ä rd e r skall bli förem ål th e o b je c t o f re g u la r c o n su lta tio n s w ithin the fö r re g e lb u n d n a s a m rå d i G e m e n sa m m a k o m J o in t C o m m itte e w ith a view to th e ir relaxa- m itté n , i syfte a tt s n a ra st m ö jlig t m ild ra d em , tio n , su b s titu tio n o r ab o litio n as soon as poss- e rs ä tta d e m e lle r a tt u p p h ä v a d em . ible. 6. W h e re e x c e p tio n a l circu m stan ces req u ir- 6. N ä r e x c e p tio n e lla fö rh å lla n d e n , som k rä ing im m e d ia te a ctio n m a k e p rio r ex am in atio n v e r o m e d e lb a rt in g rip a n d e , g ö r e n fö reg åen d e im p o ssib le, th e S ta te P arty c o n c e rn e d m ay, in u n d e rs ö k n in g o m ö jlig , få r d e n b e rö rd a av tals th e cases o f A rtic le s 20, 21 a n d 23 apply forth- slu ta n d e s ta te n , i de fall som avses i a rtik la rn a w ith th e p re c a u tio n a ry an d p rovisional m eas 20, 21 och 23, g e n a st v id ta de p ro v iso risk a sä u re s strictly n ecessary to d e a l w ith th e situ k e rh e ts å tg ä rd e r som ä r a b so lu t n ö d v än d ig a a tio n . T h e m e a su re s shall be n o tified w ithout fö r a tt r ä tta till s itu a tio n e n . U n d e rrä tte ls e om d elay an d c o n su lta tio n s b etw een th e S tates å tg ä r d e rn a skall ske u ta n d rö jsm å l, och sam P a rtie s to th is A g re e m e n t shall ta k e place as rå d m ellan de av ta lsslu ta n d e sta te rn a skall så so o n as p o ssib le w ithin th e Jo in t C o m m ittee. sn a rt som m ö jlig t äga ru m i G e m en sam m a k o m m itté n .
19A r ti d e 26 A rtik e l 26 Security exceptions U ndantag av sä kerh etsskä l N o th in g in th is A g re e m e n t shall p re v e n t a In g e n tin g i d e tta avtal skall h in d ra en av tals S ta te P arty to this slu ta n d e sta t frå n a tt v id ta d e å tg ä rd e r som den A g re e m e n t fro m tak in g any m e a su re s w hich it a n se r n ö d v än d ig a co n sid e rs n ecessary: (a) to p re v e n t th e d isclosure o f in fo rm atio n a) fö r a tt h in d ra a tt såd an in fo rm a tio n avslö c o n tra ry to its essen tial secu rity in te re sts; ja s so m s trid e r m o t dess väsen tlig a säk e rh e tsin tre sse n , (b ) fo r th e p ro te c tio n o f its essen tial security b) fö r a tt sk y d d a sina v äsen tlig a sä k e rh e tsin in te re sts o r fo r th e im p le m e n ta tio n o f in te rn a tre sse n e lle r fö r a tt u ppfylla in te rn a tio n e lla tio n a l o b lig atio n s o r n a tio n a l policies fö rp lik te ls e r e lle r g e n o m fö ra n atio n ell p o litik , i) re la tin g to th e traffic in arm s, am m u n i i) som h ä n fö r sig till h an d el m ed v a p e n , tio n a n d im p lem en ts o f w ar, p rovided a m m u n itio n och k rig sm a te rie l, fö ru t th a t such m easu res d o n o t im p air the sa tt a tt så d a n a å tg ä rd e r in te sk a d a r k o n c o n d itio n s o f c o m p e titio n in resp ect o f k u rre n sv illk o re n fö r v a ro r som in te är p ro d u c ts n o t in te n d e d fo r specifically av se d d a sp eciellt fö r m ilitä ra ä n d am å l, m ilitary p u rp o s e s, a n d to such traffic in o ch till så d a n h a n d e l m ed a n d ra varor, o th e r g o o d s, m a te ria ls a n d services as is m a te ria l och tjä n s te r som bed riv s d ire k t c a rrie d on directly o r in d irectly fo r th e e lle r in d ire k t i syfte a tt tä c k a b eh o v en p u rp o s e o f su pplying a m ilitary estab- vid en m ilitä r anläg g n in g , eller lish m en t; o r ii) re la tin g to th e n o n -p ro life ra tio n o f bio- ii) som h ä n fö r sig till fö rb u d m o t sp rid n in g logical an d Chemical w e a p o n s, n u clea r av b iologiska och k em isk a v a p e n , k ä rn w e a p o n s o r o th e r n u clea r explosive de- v ap e n e lle r a n d ra n u k le ä ra explosiva vices; o r a n o rd n in g a r, eller iii) ta k e n in tim e o f w ar o r o th e r serio u s in iii) som v id tas i k rigstid eller vid a n n a n all te rn a tio n a l ten sio n co n stitu tin g th re a t varlig in te rn a tio n e ll sp än n in g som u tg ö r o f war. k rig sh o t.
A rtic le 27 A rtik e l 27 The J o in t C o m m ittee G e m e n sa m m a k o m m itté n 1. T h e im p le m e n ta tio n o f this A g re e m e n t 1. T illä m p n in g e n av d e tta av tal skall ö v e rv a shall be su p erv ised an d a d m in is te re d by th e kas o ch a d m in is tre ra s av d e n g em en sam m a J o in t C o m m itte e e stab lish ed u n d e r th e G e k o m m itté som u p p rä tta ts i e n lig h e t m ed G en én ev a D e c la ra tio n , w hich will also havé the v e d e k la ra tio n e n , vilken o ck så k o m m e r a tt h a p o w ers a n d co m p e te n c e s e n tru s te d to th e de b e fo g e n h e te r och d e n b e h ö rig h e t som an- Jo in t C o m m itte e u n d e r this A g re e m e n t. fö r tro tts å t g em e n sa m m a k o m m itté n enligt d e tta avtal. 2. F o r th e p u rp o se o f th e p ro p e r im p le 2. F ö r a tt sä k e rstä lla e n rik tig tilläm p n in g av m e n ta tio n o f th e A g re e m e n t, th e S ta te s Par- a v ta le t sk all d e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a u tb y ta ties to th is A g re e m e n t shall ex ch an g e in fo rm a in fo rm a tio n o c h , p å b e g ä ra n av e n av talsslu tio n a n d , a t th e re q u e s t o f an y S ta te Party to ta n d e s ta t, sa m rå d a in o m G e m e n sa m m a k o m th is A g re e m e n t, shall h o ld co n su ltatio n s m itté n . K o m m itté n skall se ö v e r m öjlighe-
20w ith in th e Jo in t C o m m itte e . T h e C o m m ittee te r n a till fo rts a tt avveckling av h an d elsh in d re n shall k e e p u n d e r review th e possibility o f fur- m ellan E F T A -s ta te rn a o ch R u m än ien . th e r rem o v al o f th e o b stacles to tra d e betw een th e E F T A S ta te s a n d R o m an ia. 3. T h e J o in t C o m m itte e m ay ta k e decisions 3. K o m m ittén få r b e slu ta i d e fall som fö re in th e cases p ro v id e d fo r in this A g re e m e n t. skrivs i d e tta av tal. I a n d ra frå g o r få r k o m m it O n o th e r m a tte rs th e C o m m itte e m ay m ake té n avge re k o m m e n d a tio n e r. re c o m m e n d a tio n s.
A rtic le 28 A rtik e l 28 P rocedures o f the J o in t C o m m ittee G e m e n sa m m a k o m m itté n s arbetsordning 1. F o r th e p ro p e r im p le m e n ta tio n o f this 1. F ö r a tt sä k e rstä lla en rik tig tilläm p n in g av A g re e m e n t th e Jo in t C o m m itte e shall m eet d e tta avtal skall G e m e n sa m m a k o m m ittén w h e n e v e r n ecessary b u t a t least once a year. s a m m a n trä d a n ä r d e t ä r n ö d v ä n d ig t, dock E ach S tate P arty to this A g re e m e n t m ay re- m inst en g ån g om å re t. V arje av talsslu tan d e q u e st th a t a m e e tin g be held. sta t få r b e g ä ra a tt m ö te hålls. 2. T h e Jo in t C o m m itte e shall act by com - 2. G e m e n sa m m a k o m m itté n skall u tta la sig m on a g re e m e n t. en h ällig t. 3. If a re p re s e n ta tiv e in th e Jo in t C o m m ittee 3. O m e n re p r e s e n ta n t fö r e n av talsslu tan d e o f a S ta te P a rty to th is A g re e m e n t has ac- s ta t h a r g o d ta g it e tt b e slu t i G em e n sa m m a c e p te d a d ecision su b je c t to th e fulfilm ent of k o m m itté n m ed fö rb eh åll fö r a tt de k o n stitu c o n stitu tio n a l re q u ire m e n ts , th e decision shall tio n e lla k rav en m åste u ppfyllas, skall b eslu tet e n te r in to fo rc e , if n o la te r d a te is c o n tain ed trä d a i k ra ft, o m in te n å g o t se n a re d a tu m a n th e r e in , o n th e d ay th e lifting o f th e re se rv a g es, d en d ag då p a rte n m e d d e la r a tt fö rb e h å l tion is n o tified . let hävts. 4. F o r th e p u rp o se o f th is A g re e m e n t the 4. V id tilläm p n in g en av d e tta avtal skall G e Jo in t C o m m itte e shall a d o p t its ru les of m e n sa m m a k o m m itté n a n ta sin a rb e tso rd n in g , p ro c e d u re w hich sh all, in te r alia, c o n tain p ro som b lan d a n n a t skall in n e h å lla b e stäm m elser visions fo r co n v en in g m eetin g s an d fo r th e des- rö ra n d e sa m m a n k a lla n d e av m ö te n , val av ig n atio n o f th e C h a irm a n a n d his te rm o f O f o rd fö ra n d e och d e n n e s m a n d a ttid . fice. 5. T h e Jo in t C o m m itte e m ay d ecid e to set 5. G e m e n sa m m a k o m m itté n få r b e slu ta a tt u p such su b -c o m m itte e s an d w o rk in g p arties u p p rä tta de u n d e rk o m m itté e r och a rb e tsg ru p as it co n sid e rs necessary to assist it in accom - p e r som d en a n se r n ö d v ä n d ig a fö r a tt b iträ d a plishing its tasks. d e n vid fu llg ö ra n d e t av dess uppgifter.
A rticle 29 A rtik e l 29
E vo lu tio n a ry clause U tvecklin g skla u su l 1. W h e re a S ta te P a rty to this A g re e m e n t 1. N ä r e n av ta lsslu ta n d e sta t a n se r a tt d e t c o n sid e rs th a t it w ould be useful in the in te r skulle v a ra av in tresse fö r e k o n o m ie rn a i de ests o f th e e c o n o m ie s o f th e S ta te s P arties to a v ta lsslu ta n d e sta te rn a s a tt u tv eck la och fö r th is A g re e m e n t to d e v e lo p a n d d e e p e n the re d ju p a d e fö rb in d e ls e r som u p p rä tta s genom latio n s esta b lish e d by th e A g re e m e n t by ex- d e tta avtal g en o m a tt utv id g a d em till o m rå d e n te n d in g th e m to fields n o t co v ered th e re b y , it som in te täck s av a v ta le t, skall d en till de av-
21shall su b m it a re a s o n e d re q u e s t to th e S tates ta lsslu ta n d e s ta te rn a ö v e rlä m n a en b e g äran P a rtie s to th is A g re e m e n t. T h e S tates P arties m ed a n g iv an d e av skäl. D e a v talsslu tan d e sta to th is A g re e m e n t m ay in stru ct th e Jo in t C om - te r n a få r u p p d ra åt G e m e n sa m m a k o m m ittén m itte e to e x a m in e this re q u e s t a n d , w h ere ap- a tt p rö v a d e n n a b e g ä ra n och a tt, i fö re k o m p ro p r ia te to m a k e re c o m m e n d a tio n s to th em , m a n d e fall, avge re k o m m e n d a tio n e r till d em , p a rtic u la rly w ith a view to o p e n in g negoti- särsk ilt m ed ta n k e på a tt in le d a fö rh an d lin g ar. atio n s. 2. A g re e m e n ts resu ltin g fro m th e p ro c e d u re 2. D e av tal som fö lje r av fö rfa ra n d e t enligt re f e rre d to in p a ra g ra p h 1 will be su b ject to p u n k t 1 skall bli fö re m å l fö r ra tifik a tio n eller ra tific a tio n o r a p p ro v al by th e S ta te s P arties to g o d k ä n n a n d e av de a v talsslu tan d e sta te rn a i th is A g re e m e n t in acco rd an ce w ith th e ir own e n lig h et m ed d e ra s eg n a fö rfa ra n d e n . p ro c e d u re s.
A rtic le 30 A rtik e l 30 Services a n d in vestm en t T jänster o ch investeringar 1. T h e S ta te s P arties to this A g re e m e n t re- 1. D e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a e rk ä n n e r d en co g n ize th e grow ing im p o rta n c e o f certain ö k a n d e b e ty d e lse n av vissa o m rå d e n såsom a re a s , such as services a n d in v estm en ts. In tjä n s te r och in v esterin g ar. I sin sträv an a tt th e ir e ffo rts to g rad u ally d e v e lo p an d b ro ad en gradvis u tv eck la och b re d d a sitt sa m a rb e te , th e ir c o -o p e ra tio n , in p a rtic u la r in th e co n tex t särsk ilt in o m ra m e n fö r e u ro p e isk in te g ra tio n , o f E u ro p e a n in te g ra tio n , th ey will c o -o p e ra te k o m m e r de a tt s a m a rb e ta i syfte a tt u p p n å en w ith th e aim o f achieving a g ra d u a l liberaliz- stegvis lib eraliserin g och e tt öm sesidigt ö p p a tio n a n d m u tu a l o p en in g o f m a rk e ts for n a n d e av m a rk n a d e r fö r in v esterin g ar och u t in v e stm e n ts a n d tra d e in services, tak in g into byte av tjä n s te r m ed h ä n sy n stag an d e till re le a c c o u n t re le v a n t G A T T w ork. v an t a rb e te inom G A T T . 2. T h e E F T A S tates an d R o m a n ia will dis- 2. E F T A -s ta te rn a och R u m ä n ie n k o m m e r cuss in th e J o in t C o m m itte e 1 th is c o -o p e ra tio n a tt i G e m e n sa m m a k o m m itté n 1 d isk u te ra w ith th e aim to d e v e lo p an d d e e p e n th e ir re la d e tta sa m a rb e te fö r a tt u tv eck la och fö rd ju p a tio n s u n d e r th e A g re e m e n t. sina fö rb in d e ls e r en lig t a v ta le t.
A rtic le 31 A rtik e l 31 F u lfilm en t o f obligations F ullgörande av fö rp lik te lse r 1. T h e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t shall 1. D e a v ta lsslu ta n d e s ta te rn a skall v id ta ta k e all n ecessary m easu res to e n su re th e n ö d v ä n d ig a å tg ä rd e r fö r a tt sä k e rstä lla a tt a v a c h ie v e m e n t o f th e o b jectiv es o f th e A g re e ta le ts syften fö rv erk lig as och fö rp lik te lse rn a m e n t an d th e fulfilm ent o f th e ir obligations en lig t a v ta le t fullgörs. u n d e r th e A g re e m e n t. 2. If an E F T A S tate c o n sid ers th a t R o m an ia 2. O m e n E F T A -s ta t a n se r a tt R u m ä n ie n , h a s, o r if R o m a n ia co n sid ers th a t an E F T A e lle r om R u m ä n ie n a n se r a tt en E F T A -sta t,
1 A ustria reserves the right not to include transit 1 Ö sterrike förbehåller sig rätten att inte inkludera
traffic related m atters in such discussions and in ar- frågor som berör transittrafik i sådana diskussioner
rangem ents which may result therefrom . och i uppgörelser som kan kom m a att följa därav.
22S ta te h as failed to fulfil a n o b lig atio n u n d er h a r fö rsu m m a t a tt fu llg ö ra e n fö rp lik telse e n this A g re e m e n t, th e S tate P arty co n cern ed ligt d e tta a v ta l, få r d en b e rö rd a av talsslu tan d e m ay ta k e th e a p p ro p ria te m easu res u n d e r the sta te n v id ta läm pliga å tg ä rd e r på de villkor c o n d itio n s a n d in a c co rd an ce w ith the o ch en lig t d e t fö rfa ra n d e som fra m g å r av a rti p ro c e d u re laid do w n in A rticle 25. kel 25.
A rtic le 32 A rtik e l 32 A n n e x e s a n d Protocols B ilagor och p r o to k o ll T h e A n n e x e s an d th e P ro to co ls to this B ila g o rn a o ch p ro to k o lle n till d e tta avtal u t A g re e m e n t a re an in teg ral p a rt o f it. T h e Jo in t g ö r e n in te g re ra d del av d e tta . G em en sam m a C o m m itte e m ay d ecid e to a m e n d th e A n k o m m itté n k an b e slu ta om ä n d rin g a r i bila n ex es, an d P ro to co ls A an d B. g o rn a och p ro to k o lle n A och B.
A rtic le 33 A rtik e l 33 Trade relations g o vern ed b y o th er A g reem en ts H a n d elsfö rb in d elser so m regleras g en o m andra avtal T h is A g re e m e n t ap p lies to tra d e relatio n s D e tta av tal ä r tilläm p lig t på h a n d e lsfö rb in b e tw e e n , o n th e o n e sid e, th e individual E F T A d e ls e rn a m e lla n , å e n a sid an , de enskilda S ta te s a n d , o n th e o th e r sid e, R o m a n ia , but E F T A -s ta te rn a o ch , å a n d ra sid an , R u m ä n ie n , n o t to th e tra d e re la tio n s b e tw e e n individual m en in te p å h a n d e lsfö rb in d e ls e rn a m ellan de E F T A S ta te s, ex cep t if oth erw ise p ro v id ed fo r e n sk ild a E F T A -s ta te rn a , om in te a n n a t fö re in th is A g re e m e n t. skrivs i d e tta avtal.
A rtic le 34 A rtik e l 34 C u sto m s un io n s, fr e e trade areas a n d fro n tie r Tullunioner, fr ih a n d e lso m rå d e n och gränstra trade f i k T h is A g re e m e n t shall n o t p re v e n t th e m ain- D e tta av tal skall in te u tg ö ra h in d e r m o t a tt te n a n c e o r e sta b lish m e n t o f custom s unions, tu llu n io n e r, frih a n d e lso m rå d e n eller ö v e re n s fre e tr a d e a re a s o r a rra n g e m e n ts fo r fro n tier k o m m e ls e r om g rä n stra fik bib eh ålls eller u p p tra d e to th e e x te n t th a t th ese d o n o t negatively r ä tta s , i d e n m ån d e ssa in te n eg ativ t p å v e rk a r affect th e tra d e regim e an d in p a rtic u la r the d e n o rd n in g fö r h a n d e ln som avses i d e tta avtal p ro v isio n s c o n cern in g ru les o f orig in p rovided o ch särsk ilt re g le rn a rö ra n d e u rsp ru n g . fo r by th is A g re e m e n t.
A rtic le 35 A rtik e l 35 Territorial application Territoriell tilläm pning T h is A g re e m e n t shall apply to th e te rrito rie s D e tta av tal skall tilläm p as p å de avtalsslu o f th e S ta te s P arties to th is A g re e m e n t. ta n d e sta te rn a s te rrito riu m .
23A r ti d e 36 A rtik e l 36 A m e n d m e n ts Ä n d rin g a r A m e n d m e n ts to this A g re e m e n t o th e r th ån A n d ra ä n d rin g a r i d e tta a v ta l än så d a n a som th o se re f e rre d to in A r tid e 32, w hich are ap- n äm n s i a rtik e l 32 vilka g o d k ä n ts av G e m e n p ro v e d by th e Jo in t C o m m itte e , shall be sub- sa m m a k o m m itté n , skall u n d e rstä lla s d e av m itte d to th e S tates P arties to this A g re e m e n t ta lsslu ta n d e s ta te rn a fö r g o d k ä n n a n d e och fo r a c c e p ta n c e an d shall e n te r in to fo rce if ac- skall tr ä d a i k ra ft om d e g o d tag its av alla av c e p te d by all th e S tates P arties to this A g re e ta lsslu ta n d e sta te r. G o d k ä n n a n d e in s tru m e n m e n t. T h e in s tru m e n ts o f a c c ep tan ce shall be te n skall d e p o n e ra s hos d e p o sita rie n . d e p o s ite d w ith th e D ep o sitary .
A r ti d e 37 A rtik e l 37 A ccessio n A n slu tn in g 1. A n y S ta te , M e m b e r o f th e E u ro p e a n F ree 1. V a rje m e d le m ssta t i E u ro p e is k a frihan- T ra d e A sso c ia tio n , m ay acced e to th is A g re e d e lso rg a n is a tio n e n få r a n slu ta sig till d e tta av m e n t, p ro v id e d th a t th e Jo in t C o m m itte e de- tal, u n d e r fö ru tsä ttn in g a tt G e m e n sa m m a cid es to a p p ro v e its accession, to be n e g o tia te d k o m m itté n b e slu ta r a tt g o d k ä n n a a n slu t b e tw e e n th e acceding S tate an d th e S ta te s P ar n in g en , som skall fö rh a n d la s fram m ellan d en ties c o n c e rn e d , on such te rm s a n d co n d itio n s a n slu ta n d e sta te n o ch de b e rö rd a av talsslu as m ay be set o u t in th a t decisio n . T h e in stru ta n d e s ta te rn a på de villk o r som anges i dess m e n t o f accession shall be d e p o site d w ith the b e slu t. A n slu tn in g sin stru m e n te t skall d e p o n e D e p o sita ry . ras hos d e p o sita rie n . 2. In re la tio n to an acceding S ta te , the 2. A v ta le t skall i fö rh å lla n d e till e n an slu A g re e m e n t shall e n te r in to fo rce on th e first ta n d e s ta t tr ä d a i k ra ft fö rsta d ag e n i tre d je d ay o f th e th ird m o n th follow ing th e d e p o sit of m å n a d e n e fte r d e t a tt a n slu tn in g sin stru m e n te t its in s tru m e n t o f accession. d e p o n e ra ts .
A rtic le 38 A rtik e l 38 W ith d ra w a l a n d expiration U ppsägning och u p p h ö ra n d e 1. E a c h S ta te P arty to th is A g re e m e n t m ay 1. V arje av ta lsslu ta n d e sta t kan säga u p p w ith d ra w th e re fro m by m ean s o f a w ritten no- d e tta avtal g e n o m en skriftlig n o tifik a tio n till tificatio n to th e D ep o sitary . T h e w ithdraw al d e p o sita rie n . U p p säg n in g en tr ä d e r i k ra ft sex shall ta k e effect six m o n th s a fte r th e d a te on m å n a d e r e fte r d en d ag d å n o tifik a tio n e n m o t w hich th e n o tificatio n is receiv ed by th e D e to g s av d e p o sita rie n . p o sitary . 2. If R o m a n ia w ith d raw s, th e A g re e m e n t 2. O m R u m ä n ie n säg er u p p a v ta le t, skall av shall e x p ire at th e e n d o f th e n o tice p e rio d , an d ta le t u p p h ö ra a tt gälla vid slu te t av uppsägif all E F T A S ta te s w ith d raw it shall ex p ire at n in g s p e rio d e n , och om sam tliga E F T A -s ta te r th e e n d o f th e la te st notice p e rio d . säg er u p p d e t, skall d e t u p p h ö ra a tt gälla vid slu te t av d e n se n a s te u p p säg n in g sp erio d en .
243. A n y E F T A M e m b e r State w hich w ith- 3. E n E F T A -s ta t som fr å n trä d e r k o n v e n tio d ra w s fro m th e C o n v e n tio n estab lish in g the n e n o m u p p rä tta n d e t av E u ro p e is k a frih a n E u ro p e a n F re e T ra d e A sso ciatio n shall ipso d e lssa m m a n slu tn in g e n skall sam m a dag som facto o n th e sam e day as th e w ith d raw al tak es up p säg n in g en b lir giltig u p p h ö ra a tt v ara p art e ffe c t cease to be a S tate P arty to this A gree- till d e tta avtal. m en t.
A rtic le 39 A rtik e l 39 E n try in to fo r c e Ikra ftträ d a n d e 1. T h is A g re e m e n t shall e n te r in to force on 1. D e tta av tal tr ä d e r i k ra ft d en 1 m aj 1993 1 M ay 1993 in re la tio n to th o se S ignatory i fö rh å lla n d e till de s ig n a tä rs ta te r som d å har S ta te s w hich by th e n havé d e p o site d th e ir in d e p o n e ra t sina ratifik atio n s- eller g o d k ä n n a n stru m e n ts o f ratificatio n o r accep tan ce w ith d e in s tru m e n t h o s d e p o sita rie n , fö ru tsa tt a tt th e D e p o sita ry , p ro v id ed th a t R o m an ia is R u m ä n ie n ä r e n av d e s ta te r som d e p o n e ra t am o n g th e S ta te s th a t havé d e p o site d th e ir in sina ra tifik a tio n s- e lle r g o d k ä n n a n d e in stru stru m e n ts o f ra tific a tio n o r accep tan ce. m e n t. 2. In re la tio n to a S ig n ato ry S tate d epositing 2. F ö r e n s ig n a tä rs ta t som d e p o n e ra r sitt r a its in s tru m e n t o f ratificatio n o r accep tan ce tifik atio n s- e lle r g o d k ä n n a n d e in stru m e n t e fte r a fte r 1 M ay 1993, th is A g re e m e n t shall e n te r 1 m aj 1993, tr ä d e r d e tta av tal i k ra ft fö rsta d a in to fo rce o n th e first day o f th e second m o n th gen i d e n a n d ra m å n a d e n e fte r d e t a tt d en d e follow ing th e d e p o sit o f its in stru m e n t, p ro p o n e ra t sitt in s tru m e n t, fö ru tsa tt a tt i fö rh å l v id ed th a t in re la tio n to R o m a n ia th e A g reem - la n d e till R u m ä n ie n a v ta le t tr ä d e r i k raft se a n t e n te rs in to fo rce a t th e latest on th e sam e nast sam m a d a tu m . d a te . 3. A n y S ig n ato ry S ta te m ay alread y a t the 3. V arje s ig n a tä rs ta t få r re d a n vid tid p u n k tim e o f sig n a tu re d e c la re th a t, d u rin g an initial te n fö r u n d e rte c k n a n d e t fö rk la ra a tt d e n u n p h a s e , it shall ap p ly th e A g re e m e n t provision- d e r e tt in le d a n d e sk ed e skall tilläm p a av talet ally, if th e A g re e m e n t c a n n o t e n te r in to force p ro v iso risk t, om a v ta le t in te kan trä d a i k ra ft i in re la tio n to th a t S ta te by 1 M ay 1993, p ro fö rh å lla n d e till d e n sta te n d en 1 m aj 1993, fö r v id ed th a t in re la tio n to R o m a n ia th e A g re e u ts a tt a tt a v ta le t h a r tr ä tt i k ra ft i fö rh ålla n d e m e n t has e n te r e d in to force. till R u m ä n ie n .
A rtic le 40 A rtik e l 40 D ep o sita ry D epositarie
T h e G o v e rn m e n t o f S w ed en , acting as D e S veriges re g e rin g , som ä r d e p o sita rie fö r av p o sita ry , shall n otify all S tates th a t havé signed ta le t, skall n o tifie ra sam tlig a s ta te r som h ar o r a c c e d e d to th is A g re e m e n t o f th e d e p o sit o f u n d e rte c k n a t e lle r a n slu tit sig till d e tta avtal a n y in s tru m e n t o f ra tific a tio n , accep tan ce o r om d e p o n e rin g av ra tifik a tio n s-, g o d k ä n n a n accessio n , as w ell as o f th e e n try in to force o f d e- e lle r a n slu tn in g sin s tru m e n t, sam t om th is A g re e m e n t, o f its expiry o r o f any w ith ik r a ftträ d a n d e av d e tta a v ta l, a n n a n å tg ä rd e l d raw al th e re fro m . le r n o tifik a tio n som rö r d e tta a v ta l, dess u p p h ö ra n d e e lle r frå n trä d e . IN W IT N E S S W H E R E O F th e u n d ersig n ed T IL L B E S T Y R K A N D E H Ä R A V h a r u n p le n ip o te n tia rie s , b ein g duly a u th o rized d e rte c k n a d e , d ä rtill v e d e rb ö rlig e n befullm äkth e r e to , h av é sig n ed th e p re s e n t A g re e m e n t. tig a d e o m b u d , u n d e rte c k n a t d e tta avtal.
25D O N E a t G e n e v a , th is 10,h day o f D e U P P R Ä T T A T I G e n e v e d e n 10 d e c e m b e r c e m b e r 1992, in a single a u th e n tic copy in the 1992 i e tt e n d a a u te n tis k t e x e m p la r p å e n g E n g lish lan g u ag e w hich shall be d ep o sited elsk a sp r å k e t, v ilk et skall d e p o n e ra s h o s S veri w ith th e G o v e rn m e n t o f S w ed en . T he D ep o s- ges re g e rin g . D e p o sita rie n skall sä n d a b e itary shall tra n sm it ce rtifie d co p ies to all Sig- sty rk ta k o p io r till sam tlig a s ig n a tä rs ta te r och n a to ry S ta te s, an d S tates acceding to this a v ta lsslu ta n d e stater. A g re e m e n t.
26AW EX I
FEFEPFEP TQ IN Syg-PARAgRAPH (a) QL AFTICLE 2
Products falling within Chapters 25 - 97 of the Harmonized
Commodity Description and Coding System (HS) to which this
Agreement does not apply when imported into the EFTA States as
specified against each product.
HS Heading Excluded when
No. Description of Products imported into
35.01 Casein, caseinates and other
casein derivatives;
casein glues:
3501.10 - Casein Liechtenstein
Switzerland
ex 3501.90 - Other:
— Other thån casein glues Liechtenstein
Switzerland
35.02 Albumins (including concentrates
of two or more whey proteins,
containing by weight more thån
80% whey proteins, calculated on
the dry m a t t e r ) , albuminates and
other albumin derivatives:
ex 3502.10 - Egg albumin:
— Other thån unfit, or to All EFTA
be rendered unfit, for States
human consumption
ex 3502.90 - Other: All EFTA
— Milk albumin (lactalbumin), States
other thån unfit, or to be
rendered unfit, for human
consumption
2735.05 Dextrins and other modified
starches (for example,
pregelatinised or esterified
st a r c h e s ) ; glues based on starches
or on dextrins or other modified
starches:
ex 3505.10 - Dextrins and other modified
starches:
- Excluding starch ethers and Austria
esters other thån those
soluble in water
3505.20 - Glues Austria
38.09 Finishing agents, dye carriers
to accelerate the dyeing or
fixing of dyestuffs and other
products and preparations (for
example, dressings and m o r d a n t s ) ,
of a kind used in the textile,
paper, leather or like industries,
not elsewhere specified or
included:
3809.10 — With a basis of amylaceous Austria
substances
— Other:
ex 3809.91 — Of a kind used in the
textile or like industries:
Containing starch or Austria
products derived from
starch
ex 3809.92 — Of a kind used in the
paper or like industries:
Containing starch or Austria
products derived from
starch
ex 3809.93 — Of a kind used in the leather
or like industries:
Containing starch or Austria
products derived from
starch
2838.23 Prepared binders for foundry
moulds or cores; Chemical
products and preparations of
the Chemical or allied industries
(including those consisting of
mixtures of natural p r o d u c t s ) ,
not elsewhere specified or
included; residual products of
the Chemical or allied industries,
not elsewhere specified or
included:
ex 3823.10 - Prepared binders for foundry
moulds or cores:
— Based on starch or dextrin Austria
ex 3823.90 - Other:
— With a total content of Austria
sugar, starch, products
derived from starch or
products of headings Nos.
0401 to 0404 of 30% by weight
or more
45. 01 Natural cork, raw or simply Austria
prepared; waste cork; crushed, leeland
granulated or ground cork Sweden
53.01 Flax, raw or processed but not Austria
spun; flax tow and waste Liechtenstein
(including yarn waste and Sweden
garnetted stock) Switzerland
53.02 True hemp (Cannabis sativa L.), Austria
raw or processed but not spun; Liechtenstein
tow and waste of true hemp Sweden
(including yarn waste and Switzerland
garnetted stock)
29BILAGA I SÖ 1993:9
sorn avses i artik el 2 p u n k t a)
V aro r, en lig t 2 5 - 9 7 k ap itel i d e t h a rm o n ise ra d e sy stem et (H S ), fö r vilka d e tta avtal inte gäller vid im p o rt till de E F T A -s ta te r som anges vid v a rje v ara.
Tulltaxenr/ Varuslag U ndantagna vid
H S nr im port till
35.01 K asein, kaseinater och andra kaseinderivat; ka-
seinlim :
3501.10 - kasein L iechtenstein
Schw eiz
ur 3501.90 - andra:
— andra än kaseinlim L iechtenstein
Schw eiz
3 5 .0 2 A lbum iner (inbegripet koncentrat av två eller
flera vassleproteiner innehållande m er än 80
viktprocent vassleproteiner, beräknat på torr
substansen), album inater och andra album inde-
rivat:
ur 3502.10 - äggalbumin:
— annan än sådan otjän lig eller avsedd att g ö A lla EFT A -stater
ras otjänlig till m änniskoföda
ur 350 2 .9 0 - andra slag:
— m jölkalbum in (laktalbum in), annan än så A lla EFT A -stater
dan otjänlig eller avsedd att göras otjänlig
till m änniskoföda
35.05 D extrin och annan m odifierad stärk else (t ex för
klistrad eller förestrad stärk else); lim och klister
på basis av stärkelse, dextrin eller annan m odi
fierad stärkelse:
ur 350 5 .1 0 - dextrin och annan m odifierad stärkelse:
— m ed undantag av stärkelseetrar och stärkel- Österrike
seestrar, ej vattenlösliga
3505.20 - lim och klister Ö sterrike
38.09 A p preturm edel, preparat för påskyndande av
färgning eller för fixering av färgäm nen samt
andra produkter och preparat (t e x glättm edel
och b etm ed el), av sådana slag som används inom
textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom
liknande industrier, inte näm nda eller in b e
gripna någon annanstans:
3809.10 - på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter Ö sterrike
— andra slag:
ur 3809.91 — av sådana slag som används inom textilindu
strin eller inom liknande industrier:
innehållande stärkelse eller stärkelsepro Ö sterrike
dukter
ur 3809.92 — av sådana slag so m används inom pappers
industrin eller inom liknande industrier:
innehållande stärk else eller stärkelsepro Ö sterrike
dukter
ur 3809.93 — av sådana slag som används inom läderindu-
strin eller inom liknande industrier:
innehållande stärkelse eller stärkelsepro Ö sterrike
dukter
38.23 Beredda b indem edel för gjutform ar eller gjut-
kärnor; kem iska produkter sam t preparat från
kem iska eller närstående industrier (inbegripet
sådana som består av blandningar av naturpro
dukter), inte nämnda eller inbegripna någon an-
30Tulltaxenr/ Varuslag U ndantagna vid
HS nr import till
nanstans; restprodukter från kem iska eller när
stående industrier, inte nämnda eller inbegripna
någon annanstans:
ur 3823.10 - beredda bindem edel för gjutform ar eller gjut-
kärnor:
— på basis av stärkelse eller dextrin Ö sterrike
ur 3823.90 - andra slag:
— m ed ett sam m anlagt innehåll av minst 30 Österrike
viktprocent socker, stärkelse, stärk else
produkter eller produkter enligt
nr 0 4 .0 1 -0 4 .0 4
45.01 N aturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad; Ö sterrike
korkavfall; krossad, granulerad eller m alen kork Island
Sverige
53.01 Lin, oberett eller berett m en inte spunnet; blå Ö sterrike
nor och avfall av lin (inbegripet garnavfall samt L iechtenstein
rivet avfall och riven lump) Schw eiz
Sverige
53.02 M jukham pa (C annabis sativa L .), oberedd eller Ö sterrike
beredd m en inte spunnen; blånor och avfall av Liechtenstein
m jukhampa (inbegripet garnavfall sam t rivet av Schweiz
fall och riven lump) Sverige
31PROTOCOL A
CONCERNING PRODUCTS REFERRED TO IW SUB-PARAGRAPH ( b )
BF ftPTICLE 2
Article 1
The provisions of the Agreement shall apply to the
products listed in Table I.
Article 2
1. In order to take account of differences in the cost of
the agricultural raw materials incorporated in the goods
specified in the Tables referred to in this Article, the
Agreement does not preclude:
(i) the levying, upon import, of a variable component
or fixed amount, or the application of internal
price compensation measures;
(ii) the application of measures adopted upon export.
2. The price compensation measures shall not exceed the
differences between the domestic price and the world märket
price of the agricultural raw materials incorporated in the
goods concerned. If, however, the domestic price of an
agricultural raw material in the country of origin is lower
thån the world märket price, the importing country may take
this fact into account when calculating the compensatory
amounts.
3. The price compensation system as outlined in
paragraphs 1 and 2 shall not restrict in any way the
pursuance of the respective agricultural policies of the
EFTA States and of Romania or the taking of any measures
under such policies.
32Artjgi<? 2
1. För products listed in Tables II, III, IV, V and VI,
the respective EFTA State shall accord to Romania the
concessions indicated in those Tables.
2. The treatment to be accorded by leeland is laid down
in Table VII. The customs duties are indicated in List 1
and the duties of a fiscal nature in List 2 of the Table,
leeland may, however, replace these duties with other price
compensation measures in accordance with paragraphs 1 and 2
of Article 2 but any such action shall not result in a
treatment less favourable for Romania for products laid
down in Table VII thån that accorded by leeland to the
European Economic Community.
Article 4
1. For products listed in Table VIII Romania shall accord
to the EFTA States the concessions indicated in paragraphs
3 and 4 below.
2. Romania shall define, in accordance with the
provisions of paragraphs 1 and 2 of Article 2 and not later
thån 1 July 1995, the agricultural element for the products
listed in Table VIII. The agricultural element can be
replaced by price compensation measures.
3. Duties on imports applicable in Romania, from the date
of entry into force of the Agreement until 31 December
1995, to products mentioned in Table VIII, shall be those
in force on 30 April 1993, but if as a result of reforms of
the Romanian agricultural policy the incidence of the
agricultural element is increased, Romania shall inform the
Joint Committee, which may accept an increase of the duty
concerned to the extent of this incidence.
4. For the products listed in Table VIII Romania shall
progressively eliminate the non-agricultural element before
1 January 2000, in accordance with the timetable
established by the Joint Committee.
A r t i g l e 5
1. The EFTA States shall notify Romania and Romania shall
notify the EFTA States of all price compensation measures
applied under Article 2 of this Protocol.
2. Romania and the EFTA States shall inform each other of
all changes in the treatment accorded to the European
Economic Community.
33ftrtjcje $
The EFTA States and Romania shall review at two-yearly
intervals the development of their trade in products
covered by this Protocol. A first review shall be held
before the end of 1993. In the light of these reviews and
taking into account the arrangements between the States
Parties to this Agreement and the European Economic
Community in this field and in GATT, the EFTA States and
Romania shall decide on possible changes to the product
coverage of this Protocol as well as on a possible
development of the rules concerning price compensation
systems.
34TABLE I TO PROTOCOL A
Heading H.S. Description of products
No. Code
14.04 Veoetable Products not e lsewhere
specified or included;
1404.20 - Cotton linters
Animal or veoetable fats and oils and
1 5 ..1 6
their fractions. partlv or whollv
hvdrooenated. inter-esterified.
re-esterified or elaidinised.
whether or not refined, but not
further prepared:
ex 1516.20 - Vegetable fats and oils and their
fractions:
— Hydrogenated castor oil, so
called "opal-wax"
Animal or vegetable fats and oils and
15..1a
their fractions. boiled. oxidised.
d e h v d r a t e d . sulphurised. blown.
polvmerised bv heat in vacuum or in inert
gas or otherwise chemicallv modified,
excluding those of headincr No. 1516;
inedible mixtures or p r e p arations of
animal or vegetable fats or oils or of
fractions of different fats or oils of
this Chaoter. not elsewhere specified or
included:
1518.00 - Linoxyn
35TABLE II TO P ROTOCOL A
AUSTRIA
The concesssions stated below will apply to Romania until
31 December 1994 unless Austria and Romania after a review of the
situation decide to extend the validity beyond that date.
HS tariff Describtion of Products Rate of Dutv
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg l1 )
0403 Buttermilk, curdled ailk and cream,
yoghurt, kephir and other fermented or
acidified milk and cream, whether or not
concentrated or containing added sugar or
other sweetening matter or flavoured or
containing added fruit, nuts or cocoa:
10 - Yoghurt:
B - Other v l
90 - Other:
B - Other v l
0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming
or boiling in w a t e r ) , frozen:
40 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) v l
0711 Vegetables provisionally preserved (for
example, by sulphur dioxide gas, in brine,
in sulphur water or in other preservative
So l u t i o n s ) , but unsuitable in that state
for immediate consumption.
90 - Other vegetables; mixtures of
vegetables:
ex E - Sweet corn (Zea mays var. s a c c h a r a t a ) ,
except mixtures of vegetables vl
1519 Industrial monocarboxylic fatty acids;
acid oils from refining; industrial
fatty alcohols FREE
vl = variable levy
36HS tariff D e s c r i p t i o n of P r o d u c t s Rate of Dutv
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg <x )
1702 Other eugars, including chemically pure
lactose, maltose, glucose and fructose, in
solid form; sugar syrups not containing
added flavouring or colouring matter;
artificial honey, vhether or not mixed
with natural honey; caramel:
50 - Chemically pure fructose v l
90 - Other, including invert sugar:
B - Maltose:
1 - Chemically pure FREE
1704 Sugar confectionery (including white
c h o c o l a t e ) , not containing cocoa: FREE
1806 Chocolate and other food preparations
containing cocoa V l
10 - Cocoa powder, containing added sugar or
other sweetening matter V l
2 0 - Other preparation in blocks, slabs, or
bars weighing more thån 2 kg or in
liquid, paste, powder, granular or other
bulk form in containers or immediate
packings, of a content exceeding 2 kg vl
1901 Malt extract; food preparations of flour,
meal, starch or malt extract, not
containing cocoa powder or containing
cocoa powder in a proportion by weight of
less thån 50%, not elsewhere specified or
included; food preparations of goods of
headings Nos. 04 01 to 04 04, not containing
cocoa powder or containing cocoa powder
in a proportion by weight of less thån
10%, not elsewhere specified or included vl
37Pate of Dutv
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg
1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed
(with meat or other substances) or
otherwise prepared, such as spaghetti,
macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,
ravioli, canelloni; couscous, whether or
not prepared.
( 1 0 ) - Uncooked pasta, not stuffed or otherwise
prepared:
11 - Containing eggs v l 19 - Other v l
20 - Stuffed pasta, whether or not cooked or
otherwise prepared:
ex 20 - stuffed pasta, whether or not cooked or
otherwise prepared, except stuffed
pasta containing more thån 20% by
weight of sausage, meat, meat offal,
blood, fish or crustaceans, molluscs or
other aquatic invertebrates, or any
combination thereof v l
30 - Other pasta vl
40 - Couscous vl
1903 00 Tapioca and substitutes therefore prepared
form starch, in the form of flakes,
grains, pearls, siftings or in similar
forms vl
1904 Prepared foods obtained by the swelling
or roasting of cereals or cereal products
(for example, corn fla k e s ) ; cereals,
other thån m a i 2 e (corn), in grain form,
precooked or otherwise prepared vl
1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other
bakers' wares, whether or not containing
cocoa; communion wafers, empty cachets of
a kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and similar
products vl
38HS tariff D e s c r i p t ion of P r o d u c t s Rate of Dutv
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg t1 )
A - Preparations with a basis of coffee:
1 - With a content of milkfat of
1,5% or more by weight or with a
content of bilk proteins of 2,5% or
nore by weight or with a sugar
content of 5% or more by weight,
expressed as invert sugar, or with
a starch content of 5% or more by
weight v l
2 0 Extracts, essences and concentrates, of
tea or maté, and preparations with a
basis of these extracts, essences or
concentrates or with a basis of tea or
m a t é :
A - Preparations with basis of tea or
maté:
1 - With a content of milkfat of
1,5% or more by weight or with a
content of milk proteins of 2,5% or
more by weight or with a sugar
content of 5% or more by weight,
expressed as invert sugar, or with a
starch content of 5% or more by
weight v l
30 Roasted chicory and other roasted
coffee substitutes, and extracts,
essences and concentrates t h e r e o f :
B - Other v l
•>102 Yeasts (active or inactive); other single-
cell micro-organisms, dead (but not
including vaccines of heading No. 3002);
prepared baking powders:
20 - Inactive yeasts; other single-cell
micro-organisms, dead:
A - Inactive yeasts FREE
2103 Sauces and preparations thereof; mixed
condiments and mixed seasonings; mustard
flour and meal and prepared mustard:
10 - Soya sauce 13 % min 220.
2 0 - Tomato ketchup and other tomato sauces 13 % min 220.
39Rate of Dutv
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg
2 0 0 1 Vegetables, fruit, nuts and other edible
parts of plants, prepared or preserved by
vinegar or acetic acld
90 - Other:
E - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) v l
2004 Other vegetables prepared or preserved
otherwise thån by vinegar or acetic acid,
frozén:
90 - Other vegetables and mixtures of
v e g e t a b l e s :
B - Other:
ex 1 - Sweet corn (Zea mays var.
s a c c h arata), except mixtures of
vegetables v l
2008 Fruits, nuts and other edible parts of
plants, otherwise prepared or preserved,
whether or not containing added sugar or
other sweetening matter or spirit, not
elsewhere specified or included:
(90) - Other, including mixtures other thån
those of subheading No. 2008.19:
99 - Other:
B - Other edible parts of plants:
ex B - Maize (corn) v l
2 1 0 1 Extracts, essences and concentrates, of
coffee, tea or maté and preparations with
a basis o f t h e s e products or with a basis
of coffee, tea or maté; roasted chicory
and other roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and concentrates
t h e r e o f :
- Extracts, essences and concentrates, of
coffee and preparations with a basis of
these extracts, essences or concentrates
or with a basis of coffee:
40S Ö 1993:9
Rate of Dutv
..HS tari£l
in % ad vol.
or in Schill!
per 100 kg t1
90 - Other:
A - Preparations for sauces with a basis
of flour, meal starch of aalt extract v l
B - Other 13 % min 220.-
2104 Soups and bröths and preparations
therefor; homogenised coaposite food
preparations
10 Soups and bröths and preparations therefor 6 % min 110.-
2 0 Homogines coaposite food preparations:
B - Other 6 % min 110.-
2105 00 lee cream and other edible ice, whether
or not containing cocoa v l
2106 Food preparations not elsewhere specified
or included:
10 - Protein concentrates and textured
protein substances:
ex 10 - With a content of milkfat of
1,5% or nore by weight or with a content
of milk proteins of 2,5% or more by
weight or with a sugar content of 5% or
more by weight, expressed as invert
sugar, or with a starch content of 5%
or more by weight v l
- Other:
B - Other:
1 - With a content of ailkfat of
1,5 % or more by weight or with a
content of milk proteins of 2,5% or
nore by weight or with a sugar
content of 5% or more by weight,
expressed as invert sugar, or with a
starch content of 5% or more by
weight v l
2 - Other:
b - Other:
1. Hydrolysates of proteins
and autolysates yeast 14 % min 130.-
41Rate of Dutv
in % ad vol.
or in Schillir
per 100 kg f1 )
2905 Acyclic alcohols and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
(40) — Other polyhydric alcohols:
43 — Mannitol FREE
44 — D-glucitol (sorbitol) FREE
2915 Saturated acyclic monocarboxylic acids
and their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
( 10 ) - Formic acid, its salts and esters:
13 - Esters of formic acid:
ex 13 - esters of mannitol or
D-glucitol (sorbitol) FREE
(30) - Esters of acetic acid:
39 - Other
B - Other:
ex B - Esters of mannitol or
D-glucitol (sorbitol) FREE
90 - Other:
ex 90 - Esters of mannitol or D-glucitol
(sorbitol) FREE
2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids,
cyclic monocarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides and
peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
( 1 0 ) - Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:
19 — Other:
ex 19 - Esters of mannitol or
D-glucitol (sorbitol) FREE
42HS tariff D e s c r i p t ion of P r o d u c t s Rate of Dutv
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg t1 )
2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrostated derivatives:
( 1 0 ) - Acyclic polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:
19 — Other:
ex 19 - Itaconic acid, its salts and
esters FREE
2918 Carboxylic acids with additional oxygen
function and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids: their
halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
( 1 0 ) — Carboxylic acids with alcohol function
but without other oxygen function,
their anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:
11 — Lactic acid, its salts and esters FREE
14 — Citric acid FREE
15 — Salts and esters of citric acid FREE
19 — Other:
ex 19 - Glyceric acid, glycolic acid,
saccharic acid, isosaccharic acid and
heptasaccharic acid; their salts and
esters FREE
2932 Heterocyclic compounds with oxygen hetero-
atom(s) only:
( 10 ) — Compounds containing an unfused furan
ring (whether or not hydrogenated) in
the structure:
19 — Other:
ex 19 Anhydrous mannitol and
D-glucitol (sorbipol) compounds,
excluding maltol and isomaltol FREE
— Other:
ex 90 - Anhydrous mannitol and
D-glucitol (sorbitol) compounds,
excluding maltol and isomaltol FREE
ex 90 - alpha-Methylglucoside FREE
43-..HS t a r i f f Rate of Dutv
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg l1 '
2940 00 Sugars, chemically pure, other thån
sucrose, lactose, maltose, glucose and
fructose; sugar ethers and sugar esters,
and their salts, other thån products of
heading No. 2937, 2938 or 2939:
ex - Sorbose, its salts and esters FREE
2941 Antibiotics:
10 - Penicillins and their derivatives with
a penicillanic acid structure; salts
thereof FREE
3001 Glands and other organs of organo-
therapeutic uses, dried, whether or not
powdered; extracts of glands or other
organs or of their secretions for organo-
therapeutic uses; heparin and its salts;
other human or animal substances prepared
for therapeutic or prophylactic uses, not
elsewhere specified or included:
90 - Other:
ex 90 - Heparin and its salts 8 %
3501 Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues v l
3505 Dextrins and other modified starches
(for example, pregelatinised or esterified
starches); glues based on starches, or on
dextrins or other modified starches:
10 - Dextrins and other modified starches:
A - Starch ethers and esters:
2 - Other 8 %
3506 Prepared glues and other prepared
adhesives, not elsewhere specified or
included; products suitable for use as
glues or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not exceeding
a net weight of 1 kg:
44SÖ 1993:9
HS tariff Rate of Dutv
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg t1 )
10 Products suitable for use as glues or
adhesives, put up for retail sale as
glues or adhesives, not exceeding a net
weight of 1 kg:
ex 10 - With a basis of sodium silicate
emulsion or for resin emulsions FREE
(90) O t h e r :
99 - Other:
ex 99 - With a basis of sodium
silicate emulsion or of resin emulsions FREE
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere
specified or included:
90 - Other:
A - Prepared enzymes, containing
foodstuffs:
1 - With a content of milkfat of
1,5% or more by weight or with
content of milk proteins of 2,5%
or more by weight or with a sugar
content of 5% or more by weight,
expressed as invert sugar, or with
a starch content of 5% or more by
weight v l
3823 Prepared binders for foundry moulds or
cores; Chemical products and preparations
of the Chemical or allied industries
(including those consisting of mixtures
of natural products) not elsewhere
specified or included; residual products
of the Chemical or allied industries, not
elsewhere specified or included:
10 - Prepared binders for foundry moulds or
cores:
C - Other 8 %
90 - Other:
ex B - Products of sorbitol cracking 8 %
45HS tariff Deskription <?f pr<?dudts Rate of Dutv
in % ad vol.
or in Schilling
per 100 kg v1 )
3911 Petroleum resins, coumarone-indene resins,
polyterpenes, polysulphides, polysulphones
and other products specified in Note 3 to
this Chapter, not elsewhere specified or
included, in primary forms:
10 - Petroleum resins, coumarone, indene or
coumarone-indene resins and p o l y
terpenes:
ex 10 - Adhesives with a basis of
emulsions of this subheading FREE
90 - Other:
ex 90 - Adhesives with a basis of
emulsions of this subheading FREE
3913 Natural polymers (for example, alginic
acid) and modified natural polymers (for
example, hardened proteins, Chemical
derivatives of natural r u b b e r ) , not
elsewhere specified or included, in
primary forms:
- Other:
ex 90 - Dextran 6 %
ex 90 - Other thån hardened proteins or
Chemical derivatives of natural rubber 8 %
46TABLE III TO PROTOCOL A
FINLAND1
HS Heading
D e s c r i p t i o n of P r o d u c t s Ra t e o £
NO. Duty( >
0403 Buttermilk, curdled milk and cream,
yogurt, kephir and other fermented or
acidified milk and cream, whether or
not concentrated or containing added
sugar or other sweetening matter or
flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa:
0403 10 - Yogurt:
ex 10 — Flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa v c
0403 90 - Other:
ex 90 — Flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa v c
0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming
or boiling in w a t e r ) , frozen:
0710 40 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata] vc
0711 Vegetables provisionally preserved (for
example, by sulphur dioxide gas, in brine,
in sulphur water or in other preservative
Soluti o n s ) , but unsuitable in that State
for immediate consumption:
0711 90 - Other vegetables; mixtures of
v e g e t a b l e s :
ex 90 — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) vc
In the event of no reference being made in this table to a
variable component, Finland reserves the right, where
appropriate, to compensate for the differences in the price of
basic agricultural products by means of a variable component.
vc = variable component
471519 Industrial monocarboxylic fatty acids;
acid oils from refining; industrial fatty
alcohols:
- Industrial monocarboxylic fatty acids;
acid oils from refining:
1519 13 — Tall oil fatty acids FREE
1702 Other sugars, including chemically pure
lactose, maltose, glucose and fructose,
in solid form; sugar syrups not containing
added flavouring or colouring matter;
artificial honey, whether or not mixed
with natural honey; caramel:
1702 50 - Chemically pure fructose v c
1702 90 - Other, including invert sugar:
ex 90 - Chemically pure maltose FREE
1704 Sugar confectionery (including white
ch o c olate), not containing cocoa vc
1806 Chocolate and other food preparations
containing cocoa vc
1901 Malt extract; food preparations of flour,
peal, starch or malt extract, not
containing cocoa powder or containing
cocoa powder in a proportion by weight of
less thån 50 %, not elsewhere specified
or included; food preparations of goods of
headings Nos 0401 to 0404, not containing
cocoa powder or containing cocoa powder in
a proportion by weight of less thån 10 %,
not elsewhere specified or included:
1901 10 — Preparations for infant use, put up for
retail sale:
— Preparations of goods of heading
Nos 0401 to 0404 vc
— Other 0.50mk/kg+vc
1901 20 — Mixes and doughs for the preparation of
bakers' wares of heading No. 1905:
-- Preparations of goods of heading
Nos 0401 to 0404 vc
— Other 0.50mk/kg+vc
481901 90 — Other:
— Malt extract v c
— Preparation of goods of heading
Nos 0401 to 0404 v c
— Other 0.50mk/kg+vc
1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed
(with meat or other substances) or
otherwise prepared, such as spaghetti,
macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,
ravioli, cannelloni; couscous, whether or
not prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise
prepared:
1902 11 - Containing eggs 0.50mk/kg+vc
1902 19 - Other 0. 50mk/kg+vc
1902 20 - Stuffed pasta, whether or not cooked or
otherwise prepared:
ex 20 - Other thån products containing more
thån 20% by weight of sausages, meat,
meat offal, blood, fish, crustaceans,
molluscs or other aquatic invertebrates
or any combination thereof vc
1902 30 - Other pasta vc
1902 40 - Couscous 0.50mk/kg+vc
1903 Tapioca and substitutes therefor prepared
from starch, in the form of flakes,
grains, pearls, siftings or in similar
forms FREE
1904 Prepared foods obtained by the swelling or
roasting of cereals or cereal products
(for example, corn fla k e s ) ; cereals,
other thån maize (corn), in grain form,
pre-cooked or otherwise prepared vc
1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other
bakers' wares, whether or not containing
cocoa; communion wafers, empty cachets of
a kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and similar
products:
1905 10 - Crispbread vc
491905 20 Gingerbread and the like v c
1905 30 Sveet biscuits; waffles and waters v c
1905 40 Rusks, toasted bread and similar toasted
Products vc
1905 90 O t h e r :
- Gluten bread and unleavened bread
(matzos) vc
- Other bread, not containing added
honey, eggs, cheese or fruit, and
containing by weight in the dry matter
state not more thån 5 % of sugar and
not more thån 5 % of fat 0.4 5mk/kg+vc
- Communion wafers, empty cachets of a
kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and similar
Products FREE
- Other vc
2 0 0 1 Vegetables, fruit, nuts and other edible
parts of plants, prepared or preserved by
vinegar or acetic acid:
2001 90 - Other:
ex 90 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) vc
2004 Other vegetables prepared or preserved
otherwise thån by vinegar or acetic acid,
frozen:
2004 10 - Potatoes:
ex 10 - In the form of flour, meal or flakes 0.50mk/kg+vc
2004 90 - Other vegetables and mixtures of
vegetables:
ex 90 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) vc
2005 Other vegetables prepared or preserved
otherwise thån by vinegar or acetic acid,
not frozen:
2005 20 - Potatoes:
ex 20 - In the form of flour, meal or flakes 0.50mk/kg+vc
2005 80 - Sweet corn (Zea mays var. saccharata) vc
502 1 0 2 Yeasts (active or inactive); other single-
cell micro-organisms, dead (but not
including vaccines of heading No. 3002);
prepared baking powders:
2 1 0 2 2 0 - Inactive yeasts; other single-cell
micro-organisms, dead:
ex 20 — Inactive yeasts FREE
2103 Sauces and preparations therefor; mixed
condiments and mixed seasonings; mustard
flour and meal and prepared mustard:
2103 10 - Soya sauce v c
2103 20 - Tomato ketchup and other tomato sauces v c
2103 90 - Other:
ex 90 - Other (excluding liguid mango chutney) vc
2104 Soups and bröths and preparations
therefor; homogenized composite food
preparations:
2104 10 - Soups and bröths and preparations
therefor vc
2105 lee cream and other edible ice, whether
or not containing cocoa:
- lee cream containing fat 1 mk/kg+vc
- Other vc
2106 Food preparations not elsewhere specified
or included:
2106 10 - Protein concentrates and textured
protein substances vc
2106 90 - Other:
ex 90 - Other (excluding fat emulsions and
similar preparations containing more
thån 15 % by weight of milkfats and
sugar syrups containing added
flavouring or colouring matter) vc
51B a t s p f
D u t v <?)
2008 Fruit, nuts and other edible parts of
plants, otherwise prepared or preserved,
whether or not containing added sugar or
other sweetening matter or spirit, not
elsewhere specified or included:
— Nuts, ground-nuts and other seeds,
whether or not mixed together:
2008 11 — Ground-nuts:
ex 11 — Peanut butter v c
2008 19 — Other, including mixtures:
ex 19 Preparations based on cereal seeds v c
— Other, including mixtures other thån
those of subheading 2008 19:
2008 99 — Other:
ex 99 Maize (corn) other thån sweet corn
(Zea mays var. saccha r a t a ) , not
containing added spirit or sugar
2 1 0 1 Extracts, essences and concentrates, of
coffee, tea or maté and preparations with
a basis of these products or with a basis
of coffee, tea or maté; roasted chicory
and other roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and concentrates
t h e r e o f :
21 01 10 — Extracts, essences and concentrates, of
coffee, and preparations with a basis of
these extracts, essences or concentrates
or with a basis of coffee:
ex 10 — Preparations with a basis of coffee vc
2101 20 — Extracts, essences and concentrates, of
tea or maté, and preparations with a
basis of these extracts, essences or
concentrates or with a basis of tea or
maté:
ex 20 — Preparations with a basis of tea or
maté vc
2101 30 — Roasted chicory and other roasted coffee
substitutes, and extracts, essences and
concentrates thereof:
ex 30 — Roasted coffee substitutes (excluding
roasted c h i c o r y ) , and extracts,
essences and concentrates thereof FREE
52HS Heading
NO.
2915 Saturated acyclic monocarboxylic acids
and their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
d e r i v a t e s :
- Formic acid, its salts and esters:
2915 13 — Esters of formic acid:
ex 13 Esters with mannitol or sorbitol FREE
- Esters of acetic acid:
2915 39 — Other:
ex 39 Esters with mannitol or sorbitol FREE
2915 90 - Other:
ex 90 — Esters with mannitol or sorbitol FREE
2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids,
cyclic monocarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides and
peroxyacids; their halogenated, sul
phonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
- Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides,peroxyacids and their
d e r i v a t i v e s :
2916 19 — Other:
ex 19 Esters with mannitol or sorbitol FREE
2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
- Acyclic polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:
2917 19 — Other:
ex 19 Itaconic acid, .its salts and esters FREE
2918 Carboxylic acids with additional oxygen
function and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
- Carboxylic acids with alcohol function
but without other oxygen function, their
anhydrides, halides, peroxides,
53Rate of
Dutvczi
2 2 0 2 Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar or
other sweetening matter or flavoured, and
other non-alcoholic beverages, not includ
ing fruit or vegetable juices of heading
No. 2009:
2 2 0 2 10 — Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar
or other sweetening matter or
flavoured:
ex 10 — Containing sugar (sucrose or invert
sugar) v c
2202 90 — Other:
ex 90 — Containing milk or milkfats v c
— Other:
ex 90 Containing sugar (sucrose or invert
sugar) vc
2203 Beer made from malt vc
2205 Vermouth and other wine of fresh grapes
flavoured with plants or aromatic
substances FREE
2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic
strength by volume of less thån 80 % vol;
spirits, liqueurs and other spirituous
beverages; compound alcoholic preparations
of a kind used for the manufacture of
b e v e r a g e s :
2208 90 - Other:
ex 90 — Liqueurs, bitters, punch and other
similar spirituous beverages containing
eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose
or invert sugar) vc
2905 Acyclic alcohols and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
d e r i v a t i v e s :
— Other polyhydric alcohols:
2905 43 — Mannitol vc
2905 44 — D-glucitol (sorbitol) vc
54HS Headincr
No.
peroxyacids and their derivatives:
2918 11 — Lactic acid, its salts and esters FREE
2918 14 — Citric acid FREE
2918 15 — Salts and esters of citric acid FREE
2918 19 — Other:
Glyceric acid, glycolic acid,
saccharic acid, isosaccharic acid,
heptasaccharic acid, their salts and
esters FREE
2932 Heterocyclic compounds with oxygen hetero-
atom(s) only:
— Compounds containing an unfused furan
ring (whether or not hydrogenated) in
the structure:
2932 19 — Other:
ex 19 Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol FREE
2932 90 — Other:
ex 9 0 — Alfa-Methylglucosides FREE
ex 90 — Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol FREE
2940 Sugars, chemically pure, other thån
sucrose, lactose, maltose, glucose and
fructose; sugar ethers and sugar esters,
and their salts, other thån products of
heading No. 2937, 2938 or 2939:
ex 2940 - Sorbose, its salts and esters FREE
2941 Antibiotics:
2941 10 - Penicillins and their derivatives w ith a
penicillanic acid structure; salts
thereof FREE
3001 Glands and other organs for organo-
therapeutic uses, dried, whether or not
powdered; extracts of glands or other
organs or of their secretions for organo-
therapeutic uses; heparin and its salts;
other human or animal substances prepared
for therapeutic or prophylactic uses, not
elsewhere specified or included:
55Rate of
D u t v tZ)
3001 90 - Other:
ex 90 - Heparin and its salts FREE
3501 Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues:
3501 10 - Casein FREE
3501 90 - Other:
ex 9 0 - Caseinates and other casein derivatives 25% with a
min. of
0.30mk/kg+vc
ex 90 — Casein glues FREE
3505 Dextrins and other modified starches (for
example, pregelatinized or esterified
starches); glues based on starches, or on
dextrins or other modified starches FREE
3506 Prepared glues and other prepared
adhesives, not elsewhere specified or
included; products suitable for use as
glues or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not exceeding
a net weight of 1 kg:
3506 10 - Products suitable for use as glues or
adhesives, put up for retail sale as
glues or adhesives, not exceeding a net
weight of 1 kg:
ex 10 — With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions FREE
- Other:
3506 99 — Other:
ex 99 With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions FREE
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere
specified or included:
3507 90 - Other:
ex 90 — Prepared enzymes containing foodstuffs V C
3809 Finishing agents, dye carriers to
accelerate the dyeing or fixing of
dyestuffs and other products and prep-
arations (for example, dressings and
56m o r d a n t s ) , of a kind used in the textile,
paper, leather or like industries, not
elsewhere specified or included:
3809 10 — With a basis of amylaceous substances FREE
— Other:
3809 91 — Of a kind used in the textile or like
idustries:
ex 91 Containing starch or products derived
from starch FREE
3809 92 — Of a kind used in the paper or like
industries:
ex 92 Containing starch or products derived
from starch FREE
3809 93 — Of a kind used in the leather or like
indust r i e s :
ex 93 Containing starch or products derived
from starch FREE
3823 Prepared binders for foundry moulds or
cores; Chemical products and preparations
of the Chemical or allied industries
(including those consisting of mixtures
of natural pr o d u c t s ) , not elsewhere
specified or included; residual products
of the Chemical or allied industries, not
elsewhere specified or included:
3823 10 - Prepared binders for foundry moulds or
cores:
ex 10 — Based on synthetic resins FREE
3823 60 - Sorbitol other thån that of subheading
2905 44 FREE
3823 90 - Other:
ex 90 — Crude calcium citrate FREE
ex 90 — Products of sorbitol cracking FREE
3911 Petroleum resins, coumarone-indene resins,
polyterpenes, polysulphides, polysulphones
and other products specified in Note 3 to
this Chapter, not elsewhere specified or
included, in primary forms:
3911 10 - Petroleum resins, coumarone, indene or
coumarone-indene resins and p o l y
terpenes :
ex 10 — Adhesives with a basis of resin
emulsions FREE
573911 90 - Other:
ex 90 — Adhesives with a basis of resin
emulsions FREE
3913 Natural polymers (for example, alginic
acid) and modified natural polymers (for
example hardened proteins, Chemical
derivatives of natural r u b b e r ) , not
elsewhere specified or included, in
primary forms:
3913 90 - Other:
ex 90 — Other (excluding hardened proteins and
Chemical derivatives of natural rubber) FREE
58TABLE IV TO PROTOCOL A
n o r w a y
HS heading D e s c r i p t i o n of P r o d u c t s Rate of D u t y t >
No.
04.03 Butterini.l)c. curdled wilk and cream.
vogurt. kephir and other fermented or
acidified milk and cream. whether or
not concentrated or containina add: ä
sugar or other sveetening matter or
flavoured or containing added fruit.,
nuts or c o c o a :
— Yogurt:
1 0 . 2 — Containing added fruit, nuts or
berries VC + 0,50
ex 10.9 — Other:
Flavoured or containing cocoa VC
ex 90.0 — Other:
— Flavoured or containing cocoa VC
— Containing added fruit, nuts or
berries VC + 0,50
07.10 Vegetables funcooked or cooked bv
steaming or boiling in v a t e r ) .
f r o z e n :
40.0 - Sweet corn (Zea mays var;
saccha r a t a ) free
VC ■ V ariabla coupon en t , may be changed to in tern a l a ea su re s.
f ■ Intern al measures corp i ned with e q u a liz e tio n f e e , may be changed to a v a r ia b le cocponent.
fr e e ■ No p r ic e coc p en sa tio n measures appi i ed but may be introduced.
59HS heading
No.
07.11 V e g e t a b l e s p r o v i s i o n a l l v p r e s e r v e d
jfor exam p l e . b v s u l p h u r d i o x i d e oas.
in brine. in su l p h u r w a t e r or in
p t h e r p r e s g r v a t i v e S o l u t i o n s ) . but
M s u i t a b l e in t h a t st a t e for
i m m e d i a t e consuinption:
- Other vegetables; mixtures of
vegetables:
90.1 -- Sweet corn (Zea mays var.
saccharata) free
13.02 V e qetabje saps and e x t r a c t s ; pectic
su b s t a n c e s . pectinates and pectates:
agar-aqar and other mucilages and
thickeners. vhether or not modified.
d e r i v e d f r o m v e q e t a b l e P r o d u c t s :
— Mucilages and thickeners, whether
or not modified, derived from
vegetable products:
ex 31.0 — Agar-agar:
Modified i
ex 32.0 — Mucilages and thickeners, whether
or not modified, derived from
locust beans, locust bean seeds
or guar seeds:
Modified i
ex 39.0 — Other:
Modified i
15.19 Industrial monocarboxvlic fattv
acjds; acid oils from refininq;
industrial fattv alc o h o l s :
- Industrial monocarboxylic fatty
acids; acid oils from refining:
13.0 — Tall oil fatty acids free
6017.02 Other suaars. including chemicall*
pure lactose. maltose. q lucose and
fructose. in solid form: suaar svrups
not containing added flavouring or
colourinq m a t t e r ; artificiel honey^.
whether or not mixed with natural
honev: caramel;
50.0 - Chemically pure fructose free
- Other, including invert sugar:
ex 90.9 - Other:
Chemically pure maltose f ree
17.04 Sucar confectionerv fincluding white
c h o c o l a t e ) . not containing cocoa
18.06 Chocolate and other food preoarations
c o n t a i n i ng cocoa:
1 0 . 0 — Cocoa powder, containing added
sugar or other sweetening matter v c
— Other preparations in blocks or
slabs weighing more thån 2 kg or
in liquid, paste, powder, granular
or other bulk form in containers
or immediate packings, of a content
exceeding 2 kg:
2 0 . 1 — lee cream powders and table cream
powders v c
20.9 — Other i
— Other, in blocks, slabs or bars:
31.0 — Filled vc
32.0 — Not filled vc
— Other:
90.1 — Other chocolate vc
90.2 — lee cream powders and table cream
powders vc
90.9 — Other edible preparations i
6119.01 H a lt extract; food preparations of
flour, peal, starch or malt extract.
not containino cocoa powder or con-
taining cocoa powder in a proportion
by wejght of less thån 50%. not
elsewhere specified or included; food
preparations of qoods of headinos
M o s , Q 4 0 1 to 0404. not containino
cocoa powder or containino cocoa
powder in a proportion bv weicht of
less thån 10%. not elsewhere
specified or included:
1 0 . 0 — Preparations for infant use, put up
for retail sale vc + 0,50
— Mixes and doughs for the prep-
aration of bakers' wares of
heading No. 19.05:
2 0 . 1 — In containers of a net content of
not more thån 2 kg v c
20.9 — Other VC + 0,50
— Other:
90.1 — Malt extract free
90.9 — Other VC + 0,50
19.02 Pasta, whether or not cooked or
stuffed (with roeat or other
substances) or otherwise prepared.
such as spaghetti, macaroni. noodles.
l a s a q n e . qnocchi. ravioli.
c a n n e l l o n i ; couscous. whether or not
prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or
otherwise prepared:
1 1 . 0 - Containing eggs i + 0,20
19.0 - Other i + 0,20
- Stuffed pasta, whether or not
cooked or otherwise prepared:
20.9 - Other vc
30.0 - Other pasta vc
40.0 - Couscous i + 0,20
62HS headinq
No.
19.03 Taoioca and substitutes therefor
prepared from starch, in the form of
flakes, grains. pearls. siftingg or
in similar forms V C + 0,20
19.04 Prepared foods obtained by.jfche
swelling or roasting of cereale or
cereal P r o d u c t s (for example. corn
flakes); cereals. other thån maj?e
(corn). in grain form, pre-copked ar
otherwise prepared:
10.0 - Prepared foods obtained by the
swelling or roasting of cereals
or cereal products VC
90.0 - Other VC
19.05 Bread. pastrv. cakes. b i scuits and
other b a k e r s 1 wares. w h e ther or not
containing cocoa; coromunion waters,
emptv cachets of a kind suitable for
pharmaceutical use, s e a l ing wafers.
rice paper and similar products:
1 0 . 0 - Crispbread VC + 10%
2 0 . 0 - Gingerbread and the like VC
30.0 - Sweet biscuits; waffles and wafers VC
40.0 - Rusks, toasted bread and similar
toasted products VC
90.0 - Other VC
2 0 . 0 1 V e g e t a b l e s . fruit. nuts and other
edible parts of plants. ..prepared or
preserved bv vinegar or acetic acid:
- Other;
— Vegetables:
90.3 Sweet corn (Zea mays var.
saccharata) free
6320.04 Other vegetables prepared or
preserved otherwise thån bv vineaar
or acetic acid. frozen:
ex 10.0 - Potatoes:
— Preparations in the form of flour,
meal or flakes, based on potatoes i + 0,20
- Other vegetables and mixtures of
vegetables:
90.1 — Sweet corn (Zea mays var.
saccharata)
20.05 Other vegetables prepared or
preserved otherwise thån bv vineoar
or acetic acid. not f r o z e n :
ex 2 0.0 - Potatoes:
- Preparations in the form of flour,
meal or flakes, based on potatoes i + 0,20
80. 0 - Sweet corn (Zea mays var.
saccharata)
20.08 fniit. puts and other edible parts of
plants, otherwise prepared or
preserved. whether or not containina
added sugar or other sweetenina
matter or spirit. not elsewhere
specified or included:
- Nuts, ground-nuts and other seeds,
whether or not mixed together:
— Ground-nuts:
11.1 Peanut butter free
2 1 . 0 1 Extracts. essences and conce n t r a t e s .
of coffee. tea or mate and p rep
arations with a basis of these
Products or with a basis of coffee.
tea or mate; roasted chicorv and
ether roasted coffee substitutes.
and extracts. essences and
concentrates thereof:
- Roasted chicory and other roasted
coffee 6ubstitutes and extracts,
essences and concentrates thereof free
64HS heading
No.
2 1 . 0 2 Yeasts factlve or inactive); other
sinqle-cell micro-organisms, dead
(but not including vaccines of
heading No. 30.02): prepared baking
powders:
— Active yeasts:
10.1 — Wine yeasts v c
10.9 — Other v c
— Inactive yeasts; other single-cell
micro-organisms, dead:
2 0 . 1 — Yeasts for feeding aniroals free
2 0 . 2 — Other inactive yeasts VC
21.03 Sauces and preparations therefor;
mixed condiments and m ixed season-
ings; mustard flour and meal and
prepared mustard;
10.0 - Soya sauce
2 0 . 0 - Tomato ketchup and other tomato
sauces
90.0 - Other
21.04 S o u p s and b r ö t h s and p r e p a r a t i o n s
t h e r e f o r : h o m o g e n i s e d c o m p p s i t e food
p r e p a r a t i o n s :
— Soups and bröths and preparations
therefor:
— In airtight containers:
10.1 Meat bröth
1 0 . 2 Vegetable soups and bröth,
concentrated or not, containing
neither meat nor meat-extracts
10.3 Fish soup (containing not less
thån 2 5% by weight of fish) i
10.4 Other VC
— Other:
10.5 Containing meat or meat-extracts vc
1 0 . 6 Fish soup (containing not less
thån 25 % by weight of fish) i
10.9 Other vc
65H5 hearing
Ko.
21.05 lee creani and other edible ice.
yhether or not containinq cocoa:
o o . i - Containing cocoa VC + 0,90
- Other:
00.2 — Containing fatty substances VC + 1,70
00.9 — Other VC
21.06 Food preparations not elsewhere
specified or i n cluded:
10.0 ~ Protein concentrates and textured
protein substances VC
— Other:
90.1 -- Non-alcoholic compound p r e p
arations on the basis of extracts
of heading No. 13.02 for the manu-
facture of beverages
90.2 -- Preparations of juices of appie or
blackcurrant, for the manufacture
of beverages i + 10%
90. 3 — Preparations of other juices, for
the manufacture of beverages
90.4 — Sweets and chewing gurn, not con
taining sugar VC
90.9 — Other:
Cream substitutes VC
- — Fat emulsions and similar p r e p
arations containing more thån 15%
by weight of milkfats VC + 25%
Other VC
2 2 . 0 2
aerated waters,, containinq added
suaar or other sweeteninq matter or
f l a v o u r e d , and other non-alcoholic
beveraoes. not includinq fruit or
yeqetable iuices of headinq No. 20.09 VC
22.03 Beer made from malt VC
66HS heading
No.
22.05 Vermouth and other wjne of fresh
araoes flavoured with plants or
aromatic substances f ree
22.08 Undenatured ethvl alcohol of an
alcoholic strength by volume of less
thån 80% vol: spirits. liaueurs and
other spirituous beveraqes; compound
alcoholic preparations of a kind used
for the manufacture of beveraqes:
ex 90.0 Other:
- Liqueurs, containing eggs or egg
yolks and/or sugar (sucrose or
invert sugar) free
29.05 Acvclic alcohols and their halo-
aenated. sulphonated. nitrated or
nitrosated derivatives:
— Other polyhydric alcohols:
43.0 — Mannitol VC
44.0 — D-glucitol (sorbitol) VC
29.15 Saturated acvclic monocarboxvlic
acids and their anhvdrides. halides,
peroxides and peroxvacids; their
haloaenated. sulphonated. nitrated or
nitrosated derivatives:
Formic acid, its salts and esters:
ex 13.0 - Esters of formic acid:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
Esters of acetic acid:
ex 39.0 - Other:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
Mono-, di- or trichloroacetic
acids, their salts and esters:
ex 40.2 - Salts and esters:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
67Propionic seid, its salts and
esters:
ex 50.2 - Salts and esters of propionic
acid:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
Butyric acids, valerie acids, their
salts and esters:
ex 60.2 - Salts and esters of butyric and
valerie acids:
— Esters mannitol and esters of
sorbitol
Palmitic acid, stearic acid, their
salts and esters:
ex 70.2 - Salts and esters of palmitic and
stearic acids:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
O t h e r :
ex 90.9 - Other:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
29.16 U n s a t u r a t e d a c v c l i c m o n o c a r b o x v l i c
acids. e v e l i e m o n o c a r b o x v l i c acids.
t h e i r a n h v d r i d e s . ha lide s, p e r o x i d e s
and p e r o x v a c i d s ; t h e i r h a l o q e n a t e d .
s u l p h o n a t e d . n i t r a t e d or n i t r o s a t e d
de r i v a t i v e s :
- Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
de r i v a t i v e s :
ex 12.0 — Esters of acrylic acid:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol
ex 14.0 Esters of methacrylic acid:
- Esters of mannitol and esters of
sorbitol
Oleic, linoleic or linolenic
acids, their salts and esters:
ex 15.2 - Salts and esters of oleic,
linoleic or linolenic acids:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
68HS h e a d i r i g _
No.
O t h e r :
ex 19.9 - Other:
— Esters of mannitol and esters of
sorbitol
29.17 Polvcarboxvlic acids. their
anhvdrides. halides, peroxides and
peroxvacids; their halogenated^.
sulphonated. n itrated or nitrosated
derivatives:
- Acyclic polycarboxylic acids,
their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:
— Other:
ex 19.1 Itaconic acid and its salts
ex 19.9 Esters of itaconic acid
29. 18 Carboxvlic acids with additional
oxygen function and their a n h y d r i d e s
halides, peroxides and peroxyacids;
their halogenated. sulphonated.
nitrated or nitrosated d e r i v a t i v e s :
— Carboxylic acids with alcohol
function but without other oxygen
function, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxyacids
and their derivatives:
— Lactic acid, its salts and esters:
1 1 . 1 Lactic acid and its salts free
1 1 . 2 Esters of lactic acid i
14.0 — Citric acid free
— Salts and esters of citric acid:
15.1 Salts free
15.2 Esters i
— Other:
Glyceric acid, glycolic acid,
saccharic acid, isosaccharic
acid, heptasaccharic acid, their
salts and esters:
ex 19.1 Acids and salts free
ex 19.9 Esters i
6929.32 Heterocvclic compounds with oxygen
hetero-atoirifsl onlv:
— Compounds containing an unfused
furan ring (whether or not
hydrogenated) in the structure:
ex 19.0 — Other:
Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol i
ex 90.0 — Other:
— Methylglucosides i
— Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol i
29.40 S u g a r s . chemicallv pure. other thån
sucr p s e , lactose. maltose. glucose
and fructose: sugar ethers and sugar
esters, and their salts, other thån
Products of heading No. 29.37. 29.38
Pr 29.39:
ex 00.0 - Other thån rhamnose, raffinose and
mannose i
29.41 Antibiotics:
10.0 - Penicillins and their derivatives
with a penicillanic acid structure;
salts thereof f ree
30.01 Glands and other organs for organo-
therapeutic uses. dried. whether or
not p o w d e r e d ; extracts of glands or
p.ther organs or of their secretions
for organo-therapeutic uses; heoarin
and its salts; other human or animal
substances prepared for theraoeutic
or prophylactic uses. not elsewhere
specified or included:
ex 9 0.0 - Other:
-- Heparin and its salts free
35.01 Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein olues:
70Rate of Dutv*
1 0 . 0 - Casein VC
- Other:
90.1 - Caseinates and other casein
derivatives i
90.2 — Casein glues i
35.05 Dextrins and other modified starches
(for e x a m p l e . pregelatinised or
esterified starches); glues based on
starches. or on dextrins or other
modified starches:
10.0 - Dextrins and other modified
starches
2 0 . 0 - Glues
35.06 Prepared glues and other prepared
adhesives, not elsewhere specified or
included; Products suitable for use
as olues or adhesives. not exceed-
ing a net weioht of 1 ko:
ex 10.0 - Products suitable for use as glues
or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not
exceeding a net weight of 1 kg:
— With a basis of sodium silicate
emulsion VC
- Other:
ex 99.0 — Other:
With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions VC
35.07 Enzvmes: prepared enzymes not else
where specified or included;
ex 90.0 - Other:
— Prepared enzymes containing
foodstuffs free
7138.09 Finishinq aoents. dve carriers to
accelerate the dveinq or fixinq of
dvestuffs and other Products and
preparations (for example. dressinq
and mordants) . of a kind used in the
textile. paper. leather or like
In d u s t r i e s . not elsewhere specified
or i n cluded:
10.0 — With a basis of amylaceous
substances i
— Other:
ex 91.0 — Of a kind used in the textile or
like industries:
Containing starch or products
derived from starch i
ex 92.0 — Of a kind used in the paper or
like industries:
Containing starch or products
derived from starch i
ex 93.0 — Of a kind used in the leather or
like industries:
Containing starch or products
derived from starch i
38.23 P r e p a r e d b i n d e r s for f o u n d r v m o u l d s
or cores; C h e m i c a l P r o d u c t s and
p r e p a r a t i o n s of th e C h e m i c a l or
a l l i e d i n d u s t r i e s fincl udi nq t h o s e
c o n s i s t i n q of m i x t u r e s of na tu ra!
P r o d u c t s ) . n o t e l s e w h e r e s p e c i f i e d
or in clud ed: r e s i d u a l P r o d u c t s of
t h e C h e m i c a l or a l l i e d ind us tr ie s.
p ot e l s e w h e r e s p e c i f i e d or inclu ded :
ex 10.0 - Prepared binders for foundry
moulds or cores:
- Based on synthetic resins free
60.0 - Sorbitol other thån that of
subheading No. 2905.44 VC
ex 90.0 - Other:
- Products of sorbitol cracking i
72HS headinq
No.
39.11 Petroleum resins. coumarone-indene
resins. polvte r p e n e s . polvs u l p h i d e s .
polvsulphones and other Products
soecified in Note 3 to this Chapter.
not elsewhere specified or included.
in primarv f o r m s :
ex 10.0 - Petroleum resins, coumarone,
indene or coumarone-indene resins
and polyterpenes:
— Adhesives with a basis of resin
emulsions
- Other:
ex 90.9 — Other:
Adhesives with a basis of resin
emulsions
39. 13 Natural polymers (for example.
aloinic acid) and modified natural
polymers (för example, hardened
proteins. Chemical derivatives _of
natural r u b b e r ) . not elsewhere
specified or included. in primary
forms.:.
90.0 - Other
73TABLE V TO PROTOCOL A
£W£.P£N
D e s c r i o t i o n of P r o d u c t s Rate of P u t y i
0403 Buttermilk, curdled milk and cream,
yogurt, kephir and other fermented
or acidified milk and cream, whether
or not concentrated or containing
added sugar or other sweetening
matter or flavoured or containing
added fruit, nuts or cocoa:
ex 0403.10 - Yogurt:
-- Flavoured or containing added
fruit, nuts or cocoa VC
ex 0403.90 - Other:
- Flavoured or containing added
fruit, nuts or cocoa VC
0710 Vegetables (uncooked or cooked by
steaming or boiling in w a t e r ) ,
frozen:
0710.40 - Sweet corn (Zea mays var.
saccharata) VC
0711 Vegetables provisionally preserved
(for example, by sulphur dioxide gas,
in brine, in sulphur water or in
other preservative Soluti o n s ) , but
unsuitable in that State for
immediate consumption:
ex 0711.90 - Other vegetables; mixtures of
vegetables:
-- Sweet corn (Zea mays var.
saccharata) VC
' VC * V ariabla Component (may be changed to in ter n a l m easures);
I « In tern a l measures combined with an e q u a liz a tio n fe e (may be changed to a v a r ia b la component);
FREE < No p r ic e compensation measures appi ied but may be introduced.
74SÖ 1993:9
HS Heading
Ho.
1519 Industriel monocarboxylic fatty
acids; acid oils fron refining;
industrial fatty alcohols:
- Industrial nonocarboxylic fatty
acids; acid oils from refining:
1519.13 — Tall oil fatty acids FREE
1702 Other sugars, including chemically
pure lactose, naltose, glucose and
fructose, in solid form; sugar syrups
not containing added flavouring or
colouring matter; artificial
honey, whether or not mixed with
natural honey; caramel:
1702.50 - Chemically pure fructose FREE
ex 1702.90 - Other, including invert sugar:
- Chemically pure maltose FREE
1704 Sugar confectionary (including white
c h o c olate), not containing cocoa:
1704.10 - Chewing gum, whether or not sugar-
coated I
1704.90 - Other:
— Fondants, compounds, pastes and
similar intermediate products, in
bulk form VC — Other I
1806 Chocolate and other food preparations
containing cocoa:
1806.10 — Cocoa powder, containing added
sugar or other sweetening matter:
— For use only in the preparation
of table creams and similar
desserts or beverages VC
— Other I
1806.20 — Other preparations in blocks or
slabs weighing more thån 2 kg or
in liquid, paste, powder, granular
or other bulk form in containers
or immediate packings, of a content
exceeding 2 kg:
— Powders, flakes, pastes and
liquid preparations for use only
in the preparation of table creams
75HS Heading
lis.
and similar desserts, ice creams
or beverages VC - Other I
Other, in blocks, slabs or bars:
1806.31 - Filled
1806.32 - Not filled
1806.90 Other:
- Table creams and similar desserts;
powders, flakes, pastes and
liquid preparations for use only
in the preparation of table creams
and similar desserts, ice creams
or beverages VC
- Other I
1901 Malt extract; food preparations of
flour, meal, starch or malt extract,
not containing cocoa powder or
containing cocoa powder in a
proportion by weight of less thån
50 %, not elsewhere specified or
included; food preparations of goods
of heading Nos 0401 to 0404, not
containing cocoa powder or containing
cocoa powder in a proportion by
weight of less thån 10 %, not
elsewhere specified or included:
1901.10 — Preparations for infant use, put
up for retail sale:
— Products with a basis of soya
flour FREE
— Other VC
1901.20 — Mixes and doughs for the p rep
aration of bakers' wares of heading
No. 1905:
— Products with a basis of soya
flour FREE
— Other VC
1901.90 — Other:
— Products with a basis of soya
flour FREE
— Other VC
Pasta, whether or not cooked or
stuffed (with meat or other sub-
stances) or otherwise prepared, such
as spaghetti, macaroni, noodles,
lasagne, gnocchi, ravioli,
cannelloni; couscous, whether or not
76S Ö 1993:9
HS Heading
H a-
prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or
otherwise prepared:
1902.11 - Containing eggs VC 1902.19 - Other VC
ex 1902.20 - Stuffed pasta, whether or not
cooked or otherwise prepared:
- Containing not more thån 20 % by
weight of sausage, meat, meat
offal or blood, or any combination
thereof VC
1902.30 - Other pasta VC
1902.40 - Couscous VC
1903 Tapioca and substitutes therefor
prepared from starch, in the form of
flakes, grains, pearls, siftings or
in similar forms VC
1904 Prepared foods obtained by the
swelling or roasting of cereals or
cereal products (for example corn
flakes); cereals, other thån maize
(corn), in grain form, precooked or
otherwise prepared:
1904.10 — Prepared foods obtained by the
swelling or roasting of cereals or
cereal products:
— Corn flakes and similar breakfast
preparations I
— Other FREE
1904.90 — Other:
— Rice products FREE
— Other VC
1905 Bread, pastry, cakes', biscuits and
other bakers' wares, whether or not
containing cocoa; communion wafers,
empty cachets of a kind suitable for
pharmaceutical use, sealing wafers,
rice paper and similar products:
1905.10 - Crispbread VC
1905.20 - Gingerbread and the like VC
1905.30 - Sweet biscuits; waffles and wafers
77HS Heading D u t v
iis-
1905.40 Rusks, toasted bread and similar
toasted products VC
1905.90 O t h e r :
- Biscuits
- Communion wafers, empty cachets of
a kind suitable for pharmaceutical
use, sealing wafers, rice paper
and similar products FREE
- Other VC
2 0 0 1 Vegetables, fruit, nuts and other
edible parts of plants, prepared or
preserved by vinegar or acetic acid:
ex 2001.90 - Other:
— Sweet corn (Zea mays var.
saccharata) VC
2004 Other vegetables prepared or
preserved otherwise thån by vinegar
or acetic acid, frozen:
ex 2004.10 - Potatoes:
- In the form of flour, meal or
flakes VC
ex 2004.90 - Other vegetables and mixtures of
vegetables:
— Sweet corn (Zea mays var.
saccharata) VC
2005 Other vegetables prepared or
preserved otherwise thån by vinegar
or acetic acid not frozen:
ex 2005.20 - Potatoes:
- In the form of flour, meal or
flakes VC
2005.80 - Sweet corn (Zea mays var.
saccharata) VC
2008 Fruit, nuts and other edible parts
of plants, otherwise prepared or
preserved, whether or not containing
added sugar or other sweetening
matter or spirit, not elsewhere
specified or included:
- Other, including mixtures other
thån those of subheading
No. 2008.19:
78S Ö 1993:9
HS Headinq
M a
ex 2008.99 O t h e r :
- Maize (corn), other thån sweet
corn (Zea mays var. saccharata) v c
2 1 0 1 Extracts, essences and concentrates
of coffee, tea or maté and prep-
arations with a basis of these
products or with a basis of coffee,
tea or maté; roasted chicory and
other roasted coffee substitutes,
and extracts, essences and
concentrates thereof:
ex 2101.10 — Extracts, essences and
concentrates, of coffee, and
preparations with a basis of these
extracts, essences or concentrates
or with a basis of coffee:
— Preparations with a basis of
coffee v c
ex 2101.20 — Extracts, essences and
concentrates, of tea or maté, and
preparations with a basis of these
extracts, essences or concentrates
or with a basis of tea or maté:
— Preparations with a basis of tea
or maté v c
ex 2101.30 — Roasted chicory and other roasted
coffee substitutes, and extracts,
essences and concentrates thereof:
— Roasted coffee substitutes other
thån roasted chicory FREE
— Extracts, essences and
concentrates of coffee substitutes
other thån of roasted chicory FREE
2 1 0 2 Yeasts (active or inactive); other
single-cell micro-organisms, dead
(but not including vaccines of
heading No. 30.02); prepared baking
p o w d e r s :
ex 2102.20 - Inactive yeasts; other single-cell
micro-organisms, dead:
— Inactive yeasts FREE
2103 Sauces and preparations therefor;
mixed condiments and mixed season-
ings; mustard flour and meal and
prepared mustard:
79H5 Heafljng Dutv
H 2 .
2103.10 - Soya sauce
2103.20 - Tomato ketchup and other tomato
sauces
ex 2103.90 - Other:
- Other thån liquid mango chutney
2104 Soups and bröths and preparations
therefor; homogenized composite food
p r e p a r a t i o n s :
2104.10 - Soups and bröths and preparations
therefor
2105 lee cream and other edible ice,
whether or not containing cocoa VC
2106 Food preparations not elsewhere
specified or included:
ex 2106.90 - Other (except sugar syrups
containing added flavouring or
colouring matter and except fat
emulsions containing morethan 15 %
by weight of milkfats) VC
2 2 0 2 Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added
sugar or other sweetening matter or
flavoured and other non-alcoholic
beverages, not including fruit or
vegetable juices of heading
No. 20.09:
2 2 0 2 . 1 0 — Waters, including mineral waters
and aerated waters, containing
added sugar or other sweetening
matter or flavoured:
— Aerated beverages containing
added sugar VC
— Other FREE
ex 2202.90 — Other:
— Not containing milk or milkfats:
Containing sugar (sucrose or
invert sugar) FREE
— Other FREE
2203 Beer made from malt:
80S Ö 1993:9
HS Heading
E 2 .
Of an alcoholic strength by weight:
- Not exceeding 1,8 % FREE
- Exceeding 1,8 \ but not 2,8 % VC - Exceeding 2,8 % I
2205 Vermouth and other wine of fresh
grapes flavoured with plants or
aromatic substances:
2205.10 - In containers holding 2 litres or
less FREE
2205.90 - Other FREE
2208 Undenatured ethyl alcohol of an
alcoholic strength by volume of less
thån 80 % vol; spirits, liqueurs and
other spirituous beverages; compound
alcoholic preparations of a kind
used for the manufacture of
bev e r a g e s :
ex 2208.90 - Other:
— Liqueurs and other spirituous
beverages except for arrak, vodka
of an alcoholic strength of
45,4 % vol or less and plum, pear
or cherry brandy:
Containing eggs or egg yolks
and/or sugar (sucrose or invert
sugar) FREE
2905 Acyclic alcohols and their halo-
genated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
— Other polyhydric alcohols:
2905.43 — Mannitol FREÉ
2905.44 — D-Glucitol (Sorbitol) FREE
2915 Saturated acyclic monocarboxylic
acids and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated
or nitrosated derivates:
- Formic acid, its salts and esters:
ex 2915.13 - Esters of formic acid:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol
- Esters of acetic acid:
81HS Heading
MS.
ex 2915.39 - Other:
- Esters of mannitol and esters of
sorbitol FREE
ex 2915.90 Other:
- Esters of mannitol and esters of
sorbitol FREE
2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, cyclic monocarboxylic acids,
their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
- Unsaturated acyclic monocarboxylic
acids, their anhydrides, halidis,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:
ex 2916.19 — Other:
Esters of mannitol and esters of
sorbitol FREE
2917 Polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides and
peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
d e r i v a t i v e s :
- Acyclic polycarboxylic acids,
their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
d e r i v a t i v e s :
ex 2917.19 — Other:
Itaconic acid and its salts and
esters FREE
2918 Carboxylic acids with additional
oxygen function and their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids;
their halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives:
— Carboxylic acids with alcohol
function but without other oxygen
function, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxyacids
and their derivatives:
2918.11 — Lactic acid, its salts and esters FREE
2918.14 — Citric acid FREE
2918.15 — Salts and esters of citric acid FREE
ex 2918.19 — Other:
82HS Headinq
N o .
Glyceric acid, glycolic acid,
saccharic acid, isosaccharic
acid, heptasaccharic acid and
their salts and esters FREE
2932 Heterocyclic compounds with oxygen
hetero-atom(s) only:
— Compounds containing an unfused
furan ring (whether or not hydro-
genated) in the structure:
ex 2932.19 — Other:
Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol FREE
ex 2932.90 — Other:
— Alphamethylglucoside FREE
— Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and
isomaltol FREE
2940 Sugars, chemically pure, other thån
sucrose, lactose, maltose, glucose
and fructose; sugar ethers and sugar
esters, and their salts, other thån
products of heading Nos 2937, 2938
or 2939:
ex 2940.00 - Other thån rhamnose, raffinose and
mannose FREE
2941 Antibiotics:
2941.10 - Penicillins and their derivatives
with a penicillanic acid structure;
salts thereof FREE
3001 Glands and other organs of organo-
therapeutic uses, dried, whether or
not powdered; extracts of glands or
other organs or of their secretions
for organotherapeutic uses,heparin
and its salts: other human or animal
substances prepared for therapeutic
or prophylactic uses, not elsewhere
specified or included:
ex 3001.90 - Other:
— Heparin and its salts
83S Ö 1993:9
.Paty
3501 Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues:
3501.10 - Casein FREE
3501.90 - Other FREE
3505 Dextrins and other modified starches
(for example, pregelatinized or
esterified s t a rches); glues based on
starches, or on dextrins or other
modified starches:
3505.10 — Dextrins and other modified
starches:
— Containing more thån 20 X of
starch or starch products VC
— Other FREE
3505.20 — Glues:
— Containing more thån 20 % of
starch or starch products VC
— Other FREE
3506 Prepared glues and other prepared
adhesives, not elsewhere specified
or included; products suitable for
use as glues or adhesives, put up
for retail sale as glues or
adhesives, not exceeding a net
weight of 1 kg:
ex 3506.10 - Products suitable for use as glues
or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not
exceeding a net weight of 1 kg:
— With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions FREE
- Other:
ex 3506.99 — Other:
With a basis of sodium silicate
emulsion or of resin emulsions FREE
3507 Enzymes; prepared enzymes not
elsewhere specified or included:
ex 3507.90 - Other:
— Prepared enzymes containing
foodstuffs
84S Ö 1993:9
HS Hedding
lia.
3809 Finishing agents, dye carriers to
accelerate the dyeing or fixing of
dyestuffs and other products and
preparations (for example, dressings
and mor d a n t s ) , of a kind used in the
textile, paper, leather or like
Industries, not elsevhere specified
or included:
3809.10 — With a basis of amylaceous sub-
stances VC
— Other:
ex 3809.91 — Of a kind used in the textile
or like Industries:
Containing starch, or products
derived from starch VC
ex 3809.92 — Of a kind used in the paper
or like industries:
Containing starch, or products
derived from starch VC
ex 3809.93 — Of a kind used in the leather or
like industries:
Containing starch, or products
derived from starch VC
3823 P r e p a r e d b i n d e r s for f o u n d r y m o u l d s
o r cor es; C h e m i c a l p r o d u c t s and
p r e p a r a t i o n s of t he C h e m i c a l or
a l l i e d i n d u s t r i e s ( i nc lu din g t h o s e
c o n s i s t i n g of m i x t u r e s of n a t u r a l
p r o d u c t s ) , n o t e l s e w h e r e s p e c i f i e d
o r i n c lud ed; r e s i d u a l p r o d u c t s of
t h e C h e m i c a l or a l l i e d ind us tr ie s,
no t e l s e w h e r e s p e c i f i e d o r incl ude d:
ex 3823.10 - Prepared binders for foundry moulds
or cores:
— B a s e d on s y n t h e t i c r e s i n s FREE
3823.60 - Sorbitol other thån that of sub-
heading No. 2905.44 FREE
ex 3823.90 - Other:
— Crude calcium citrate FREE
— P r o d u c t s of s o r b i t o l c r a c k i n g FREE
85H£. He a r ing
lia.
3911 Petroleum resins, coumarone-indene
resins, polyterpenes, polysulphides,
polysulphones and other products
specified in Note 3 to this Chapter,
not elsewhere specified or included,
in primary forms:
ex 3911.10 - Petroleum resins, coumarone, indene
or coumarone-indene resins and
polyterpenes:
— Adhesives with a basis of resin
emulsions FREE
ex 3911.90 - Other:
— Adhesives with a basis of resin
emulsions FREE
3913 Natural polymers (for example,
alginic acid) and modified natural
polymers (for example hardened
proteins, Chemical derivatives of
natural r u b b e r ) , not elsewhere
specified or included, in primary
forms:
ex 3913.90 - Other:
— Other thån hardened proteins or
Chemical derivatives of natural
rubber FREE
* * * * * *
86TABLE VI TO PROTOCOL A
LIECHTENSTEIN. SWITZERLAND
HS Headinct Description of Products Rate of D u t v (*)
No. fr/100 kg gross
0403 Buttermilk, curdled milk and cream,
yogurt, kephir and other fermented or
acidified milk and cream, whether or
not concentrated or containing added
sugar or other sweetening matter or
flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa:
- Yogurt:
1 0 . 1 0 — Containing cocoa v l
1 0 . 2 0 -- Flavoured or containing added fruit 1 0 0 .
0710 Vegetables (uncooked or cooked by
steaming or boiling w a t e r ) , frozen:
40. 00 - Sweet corn v l
1302 Vegetable saps and extracts; pectic
substances, pectinates and pectates
agar-agar and other mucilages and
thickeners, whether or not modified,
derived from vegetable products:
— Vegetable saps and extracts:
ex 31 00 — Agar-agar
- Modified FREE
— Mucilages and thickeners, whether
or not modified, derived from
locust beans,locust bean seeds or
guar seeds:
ex 32.10 For technical uses
- modified FREE
ex 32.90 Other
- modified FREE
ex 39.00 — Other
- modified FREE
1519 Industrial monocarboxylic fatty acids;
acid oils from refining; industrial
fatty alcohols;
87Rate of D u t v (*)
fr/100 kg gross
Industriel monocarboxylic fatty acids;
acii oils from refining:
13.00 - Tall oil fatty acids FREE
1702 Other sugars, including chemically pure
lactose, maltose, glucose and fructose,
in solid form; sugar syrups not containing
added flavouring or colouring »atter;
artificial honey, whether or not »ixed
with natural honey; caramel:
50 00 - Chemically pure fructose FREE
- Other, including invert sugar:
ex 90.10 - Solid
- Chemically pure maltose FREE
1704 Sugar confectionery (including white
c h o c olate), not containing cocoa:
— Chewing gum, whether or not sugar-
coated:
1 0 . 1 0 — Containing more thån 70% by weight
of sucrose v l
1 0 . 2 0 — Containing more thån 60% but not more
thån 70% by weight of sucrose v l
10.30 — Containing not more thån 60% by weight
of sucrose V l
— Other
90.10 — White chocolate vl
90.20 — Sugar confectionery of all Kinds,
containing fruit (including fruit
pastes, nougat, marzipan and the like) Vl
— Sugar confectionery of all kinds made
from licquorice juice, containing,
by weight of sucrose:
90.31 More thån 10% vl
-- Other moulded sugar confectionery:
Not containing milk fats nor
vegetable fats, containing by weight
of sucrose:
90.41 More thån 70% Vl
90.42 More thån 50% but not more thån 70% vl
90.43 Not more thån 50% vl
90.50 Containing vegetable fats but not
containing milk fats vl
90.60 Containing milk fats vl
— Other, containing by weight of sucrose:
90.91 More thån 70% vl
90.92 More thån 50% but not more thån 70% vl
90.93 Not more thån 50% vl
88HS Heading P a t e .<? D u t v (♦ )
fr/100 kg gross
No.
1806 Chocolate and other food preparations
containing cocoa:
— Cocoa powder, containing added sugar or
other sweetening matter:
10.10 — Containing 65% or more by weight of
sucrose v l
1 0 . 2 0 — Containing not more thån 65% by weight
of sucrose v l
— Other preparations in blocks or slabs
weighing more thån 2 kg or in liquid,
paste, powder, granular or other bulk
form in containers or immediate
packings, of a content exceeding 2 kg:
— Other:
In bulk blocks:
Containing ingredients derived from
milk, containing by weight of milk
f a t s :
20.91 More thån 6% v l
20.92 More thån 3% but not more thån 6% vl
20.93 Not more thån 3% vl
20.94 Not containing ingredients derived
from milk vl
Other:
Containing ingredients derived from
milk:
20.95 Containing fats other thån milk fats
(whether or not containing milk
fats) vl
20.96 Other vl
Not containing ingredients derived
from milk:
20.97 Containing fats vl
20.99 Other vl
— Other, in blocks, slabs or bars:
— Filled:
Containing ingredients derived from
milk:
31.11 Containing fats other thån milk fats
(whether or not containing milk fats) vl
31.19 Other vl
Not containing ingredients derived
from milk:
31.21 . Containing fats vl
31.29 Other vl
— Not filled:
Milk chocolate, containing by weight
of milkfats:
32.11 More thån 6% vl
32.12 More thån 3% but not more thån 6% vl
32.13 Not more thån 3% vl
32.90 Other vl
Alcohol
89Rate of Dutv <* 1
fr/100 kg gross
Other
— Containing ingredients derived from
milk:
90.11 — Containing fats other thån milk fats
(whether or not containing milk fats) v l 90.19 — Other v l
— Not containing ingredients derived from
milk:
90.21 — Containing fats v l
90.29 — Other vl
1901 Malt extract; food preparations of flour,
meal, starch or malt extract, not con
taining cocoa powder or containing cocoa
powder in a proportion by weight of less
thån 501, not elsewhere specified or
included; food preparations of goods of
heading Nos. 0401 to 0404, not containing
cocoa powder or containing cocoa powder in
a proportion by weight of less thån 10%,
not elsewhere specified or included:
Preparations for infant use, put up for
retail sale:
— Containing goods of heading Nos. 0401
to 0404:
1 0 . 1 1 — Containing by weight more thån 12% of
milkfats vl
1 0 . 12 -- Containing by weight more thån 3% but
not more thån 12% of milkfats vl
10.13 — Not containing milkfats or
containing by weight not more thån 3% vl
— Not containing goods of heading
Nos. 0401 to 0404:
1 0 . 2 1 — Containing sugar vl
1 0 . 2 2 — Not containing sugar vl
— Mixes and doughs for the preparation of
bakers' wares of heading No. 1905:
— Other containing to goods of Nos. 0401
to 0404:
ex 20.81 Containing by weight more thån 25% of
milkfats
- In containers of a weight not
exceeding 2 kg vl
20 82 Containing of by more thån 12% but
not more thån 25% of milkfats
- In containers of a weight not
exceeding 2 kg vl
20.83 Containing by weight not more thån 12%
of milkfats vl
— Other, not containing goods of heading
Nos. 0401 to 0404:
ex 20.91 Containing by weight more thån 25% of
milkfats
105
90HS Heading P a t e_e£.. Pu£y(*)
No. fr/100 kg gross
- In containers holding not more thån
2 kg v l
ex 20.92 — Containing by weight more thån 12% but
not more thån 25% of milkfats
- In containers holding not more thån
2 kg v l
— Not containing milkfats or containing
by weight not more thån 12% of
milkfats:
20.93 — Containing fats v l
20.99 — Other vl
O t h e r :
— Malt extracts, of a dry content of:
90.51 — More thån 80% vl
90.52 — Not more thån 80% vl
— Food preparations of goods of heading
Nos. 0401 to 0404:
— Other (thån those of heading
NOS. 1901.9061 to 1901.9067)
Containing milkfats, of a milkfat
content by weight of:
90.71 More thån 50% vl
90.72 More thån 2 0% but not more thån 50% vl
90.73 More thån 3% but not more thån 2 0% vl
90.74 Not more thån 3% vl
90.75 Not containing milkfat vl
— Preparations containing the goods of
heading Nos. 0401 to 0404 (other thån
the preparations of tariff items
1901.9061 to 1901.9075):
ex 90 81 — Containing by weight more thån 25%
of milkfats
- In containers of a weight not
exceeding 2 kg vl
90.82 — Containing by weight more thån 12%
but not more thån 25% of milkfats
- In containers of a weight not
exceeding 2 kg vl
90.89 — Other vl
— Other preparations:
ex 90.91 — Containing by weight more thån 25%
of milkfats
- In containers of a weight not
exceeding 2 kg vl
90.92 — Containing by weight more thån 12%
but not more thån 25% of milkfats
- In containers of a weight not
exceeding 2 kg vl
— Not containing milkfats or containing
by weight less thån 12% of milkfats:
Of cereal flours, meais, starch or
malt extracts:
90.93 Containing fats vl
90.94 Not containing fats vl
Other:
90.95 Containing fats vl
91Rate of D u t v (*l
fr/100 kg gross
Not containing fats:
90.96 - Containing sugar or eggs vl
90.99 - Other vl
1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed
(with ineat or other substances) or
otherwise prepared, such as spaghetti,
macaroni, noodles, lasagne, gnocchi,
ravioli, cannelloni, couscous, whether or
not prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise
prepared:
11.00 -- Containing eggs vl
19.00 - Other vl
2 0 . 00 - Stuffed pasta, whether or not cooked or
otherwise prepared vl
30. 00 - Other pasta vl
- Couscous:
40.10 - Uncooked, unprepared vl
40.90 - Other vl
1903 .00 00 Tapioca and substitutes therefore prepared
from starch, in the form of flakes,
grains, pearls, siftings or in similar
forms
- Made of potato starch
- Other
1904 Prepared foods obtained by the swelling
or roasting of cereals or cereal products
(for example, corn flakes); cereals, other
thån maize (corn), in grain form, pre-
cooked or otherwise prepared:
10.00 - Prepared foods obtained by the swelling
or roasting of cereals or cereal
products 2 0 .-
- Other
- Other:
90.20 Parboiled rice 24.
90.90 Other Vl
92HS Heading Rate of D u t v (*)
No. fr/100 kg gross
1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other
b a k e r s 1 wares, whether or not containing
cocoa; communion wafers, empty cachets of
a kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice paper and similar
p r o d u c t s :
— Crispbread:
10.10 — Not containing added sugar or other
sweetening matter vl
10.20 — Containing added sugar or other
sweetening matter vl
— Gingerbread and the like:
20.10 — Containing milkfats vl
20.20 — Containing other fats vl
20.30 — Not containing fat vl
— Sweet biscuits; waffles and wafers:
— Sweet biscuits:
30.11 Containing milkfats vl
30.19 Other vl
— Waffles and wafers:
30.21 Not containing added sugar or other
sweetening matter vl
30.22 --- Containing added sugar or other
sweetening matter vl
— Rusks, toasted bread and similar toasted
p r o d u c t s :
40.10 — Not containing added sugar or other
sweetening matter vl
— Containing added sugar or other
sweetening matter
40.21 Rusks vl
40.29 Other vl
— Other
— Bread and other ordinary bakers' wares,
not containing added sugar or other
sweetening matter, honey, eggs, fats,
cheese or fruit:
Not put up for retail sale:
90.11 — -- Bread crumbs vl
90.12 Other vl
--- Put up for retail sale:
90.13 Matzos vl
90.19 Other vl
90.20 — Communion wafers, empty cachets of a
kind suitable for pharmaceutical use,
sealing wafers, rice papers and similar
products 32.-
— Other:
90.92 Other, not containing added sugar or
other sweetening matter vl
Other, containing added sugar or other
sweetening matter:
93Este <?f D U t V («)
No. fr/100 kg gross
90.93 Containing milkfat vl
90.94 Containing other fats vl
90.95 Not containing fat vl
2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible
parts of plants, prepared or preserved by
vinegar or acetic acid:
- Other:
— Vegetables and other edible parts of
plants:
90.21 Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl
2004 Other vegetables prepared or preserved
otherwise thån by vinegar or acetic acid,
frozen:
- Other vegetables and mixtures of
vegetables:
— In containers, of a weight not
exceeding 5 kg:
90.23 Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl
2005 Other vegetables prepared or preserved
otherwise thån by vinegar or acetic acid,
not frozen:
- Potatoes:
- Preparations in the form of flour, meal
or flakes, consisting mainly of
potatoes:
20.11 Containing by weight more thån 80% of
potatoes vl
20.12 Containing by weight not more thån 80%
of potatoes vl
80.00 - Sweet corn (Zea mays v a r .saccharata) vl
2008 Fruit, nuts and other edible parts of
plants, otherwise prepared or pre-served,
whether or not containing added sugar or
other sweetening matter or spirit, not
elsewhere specified or included:
- Nuts, ground-nuts and other seeds,
whether or not mixed together:
— Ground-nuts:
11.10 Peanut butter vl
94HS Heading Pate pf Put y (*)
No. fr/100 kg gross
— Other, including mixtures other thån
those of subheading No. 2008.19:
91.00 — Palm hearts vl
— Other:
Other:
99.93 Corn other as sveet corn (Zea mays
var. saccharata) vl
2101 Extracts, essences and concentrates, of
coffee, tea or maté and preparations with
a basis of these products or vith a basis
of coffee, tea or maté; roasted chicory
and other roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and concentrates
t h e r e o f :
— Extracts, essences and concen trates,
of coffee, and preparations with a
basis of these extracts, essences or
concentrates or with a basis of coffee:
1 0 . ro — Other vl
— Extracts, essences and concentrates, of
tea or maté, and preparations with a
basis of these extracts, essences or
concentrates or with a basis of tea or
maté:
20.90 — Other vl
ex 30.00 — Roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and concentrates
thereof, excluded roasted chicory, and
extracts, essences and concentrates
t h e r e o f :
— Whole or in pieces 1. 60
— Other vl
2102 Yeasts (active or inactive); other single-
cell micro-organisms, dead (but not
including vaccines of heading No. 3002) ;
prepared baking powders:
ex 20.00 - Inactive yeasts; other single-cell
micro-organisms, dead;
- Yeasts, natural, dead 4.-
2103 Sauces and preparations therefor; mixed
condiments and mixed seasonings; mustard
flour and meal and prepared mustard:
10 00 - Soya sauce FREE
20 00 - Tomato ketchup and other tomato sauces FREE
90 00 - Other FREE
95H S H e a d i n g Rate of D u t v f»
Ho. fr/100 kg gros
Soups and bröths and preparations
therefor; homogenised composite food
preparations:
10 00 - Soups and bröths and preparations
therefor F R E E
lee cream and other edible ice, whether
or not containing cocoa
- Containing cocoa v l (D
- Other v l <2>
Food preparations not elsewhere specified
or included:
— Protein concentrates and textured
protein substances:
10 11 — Containing milkfats, other fats or
sugar vl
10 19 — Other v l
— Other:
— Non-alcoholic mixtures of extracts and
concentrates of vegetable substances, of
a kind used in the preparation of
b e v e r a g e s :
90 21 Containing added sugar or other
sweetening matter, containing by
weight more thån 60% of sucrose vl
90 22 Containing added sugar or other
sweetening matter, containing by
weight more thån 50% but not more thån
60% of .sucrose vl
90 23 Containing added sugar or other
sweetening matter, containing by
weight not more thån 50% of sucrose vl
90 24 Not containing added sugar or other
sweetening matter vl
90 30 — Protein hydrolysates and yeast
autolysates 2 0 .-
90 40 — Chewing-gum and sweets, tablets,
pastilles and similar produets, not
containing sugar vl
— Other food preparations:
Other
Containing by weight, of milkfats:
S a it t er la n d applfes u i t i l fu rther n o t ic e (n stead of the v e r U b l e cceponentt • f ia e d re te o< F Fr. 47 .5 0 .
Swttzerland appliea u n t l l fu rther n o t ic e Instesd of the v ari abl e • f i* e d rat e of Fr. 1 0 0 ,- .
96HS Heading Rate of D u t v (♦)
No. fr/100 kg gross
90 81 - More thån 50% vl
90 82 - More thån 20% but not more thån 50% vl
90 83 - More thån 3% but not more thån 20% vl
90 84 - Not more thån 3%, not including
articles of heading No. 2106.9091 vl
Containing other fats, of a fat
content of:
90 91 - More thån 4 0% vl
90 92 - More thån 10%, but not more thån 4 0% vl
90 93 - Not m ore thån 10% vl
Not containing fats:
- Containing sugar, of a sugar content
o f :
90 94 - More thån 50% vl
90 95 - Not more thån 50% vl
90 96 - Containing cereals, malt extracts
or eggs (not containing sugar) vl
90 99 - Other vl
Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar or
other sweetening matter or flavoured, and
other non-alcoholic beverages, not
including fruit or vegetable juices of
heading No. 2009:
10 00 - Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar
or other sweetening matter of flavoured 6.40
- Other:
90 90 - Other 6.40
Beer made from malt t1 »2 )
00 10 - In containers holding more thån 2 hl 6. -
00 20 - In containers holding more thån 2 1 but
not more thån 2 hl 3.50
- In containers holding not more thån 2 1:
00 31 - In glass bottles 6. -
00 39 - Other 8. -
1 In addi tio n to thc Customs duty, bear of t h ia t a r i f f i t ems s h a l l be l i a b l e to an addi tio na l duty of f r . 3 . 3 0 / h l .
2 |n ad di tio n to the Customs duty and tha addi tio na l duty, baer of th ia t a r i f f itams s h a l l ba l i a b l e t o a baer tax of
K . * c . / l .
97Rate of Dutvr»!
fr/100 kg gross
2205 Vermouth and other wine of fresh grapes
flavoured with plants or aromatic
substances:
— In containers holding 2 1 or less:
10 10 — Of an alcoholic strength by volume not
exceeding 18% vol FREE
10 20 — Of an alcoholic strength by volume
exceeding 18% vol FREE
— Other:
90 10 — Of an alcoholic strength by volume not
exceeding 18% vol FREE
90 20 — Of an alcoholic strength by volume
exceeding 18% vol FREE
2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic
strength by volume of less thån 8 0% vol;
spirits, liqueurs and other spirituous
beverages; compound alcoholic preparations
of a kind used for the manufacture of
beverages:
- Other:
ex 90 90 - - Other:
- Liqueurs and other sweetened, even
flavoured spirits: containing sugar
or eggs 45.-
2905 Acyclic alcohols and their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
— Other polyhydric alcohols:
43 00 — Mannitol vl
44 00 — D-glucitol (sorbitol) vl
ex2915 Saturated acycylic monocarboxylic acids
and their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
- Esters of mannitol or sorbitol FREE
2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids
and their anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their halogenated,
sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives:
98HS Headina Rate of D u t v («)
No. fr/100 kg gross
Unsaturated acyclic nonocarboxylic
acids, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and their
derivatives:
19 00 - Other:
- Esters of mannitol or sorbitol FREE
2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids; their
halogenated sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives;
- Acyclic polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:
ex 19 00 — Other
- Itacon acids, its salts and esters FREE
2918 Carboxylic acids with additional oxygen
function and their anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
— Carboxylic acids with alcohol function
but without other oxygen function,
their anhydrides, halides, peroxides,
peroxyacids and their derivatives:
11 00 — Lactic acid, its salts and esters FREE
14 00 — Citric acid FREE
15 00 — Salts and esters of citric acid FREE
16 00 — Gluconic acid, its salts and esters FREE
ex 19 00 — Other:
- Glycerin acid, glycol acid, sugar
acid, isosugar acid, hepta sugar
acid, their salts and esters FREE
2932 Heterocyclic compounds with oxygen hetero-
atom(s) only:
— Compounds containing an unfused furan
ring (whether or not hydrogenated) in
the structure:
ex 19 00 — Other:
- Anhydrates of mannite or sorbite
(e.g.sorbitan) not including maltol
and isomaltol FREE
ex 90 00 — Other:
- Alphamethylglucosid FREE
99Rate of D u t v (*)
fr/100 kg gross
ex2 94 0.00 00 Sugars, chemically pure, other thån
sucrose, lactose, maltose, glucose and
fructose; sugar ethers and sugar esters,
and their salts, other thån products of
heading Nos. 2937, 2938 and 2939:
- Sorbose, its salts and esters FREE
2941 Antibiotics:
ex 10 00 - Penicillins and their derivatives with
a penicillanic acid structure; salts
t h e r e o f :
- Penicilline f1 ) FREE
3001 Glands and other organs, dried, whether
or not powdered; extracts of glands or
other organs or of their secretions for
organo-therapeutic uses; heparin and its
salts; other animal substances prepared
for therapeutic or prophylactic uses, not
elsewhere specified or included:
ex 90 00 - Other:
- Heparin and its salts FREE
3501 Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues:
ex 90 00 - Other
- Casein glues 15.-
3505 Dextrins and other modified starches
(for example, pregelatinised or esterified
st a r c h e s ) ; glues based on starches, or on
dextrins or other modified starches:
10 00 - Dextrins and other modified starches
- Esterified or etherified starches <2 ) FREE
- Other (2) 4 .80
20 00 - Glues (2 ) 4 .80
1 Subjtct to hcalth l e g i s l a t i o n .
2
Products for animal feeding are in addi tio n subject t o p ri c e supplements in accordance with the Federal law of agriculture
100H? Hedina
Fgte of J u t y (*)
No. fr/100 kg gross
3506 Prepared glues and other prepared
adhesives, not elsewhere specified or
included; products suitable for use as
glues or adhesives, put up for retail
sale as glues or adhesives, not exceeding
a net weight of 1 kg:
ex 10 00 - Products suitable for use as glues or
adhesives, put up for retail sale as
glues or adhesives, not exceeding a net
weight of 1 kg:
- On the basis of emulsions of sodium
silicates FREE
- Other:
ex 99 00 - Other:
- On the basis of emulsions of sodium
silicates FREE
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere
specified or included:
ex 90 00 - Other:
- Prepared enzymes containing substances
with nutritive value vl
3809 Finishing agents, dye carriers to
accelerate the dyeing or fixing of
dyestuffs and other products and prep-
arations (for example, dressings and
m o r d a n t s ) , of a kind used in the textile,
paper, leather or like industries, not
elsewhere specified or included:
10 00 - With a basis of a amylaceous substances:
- Prepared saizing agents; prepared
primer FREE
3823 Prepared binders four foundry moulds or
cores; Chemical products and preparations
of the Chemical or allied industries
(including those consisting of mixtures
of natural pro d u c t s ) , not elsewhere
specified or included; residual products
of the Chemical or allied industries, not
elsewhere specified or included:
ex 10 00 - Prepared binders for foundry moulds or
cores:
- On the basis of artificial resins FREE
60 00 - Sorbitol other thån that of subheading
NO. 2905.44 vl
101■H? Readjnq Pate of D u t v (*l
No. fr/100 kg gross
- Other:
ex 90 90 — Other:
- Products of kracking or sorbitol FREE
3911 Petroleum resins, coumarone-indene resins,
polyterpenes, polysulphides polysulphones
and other products specified in Note 3 to
this Chapter, not elsewhere specified or
included, in primary forms:
- Petroleum resins, coumarone-resins,
indene-resins, coumarone-indene resins
and polyterpenes:
ex 10 10 -- In dispersion or solution not in water-
medium:
- Glues on the basis of emulsions of
these resins FREE
ex 10 90 - Other:
- Glues on the basis of emulsions of
these resins FREE
ex 90 00 - Other:
- Glues on the basis of emulsions of
these resins FREE
3913 Natural polymers (for example, algininc
acid) and modified natural polymers (for
example, hardened proteins, Chemical
derivatives of natural r u b b e r ) , not
elsewhere specified or included, in
primary forms:
ex 90 00 - Other:
- Dextrins and other products thån
hardened protein FREE
102TABLE VII TO PROTOCOL A
ICELANP
List l
Icelandic Description of Products
Customs Tariff Rate of
heading No. dury %
0403 Buttermilk, curdled milk and
cream, yogurt, kephir and
other fermented or acidified
roilk and cream, whether or
not concentrated or contain-
ing added sugar or other
sweetening matter or flavoured
or containing added fruit, nuts or
c o c o a :
- Yogurt:
0403.1001 - - Containing cocoa 40
0403.1003 - - As beverage 4 0
- Other:
0403.9001 - - Containing cocoa 40
0403.9003 - - As beverage 40
1704 Sugar confectionary (including
white chocolate), not contain
ing cocoa:
1704.1000 - Chewing gurn, whether or not
sugarcoated 4 0
- Other:
1704.9005 - -Preparations of gum Arabic 4 0
1704.9009 - -Other 40
1806 Chocolate and other food
preparations containing cocoa:
- Other preparations in blocks
or slabs weighing more thån
2 kg or in liquid, paste, powder
granular or other bulk form in
containers or immediate
packings, of a content exceeding
2 kg:
1806.2009 - - Other 4 0
- Other, in blocks, slabs or bars:
1031806.3100------ --- Filled 40
Not filled:
1806.3201 - - - Cooking chocolate in bars
and slabs, containing only
cocoa beans, sugar and not
more thån 30% of cocoa
butter 4 0
1806.3209 Other 40
- Other:
1806.9002 - - Food specially prepared for
dietetic purposes 4 0
1806.9003 - - Easter eggs 40
1806.9009 - - Other 40
1901 Malt extract; food preparations
of flour, meal, starch or malt
extract, not containing cocoa
powder or containing cocoa
powder in a proportion by weight
of less thån 50%, not elsewhere
specified or included; food
preparations of goods of headings
Nos. 0401 to 0404, not containing
cocoa powder in a proportion by
weight of less thån 10%, not
elsewhere specified or included:
ex 1901.9000 Other:
- - Malt extract 20
1905 Bread, pastry, cakes, biscuits
and other bakers' wares, whether
or not containing cocoa;
communion wafers, empty cachets
of a kind suitable for pharma-
ceutical use, sealing wafers,
rice paper and similar products:
1905.1000 - Crispbread 32
1905.2000 - Gingerbread and the like 32
- Sweet biscuits; waffles and
w a f e r s :
- - Coated or covered with
chocolate or with fondants
containing cocoa:
1905.3011 - - - Sweet biscuits 32
1905.3019 - - - Other 32
- - Other:
1905.3091 - - - Sweet biscuits 32
1905.3099 Other 32
1041905.4000 - Rusks, toasted bread and
similar toasted products
2101 Extracts, essences and
concentrates of coffee, tea
or mate and preparations with
a basis of these products or
with a basis of coffee, tea or
mate; roasted chicory and other
roasted coffee substitutes, and
extracts, essences and
concentrates thereof:
2101.3000 - - Roasted chicory and other
roasted coffee substitutes,
and extracts, essences and
concentrates thereof 28
2102 Yeast (active or i n a ctive);
other single-cell micro-
organisms, dead (but not
including vaccines of heading
No. 3002); prepared baking
p o w d e r s :
2102.1000 - Active yeasts 32
- Inactive yeasts; other
single-cell micro-organisms,
dead:
2 1 0 2 . 2 0 0 1 - - Inactive yeasts 32
2102.3001 and - Prepared baking powders 40
2102.3009
2104 Soups and bröths and pre p a r a
tions therefor; homogenised
composite food preparations:
ex 2194.1004 and - Soups and bröths and
2104.1009 preparations therefor,
excluding soup powder in
packing of 5 kg. or more 40
2106 Food preparations not
elsewhere specified or
included:
- Other:
2106.9031 and
2106.9039 - - Powder for making desserts 40
1052202 Waters, including mineral
waters and aerated waters,
containing added sugar or
other sweetening matter or
flavoured and other non-
alcoholic beverages, not
including fruit and vege-
table juices of heading
No. 2009:
- Waters, including mineral
waters and aerated waters,
containing added sugar or
other sweetening matter or
flavoured:
2 2 0 2 . 1 0 0 1 - Carbonated beverages 40
2202.1009 - Other 40
Other:
2202.9001 - Of dairy products with other
ingredients, provided that
the dairy products are 75%
or more by net weight 40
2202.9009 - Other 40
2203 Beer made from malt:
2203.0001 - Malt ale and other
fermentation ale, of an
alcoholic strength by
volume more thån 0.5%
and not exceeding 2.25% vol. 40
2203.0009 - Other 40
3501 Casein, caseinates and other
casein derivatives; casein glues:
3501.1000 - Casein 12
3501.9000 - Other 12
3506 Prepared glues and other
prepared adhesives, not else-
where specified or included;
products suitable for use as
glues or adhesives, put up for
retail sale as glues or
adhesives, not exceeding a
net weight of 1 kg:
1063506 .1000 - Products suitable for use as
glues or adhesives, put up
for retail sale as glues or
adhesives, not exceeding
a net weight of 1 kg 16
- Other:
3506 .9100 - - Adhesives based on rubber
or plastics (including
artificial resins) 12
3506 ,9900 --- Other 12
107List 2
Icelandic
Customs Tariff Description of Products Rate of
heading No. duty %
1702 Other sugars, including
chemically pure lactose,
maltose, glucose and fructose,
in solid form; sugar syrups not
containing added flavouring or
colouring matter; artificial
honey, whether or not mixed with
natural honey; caramel:
1702.5000 - Chemically pure fructose 18
- Other, including invert sugar:
1702.9004 - - Chemically pure maltose 18
1901 Malt extract; food preparations
of flour, meal, starch or malt
extract, not containing cocoa
powder or containing cocoa in
a proportion by weight of less
thån 50%, not elsewhere
specified or included; food
preparations of goods of
headings Nos. 0401 to 0404,
not containing cocoa powder
or containing cocoa powder
in a proportion by weight of
less thån 10%, not elsewhere
specified or included:
ex 1901.1000 - Preparations for infant use,
put up for retail sale,
excluding malt extract and
preparations of goods in
headings Nos. 0401 to 0404
containing cocoa in a
proportion less thån 10%:
- - Food preparations of goods
of headings Nos. 0401 to
0404, not containing
cocoa 100
- - Other 50
108ex 1901.2000 - Mixes and doughs for
preparations of bakers'
wares of heading No. 1905,
excluding malt extract and
preparations of goods in
headings Nos. 0401 to 0404
containing cocoa in a
proportion less 10%:
- - Food preparations of goods
of headings Nos. 0401 to
0404 not containing cocoa 100
- - other 50
ex 1901.9000 - Other, excluding malt
extract and preparations
of headings Nos. 0401 to
0404 containing cocoa in
a proportion less thån 10%: 50
- - Powder for making desserts 100
- - Preparations of goods in
headings Nos. 0401 to 0404
not containing cocoa 100
- - other 50
1902 Pasta, whether or not cooked or
stuffed) with meat or other
substances) or otherwise
prepared, such as spaghetti,
macaroni, noodles, lasagne,
gnocchi, ravioli, cannelloni;
couscous, whether or not
prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or
otherwise prepared:
1902.1100 - Containing eggs 60
1902.1900 - - other 60
- Stuffed pasta, whether or
not cooked or otherwise
prepared:
1902.2009 - - Other 100
1902.3000 - - Other pasta 100
- Couscous:
1902.4001 - - Cooked 100
1902.4009 - - Other 60
1903 Tapioca and substitutes
therefor prepared from starch,
in the form of flakes, grains,
pearls, siftings or in similar
forms:
1903.0001 - In retail packings 5 kg or less 20
1903.0009 - Other 20
109Prepared foods obtained by
the swelling or roasting of
cereals or cereal products
(for example, corn flakes) ;
in grain form, pre-cooked or
otherwise prepared:
1904.1000 - Prepared foods obtained by
the swelling or roasting of
cereals or cereal products 50
1904.9000 - Other 50
2001 Vegetables, fruit, nuts and
other edible parts of plants,
prepared or preseverd by
vinegar or acetic acid:
- Other:
ex 2001.9009 - - Sweet corn 60
2005 Other vegetables prepared or
preserved otherwise thån by
vinegar or acetic acid,
not frozén:
- Peas (Pisum sat i v u m ) :
ex 2005.4000 - - Preparations solely of
peas 50
- Beans (Vigna spp.,
Phaseolus spp.):
ex 2005.5900 - - Other:
- - - Preparations based
solely in bean flour 50
2005.8000 - Sweet corn (Zea mays var.
saccharata) 60
- Other vegetables and
mixtures of vegetables:
ex 2005.9000 - - Mixtures of vegetables
which havé potato chips
as a basic ingredient 100
ex 2005.9000 - - Mixtures of based on
vegetable flour 50
2008 Fruit, nuts and other edible
parts of plants, otherwise
prepared or preserved,
whether or not containing
added sugar or other sweeten-
ing matter or spirit, not
elsewhere specified or
included:
110- Other, including mixtures
other thån those of sub-
heading No. 2008.19:
2008.9100 - - Palm hearts
- - other:
ex 2008.9909 - - - other edible parts
of plants, n.e.s. 100
2101 Extracts, essences and
concentrates, of coffee, tea
or mate and preparations
with a basis of these
products or with a basis of
coffee, tea or mate; roasted
chicory and other roasted
coffee substitutes, and
extracts, essences and
concentrates:
- Extracts, essences and
concentrates, of coffee,
and preparations with a
basis of these extracts,
essences or concentrates
or with a basis of coffee:
2101.1001 - - Coffee pastes consisting
of mixtures of ground,
roasted coffee with
vegetable fats and some-
times other ingredient 100
- Extracts, essences and
concentrates, of tea or
mate, and preparations
with a basis of these
extracts, essences or
concentrates or with a
basis of tea or mate:
2101.2001 - - Tea preparations
consisting of a mixture
of tea, mille powder and
sugar 100
2103 Sauces and preparations
therefor; mixed condiments
and mixed seasonings;
mustard flour and meal
and prepared mustard:
- Other:
2103.9001 - - Preparations of
vegetable sauces with
the basic ingredients
111of flour, meal, starch
or malt extract 50
2104 Soups and bröths and
preparations therefor; homo-
genised composite food
preparations:
- Soups and bröths and
preparations therefor:
2104.1001 - - Preparations of vege-
table soups with basic
ingredients of flour,
meal, starch or malt extract 50
2106 Food preparations not else-
where specified or included:
2106.1000 - Protein concentrates and
textured protein substances 100
- Other:
- - Fruit juices, prepared or
mixed more thån specified
in No. 2009:
2106.9011 - - - Unfermented and not
containing sugar, in
containers of 50 kg or more 50
2106.9019 - - - Other 50
- - Preparations for making
beverages:
2106.9021 - - - Non-alcoholic preparations
(concentrated extracts) 30
2106.9022 - - - Flavoured or coloured
syrup 100
ex 2106.9029 - - - Emergency foods, provided
the containers make plain
their special use 20
ex 2106.9029 - - - Foods specially
prepared for diabetics,
provided the containers
make plain their special
use 50
2106.9029 - - - Other 100
2106.9041 - - Candy, containing neither
sugar nor cocoa 100
2106.9042 - - Fruit soups and porridge 100
ex 2204 Wine of fresh grapes, including
fortified wines; grape must
other thån of heading No. 2009:
- Other wine; grape must with
fermentation prevented or
112arrested by the addition of
a l c o h o l :
- - In containers of 2 1 or less:
2204.2101 - - - Fortified grape must
- - other
2204.2901 - - - Fortified grape must 20
2205 Vermouth and other wine of
fresh grapes flavoured with
plants or aromatic substances:
2205.1000 - In containers of 2 1 or less 20
2205.9000 - Other 20
2208 Undenatured ethyl alcohol
of an alcoholic strength by
volume of less thån 80% vol;
spirits, liquers and other
spirituous beverages; compound
alcoholic preparations of a
kind used for the manufacture
of beverages:
- Compound alcoholic preparations
of a kind used for the
manufacture of beverages:
2208.1001 - - Of an alcoholic strength
by volume of more thån
2.25% vol 20
2208.1009 - - Other 20
- Spirits obtained by
distilling grape wine
or grape marc:
2208.2001 - - Cognac 20
2208.2009 --- Other 20
2208.3000 - Whiskies 20
2208.4000 - Rum and tafia 20
- Gin and Geneva:
2208.5001------ --- Gin 20
2208.5002 - - Geneva 20
- Other:
2208.9001 - - Of an alcoholic strength
by volume of more thån
2.25% vol:
- - Ethanol, undenatured,
of a strength less
thån 80% by volume 25
- - Other 20
2208.9002 - - Aqua vitae (brennivin) 20
2208.9003 - - Vodka 20
2208.9004 - - Liqueurs 20
2208.9009 - - Other 20
113ex 2520 G y p s u m , ; anhydrite; plasters
(consisting of calcined gypsum
or calcium sulphate) whether or
not coloured, with or without
small guantities of accelerators
or retarders:
- Plasters:
2520.2001 - - Plasters specially
prepared for use in dentistry 50
2839 Silicates; commercial alkali
metal silicates:
ex 2839.9000 - Other; excluding commercial
metal silicates (lithium-,
rubidium-, ceasium- and
francium silicates) 50
2905 Acyclic alcohols and their
halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated
derivatives:
- Saturated monohydric alcohols:
2905.1200 - - Propan-l-ol (propyl
alchol) and propan-2-ol
(isopropyl alcohol) 18
2905.1300 - - Butan-l-ol (n-butyl
alcohol) 18
2905.1400 - - Other butanols 18
2905.1500 - - Pentanol (amyl alcohol)
and isomer therof 18
2905.1600 - - Octanol (octyl alcohol)
and isomers thereof 18
2905.1700 - - Dodecan-l-ol (lauryl
alcohol), hexadecan-l-ol
(cetyl alcohol) and
octadecan-l-ol (stearyl
alcohol) 18
2905.1900 - - Other 18
- Unsaturated monohydric
a l c o h o l s :
2905.2100 - - Allyl alcohol 18
2905.2200 - - Acyclic terpene alcohols 18
2905.2900 - - Other 18
- Diols:
2905.3200 - - Propylene glycol
(propane-l,2-diol) 18
2905.3900 - - Other 18
- Other polyhydric alcohols:
1142905.4100 - 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl
pr o p a n e - 1 ,3-diol
(trimethylolpropane) 16
2905.4200 - Pentaerythritol 18
2905.4300 - Mannitol 18
2905.4400 - D-glucitol (sorbitol) 18
2905.4900 - Other 18
2905.5000 Halogentaed, sulphonated,
nitrated or nitrosated
derivatives of acyclic
alcohols 18
2911 2911.0000 Acetals and hemiacetals,
whether or not with other
oxygen function, and their
halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated
derivatives 18
2915 Saturated acylic mono-
carboxylic acids and their
anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids;
their halogenated,
sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives:
- Formic acid, its salts
and esters:
2915.1200 - Salts of formic acid 18
2915.1300 - Esters of formic acid 18
Acetic acid and its salts;
acetic anhydride:
2915.2100 - Acetic acid 18
2915.2200 - Sodium acetate 18
2915.2300 - Cobalt acetates 18
2915.2400 - Acetic anhydride 18
2915.2900 - Other 18
Esters of acetic acid:
2915. 3100 - Ethyl acetate 18
2915. 3200 - Vinyl acetate 18
2915. 3300 - N-Butyl acetate 18
2915. 3400 - Isobutyl acetate 18
2915. 3500 - 2-Ethoxyethyl acetate 18
2915. 3900 - Other 18
2915. 4000 Mono-, di- or
tricholoracetic acids,
their salts and esters 18
2915.5000 Propionic acid, its salts
and esters 18
2915.6000 Butyric acids, valerie
acids, their salts
and esters 18
1152915.7000 - Palmitic acid, steario
acid, their salts and
esters 18
2915.9000 - Other 18
2916 Unsaturated acyclic mono-
carboxylic acids, cyclic
monocarboxylic acids, their
anhydrides, halides,
peroxides and peroxyacids;
their halogenated, sulphon-
ated, nitrated or nitrosated
de r i v a t i v e s :
- Unsaturated acylic uono-
carboxylic acids, their
anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids
and their derivatives:
2916.1100 - - Acrylic acid and its salts 18
2916.1200 - - Esters of acrylic acid 18
2916.1300 - - Methacrylic acid and
its salts 18
2916.1400 - - Esters of methacrylic acid 18
2916.1500 - - Oleic, linoleic or
linolenic acids, their
salts and esters 18
2916.1900 - - Other 18
2916.2000 - Cyclanic, cyclenic or
cycloterpenic m o n o
carboxylic acids, their
anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and
their derivatives 18
- Aro. *tic monocarboyylic
acids, their anhydrides,
halides, peroxides,
peroxyacids and their
derivatives:
2916.3100 - - Benzoic acid, its salts
and esters 18
2916.3200 - - Benzoyl peroxide and
benzoyl chloride 18
2916.3300 - - Phenylacetic acid, its
salts and esters 18
2916.3900 - - Other 18
2917 Polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides
and peroxyacids; their
halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated
derivatives:
116Acyclic polycarboxylic
acids, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxy-
acids and their derivatives:
2917.1100 - Oxalic acid, its salts
and esters
2917.1200 - Adipic acid, its salts
- and esters 18
2917.1300 - Azelaic acid, sebacic
acid, their salts and
esters 18
2917.1400 - Maleic anhydride 18
2917.1900 - Other 18
2917.2000 Cyclanic, cyclenic or
cycloterpenic p oly
carboxylic acids, their
anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids
and their derivatives 18
Aromatic polycarboxylic
acids, their anhydrides,
halides, peroxides,
peroxyacids and their
derivatives:
2917. 3100 - Dibutyl orthophthalates 18
2917. 3100 - Dicotyl orthophthalates 18
2917. 3300 - Dionyl or didecyl
orthophthaltes 18
2917.3400 - Other esters of
orthophthalic acid 18
2917. 3500 - Phthalic anhydride 18
2917. 3600 - Terephthalic acid and
its salts 18
2917. 3700 - Dimethyl terephthalate 18
2917, 3900 - Other 18
2918 Carboxylic acids with additional
oxygen function and their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids;
their halogenated, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives;
- Carboxylic acids with alcohol
function, their anhydrides,
halides, peroxides, peroxyacids
and their derivatives:
2918.1100 - - Lactic acid, its salts
and esters 18
2918.1200 - - Tartaric acid 18
2918.1300 - - Salts and esters of
tartaric acid 18
2918.1400 - - Citric acid 18
1172918.1500 - Salts and esters of
citric acid 18
2918.1600 - Gluconic acid, its salts
and esters 18
2918.1700 - Phenylglycolic acid
(mandelie a c i d ) , its
salts and esters 18
2918.1900 - Other 18
Carboxylic acids with phenol
function but without other
oxygen function, their
anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids and
their derivatives:
2918.2100 - Salicylic acid and its salts 18
2918.2200 - O-Acetylsalicylic acid,
its salts and esters 18
2918.2300 - Other esters of salicylic
acid and their salts 18
2918.2900 - Other 18
2918.3000 Carboxylic acids with
aldehyde or ketone
function but without
other oxygen function,
their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids
and their derivatives 18
2918.9000 Other 18
2932 Heterocyclic compounds with
oxygen hetero-atoma(s) only:
- Compounds containing an
unfused furan ring (whether
or not hydrogenated) in
the strueture:
2932.1100 - Tetrahydrofuran 18
2932.1200 - 2-Furaldehyde
(furfuraldehyde) 18
2932.1300 - Furfuryl aleohol and
tetrahydrofurfuryl
aleohol 18
2932.1900 - Other 18
Lactones:
2932.2100 - Coumårin, methylcoumarins
and ethylcoumarins 18
2932.2900 - Other lactones 18
2932.9000 Other 18
2933 Heterocyclic compounds with
nitrogen hetero-atom(s)
only; nucleic acids and
their salts:
118Compounds containing an
unfused pyrazole ring
(whether or not hydro-
genated) in the structure:
2933.1100 - Phenazone (antipyrin)
and its derivatives 18
2933.1900 - Other 18
Compounds containing an
unfused imidazole ring
(whether or not hydrogen-
ated) in the structure:
2933.2900 - Other 18
Compounds containing an
unfused pyridine ring
(whether or not hydro-
genated) in the structure:
2933.3100 - Pyridine and its salts 18
2933.3900 - Other 18
2933.4000 Compounds containing a
guinoline or isoquinoline
ring-system (whether or
not hydrogenated), not
further fused 18
Compounds containing a
pyramidine ring (whether
or not hydrogenated) or
piperazine ring in the
structure; nucleic acids
and their salts:
2933.5900 - Other 18
Compounds containing an
unfused triazine ring
(whether or not h y dro
genated) in the structure:
2933.6100 - Melamine 18
2933.6900 - Other 18
L a c t a m s :
2933.7100 - 6-Hexanelactam
(epsilon-caprolactam) 18
2933.7900 - Other lactams 18
2933.9000 Other 18
2934 Other heterocyclic compounds:
2934.1000 - Compounds containing an
unfused thiazole ring
(whether or not h y dro
genated) in the structure 18
2934.2000 - Compounds containing a
benzothiazole ringsystem
(whether or not hydrog e n a t e d ) ,
not further fused
2934.3000 - Compounds containing a
phenothiazine ringsystem
119(whether or not h y d r o g e n a t e d ) ,
not further fused 18
2934.9000 - Other 18
2940 2940.0000 Sugars, chemically pure,
other thån sucrose, maltose,
glucose and fructose; sugar
esters, and their salts,
other thån products of
heading No. 2937, 2938 or 2939. 18
ex2941 Antibiotics:
2941.1000 - Penicillins and their
derivatives with a
penicillanic acid
structure; salts thereof 10
2941.2000 - Streptomycins and their
derivatives; salts thereof 10
2941.3000 - Tetracyclines and their
derivatives; salts thereof 10
2941.4000 - Chloramphenicol and its
derivatives;
salts thereof 10
2941.5000 - Erythromycin and its
d e r i v a t i v e s ;
salts thereof 10
2941.9000 - Other 10
3006 Pharmaceutical goods specified
in Note 3 to this Chapter:
- Dental cements and other
dental fillings; bone
reconstruction cements:
3006.4002 - - Silver amalgams for
dental fillings 50
ex 3006.6000 - Chemical contraceptive
preparations based on
hormones or perroicides:
- - Chemical contraceptive
preparations based
on hormones 50
3403 Lubricating preparations
(including cutting-oil
preparations, bolt or nut
release preparations, anti-
rust or anti-corrosion
preparations and mould
release preparations, based
120on lubricants) and
preparations of a kind
used for the oil or grease
treatment of textile
materials, leather,
furskins or other materials,
but excluding preparations
containing, as basic
constituents, 70% or more
by weight of petroleum
oils or of oils obtained
from bituminous minerals:
- Containing petroleum oils
or oils obtained from
bituminous minerals:
ex 3403.1100 - - Preparations for the
treatment of textile
materials, leather
furskins or other
m a t e r i a l s :
- - - Waterdispersible
textile lubricating
preparations containing
a high proportion of
surface-active agents
together with mineral
o i l s and o t h e r C h e m i c a l s 50
- - other:
3403.1901 - - - Anti-rust preparations
based on l a n d i n and
dissolved in white
spirit even if the
content of white spirit
is 70% or more by weight 50
3407 Modelling pastes, including
those put up for children's
amusement; preparations known
as "dental wax" or as "dental
impression compounds", put up
in sets, in packings for retail
sale or in plates, horseshoe
shapes, sticks or similar forms;
other preparations for use in
dentistry, with a basis of
plaster (of calsined gypsum or
calcium s u l phate):
3407.0001 - Preparations for use in
dentistry, with a basis
of plaster 50
1213505 Dextrins and other modified
starches (for example, pre-
gelatinised or esterified
sta r c h e s ) ; glues based on
starches, or on dextrins or
other modified starches:
3505.1000 - Dextrins and other
modified starches 25
3505.1000 - Glues 25
3801 Artificial graphite; colloidal
or seaicolloidal graphite;
preparations based on graphite
or other carbon in the form
of pastes, blocks, plates or
other semi-manufactures:
ex 3801.2000 - Colloidal or semi-colloidal
graphite:
- - Colloidal graphite
suspended in oil and
semi-colloidal graphite 50
ex 3801.3000 - Carbonaceous pastes for
electrodes and similar
pastes for furnace linings,
excluding carbons for
making carbon brushes 50
- Other:
ex 3801.9000 - - Preparations based on
graphite or other carbon
in the form of pastes,
mixed with oil 50
3804 3804.0000 Residual lyes from the
manufacture of wood pulp,
whether or not concentrated,
desugared or chemically
treated, including lignin
sulphonates, but excluding
tall oil of heading No. 3803,
excluding concentrated
sulphite lye 50
3805 Gum, wood or sulphate
turpentine and other terpenic
oils produced by the distilla
tion or other treatment of
coniferouos woods; crude
dipentene; sulphite
turpentine and other crude
para-cymen; pine oil contain-
122ing alphaterpineol as the nain
constituent:
ex 3805.9000 - Other:
- - Crude para-cymen other
thån sulphite terpentine 50
3809 Finishing agents, dye carriers
to accelerate the dyeing or
fixing of dyestuffs and other
products and preparations
(for exanple, dressings and
xnordants), of a kind used in
the textile, paper, leather or
like industries, not elsewhere
specified or included:
With a basis of anylaceous
substances:
ex 3809.1000 - Auxillary preparations 50
ex 3809.1000 - Other 25
Other:
- Of a kind used in the
textile or like industries:
ex 3809.9100 - - Auxillary preparations 50
ex 3809.9100 - - Other 25
- Of a kind used in the paper
or like industries:
ex 3809.9201 - - Auxillary preparations 50
ex 3809.9201 - - Other 25
- Of a kind used in the leather
or like industries:
ex 3809.9309 - - Auxillary preparations 50
ex 3809.9309 - - Other 25
3811 Anti-knock preparations,
oxidation inhibitors, gun
inhibitors, viscosity
inprovers, anti-corrosive
preparations and other
prepared additives, for
mineral oils (including
gasoline) or for other liguids
used for the sane purposes
as mineral oils:
- Anti-knock preparations:
ex 3811.1100 - - Based on lead compounds,
excluding for mineral
oils, including gasoline 50
ex 3811.1900 - - Other, excluding for
mineral oils, including
gasoline 50
123- Additives for lubricating oils:
ex 3811.2100 - - Containing petroleum oils
or oils obtained from
bituminious minerals,
excluding for mineral oils 50
ex 3811.2900 - - Other, excluding for
mineral oils 50
ex 3811.9000 - Other, excluding for mineral
oils, including gasoline 50
3812 Prepared rubber a c c e l e r a t o r s ;
compound plasticisers for
rubber or plastics, not else-
where specified or included;
anti-oxidising preparations
and other compound stabilisers
for rubber or plastics:
3812.2000 - Compound plasticisers for
rubber or plastics 50
3812.3000 - Anti-oxidising preparations
and other compound
stabilisers for rubber or
plastics 50
3817 Mixed alkylbenzenes and mixed
alkylnaphthalenes, other thån
those of heading No. 2707 or
2902:
3817.1000 - Mixed alkylbenzenes 50
3817.2000 - Mixed alkylnaphthalenes 50
3818 3818.0000 Chemical elements doped for
use in electronics, in the
form of discs, wafers or
similar forms; Chemical
compounds doped for use in
electronics 50
3823 Prepared binders for foundry
moulds or cores; Chemical
products and preparations
of the Chemical or allied
industries (including those
consisting of mixtures of
natural p r o d u c t s ) , not
elsewhere specified or
included; residual products
of the Chemical or allied
industries, not elsewhere
specified or included:
124S Ö 1993:9
3823.1000 Prepared binders for foundry
moulds or cores, excluding
foundry core binders based
on natural resinous products 50
3823.3000 Non-agglomerated metal
carbides mixed together or
with metallic binders 50
3823.5000 Non-refrectory mörtars and
concretes 50
3823.6000 Sorbitol other thån that
of subheading No. 2905.44 50
Other:
ex 3823.9001 - Raw materials or auxilary
preparations for the
produetion of industrial
goods, n.e.s., excluding
emulsifiers and
preparations for tänning 50
3823.9002 - Compound hardening agents 5 0
3823.9003 - Inorganic composite
solvents and thinners 50
3823.9004 - Anti-rust preparations 50
3823.9005 - Refrigerants 50
3823.9006 - Residual products of the
C h e m i c a l or a l l i e d
industries, n.e.s. 50
3823.9009 - Other 50
ex 3919 Self-adhesisve plates, sheets,
film, foil, tape, strip and
other flat shapes, of plastics,
whether or not in rolls, of
polymerisation and copolymerisa-
tion products (for example
polyethylene, polytetra-
haloethylenes, polyisolbutylene,
polystyrene, polyvinyl chloride,
polyvinyl acetate, polyvinyl
chloroacetate and other polyvinyl
derivatives, polyacrylic and
polymethacrylic derivatives,
coumaroneindene r e s i n s ) :
- Other:
3919.9001 - - Wall and ceiling covering 40
3919.9009 - - Other 4 0
ex 3919 Self-adhesive plates, sheets,
film, foil, tape, strip and
other flat shapes, of plastics,
whether or not in rolls, of other
high polymers, artificial resins
and artificial plastic materials,
including alginic acid, its
125salts and esters; linoxyn:
- Other:
3919.9001 - - Wall and celling covering 30
3919.9009 - - other 30
ex 3920 Other plates, sheets, filin
foil and strip, of plastics,
non-cellular and not reinforced,
laninated, supported or
similarly combined w i t h other
materials, of polymerisation and
copolymerisation products (for
example, polyethylene,
p o lytetrahaloethylenes,
polyisolbutylene, polystyrene,
polyvinyl chloride, polyvinyl
acetate, polyvinyl chloroacetate
and other polyvinyl derivatives,
polyacrylic and polymethacrylic
derivatives, coumarone-indene
r e s i n s ) , excluding products for
p hot o e n g r a v i n g s , shoe manufacture
and products not patterned or
p rinted of a thickness not
exceeding o . 4 mm 40
ex 3920 Other plates, sheets, film,
foil, and strip, of plastics,
non-cellular and not reinforced,
laminated, supported or similarly
combined with other materials,
of other high polymers, artificial
resins and artificial plastic
materials, including alginic acid,
its salts and esters; linoxyn,
excluding products for p h o t o
engravings, shoe manufacture
and products not patterned or
printed of a thickness not
exceeding 0.4 mm 30
ex 3921 Other plates, sheets, film
foil and strip, of plastics of
polymerisation and copolymerisa
tion products (for example
polyethylene, polytetra
haloethylenes, polyisolbutylene,
polystyrene, polyvinyl chloride,
polyvinyl acetate, polyvinyl
chloroacetate and other polyvinyl
derivatives, polyacrylic and
polymethacrylic derivatives,
126coumarone-indene res i n s ) ,
excluding products for photo-
engravings, shoe manufacture
and products not patterned or
printed of a thickness not
exceeding 0.4 mm 40
ex 3921 Other plates, sheets, film,
foil and strip, of plastics,
of other high polymers,
artificial resins and artificial
plastic materials, including
alginic acid; its salts and
esters; linoxyn, excluding
products for p h otoengravings,
shoe manufacture and products
not patterned or printed of a
thickness not exceeding 0.4 mm 3 0
127ROMANIA
H.S. Description of Products
Code
04.03 ButtermilK, curdled mllk and cream.
ypqurt. keohir and other fermented or
acidified milk and cream. whether or not
concentrated or containinq added sugar or
other sweetening matter or flavoured or
gontaining added fruit. n uts or cocoa.
ex 0403.10 - Yogurt:
— Flavoured or containig added fruit or
cocoa
ex 0403.90 - Other:
— Flavoured or containing added fruit or
cocoa
QJL 10 V getables funcooked or cooked bv
steaminq or boiling in w a t e r ) . frozen.
0710.40 - Sweet corn
07.11 Vgqetables provisionallv preserved (for
s xample. by sulohur dioxide gas, in
fcrine, in sulphur water or in other
preservative S o l u t i o n s ) . but unsuitable
ili that State for immediate consumption.
0711.90 - Other vegetables; mixtures of
vegetables:
— Vegetables:
30 Sweet corn
128Heading
No.
13.02 Vegetable saps and extracts; pectic
substances. pectinates and pectatesj.
aaar-aaar and other mucilages and
th i c k e n e r s . whether or not modified.
derived from vegetable Products,
- Mucilages and thickeners, whether or
not modified, derived from vegetable
products :
1302.31 — Agar-agar
17.04 Sugar confectionerv (including white
c h o c olate!. not containing cocoa.
1704.10 - Chewing gurn, whether or not sugar-
-coated
1704.90 - Other:
30 — White chocolate
55 — Throat tablets and candies against
caughing
18.03 Cocoa naste, whether or not defatted-.
18.04 1804.00 Cocoa butter, fat and oil.
18.05 1805.00 Cocoa p o w d e r . not containing added sugar
or other sweetening matter.
Chocolate and other food preoarations
18,05
containing cocoa.
1806.10 - Cocoa powder, containing added sugar
or other sweetening matter
1806.20 - Other preparations in blocks, slabs,
or bars weighing more thån 2 kg or in
liquid, paste, powder, granular or
other bulk form in containers or
immediate packings, of a content
exceeding 2 kg
12919,91 Malt extract; food preoarations of flour.
meal, starch or malt e xtract. not
containing cocoa powder or containlna
cocoa powder in a proportion bv weiaht
of less thån 50 *. not elsewhere
specifjed or Included; food preoarations
Of qoods of headings Nos. 04.01 to
04.04. not c o n t a ining cocoa powder or
c o n t a i n ing cocoa powder in a proportion
by w e i q h ^ of less thån 10 %. not
elsewhere specified or included.
ex 1901.90 - other:
— Malt extract
19, Q2 Pasta, whether or not cooked or stuffed
{with meat or other substancesl or
Ptherwise prepared. such as spaghetti,
maparoni. noodles. lasagne. gnocchi.
naviPli. cannelloni; couscous. whether
pr not prepared.
- Uncooked pasta, not stuffed or
otherwise prepared :
1902.11 — Containing eggs
1902.19 — Other
ex 1902.20 - Stuffed pasta, whether or not cooked or
otherwise prepared
— Other:
91 — Cooked
99 Other
1902.30 - Other pasta
1902.40 - Couscous
19.05 Bread. Pastrv. cakes. biscuits and other
bakers' wares. whether or not containing
cocoa; communion wafers. emptv cachets
of a kind suitable for pharmaceutical
y§e. sealing wafers. rice paoer and
similar Products.
1905.30 - Sweet biscuits; waffles and wafers
1905.40 - Rusks, toasted bread and similar
toasted products
130Heading
No.
ex 1905.90 - Other:
— Other:
40 Waffles and wafers with water content
exceeding 10% by weight
45 Biscuits
55 Extruded or expanded products,
savoury or salted
Other:
60 With added sweetening matter
90 Others
20.01 Veaetables. fruit. nuts and other edibis
parts of plants, preoared or preserved by
vineoar or acetic acid.
ex 2001.90 - Other:
30 — Sweet corn
21.0 1 Extracts. essences and c o n c e n t r a t e s ■ of
coffee. tea or mat and preparations with
a basis of these Products or with a
basis of coffee. tea or m até; roasted
chicorv and other roasted coffee
substitutes. and extracts. essences and
concentrates thereof,
2101.30 - Roasted chicory and other roasted
coffee substitutes, and extracts,
essences and concentrates thereof
21.02 Yeasts (active or inactive); other
sinole-cell m i c r o - o roanisms. dead (but
not includino vaccines of heading
No. 30.02); preoared baking powders.
2102.10 - Active yeasts
ex 2102.20 - inactive yeasts; other single-cell
micro-organisms, dead:
- Inactive yeasts:
11 In tablet, cubé or similar form or
in immediate packings of a net
content not exceeding 1 kg
19 Other
2102.30 - Prepared baking powders
1312 1 , 0 $ Eaad preparations not elsewhere soecified
or i n cluded.
2106.10 - Protein concentrates and textured
protein substances
132PROTOKOLL A
rö ra n d e v a ro r som avses i artik el 2, p u n k t b)
A r tik e l 1 B e stäm m elsern a i av talet skall tilläm pas på de v a ro r som u p p tag its i lista 1.
A r tik e l 2 1. F ö r a tt hänsyn skall k u n n a tas till p rissk illn a d e rn a p å jo r d b ru k s r å v a ro r in g åen d e i de v a ro r som finns u p p ta g n a i d e listo r som hänvisas till i d en n a a rtik e l, skall av ta le t inte h in d ra: i) a tt e n rörlig avgift eller en sch ab lo n av g ift u tta s vid im p o rt eller a tt in te rn a p risu tjä m n in g så tg ä rd e r v id tas; ii) a tt å tg ä rd e r v id tas vid e x p o rt. 2. P risu tjä m n in g så tg ä rd e rn a skall in te ö v e rstig a sk illn a d e rn a m ellan d e t in hem ska p rise t och v ä rld sm ark n ad sp riset på d e jo r d b ru k s r å v a ro r som ingår i v a ro rn a i fråga. O m d e t in h em sk a p riset p å en jo r d b ru k s r å v a ra i u rsp ru n g s la n d e t ä r lägre än v ä rld sm a rk n a d sp rise t, få r d o c k im p o rtla n d e t ta d e tta fak tu m i b e a k ta n d e vid b erä k n in g av u tjä m n in g sb e lo p p e n .
3. D e t p risu tjäm n in g ssy stem som i h u v u d d ra g a n g e tts i p u n k te rn a 1 o ch 2 skall inte på n åg o t sätt h in d ra a tt E F T A -s ta te rn a och R u m ä n ie n fu llfö ljer sin resp ek tiv e jo rd b ru k s p o litik eller v id ta r n åg ra å tg ä rd e r in o m ra m e n fö r sådan p o litik .
A r tik e l 3 1. F ö r v a ro r u p p ta g n a i listo rn a II, II I, IV, V o ch V I skall re sp e k tiv e E F T A stat ge R u m än ien de k o n cessio n er som fra m g å r av d essa listor. 2. D en b eh a n d lin g som Island g er finns an g iv en i lista V II. T ullavgifterna anges i lista 1 och d e fiskala tu lla rn a i lista 2. Islan d få r e m e lle rtid e rs ä tta tu llav g iftern a och de fiskala tu lla rn a m ed a n d ra p risu tjä m n in g så tg ä rd e r i e n lighet m ed a rtik e l 2 p u n k te rn a 1 och 2 m en in g en så d a n å tg ä rd skall re su lte ra 1 en m in d re g y nnsam b eh an d lin g av R u m ä n ie n fö r v a ro r angivna i lista V II än d en Island g er den E u ro p e is k a e k o n o m isk a g e m e n sk a p e n .
A r tik e l 4 1. F ö r v a r o r u p p ta g n a i lista V III skall R u m ä n ie n ge E F T A -s ta te rn a de k o n c essio n er som fra m g å r av p u n k te rn a 3 och 4 n e d a n . 2. R u m än ien skall i en lig h et m ed b e stä m m e lse rn a i a rtik e l 2 p u n k te rn a 1 och 2 och sen ast d en 1 ju li 1995 d efin iera jo r d b ru k s e le m e n te n i de v a ro r som är u p p ta g n a i lista V III. Jo rd b ru k se le m e n te n k an e rs ä tta s m ed p risu tjä m n in g s å tg ärd er.
3. D e im p o rttu lla r som är tilläm pliga i R u m ä n ie n från d e n dag a v ta le t trä d e r i k raft till och m ed d en 31 d e c e m b e r 1995 fö r v a ro r som är u p p ta g n a i lista
133V III skall v a ra de som ä r i k ra ft d e n 30 april 1993. O m e m e lle rtid , som e tt re s u lta t av re fo rm e r i den ru m ä n sk a jo rd b ru k s p o litik e n , incidensen av jo r d b ru k s e le m e n te t h ö js, skall R u m ä n ie n m e d d e la G em e n sa m m a k o m m itté n , v ilk en k an g o d ta en h ö jn in g av b e rö r d tu llsats i sam m a o m fa ttn in g som inci d en sen h ö jts. 4. F ö r d e v a ro r som u p p tas i lista V III skall R u m än ien gradvis före d en 1 ja n u a r i 2000 avskaffa ic k e -jo rd b ru k se le m e n te t i im p o rttu lla rn a och av g ifte rn a en lig t d e t tidsschem a som fastställts av G e m en sam m a k o m m itté n .
A r tik e l 5
1. E F T A -s ta te rn a skall m ed d ela R u m ä n ie n och R u m än ien skall m ed d ela E F T A -s ta te rn a alla p risu tjä m n in g så tg ä rd e r som tilläm pas i en lig h et m ed a r tik el 2 i d e tta p ro to k o ll. 2. R u m ä n ie n och E F T A -s ta te rn a skall in fo rm e ra v a ra n d ra o m alla ä n d rin g a r i d en b e h a n d lin g som ges d e n E u ro p e is k a ek o n o m isk a g em en -sk ap en .
A r ti k e l 6 E F T A -s ta te rn a och R u m än ien skall v a rta n n a t år g ra n sk a u tvecklingen av sin h a n d e l m ed v a ro r som o m fa tta s av d e tta p ro to k o ll. E n fö rsta gran sk n in g skall sk e in n an 1993 års utg ån g . I lju se t av d essa g ran sk n in g ar och m ed b e a k ta n d e av a v ta le n m ellan p a rte rn a och d en E u ro p e is k a e k o n o m isk a g e m e n sk a p e n p å d e tta o m rå d e och i G A T T skall E F T A -s ta te rn a och R u m ä n ie n b e slu ta o m e v e n tu e lla ä n d rin g a r b e trä ffa n d e d e v a ro r som o m fattas av d e tta p ro to k o ll liksom o m ev en tu e ll u tv eck lin g av p risu tjäm n in g ssy stem ets regler.
134LISTA I TILL PROTOKOLL A
Samtliga avtalsslutande parter
Tulltaxenr/ Varuslag
H S nr
14.04 V egetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annan
stans:
1404.20 - bom ullslinters
15.16 A nim aliska och vegetabiliska tetter och oljor sam t fraktioner av sådana
tetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, om förestrats (även in
ternt) eller elaidiniserats, även raffinerade m en inte vidare bearbetade:
- vegetabiliska tetter och oljor samt fraktioner av sådana tetter eller
oljor:
ur 1516.20 — hydrerad ricinolja s.k . opalvax
15.18 A nim aliska och vegetabiliska tetter och oljor sam t fraktioner av sådana
tetter eller oljor, kokta, oxiderade, d ehydratiserade, faktiserade,
blåsta, polym eriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas
eller på annat sätt kem iskt m odifierade, m ed undantag av produkter
enligt nr 15.16; oätliga blandningar eller beredningar av anim aliska e l
ler vegetabiliska tetter eller oljor eller av fraktioner av olika tetter eller
oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annan
stans:
ur 1518.00 - linoxyn
135LISTOR TILL PROTOKOLL A SÖ 1993:9
II Österrike
III Finland
IV Norge
(V a ru listo rn a u te lä m n a d e h är)
136LISTA V TILL PROTOKOLL A
Sverige
Tulltaxenr/ Varuslag T ullsats1
H S nr_____________________________________________________________________________
04.03 K ärnm jölk, film jölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan
ferm enterad eller syrad m jölk och grädde, även koncen
trerade, försatta m ed socker eller annat sötningsm edel,
sm aksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller ka
kao:
ur 0403.10 - y o g h u r t:
— sm aksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller
kakao R A
ur 0403.90 - andra slag:
— sm aksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller
kakao R A
0 7.10 K öksväxter (även ångkokta eller kokta i v a tten ), frysta:
0710.40 - sockerm ajs (Z ea m ays var. saccharata) R A
07.11 K öksväxter tillfälligt konserverade (t.e x . m ed svavel
dioxidgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller
andra konserverande lösningar) m en oläm pliga för di
rekt konsum tion i d etta tillstånd:
ur 0711.90 - andra köksväxter; blandningar av köksväxter:
— sockerm ajs (Z ea mays var. saccharata) R A
15.19 Tekniska enbasiska fettsyror; sura o ljo r från raffinering;
tekniska fettalkoholer:
— tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor: från raffine
ring:
1519.13 - - t a l l f e t t s y r a FRI
17.02 A n n at socker, inbegripet kem iskt ren lak tos, m altos,
glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra socker
lösningar utan tillsats av arom äm nen eller färgämnen;
konstgjord honung, även blandad m ed naturlig honung;
sockerkulör:
1702.50 - kem iskt ren fruktos FRI
ur 1702.90 - andra slag, inbegripet invertsocker:
— kem iskt ren m altos FRI
17.04 Sockerkonfektyrer (inbegripet vit ch ok lad ), inte inne
hållande kakao:
1704.10 - tuggum m i, även överdraget m ed socker I
1704.90 - andra slag:
— fondantm assor, m andelm assor, pastor och andra
liknande halvfabrikat i bulk R A
— - andra I
18.06 C hoklad och andra livsm edelsberedningar innehållande
kakao:
1806.10 - kakaopulver m ed tillsats av socker eller annat söt
ningsm edel:
— endast avsett för fram ställning av pudding och an
nan liknande efterrätt eller dryck R A
— annat I
1806.20 - andra beredningar i form av b lock , kakor eller
stänger vägande m er än 2 kg eller i flytande form , pas-
taform , pulverform , granulatform eller liknande
0 R A = R örlig avgift (kan ändras till interna åtgärder)
I = Interna åtgärder kom binerade med en utjäm ningsavgift (kan ändras till rör
lig avgift)
FRI = Inga prisutjäm ningsåtgärder tilläm pas men kan kom m a att införas
137form , löst förpackade i förpackningar innehållande
m er än 2 kg:
— pulver, flingor, pastor och flytande beredningar en
dast avsedda för framställning av pudding och an
nan liknande efterrätt, glass eller dryck R A
— andra I
— andra beredningar, i form av block, kakor eller
stänger:
1806.31 — fyllda I
1806.32 — ofyllda I
1806.90 — andra slag:
— puddingar och andra liknande efterrätter; pulver,
flingor, pastor och flytande beredningar endast av
sedda för framställning av pudding och annan lik
nande efterrätt, glass eller dryck R A
— andra I
19.01 M altextrakt; livsm edelsberedningar av m jöl, stärkelse
eller m altextrakt, som inte innehåller kakaopulver eller
innehåller m indre än 50 viktprocent kakaopulver, inte
nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsm edels
beredningar av varor en ligt nr 0 4 .0 1 - 0 4 .0 4 , som inte in
nehåller kakaopulver eller innehåller m indre än 10 vikt
procent kakaopulver, inte nämnda eller inbegripna nå
gon annanstans:
1901.10 — beredningar avsedda för barn, i detaljhandelsför
packningar:
— produkter på basis av sojam jöl FRI
— andra R A
1901.20 — m ixer och degar för beredning av bakverk enligt nr
19.05:
— produkter på b asis av sojam jöl FRI
— andra R A
1901.90 — andra slag:
— produkter på b asis av sojam jöl FRI
— andra R A
19.02 Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, la-
sagn e, gnocchi, ravioli och can n ellon i, även kokta,
fyllda (m ed kött eller andra födoäm n en ) eller på annat
sätt beredda; cou scous, även beredd:
— okok ta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt
beredda:
1902.11 — innehållande ägg R A
1902.19 — andra R A
ur 1902.20 — fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt
beredda:
— innehållande h ögst 20 viktprocent korv, k ö tt, andra
djurdelar eller blod eller högst 20 viktprocent av nå
gon kom bination av dessa produkter R A
1902.30 — andra pastaprodukter R A
1902.40 — couscous R A
19.03 Flingor, gryn o .d ., fram ställda av stärkelse R A
19.04 L ivsm edelsberedningar erhållna gen om svällning eller
rostning av spannm ål eller spannm ålsprodukter (t.e x .
m ajsflingor); spannm ål, annan än m ajs, i form av korn,
förkokt eller på annat sätt beredd:
1904.10 — livsm edelsberedningar erhållna gen om svällning eller
rostning av spannmål eller spannm ålsprodukter:
— majsflingor (cornflakes) och andra liknande fru
kosträtter I
— andra FRI
— andra slag:
138- risprodukter FRI
- andra R A
19.05 Bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd,
tom m a oblatkapslar av sådana slag som är läm pliga för
farm aceutisk! bruk, sigilloblater och liknande produk
ter:
1905.10 - knäckebröd R A
1905.20 - pain d ’ép ices R A
1905.30 - söta kex, sm åkakor o .d .; våfflor och rån (w afers) I
1905.40 - skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter R A
1905.90 - andra slag:
- kex, andra än söta kex enligt nr 1905.30 I
- nattvardsbröd, tom m a oblatkapslar av sådana slag
som är läm pliga för farmaceutiskt bruk, sigillob la
ter och liknande produkter FR I
- - andra R A
20.01 K öksväxter, frukt, bär, nötter och andra ätbara v äxtd e
lar, beredda eller konserverade m ed ättika eller ättik
syra:
ur 2001.90 - andra slag:
- sockerm ajs (Z e a m ays var. saccharata) R A
20.04 A ndra köksväxter, beredda eller konserverade på annat
sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta:
ur 2004.10 - potatis:
- i form av m jöl e ller flingor R A
ur 2004.90 - andra köksväxter sam t blandningar av köksväxter:
- - sockerm ajs (Z e a mays var. saccharata) R A
20.05 A ndra köksväxter, beredda eller konserverade på annat
sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta:
ur 2005.20 - potatis:
- - i form av m jöl eller flingor R A
2005.80 - sockerm ajs (Z e a m ays var. saccharata) R A
20.08 Frukt, bär, n ötter och andra ätbara växtdelar, på annat
sätt beredda eller konserverade, tped eller utan tillsats
av socker, annat sötningsm edel eller alk oh ol, inte
nämnda e ller inbegripna någon annanstans:
- andra sla g , inbegripet blandningar, andra än bland
ningar enligt nr 2008.19:
ur 2008.99 - - andra:
m ajs, annan än sockerm ajs (Z ea m ays var. sacc
harata) R A
21.01 Extrakter, essen ser och koncentrat av kaffe, te eller
m atte sam t beredningar på basis av dessa produkter e l
ler på basis av kaffe, te eller m atte; rostad cikoriarot och
andra rostade kaffesurrogat sam t extrakter, essenser
och koncentrat av dessa produkter:
ur 2101.10 - extrakter, essen ser och koncentrat av kaffe samt b e
redningar på basis av sådana extrakter, essenser eller
koncentrat eller på basis av kaffe:
- beredningar på basis av kaffe R A
ur 2101.20 - extrakter, essen ser och koncentrat av te eller matte
samt beredningar på basis av sådana extrakter, esse n
ser eller koncentrat eller på basis av te eller matte:
- beredningar på basis av te eller matte R A
ur 2101.30 - rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat
samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa p ro
dukter:
- rostade kaffesurrogat, andra än rostad cikoriarot FRI
- extrakter, essen ser och koncentrat av kaffesurro
gat, andra än av rostad cikoriarot
13921.02 Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga m ikroorganis
mer, döda (m ed undantag av vacciner enligt n r 30.02);
beredda bakpulver:
ur 2102.20 - inaktiv jäst; andra encelliga m ikroorganism er, döda:
- inaktiv jäst FRI
21.03 Såser sam t beredningar för tillredning av såser; bland
ningar för sm aksättningsändam ål; senapspulver och b e
redd senap:
2103.10 - sojasås I
2103.20 - tom atketchup och annan tom atsås I
ur 2103.90 - andra slag:
- andra än flytande m ango-chutney I
21.04 Soppor och buljonger sam t beredningar för tillredning
av soppor eller buljonger; hom ogeniserade sam m an
satta livsm edelsberedningar:
2104.10 - soppor och buljonger samt beredningar för tillred
ning av soppor eller buljonger I
21.05 Glassvaror, även innehållande kakao R A
21.06 Livsm edelsberedningar, in te näm nda eller inbegripna
någon annanstans:
ur 2106.90 - andra slag (m ed undantag av sirap och andra socker
lösningar m ed tillsats av arom - eller färgäm nen samt
fettem ulsioner innehållande m er än 15 viktprocent
m jölkfett) R A
22.02 V atten, inbegripet m ineralvatten och kolsyrat va tten ,
med tillsats av socker eller annat sötningsm edel eller av
arom äm ne, sam t andra alkoholfria drycker, m ed undan
tag av frukt- och bärsaft sam t köksväxtsaft enligt nr
20.09:
2202.10 - vatten , inbegripet m ineralvatten o ch kolsyrat v atten ,
med tillsats av socker elter annat sötningsm edel eller
av aromämne:
- kolsyrade drycker m ed tillsats av socker R A
- andra FRI
ur 2202.90 - andra slag:
- inte innehållande m jölk eller m jölkfett:
innehållande socker (sackaros eller invertsocker) F R I
- andra F R I
22.03 Maltdrycker:
- m ed en alkoholhalt:
- inte överstigande 1,8 viktprocent (lättöl) FRI
- överstigande 1,8 m en inte 2 ,8 viktprocent (öl) R A
- överstigande 2 ,8 viktprocent (starköl) I
22.05 Vermut och annat vin av färska druvor, sm aksatt m ed
växter eller arom atiska äm nen:
2205.10 - på kärl rym m ande högst 2 liter FRI
2205.90 - andra FRI
22.08 O denaturerad etylalkohol m ed en alkoholhalt av
m indre än 80 volym procent; sprit, likör och andra sprit
drycker; sam m ansatta alkoholhaltiga beredningar av så
dana slag som används för framställning av drycker:
ur 2208.90 - andra slag:
- likör och andra spritdrycker utom arrak, vodka
med en alkoholhalt av högst 4 5,4 volym procent och
plom m on-, päron- eller körsbärsbrännvin:
innehållande ägg eller äggula och/eller socker
(sackaros eller invertsocker)
14029.05 A cykliska alkoholer sam t h alogen-, sulfo-, nitra- och
nitrosoderivat av sådana alkoholer:
— andra polyoler:
2905.43 — m annitol FRI
2905.44 — D -glucitol (sorbitol) FRI
29.15 M ättade acykliska m onokarboxylsyror sam t deras an-
hydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; h alo
g en -, su lfo-, nitra- och nitrosoderivat av sådana för
eningar:
— myrsyra samt salter och estrar av myrsyra:
ur 29x5.13 — estrar av myrsyra:
estrar på basis av m annitol och estrar på basis av
sorbitol FRI
— estrar av ättiksyra:
ur 2915.39 — andra:
estrar på basis av m annitol och estrar på basis av
sorbitol FRI
ur 2915.90 — andra slag:
— estrar på basis av m annitol och estrar på basis av
sorbitol FRI
29.16 O m ättade acykliska m onokarboxylsyror, cykliska m o
nokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,
peroxider och peroxisyror; halogen -, su lfo-, nitra- och
nitrosoderivat av sådana föreningar:
— om ättade acykliska m onokarboxylsyror samt deras
anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;
derivat av sådana föreningar:
ur 2916.19 — andra:
estrar på basis av m annitol och estrar på basis av
sorbitol FRI
29.17 Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,
peroxider och peroxisyror; h alogen -, sulfo-, nitra- och
nitrosoderivat av sådana föreningar:
— acykliska polykarboxylsyror sam t deras anhydrider,
halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av så
dana föreningar:
ur 2917.19 — andra:
itakonsyra sam t saller och estrar av itakonsyra FRI
29.18 K arboxylsyror m ed annan oxygenfunktion samt deras
anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; h a
lo g en -, sulfo-, nitra- och nitrosoderivat av sådana för
eningar:
— karboxylsyror med alkoholfunktion m en utan annan
oxygenfunktion sam t deras anhydrider, halogenider,
peroxider och peroxisyror; derivat av sådana fö r
eningar:
2918.11 — m jölksyra sam t salter och estrar av m jölksyra FRI
2918.14 — citronsyra FRI
2918.15 — salter och estrar av citronsyra FRI
ur 2918.19 — - andra slag:
glycerinsyra, glykolsyra, sockersyra, isosocker-
syra, heptasockersyra samt saller och estrar av
dessa syror FRI
29.32 H eterocykliska föreningar med enbart oxygen som he-
teroatom (er):
— föreningar m ed en icke kondenserad furanring (även
hydrogenerad) i sin struktur:
ur 2932.19 — andra:
vattenfria m annitol- och sorbitolföreningar utom
m a lto l o c h is o m a lto l
141ur 2932.90 - andra slag:
- alfam etylglykosid FRI
- vattenfria m annitol- och sorbitolföreningar utom
maltol och isom altol FRI
29.40 Sockerarter, kem iskt ren a, andra än sackaros, laktos,
m altos, glukos och fruktos; sockeretrar och sockerestrar
sam t salter av sockeretrar eller sockerestrar, andra än
produkter enligt nr 2 9 .3 7 , 29.38 och 29.39:
ur 2940.00 - andra än ram nos, raffinos och m annos FRI
29.41 A ntibiotika:
2941.10 - penicilliner sam t penicillinderivat m ed penicillinsy-
rastruktur; salter av dessa äm nen FRI
30.01 Körtlar och andra organ för organoterapeutiskt bruk,
torkade, även pulveriserade; extrakter av körtlar eller
andra organ eller av deras sekret, för organoterapeu
tiskt bruk; heparin och salter av heparin; andra ämnen
och material från m änniskor e ller djur, beredda för tera
peutiskt eller profylaktiskt bruk, inte näm nda eller inbe
gripna någon annanstans:
ur 3001.90 - andra slag:
- heparin och salter av heparin FRI
35.01 K asein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim :
3501.10 - kasein FRI
3501.90 - andra slag FRI
35.05 D extrin och annan m odifierad stärkelse (t.e x . förklist
rad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av
stärkelse, dextrin eller annan m odifierad stärkelse:
3505.10 - dextrin och annan m odifierad stärkelse:
- innehållande m er än 20% stärkelse eller stärkelse-
produkter R A
- andra slag FRI
3505.20 - lim och klister:
- innehållande m er än 2 0 % stärkelse eller stärkelse
produkter R A
- andra slag FRI
35.06 Lim och klister, b eredda, inte näm nda eller inbegripna
någon annanstans; produkter läm pliga för användning
som lim eller klister, förpackade för försäljning i detalj
handeln som lim eller klister i förpackningar m ed en n et
tovikt av högst 1 kg:
ur 3506.10 - produkter läm pliga för användning som lim eller klis
ter, förpackade för försäljning i detaljhandeln som
lim eller klister i förpackningar m ed en nettovikt av
högst 1 kg:
- på basis av em u lsion er av natrium silikat eller harts FRI
- andra slag:
ur 3506.99 - andra:
på basis av em u lsion er av natrium silikat eller
harts FRI
35.07 E nzym er; enzym preparat, inte näm nda eller inbegripna
någon annanstans:
ur 3507.90 - andra slag:
- enzym preparat innehållande födoäm nen FRI
A ppreturm edel, preparat för påskyndande av färgning
eller för fixering av färgäm nen samt andra produkter
och preparat (t.e x . glättm edel och b etm ed el), av sådana
142slag som används inom textil-, pappers- eller läderindu
strin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller
inbegripna någon annanstans:
3809.10 — på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter R A
— andra slag:
ur 3809.91 — av sådana slag som används inom textilindustrin e l
ler inom liknande industrier:
innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter R A
ur 3809.92 — av sådana slag som används inom pappersindustrin
eller inom liknande industrier:
innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter R A
ur 3809.93 — av sådana slag som används inom läderindustrin el
ler inom liknande industrier:
innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter R A
38.23 Beredda bindem edel för gjutform ar eller gjutkärnor;
kem iska produkter samt preparat från kem iska eller
närstående industrier (inbegripet sådana som består av
blandningar av naturprodukter), inte näm nda eller in
begripna någon annanstans; restprodukter från kem iska
eller närstående industrier, inte nämnda eller inbe
gripna någon annanstans:
ur 3823.10 — beredda bindem edel för gjutform ar eller gjutkärnor:
— baserade på syntetiska hartser FRI
3823.60 — sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905.44 FRI
ur 3823.90 — andra slag:
— rå kalciumcitrat FRI
— krackningsprodukter av sorbitol FRI
39.11 Petroleum hartser, kum aronindenhartser, polyterpener,
polysulfider, polysulfoner och andra produkter o m
nämnda i anm. 3 till detta kapitel, inte näm nda eller in
begripna någon annanstans, i obearbetad form:
ur 3911.10 — petroleum hartser, kum aron-, inden- och kum aronin
denhartser sam t polyterpener:
— lim på basis av hartsem ulsioner FRI
ur 3911.90 — andra slag:
— lim på basis av hartsem ulsioner FRI
39.13 Naturliga polym erer (t.e x . alginsyra) och m odifierade
naturliga polym erer (t.e x . härdade proteiner och k e
m iska derivat av naturgum m i), inte nämnda eller inbe
gripna någon annanstans, i obearbetad form:
ur 3913.90 — andra slag:
— andra än härdade proteiner eller kem iska derivat av
naturgummi FRI
143LISTOR TILL PROTOKOLL A SÖ 1993:9
VI Liechtenstein, Schweiz
VII Island
(V aru listo rn a u te lä m n a d e h är)
144LISTA VIII TILL PROTOKOLL A
Rumänien
Tulltaxenr/ Varuslag
H S nr
04.03 K ärnm jölk, film jölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan ferm enterad
eller syrad m jölk och grädde, även koncentrerade, försatta m ed socker
eller annat sötn in gsm ed el, sm aksatta eller innehållande frukt, bär, n öt
ter eller kakao:
ur 0403.10 - y o g h u r t:
— sm aksatt eller innehållande frukt, bär eller kakao
ur 0403.90 - andra slag:
— sm aksatt eller innehållande frukt, bär eller kakao
07.10 K öksväxter (även ångkokta e ller kokta i v a tten ), frysta:
0710.40 - sockerm ajs
07.11 K öksväxter tillfälligt konserverade (t.e x . m ed svaveldioxidgas eller i
saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra k onserverande lösningar)
m en oläm pliga för direkt konsum tion i detta tillstånd:
ur 0711.90 - andra köksväxter; blandningar av köksväxter:
- - köksväxter:
3 0 sockerm ajs
13.02 Växtsafter och växtextrakter; p ektinäm nen, pektinater och pektater;
agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsm edel, även
m odifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter:
- växtslem och andra förtjockningsm edel, även m odifierade, erhållna
ur vegetabiliska produkter:
1302.31 — agar-agar
17.04 Sockerkonfektyrer (inbegripet vit ch ok lad ), inte innehållande kakao:
1704.10 - tuggum m i, även överdraget m ed socker
ur 1704.90 - andra slag:
30 — vit choklad
55 — halstabletter och h osttabletter
18.03 K akaom assa, även avfettad
18.04 K akaosm ör (fett eller olja)
18.05 K akaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsm edel
18.06 C hoklad och andra livsm edelsberedningar innehållande kakao:
1806.10 - kakaopulver m ed tillsats av socker eller annat sötningsm edel
1806.20 - andra beredningar i form av b lock , kakor eller stänger vägande mer
än 2 kg eller i flytande form , pastaform , pulverform , granulatform
eller liknande form , löst förpackade i förpackningar innehållande
m er än 2 kg
19.01 M altextrakt; livsm edelsberedningar av m jöl,stärk else eller m altex-
trakt, som inte innehåller kakaopulver eller innehåller m indre än 50
viktprocent kakaopulver, inte nämnda eller inbegripna någon annan
stans; livsm edelsberedningar av varor enligt nr 04.01 - 0 4 .0 4 , som inte
innehåller kakaopulver eller innehåller m indre än 10 viktprocent ka
kaopulver, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
ur 1901.90 - andra slag:
— m altextrakt
19.02 Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagnc, gnocchi,
ravioli och cannelloni, även k okta, fyllda (m ed kött eller andra fö d o
äm nen) eller på annat sätt beredda; cou scous, även beredd:
- okok ta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda:
1902.11 — innehållande ägg
145Tulltaxenr/ Varuslag
H S nr
1902.19 — andra
ur 1902.20 - fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda:
— andra slag:
9 1 kokta
9 9 andra
1902.30 - andra pastaprodukter
1902.40 - couscous
19.05 Bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tom m a oblatkaps
lar av sådana slag som är läm pliga för farm aceutisk! bruk, sigilloblater
och liknande produkter:
1905.30 - söta kex, sm åkakor o .d .; våfflor och rån (w afers):
1905.40 - skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter
ur 1905.90 - andraslag:
— andra:
4 0 våfflor och rån m ed en vatten h alt överstigande 10 viktprocent
4 5 kex
5 5 extruderade eller expanderade produkter, sm aksatta eller sal
tade
andra:
6 0 med sötningsm edel
9 0 andra
20.01 Köksväxter, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller
konserverade m ed ättika eller ättiksyra:
ur 2001.90 -a n d r a :
30 — sockermajs
21.01 Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller m atte sam t b ered
ningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te eller matte;
rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat sam t extrakter, e s
senser och koncentrat av dessa produkter:
2101.30 - rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, es
senser och koncentrat av dessa produkter
21 .0 2 Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga m ikroorganism er, döda (m ed
undantag av vacciner enligt nr 30.02); beredda bakpulver:
2 102.10 - aktiv jäst:
ur 2102.20 - inaktiv jäst; andra encelliga m ikroorganism er, döda:
— inaktiv jäst:
1 1 i tabletter, kuber och liknande form , eller i innerförpackningar
m ed en nettovikt av högst 1 kg
1 9 annan
2102.30 - beredda bakpulver
2 1 .0 6 L ivsm edelsberedningar, inte näm nda eller inbegripna någon annan
stans:
2 106.10 - proteinkoncentrat och texturerade proteiner
146Å I W f X . I I
REFERRED TO IN SUB-PARAGRAPH (c) OF ARTICLE 2
ftrfcisLs-.l
1. Unless otherwise provided for in this Annex, fish and
other marine products, as specified below, are covered by
the provisions of the Agreement.
2. Upon the date of entry into force of the Agreement all
customs duties on imports and charges having equivalent
effect shall be abolished for these products originating in
the EFTA States and in Romania unless otherwise specified
below.
HS heading No. Description of products
02.08 Other meat and edible meat offal, fresh
chilled or frozen:
ex 0208.90 - Other:
- - Of w h a l e 1
Chapter 3 Fish and crustaceans, molluscs and
other aquatic invertebrates
15.04 Fats and oils and their fractions, of
fish or marine mammals, whether or not
refined, but not chemically m o d i f i e d 1
15.16 Animal or vegetable fats and oils and
their fractions, partly or wholly
hydrogenated, inter-esterified, re-
esterified or elaidinised, whether or
not refined, but not further prepared:
Import ban for whale products is applied by Austria,
Finland, Liechtenstein, Sweden and Switzerland on the
basis of the CITES Convention.
147ex 1516.10 - Animal fats and oils and their
f r a ctions:
- - Obtained entirely from fish or
marine m a m m a i s 1
16.03 Extracts and juices of meat, fish or
crustaceans, molluscs or other aquatic
invertebrates:
ex 1603.00 - Extracts and juices of whale meat,
fish or crustaceans, molluscs or
other aquatic invertebrates1
16.04 Prepared or preserved fish; caviar and
caviar substitutes prepared from fish
eggs
16.05 Crustaceans, molluscs and other aquatic
invertebrates, prepared or preserved
23.01 Flours, meais and pellets, of meat or
meat offal, of fish or of crustaceans,
molluscs or other aquatic
invertebrates, unfit for human
consumption; greaves:
ex 2301.10 - Flours, meais and pellets, of meat or
meat offal; greaves:
- - Whale m e a l 1
Import ban for whale products is applied by Austria,
Finland, Liechtenstein, Sweden and Switzerland on the
basis of the CITES Convention.
148- Flours, meais and pellets of fish or
of crustaceans, molluscs or other
aguatic invertebrates
23.09 Preparations of a Kind used in animal
feeding:
ex 2309.90 - Other:
- - Fish solubles
Article 2
1. Unless otherwise mentioned in paragraphs 2 to 4, after
31 December 1993 aid measures to the fishing sector shall
fall under the disciplines of Article 19 of the Agreement
and its interpretation in Annex XII.
2. The following aid measures to the fishing sector are
considered normally not to be in accordance with the
Agreement:
general aid measures concerning the sector as a
whole and which are not fully directed towards
structural measures in accordance with the
provisions of paragraph (c)(ii) of Annex XII;
tax concessions other thån those that directly
offset cost disadvantages d e a r l y linked to
special conditions prevailirg in the fishing
sector;
social ipeasures if the subsidy element of such
measures exceeds what is generally applied in
other sectors, taking into account the special
conditions prevailing in the fishing sector.
3. The following aid measures shall normally be
considered to be in accordance with the provisions of
Article 19 of the Agreement:
Aid measures in the form of lowest permitted
domestic first hand sales prices for fish and the
purchase of surpluses that are applied in order
to offset serious märket disturbances;
149regional aid measures to the extent that they are
necessary for maintaining fishing activities in
regions that are to an above-average degree
dependent on such activities and where income
from fishing is d e a r l y below the national
average in the fishing sector. Such regional
measures shall not more thån offset cost
disadvantages in relation to other locations for
fisheries. States Parties to the Agreement
introducing or maintaining such measures shall,
in accordance with the provisions of Annex XII,
provide sufficient information on the regional
situation leading to the introduction or
maintenance of such measures.
4. The following aid measures are considered not to be in
accordance with the Agreement:
aid in accordance with paragraph (c)(vi) of Annex
XII, as concerns the fishing sector;
aid in accordance with paragraph (c)(viii) of
Annex XII, as concerns fishing activities.
1. Austria may maintain customs duties on imports of the
following products originating in Romania:
HS heading No Description of products
ex 03.01 to 03.05 Other freshwater fish thån eels and
salmon
03.05 Fish, dried, salted or in brine; smoked
fish, whether or not cooked before or
during the smoking process; flours,
meais and pellets of fish, fit for
human consumption:
ex 0305.42 Smoked herring other thån kippers
ex 0305.49 Other smoked saltwater fish
16.04 Prepared or preserved fish; caviar and
caviar substitutes prepared from fish
e g g s :
150- Fish, whole or in pieces, but not
minced:
1604.12 - - Herrings
These arrangements shall be taken up for a review before 1
January 1996 with the view to endeavour to improve trade in
fish.
2. Austria may maintain customs duties on imports for the
following fish and other marine products originating in
Romania:
HS heading No. Description of products
15.04 and
ex 15.16 Fats and oils for human consumption
Artid e ; 4
On the following products originating in Romania
Finland may temporarily maintain its present regime. Not
later thån on the date of entry into force of the Agreement
Finland shall present a fixed timetable for the elimination
of these exemptions.
HS heading No. Description of products
ex 03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish
fillets and other fish meat of heading
No. 03.04:
- Salmon
- Baltic herring
ex 03.03 Fish, frosén, excluding fish fillets
and other fish meat of heading
No. 03.04:
- Salmon
- Baltic herring
151ex 03.04 Fish fillets and other fish meat
(whether or not m i n c e d ) , fresh, chilled
or frozen
- Fresh or chilled fillets of salmon
- Fresh or chilled fillets of Baltic
herring
(The term "fillet" shall also cover
fillets where the two sides are
joined together, for example, by
the back or the belly.)
Article 5
1. Liechtenstein and Switzerland may maintain customs
duties on imports of the following products originating in
R o m a n i a :
HS heading No. Description of products
ex 03.01 to 03.05 Fish, except ex 03.04 frozen fillets,
other thån saltwater fish, eels and
salmon
These arrangements shall be taken up for a review before
1 January 1996 with the view to endeavour to improve trade
in fish.
2. Liechtenstein and Switzerland may maintain customs
duties on imports and charges having equivalent effect for
the following fish and other marine products originating in
Romania:
HS heading No. Description of products
ex Chapter 15 Fats and oils for human consumption
ex Chapter 23 Feedingstuffs for production animals.
152On the following products originating in Romania
Sveden may until 31 December 1993 apply guantitative
restrictions on imports, in so far as this may be necessary
to avoid serious disturbances in the Swedish märket.
HS heading No. Description of products
ex 03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish
fillets and other fish meat of heading
No. 03.04:
- Herring
- Cod
Article 7
1. Romania may retain customs duties on imports of the
following products originating in the EFTA States:
HS heading No. Description of products
03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish
fillets and other fish meat of heading
No. 03.04:
03.02.11 ---Trout
03.02.61 - - Sardines, sardinella brisling or
sprats
03.02.64 - - Mackerel
ex 03.02.69 - - Other:
- - - Carp
03.03 Fish, frozen, excluding fish fillets
and other fish meat of heading No.
03.04:
03.03.11 ---Trout
03.03.71 - - Sardines, sardinella brisling or
sprats
03.03.74 - - Mackerel
03.03.79 - Other:
- - Carp
15316.04 Prepared or preserved fish; caviar and
caviar substitutes prepared from fish
e g g s :
16.04.13 - - Sardines, sardinella and brisling
sprats
16.04.15 - - Mackerel
2. The arrangements referred to above shall be taken up
for review before 1 January 1996 in order to obtain for
these products the objectives of the Agreement as laid down
in paragraph 1 of Article 1 thereof.
154BILAGA II
som avses i artik el 2 p u n k t c)
A r tik e l 1 1. O m inte a n n a t stad g as i d e n n a b ilag a o m fa tta s fisk och an d ra m arin a p ro d u k te r, som u p p ta s n e d a n , av av talets bestäm m elser. 2. D e n d ag d å a v ta le t trä d e r ik ra ft skall - o m in te a n n a t anges n e d a n - alla im p o rttu lla r o ch avgifter m ed m o tsv a ra n d e v e rk a n avvecklas fö r dessa p ro d u k te r m ed u rsp ru n g i E F T A -sta te rn a och i R u m än ien .
Tulltaxenr/ Varuslag
H S nr
02.08 A n n at kött och andra ätbara djurdelar, färska, kylda eller frysta:
ur 0208.90 - andra slag:
— av v a l1
Kapitel 3 Fisk sam t kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur
15.04 Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana
fetter eller oljor, även raffinerade men inte kem iskt m odifierade
15.16 A nim aliska och vegetabiliska fetter och oljor sam t fraktioner av sådana
fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, om förestrats (även in
ternt) eller elaidiniserats, även raffinerade m en inte vidare bearbetade:
ur 1516.10 - animaliska fetter och oljor sam t fraktioner av sådana fetter eller o l
jor:
— erhållna uteslutande från fisk eller havsdäggdjur1
16.03 Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra rygg-
radslösa vattendjur:
ur 16.03 - extrakter och safter av valk ött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra
ryggradslösa vattendjur1
16.04 Fisk, beredd eller konserverad; kaviar
16.05 Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller
konserverade
23.01 M jöl och pelletar av kött eller andra djurdelar eller av fisk, kräftdjur,
blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, otjänliga till m ännisko-
föda; grevar:
ur 2301.10 - m jöl och pelletar av kött eller andra djurdelar; grevar:
— m jöl av v a l1
2301.20 - m jöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra rygg
radslösa vattendjur
2 3.09 B eredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur:
ur 2309.90 - andra slag:
— ”fish solu b les”
A r tik e l 2 1. O m inte a n n a t n äm n s i p u n k te rn a 2 - 4 skall e fte r d en 31 d e c e m b e r 1993 stö d å tg ä rd e r till fisk erin ärin g en falla u n d e r a rtik e l 19 i av talet jä m te ö v e r e n sk o m n a to lk n in g sreg ler i bilaga X II.
1 Im portförbud för produkter av val tilläm pas av Finland, L iechten stein , Sch w eiz,
Sverige och Ö sterrike på grund av C IT E S konventionen
1552. F ö lja n d e stö d å tg ä rd e r till fisk erin ärin g en anses n o rm alt o fö re n lig a m ed avtalet: - G e n e re lla stö d å tg ä rd e r b e trä ffa n d e fisk erin ärin g en som h e lh e t och vilka in te fullt rik tas m ot stru k tu rå tg ä rd e r en lig t b e stä m m e lse rn a i p u n k t c) ii) i bilaga X II. - S k a tte e f te r g if te r a n d ra än så d a n a som d irek t u tjä m n a r k o stn a d sn a c k d e la r som k la rt är k n u tn a till speciella villkor som g äller i fisk erin ärin g en . - S o c i a la å tg ä rd e r, om s tö d m o m e n te t i såd an a å tg ä rd e r ö v erstig er d e t som v an lig en tilläm pas i a n d ra b ra n s c h e r, m ed hänsyn ta g e n till de speciella vill k o r som rå d e r i fisk erin ärin g en . 3. F ö lja n d e stö d å tg ä rd e r skall n o rm a lt anses fören lig a m e d av talets b e stä m m e lse r i a rtik e l 19: - S tö d å tg ä rd e r i form av lägst tillåtn a in h em sk a försäljningspris i fö rsta led et fö r fisk och inköp av ö v e rs k o tt som tilläm pas fö r a tt u tjä m n a allvarliga m ark n a d sstö rn in g a r. - R eg io n a la stö d å tg ä rd e r i d e n u tsträck n in g de är n ö d v än d ig a fö r a tt b eh ålla fisk ev erk sam h eten i re g io n e r som till en m e r än gen o m sn ittlig g rad ä r b e ro e n d e av såd an v e rk sa m h e t och d är in k o m sten av fisket ligger k la rt u n d e r d e t n atio n ella g e n o m sn itte t i fisk erin ärin g en . S å d a n a reg io n ala å tg ä rd e r skall in te m e r än u tjä m n a k o stn a d sn a c k d e la rn a i fö rh å lla n d e till a n n a n fisk erilo k aliserin g . A v talsslu tan d e lan d so m in fö r eller v id m a k th å lle r såd an a å tg ä r d e r skall, enligt b e stä m m e lse rn a i bilaga X II tillh a n d a h å lla tillräcklig in fo rm a tio n o m d e n reg io n ala situ atio n som le d e r till in fö ra n d e e lle r v id m a k th å lla n d e av såd an a å tg ä rd e r. 4. F ö lja n d e stö d å tg ä rd e r an ses o fö ren lig a m ed av talet: - S tö d en lig t p u n k t c) vi) i b ilag a X II i v ad av ser fisk erin ärin g en . - S töd en lig t p u n k t c) viii) i bilaga X II i vad avser fisk e riv e rk sa m h e t. (A rtik la rn a 3 - 5 u te lä m n a d e h är.)
A r tik e l 6 F ö r fö lja n d e p ro d u k te r m ed u rs p ru n g i R u m än ien få r S verige till och m ed d e n 31 d e c e m b e r 1993 tilläm p a k v a n tita tiv a re s trik tio n e r fö r im p o rt i den u tsträ c k n in g det är n ö d v än d ig t fö r a tt u n d v ik a allvarliga stö rn in g a r p å den sv en sk a m a rk n a d e n .
Tulltaxenr/ Varuslag
H S nr
ur 0 3 .0 2 F isk, färsk eller kyld, m ed undantag av fiskfiléer och annat fiskkött en
ligt nr 03.04:
- sill och ström m ing
- torsk
1561. R u m än ien får b eh ålla im p o rttu lla r på fö ljan d e p ro d u k te r m ed u rsp ru n g i E F T A -s ta te rn a .
Tulltaxenr/ Varuslag
H S nr
0 3.02 Fisk, färsk eller kyld, m ed undantag av fiskfiléer och annat fiskkött e n
ligt nr 03.04:
0302.11 — öring och regnbåge
0302.61 — äkta sardiner samt sardineller och skarpsill
0302.64 - - makrill
ur 0302.69 — andra slag:
karp
03.03 Fisk, fryst, m ed undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt
nr 03.04:
0303.21 - - öring och regnbåge
0303.71 — äkta sardiner samt sardineller och skarpsill
0303.74 - - makrill
ur 0303.79 — andra slag:
karp
16.04 Fisk, beredd eller konserverad; kaviar:
1604.13 - - äkta sardiner samt sardineller och skarpsill
1604.15 — makrill
2. O v a n n ä m n d a a rra n g e m a n g skall tas u p p till re v id erin g fö re d e n 1 ja n u a r i 1996 fö r a tt fö r d essa p ro d u k te r u p p n å d e syften i av ta le t som fastställs i a r ti kel 1 p u n k t 1.
157CONCERNING THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF »ORIGINATING
PRODUCTS" AND METHODS OF ADMINISTRATIVE CO-OPERATION
TITLE I
Definition of the concept of "originating products"
ARTICLE X
1. För the purpose of implementing the Agreement, and
without prejudice to the provisions of Article 2, the
following products shall be considered as products
originating in a State Party to this Agreement:
(a) products wholly obtained in that State within the
meaning of Article 4;
(b) products obtained in that State incorporating
materials which havé not been wholly obtained
there, provided that:
(i) such materials havé undergone sufficient
working or Processing in that State within
the meaning of Article 5, or that
(ii) such materials originate, with i n the meaning
of this Protocol, in any of the other States
Parties to this Agreement, or that
(iii)such materials originate in Bulgaria in
application of the origin rules in the
Agreement establishing a Free Trade Area
between the EFTA States on the one side and
Bulgaria on the other, in so far as the said
rules are identical to those of this
P r o t o c o l .
2. For products obtained in Romania the provisions of
paragraph 1 (b) (iii) may be applied only on condition that
the necessary administrative co-operation between Romania
and Bulgaria for the implementation of these provisions has
been established in accordance with the provisions of this
Protocol.
1581. Notwithstanding the provisions of sub-paragraphs (b)
(ii) and (iii) of paragraph 1 of Article 1, products
originating within the meaning of this Protocol, in any
State Party to this Agreement or in Bulgaria in application
of the origin rules referred to in sub-paragraph (b) (iii)
of paragraph 1 of Article 1, and exported from one State to
another in the same State or having undergone in the
exporting State no working or processing göing beyond that
referred to in paragraph 5 of Article 5, retain their
origin.
2. For the purpose of implementing paragraph 1, where
products originating in two or more of the States Parties
to this Agreement or in one or more of the States Parties
to this Agreement and/or Bulgaria are used and those
products havé undergone no working or processing in the
exporting State göing beyond that referred to in paragraph
5 of Article 5, the origin is determined by the product
with the highest customs value or, if this is not known and
cannot be ascertained, with the highest first ascertainable
price paid for the products in that State.
ARTICLE 3
(This Protocol does not contain an Article 3)
ARTICLE 4
The following shall be considered as wholly obtained
in a State Party to this Agreement within the meaning of
sub-paragraph (a) of paragraph 1 of Article 1:
(a) mineral products extracted from its soil or from
its seabed;
(b) vegetable products harvested there;
(c) live animals born and raised there;
(d) products from live animals raised there;
159(e) products obtained by hunting or fishing conducted
t h e r e ;
(f) products of sea fishing and other products taken
from the sea by its vessels;
(g) products made aboard its factory ships
exclusively from products referred to in sub-
paragraph (f);
(h) used articles collected there fit only for the
recovery of raw materials, subject to Note 5a on
used tyres contained in Annex I to this Protocol;
(i) waste and scrap resulting from manufacturing
operations conducted there;
(j) goods produced there exclusively from products
specified in sub-paragraphs (a) to (i).
ARTICLE 5
1. The expressions "Chapters" and "headings" used in this
Protocol shall mean the Chapters and the headings (four
digit codes) used in the Nomenclature which makes up the
"Harmonized Commodity Description and Coding System"
(hereinafter referred to as the Harmonized System or H S ) .
The expression "classified" shall refer to the
classification of a product or material under a particular
h e a d i n g .
2. For the purposes of Article 1, non-originating
materials are considered to be sufficiently worked or
processed when the product obtained is classified within a
heading which is different from those in which all the non-
originating materials used in its manufacture are
classified, subject to the provisions of paragraphs 3, 4
and 5.
3. For a product mentioned in columns 1 and 2 of the List
in Annex II to this Protocol, the conditions set out in
column 3 for the product concerned must be fulfilled
instead of the rule in paragraph 2.
160S Ö 1993:9 4. För the products of Chapters 84 to 91 inclusive, as an
alternative to satisfying the conditions set out in column
3, the exporter may opt to apply the conditions set out in
column 4 instead.
5. For the purpose of implementing sub-paragraph (b) (i)
of paragraph 1 of Article 1, the following shall still be
considered as insufficient working or processing to confer
the status of originating product, whether or not there is
a changé of heading:
(a) operations to ensure the preservation of
merchandise in good condition during transport
and storage (ventilation, spreading out, drying,
chilling, placing in salt, sulphur dioxide or
other aqueous Solutions, removal of damaged
parts, and like operations);
(b) simple operations consisting of removal of dust,
sifting or screening, sorting, classifying,
matching (including the making-up of sets of
a r t icles), washing, painting, cutting up;
(c) (i) changes of packaging and breaking up and
assembly of consignments;
(ii) simple placing in bottles, flasks, bags,
cases, boxes, fixing on cards or boards,
etc., and all other simple packing
operations;
(d) affixing marks, labels or other like
distinguishing signs on products or their
packaging;
(e) simple mixing of products, whether or not of
different kinds, where one or more components of
the mixtures do not meet the conditions laid down
in this Protocol to enable them to be considered
as originating products;
(f) simple assembly of parts of articles to
constitute a complete article;
(g) a combination of two or more operations specified
in sub-paragraphs (a) to (f);
(h) slaughter of animals.
1611. The term "value" in the List in Annex II to this
Protocol shall mean the customs value at the time of the
import of the non-originating materials u sed or, if this is
not known and cannot be ascertained, the first
ascertainable price paid for the materials in the territory
concerned.
Where the value of the originating materials used needs to
be established, this paragraph shall be applied mutatis
m u t a n d i s .
2. The term "ex-works price" in the List in Annex II
shall m ean the ex-works price of the product obtained minus
any internal taxes which are, or may be, repaid when the
product obtained is exported.
ARTICLE 7
Goods originating in the sense of this Protocol and
constituting a single shipment which is not split up may be
transported through territory other thån that of any State
Party to this Agreement, or of Bulgaria with, should the
occasion arise, transshipment or temporary warehousing in
such territory, provided that the Crossing of the latter
territory is justified for geographical reasons, that the
goods havé remained under the surveillance of the customs
authorities in the country of transit or of warehousing,
that they havé not entered into the commerce of such
countries or been'delivered for home use there and havé not
undergone operations other thån unloading, reloading or any
operation designed to preserve them in good condition.
TITLE II
Methods for administrative co-operation
ARTICLE 8
1. Originating products within the meaning of this
Protocol shall, on importation into a State Party to this
Agreement, benefit from the Agreement upon submission of
one of the following documents:
162(a) an EUR.l movement certificate, hereinafter
referred to as an "EUR.l certificate" or an EUR.l
certificate, valid for a long term, and invoices
referring to such certificate made out in
accordance with Article 13. A specimen of the
EUR.l certificate is given in Annex III to this
Protocol;
(b) an invoice hearing the exporter's declaration as
given in Annex IV to this Protocol, made out in
accordance with Article 13;
(c) an invoice hearing the exporter's declaration as
given in Annex IV to this Protocol, made out by
any exporter for any consignment consisting of
one or more packages containing originating
products whose total value does not exceed 5,110
units of account.
2. The following originating products within the meaning
of this Protocol shall, on importation into a State Party
to the Agreement, benefit from the Agreement without it
being necessary to produce any of the documents referred to
in paragraph 1:
(a) products sent as small packages from private
persons to private persons, provided that the
value of the products does not exceed 3 65 units
of account;
(b) products forming part of travellers' personal
luggage, provided that the value of the products
does not exceed 1,025 units of account.
These provisions shall be applied only when such goods
are not imported by way of trade and havé been declared as
meeting the conditions required for the application of the
Agreement, and where there is no doubt as to the veracity
of such declaration.
Importations which are occasional and consist solely
of goods for the personal use of the recipients or
travellers or their families shall not be considered as
importations by way of trade if it is evident from the
nature and quantity of the goods that no commercial purpose
is in view.
1633. Amounts in the national currency of the exporting
State Party to the Agreement equivalent to the amounts
expressed in units of account shall be fixed by the
exporting State and communicated to the other States
Parties to the Agreement. When the amounts are higher thån
the corresponding amounts fixed by the importing State, the
importing State shall accept them if the goods are invoiced
in the currency of the exporting State.
If the goods are invoiced in the currency of another State
Party to the Agreement, the importing State shall recognize
the amount notified by the State concerned.
4. The equivalent of a unit of account in the currencies
of the States Parties to the Agreement, shall be the
amounts specified in Annex VI to this Protocol.
5. The amounts expressed in units of account should be
reviewed whenever necessary but at least every second year.
6. Accessories, späre parts and tools dispatched with a
piece of equipment, machine, apparatus or vehicle which are
part of the normal equipment and included in the price
thereof or are not separately invoiced are regarded as one
with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle
in question.
7. Sets, within the meaning of General Rule 3 of the
Harmonized System, shall be regarded as originating when
all component articles are originating products.
N e v e r t h e l e s s , when a set is composed of originating and
non-originating articles, the set as a whole shall be
regarded as originating provided that the value of the non-
originating articles does not exceed 15 per cent of the ex-
works price of the set.
ARTICLE 9
1. An EUR.l certificate shall be issued by the customs
authorities of the exporting State when the goods to which
it relätes are exported. It shall be made available to the
exporter as soon as actual exportation has been effected or
ensured.
2. The EUR.l certificate shall be issued by the customs
authorities of a State Party to this Agreement if the goods
164S Ö 1993:9 to be exported can be considered as products origlnating in
that State within the meaning of Article 1.
3. The customs authorities of a State Party to this
Agreement may, provided that the goods to be covered by the
E U R . 1 certificates are in its territory, issue EUR.l
certificates under the conditions laid down in this
Protocol if the goods to be exported can be considered as
products originating in a State Party to this Agreement or
in Bulgaria within the meaning of Article 2.
In such cases, the issue of the EUR.l certificate is
subject to the presentation of the evidence of origin
issued or made out previously.
4. An EUR.l certificate may be issued only where it can
serve as the documentary evidence required for the purpose
of implementing the preferential treatment provided for in
this Agreement or the Agreement referred to in sub-
paragraph (b) (iii) of paragraph 1 of Article 1.
The date of issue of the EUR.l certificate must be
indicated in the box on the EUR.l certificate reserved for
the customs authorities.
5. In exceptional circumstances an EUR.l certificate may
also be issued after exportation of the goods to which it
relätes if it was not issued at the time of exportation
because of errors, involuntary omissions or special
c i r c u m s t a n c e s .
The customs authorities may issue an EUR.l certificate
retrospectively only after verifying that the particulars
supplied in the exporter's application agree with those on
the corresponding document.
EUR.l certificates issued retrospectively must be
endorsed with one of the followina phrases: "ISSUED
RETROSPECTIVELY", "ANNETTU J Ä LKIKÅTEEN", "DELIVRE A
POSTERIORI", "NACHTRÄGLICH AUSGES T E L L T " , "ÖTGEFID EFTIR k",
"RILASCIATO A POSTERIORI", "UTSTEDT SENERE", "UTFÄRDAT I
EFTERHAND", "ELIBERAT A POSTERIORI".
6 . In the event of the theft, loss or destruction of an
EUR.l certificate, the exporter may apply to the customs
authorities which issued it for a duplicate to be made out
on the basis of the export documents in their possession.
The duplicate issued in this way must be endorsed with one
of the following words: "DUPLICATE", "KAKSOISKAPPALE",
"DUPLICATA", "DUPLIKAT", "EFTIRRIT", "DUPLICATO",
"DUPLICAT".
165The duplicate, which must bear the date of issue of
the original EUR.l certificate, shall take effect as from
that date.
7. The endorsements referred to in paragraphs 5 and 6
shall be inserted in the "Remarks" box on the EUR.l
certificate.
8. It shall always be possible to replace one or more
EUR.l certificates by one or more EUR.l certificates,
provided that this is done at the customs Office where the
goods are located.
9. For the purpose of verifying whether the conditions
stated in paragraphs 2 and 3 havé been met, the customs
authorities shall havé the right to call for any
documentary evidence or to carry out any check which they
consider appropriate.
10. The provisions of paragraphs 2 to 9 above shall apply,
mutatis m u tandis, to the evidence of origin made out by
approved exporters under the conditions set out in Article
13.
ARTICLE 10
1. An EUR.l certificate shall be issued only on
application having been made in writing by the exporter or,
under the exporter's responsibility, by his authorized
representative, on the form of which a specimen is given in
Ann e x III to this Protocol, which shall be completed in
accordance with this Protocol.
2. It shall be the responsibility of the customs
authorities of the exporting" State to ensure that the form
referred to in paragraph 1 is properly completed. In
particular, they shall check whether the box reserved for
the description of the goods has been completed in such a
man n e r as to exclude any possibility of fraudulent
additions. To this end, the description of the goods must
be given without leaving any blank lines. Where the box is
not completely filled, a horizontal line must be drawn
below the last line of the description, the empty space
being crossed through.
166S Ö 1993:9 3* Since the EUR.l certificate constitutes the
documentary evidence for the application of the
preferential tariff and quota arrangements laid down in the
Agreement, it shall be the responsibility of the customs
authorities of the exporting State to take any steps
necessary to verify the origin of the goods and to check
the other statements on the certificate.
4. When an EUR.l certificate is issued within the meaning
of paragraph 5 of Article 9 after the goods to which it
relätes havé actually been exported, the exporter must in
the application referred to in paragraph 1:
indicate the place and date of exportation of the
goods to which the EUR.l certificate relätes,
certify that no EUR.l certificate was issued at the
time of exportation of the goods in question, and
State the reasons.
5. Applications for EUR.l certificates and the evidence
of origin referred to in the second sub-paragraph of
paragraph 3 of Article 9, upon presentation of which new
EUR.l certificates are issued, must be preserved for at
least two years by the customs authorities of the exporting
State.
ARTICLE 11
1. EUR.l certificates shall be made out on the form of
which a specimen is given in Annex III to this Protocol.
This form shall be printed in one or more of the official
languages of the States Parties to this Agreement or in
English. EUR.l certificates shall be made out in one of
those languages and in accordance with the provisions of
the domestic law of the exporting State; if they are
handwritten, they shall be completed in ink in capital
letters.
2. The EUR.l certificate shall be 210 x 297 millimetres.
A tolerance of up to plus 8 millimetres or minus 5
millimetres in the length may be allowed. The paper used
must be white-sized writing paper not containing mechanical
pulp and weighing not less thån 2 5 grammes per square
metre. It shall havé a printed green guilloche pattern
background making any falsification by mechanical or
Chemical means apparent to the eye.
1673. The States Parties to this Agreement may reserve the
right to print the EUR.l certificates themselves or may
havé them printed by printers approved by them. In the
latter case, each EUR.l certificate must include a
reference to such approval. Each EUR.l certificate must
bear the name and address of the printer or a mark by which
the printer can be identified. It shall also bear a serial
number, whether or not printed, by which it can be
identified.
ARTICLE 12
1. A n EUR.l certificate must be submitted, within four
months of the date of issue by the customs authorities of
the exporting State, to the customs authorities of the
importing State where the goods are entered, in accordance
with the procedures laid down by that State. The said
authorities may require a translation of a certificate.
They may also require the import declaration to be
accompanied by a statement from the importer to the effect
that the goods meet the conditions required for the
implementation of the Agreement.
2. Without prejudice to paragraph 5 of Article 5, where,
at the request of the person declaring the goods at
customs, a dismantled or non-assembled article falling
within Chapter 84 or 85 of the Harmonized System is
imported by instalments under the conditions laid down by
the competent authorities, it shall be considered to be a
single article and an EUR.l certificate may be submitted
for the whole article upon importation of the first
instalment.
3. A n EUR.l certificate which is submitted to the customs
authorities of the importing State after the final date for
presentation specified in paragraph 1 may be accepted for
the purpose of applying preferential treatment, where the
failure to submit the certificate by the final date is due
to force majeure or exceptional circumstances.
In other cases of belated presentation, the customs
authorities of the importing State may accept the EUR.l
certificates where the goods havé been submitted to them
before the said final date.
168S Ö 1993:9 4. The discovery of slight discrepancies between the
statements made in the EUR.l certificate and those made in
the documents submitted to the custons Office for the
purpose of carrying out the formalities for importing the
goods shall not ipso facto render the certificate null and
void, provided it is duly established that the certificate
corresponds to the goods.
5. EUR.l certificates shall be preserved by the customs
authorities of the importing State in accordance with the
rules in force in that State.
6. Proof that the conditions set out in Article 7 havé
been met shall be provided by submission to the customs
authorities of the importing State of either:
(a) a single supporting transport document, made out
in the exporting State, under the cover of which
the transit country has been crossed; or
(b) a certificate issued by the customs authorities
of the transit country containing:
an exact description of the goods,
the date of unloading and reloading of the
goods and, where applicable, the names of
the ships,
certified proof of the conditions under
which the goods havé stayed in the transit
country;
(c) or, failing these, any substantiating documents.
ARTICLE 13
1. Notwithstanding paragraphs 1 to 7 of Article 9 and
paragraphs 1, 4 and 5 of Article 10, a simplified procedure
for the issue of the documentation relating to the evidence
of origin shall be applicable under the terms of the
provisions set out below.
1692. The customs authorities in the exporting State may
authorize any exporter, hereinafter referred to as
"approved exporter", who makes frequent shipments for which
EUR.l certificates may be issued, and who offers to the
satisfaction of the customs authorities all guarantees
necessary to verify the originating status of the goods,
not to submit to the customs Office in the exporting State
at the time of export either the goods or the application
for an EUR.l certificate relating to those goods, for the
purpose of obtaining an EUR.l certificate under the
conditions laid down in paragraphs 1 to 4 of Article 9.
3. In addition, the customs authorities may authorize an
approved exporter to draw up EUR.l certificates, valid for
a maximum period of one year from the date of issue,
hereinafter referred to as "LT certificates". The
authorization shall be granted only where the originating
status of the goods to be exported is expected to remain
unchanged for the period of validity of the LT certificate.
If any goods are no longer covered by the LT certificate,
the approved exporter shall immediately inform the customs
authorities who gave the authorization.
Where the simplified procedure applies, the customs
authorities of the exporting State may prescribe the use of
EUR.l certificates hearing a distinctive sign by which they
may be identified.
4. The authorization referred to in paragraphs 2 and 3
shall stipulate, at the choice of the customs authorities,
that Box 11, 'Customs endor s e m e n t ' , of the EUR.l
certificate must:
(a) either be endorsed beforehand w ith the stamp of
the competent customs Office of the exporting
State and the handwritten or non-handwritten
signature of an official of that Office; or
(b) be endorsed by the approved exporter w ith a
special stamp which has been approved by the
customs authorities of the exporting State and
corresponds to the specimen given in Annex V to
this Protocol; this stamp may be preprinted on
the form.
Box 11, 'Customs endorsement', of the EUR.l certificate
shall be completed if necessary by the approved exporter.
170S Ö 1993:9 5. In the cases referred to in paragraph 4 (a), one of
the following phrases shall be entered in box 7, "Remarks",
of the E UR.1 certificate: "Simplified pr o c e d u r e " ,
"Yksinkertaistettu menettely", "Procédure simplifiée",
"Vereinfachtes Verfah r e n " , "Einföldud afgreidsla",
"Procedura semplificata", "Forenklet prosedyre", "Förenklad
procedur, "Procedura simplicata". The approved exporter
shall if necessary indicate in Box 13, "Request for
v erif i c a t i o n " , the name and address of the customs
authority competent to verify the EUR.l certificate.
6. In the case referred to in paragraph 3, the approved
exporter shall also enter in box 7 of the EUR.l certificate
one of the following phrases:
"LT certificate valid until ...",
"LT-todistus voimassa ... saakka",
"certificat LT valable jusqu'au ...",
"LT-Certificat giiltig bis ...",
"LT-sklrteini gildir til ...",
"certificato LT valido fino al ...",
"LT-sertifikat gyldig til ...",
"LT-certifikat giltigt till ...",
"Certificat TL valabil plnX la...",
(date indicated in n u m erals),
and a reference to the authorization under which the
relevant LT certificate has been issued.
The approved exporter shall not be required to refer in Box
8 and Box 9 of the LT certificate to the marks and numbers
and number and kind of packages and the gross weight (kg)
or other measure (litres, m 3 , etc.). Box 8 must, however,
contain a description and designation of the goods which is
sufficiently precise to allow for their identification.
7. Notwithstanding paragraphs 1 to 3 of Article 12, the
LT certificate must be submitted to the customs Office of
import at or before the first importation of any goods to
which it relätes. When the importer carries out the
customs clearance at several customs offices in the State
of importation, the customs authorities may request him to
produce a copy of the LT certificate to all of those
offices.
8. Where an LT certificate has been submitted to the
customs authorities, the evidence of the originating status
of the imported goods shall, during the validity of the LT
certificate, be given by invoices which satisfy the
following conditions:
171(a) when an invoice includes both goods originating
in a State Party to this Agreement, or in
Bulgaria and non-originating goods, the exporter
shall distinguish d e a r l y between these two
categories;
(b) the exporter shall State on each invoice the
number of the LT certificate which covers the
goods and the date of expiry of the certificate
and the name(s) of the country or countries in
which the goods originate.
The statement on the invoice made by the exporter
of the number of the LT certificate with the
indication of the country of origin shall
constitute a declaration that the goods fulfil
the conditions laid down in this Protocol for the
acquisition of preferential origin status in
trade between the States Parties to this
Agreement.
The customs authorities of the exporting State
may require that the entries, which, under the
above provisions, must appear on the invoice, be
supported by the manuscript signature followed by
the name of the signatory in clear script;
(c) the description and the designation of the goods
on the invoice shall be in sufficient detail to
show d e a r l y that the goods are also listed on
the LT certificate to which the invoice refers;
(d) the invoices can be made out only for the goods
exported during the period of validity of the
relevant LT certificate. They may, however, be
produced at the import customs Office within four
months of the date of their being made out by the
exporter.
9. In the framework of the simplified procedures,
invoices which satisfy the conditions of this A r t i d e may
be made out and/or transmitted using telecommunications or
electronic data processing methods. Such invoices shall be
accepted by the customs of the importing State as evidence
of the originating status of the goods imported in
accordance with the procedures laid down by the customs
authorities there.
10. Should the customs authorities of the exporting State
identify that a certificate and/or invoice issued under the
provisions of this A r t i d e is invalid in relation to any
172S Ö 1993:9 goods supplied, they shall immediately notify the customs
authorities of the importing State of the facts.
11. The customs authorities may authorize an approved
exporter to make out invoices hearing the declaration given
in Annex IV to this Protocol in place of EUR.l
certificates.
The declaration made by the approved exporter on the
invoice shall be made out in one of the official languages
of the States Parties to this Agreement, of Bulgaria or in
English. It shall be signed in manuscript and must either:
(a) havé a reference to the approved exporter's
authorization number, or
(b) be endorsed by the approved exporter with the
special stamp referred to in paragraph 4 (b)
which has been approved by the customs
authorities of the exporting State. This stamp
may be preprinted on the invoice.
12. However, the customs authorities in the exporting
State may authorize an approved exporter not to sign the
statement in paragraph 8 (b) or the declaration referred to
in paragraph 11 given on the invoice, when such invoices
are made out and/or transmitted using telecommunications or
electronic data processing methods.
The said customs authorities shall lay down conditions for
the implementation of this paragraph, including, if they so
require, a written undertaking from the approved exporter,
that he accepts full responsibility for such statement and
declaration as if they had in fact been signed in
manuscript by him.
13. In the authorizations referred to in paragraphs 2, 3
and 11 the customs authorities shall specify in particular:
(a) the conditions under which the application for
EUR.l certificates or for LT certificates are
made or under which the declaration concerning
the origin of goods is made on the invoice;
173(b) the conditions under which these applications, as
well as a copy of the invoices referring to an LT
certificate and of the invoices hearing the
exporter's declaration, are kept for at least two
years. In the case of LT certificates or
invoices referring to an LT certificate, this
period shall begin fron the date of expiry of
validity of the LT certificate. These provisions
shall also apply to the EUR.l certificates or LT
certificates and the invoices referring to an LT
certificate, as well as to invoices hearing the
exporter's declaration, having served as the
basis for the issue of other evidence of origin,
used under the conditions laid down in the second
sub-paragraph of paragraph 3 of Article 9.
14. The customs authorities in the exporting State may
declare certain categories of goods ineligible for the
special treatment provided for in paragraphs 2, 3 and 11.
15. The customs authorities shall refuse the
authorizations referred to in paragraphs 2, 3 and 11 to
exporters who do not offer all the guarantees which they
consider necessary.
The customs authorities may withdraw the authorizations at
any time. They must do so where the conditions of approval
are no longer satisfied or the approved exporter no longer
offers those guarantees.
16. The approved exporter may be required to inform the
customs authorities, in accordance with the rules which
they lay down, of goods to be dispatched by him, so that
the competent customs Office may make any verification it
thinks necessary before the dispatch of the goods.
17. The provisions of this Article shall not prejudice
application of the rules of the States Parties to this
Agreement on customs formalities and the use of customs
docuroents.
174The declaration referred to in paragraph 1 (c) of Article 8
shall be made out by the exporter in the form given in
Annex IV to this Protocol in one of the officiel languages
of the States Parties to this Agreement, of Bulgaria or in
English. It shall be typed or stamped and signed by hand.
The exporter must keep a copy of the invoice hearing the
said declaration for at least two years.
ARTICLE 15
1. The exporter or his representative shall submit with
his request for an EUR.l certificate any appropriate
supporting document proving that the goods to be exported
qualify for the issue of an EUR.l certificate.
He shall undertake to submit at the request of the
appropriate authorities, any supplementary evidence they
may require for the purpose of establishing the correctness
of the originating status of the goods eligible for
preferential treatment and shall undertake to agree to any
inspection of his accounts and to any check on the
processes of the obtaining of the above goods, carried out
by the said authorities.
2. Exporters must keep for at least two years the
supporting documents referred to in paragraph 1.
3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply
mutatis mutandis in the case of the use of the procedures
laid down in paragraphs 2 and 3 of Article 13 and of the
declarations referred to in paragraphs 1 (b) and 1 (c) of
Article 8.
ARTICLE 16
1. Goods sent from an EFTA State or from Romania for
exhibition in a country other thån a State Party to this
Agreement, or Bulgaria, and sold after the exhibition for
importation into Romania or into an EFTA State shall
benefit on importation from the provisions of this
Agreement on condition that the goods meet the requirements
of this Protocol entitling them to be recognized as
originating in an EFTA State or in Romania and provided
that it is shown to the satisfaction of the customs
authorities that:
175(a) an exporter has consigned these goods from an
EFTA State or from Romania to the country in
which the exhibition is held and has exhibited
them there;
(b) the goods havé been sold or otherwise disposed of
by that exporter to someone in Romania or in an
EFTA State;
(c) the goods havé been consigned during the
exhibition or immediately thereafter to Romania
or to an EFTA State in the state in which they
were sent for exhibition;
(d) the goods havé not, since they were consigned for
exhibition, been used for any purpose other thån
demonstration at the exhibition.
2. An EUR.l certificate must be produced to the customs
authorities in the normal manner. The name and address of
the exhibition must be indicated thereon. Where necessary,
additional documentary evidence of the nature of the goods
and the conditions under which they havé been exhibited may
be required.
3. Paragraph 1 shall apply to any träde, industrial,
agricultural or crafts exhibition, fair or similar public
show or display which is not organized for private purposes
in shops or business premises with a view to the sale of
foreign goods, and during which the goods remain under
customs control.
ARTICLE 17
1. In order to ensure the proper application of this
Title, the States Parties to this Agreement shall assist
each other through their respective customs
administrations, in checking the authenticity and accuracy
of EUR.l certificates, including those issued under
paragraph 3 of Article 9 and the exporters' declarations
made on invoices.
2. The Joint Committee shall be authorized to take any
decisions necessary for the methods of administrative c o
operation to be applied in due time in the States Parties
to this Agreement.
3. The customs authorities of the States Parties to this
Agreement shall provide each other, through the EFTA
Secretariat, with specimen impressions of stamps used in
their customs offices for the issue of EUR.l certificates.
176S Ö 1993:9 4. Penalties shall be imposed on any person who draws up,
or causes to be drawn up, a document which contains
incorrect particulars for the purpose of obtaining a
preferentlal treatment for goods.
5. The States Parties to this Agreement shall take all
necessary steps to ensure that goods traded under cover of
an EUR.l certificate, which in the course of transport use
a free zone situated in their territory, are not
substituted by other goods and that they do not undergo
handling other thån normal operations designed to prevent
their deterioration.
6. When products originating in a State Party to this
Agreement and imported into a free zone under cover of an
EUR.l certificate undergo treatment or processing, the
customs authorities concerned must issue a new EUR.l
certificate at the exporter's request if the treatment or
Processing undergone is in conformity with the provisions
of this Protocol.
ARTICLE 18
1. Subsequent verifications of EUR.l certificates and of
exporters' declarations made on invoices shall be carried
out at random or whenever the customs authorities of the
importing State havé reasonable doubt as to the
authenticity of the document or the accuracy of the
information regarding the true origin of the goods in
question.
2. For the purposes of implementing the provisions of
paragraph 1, the customs authorities of the importing State
shall return the EUR.l certificate and the invoice, if it
has been submitted, or the invoice referring to an LT
certificate, or the invoice bearing the exporter's
declaration or a copy of those documents, to the customs
authorities of the exporting State, giving where
appropriate, the reasons of substance or form for an
inquiry.
The customs authorities shall forward, in support of the
request for a posteriori verification, any documents and
information that havé been obtained suggesting that the
particulars given on the EUR.l certificate or the invoice
are inaccurate.
177If the customs authorities of the importing State decide to
suspend the provisions of the Agreement while awaiting the
results of the verification, they shall offer to release
the goods to the importer subject to any precautionary
measures judged necessary.
3. The customs authorities of the importing State shall
be informed of the results of the verification as soon as
possible. These results must be such as to make it
possible to determine whether the documents returned under
p aragraph 2 apply to the goods actually exported, and
w hether these goods can, in fact, qualify for application
of the preferential arran g e m e n t s .
Where such disputes cannot be settled between the customs
authorities of the importing State and those of the
exporting State or where they raise a question as to the
interpretation of this Protocol they shall be submitted to
the Sub-Committee on customs and origin matters referred to
in Article 26. The decisions shall be taken by the Joint
Committee.
For the purpose of the subsequent verification of EUR.l
certificates, the customs authorities of the exporting
State must keep the export documents, or copies of EUR.l
certificates used in place thereof, for at least two years.
TITLE III
Final provisions
ARTICLE 19
The States Parties to this Agreement shall each take the
steps necessary to implement this Protocol.
ARTJCLE 20
The Annexes to this Protocol shall form an integral part
thereof.
ARTICLE 21
Goods w h ich conform to the provisions of Title I and which
on the date of entry into force of the Agreement are either
being transported or are being held in a State Party to
178S Ö 1993:9 this Agreement in temporary storage, in bonded warehouses
or in free zones, may be accepted as originating products
subject to the submission, within four months from that
date, to the custoras authorities of the importing State of
evidence of origin, drawn up retrospectively, and of any
documents that provide supporting evidence of the
conditions of transport.
ARTICLE 22
The States Parties to this Agreement undertake to
introduce measures necessary to ensure that the EUR.l
certificates which their customs authorities are authorized
to issue in pursuance of this Agreement are issued under
the conditions laid down by this Agreement. They also
undertake to provide the administrative co-operation
necessary for this purpose, in particular to check on the
itinerary of goods traded under this Agreement and the
places in which they havé been held.
ARTICLE 2 3
1. Without prejudice to the provisions of Protocol A,
products which are of the kind to which the Agreement
applies, and which are used in the manufacture of products
for which an EUR.l certificate, an LT certificate or the
invoices referring to the LT certificate, or an invoice
hearing the exporter's declaration are issued or completed,
can only be the subject of drawback of customs duty or
benefit from an exemption of customs duty of whatever kind
when products originating in a State Party to this
Agreement or in Bulgaria, are concerned.
2. In this Article, the term "customs duty" also means
charges having an effect equivalent to customs duty.
ARTICLE 24
1. Where, by virtue of this Agreement, imports into an
EFTA State are to be treated differently from imports
covered by the EFTA Convention, the treatment provided for
by this Agreement shall be applied to all products which
are accompanied by evidence of origin referred to in
paragraph 1 of Article 8, issued or made out in Romania, or
by any such evidence of origin issued in an EFTA State and
hearing the expression "EFTA-Romania Trade".
1792. A n exporter in an EFTA State or his representative
shall enter the expression "EFTA-Romania Trade" on the
evidence of origin in trade between the EFTA States in
cases vhere products havé obtained their originating status
by virtue of this Agreement by use of materials originating
in Romania or in Bulgaria.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 1,
products originating in an EFTA State which are re-exported
from Romania, shall benefit at import into an EFTA State
from treatment equal to that which they would havé
received, had they been sent directly from one EFTA State
to another. The products must be in the same State or havé
undergone no working or processing in Romania göing beyond
that referred to in paragraph 5 of Article 5. This
treatment will be granted only upon submission to the
customs authorities of the importing EFTA State of an EUR.l
certificate issued by the appropriate customs Office in
Romania, in which the expression "Application Article 24.3"
has been inserted and authenticated by the stamp of the
said Office.
ARTICLE 2 5
1. Originating products within the meaning of this
Protocol shall, on importation into Romania benefit from
the Agreement also upon submission of an EUR.l certificate
issued by a customs Office in Bulgaria in which the
expression "Application Article 25" has been inserted and
authenticated by the stamp of the said Office.
2. When products, previously imported into Romania
accompanied by evidence of origin referred to in paragraph
1 of Article 8, issued or made out in an EFTA State, are
re-exported to Bulgaria, Romania shall undertake to issue
EUR.l certificates with the expression "Application Article
25", provided that the products are re-exported in the same
state or havé undergone no working or processing in Romania
göing beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5.
ARTICLE 2 6
A Sub-Committee on customs and origin matters shall be set
up under the Joint Committee in accordance with paragraph 5
of Article 28 of the Agreement charged with carrying out
administrative co-operation with a view to ensuring a
practical, correct and uniform application of this Protocol
180S Ö 1993:9 as well as a continuous information and consultation
process between experts.
It shall be composed of experts from the States Parties to
the Agreement responsible for questions related to customs
and origin matters.
ARTICLE 27
For the purpose of implementing sub-paragraph (b) (ii) or
(iii) of paragraph 1 of Article 1 any product originating
in the territory of a State Party to this Agreement shall,
on exportation to the territory of another State Party to
this Agreement, be treated as a non-originating product
during the period or periods in which the last-mentioned
State Party to this Agreement applies the rate of duty
applicable to third countries or any corresponding
safeguard measure to such products in accordance with this
Agreement.
181ANNEX I TO PROTOCOL B
EXPLANATORY NOTES
Note 1 - Article 1
The term "State Party to this Agreement" shall also
cover the territorial waters of this State.
Vessels operating on the high seas, including factory
ships, on which the fish caught is worked or processed
shall be considered as part of the territory of the State
Party to this Agreement to which they belong provided that
they satisfy the conditions set out in Explanatory Note 4.
Note 2 - Articles 1, 2 and 4
The conditions set out in Article 1 relative to the
acquisition of originating status must be fulfilled without
interruption in a State Party to this Agreement except as
provided for in Article 2.
If originating products exported from a State Party to
this Agreement to another country are returned, except in
so far as provided for in Article 2, they must be
considered as non-originating unless it can be demonstrated
to the satisfaction of the customs authorities that:
the goods returned are the same goods as those
exported, and
they havé not undergone any operations beyond
that necessary to preserve them in good condition
while in that country.
Note 3 - Articles 1 and 2
In order to determine whether goods are originating
products it shall not be necessary to establish whether the
power and fuel, plant and equipment, and machines and tools
used to obtain such goods originate in third countries or
not.
Note 4 - Sub-paragraph (f) of Article 4
The term "its vessels" shall apply only to vessels:
(a) which are registered or recorded in a State Party
to this Agreement;
182(b) which sail under the flag of a State Party to
this Agreement;
(c) which are at least 50 per cent owned by nationals
of a State Party to this Agreement or by a
company with its head Office in such a State, of
which the manager or managers, chairman of the
board of directors or of the supervisory board,
and the majority of the members of such boards
are nationals of a State Party to this Agreement
and of which, in addition, in the case of
partnerships or limited companies, at least half
of the capital belongs to such a State or to
public bodies or nationals of such a State;
(d) of which the captain and officers are all
nationals of a State Party to this Agreement;
(e) of which at least 75 per cent of the crew are
nationals of a State Party to this Agreement.
Note 5 - Articles 4 and 5
1. The unit of qualification for the application of the
origin rules shall be the particular product which is
considered as the basic unit when determining
classification using the Nomenclature of the Harmonized
System. In the case of sets of products which are
classified by virtue of General Rule 3, the unit of
qualification shall be determined in respect of each item
in the set; this also applies to the sets of heading Nos
6308, 8206 and 9605.
Accordingly, it follows that:
when a product composed of a group or assembly of
articles is classified under the terms of the
Harmonized System within a single heading, the
whole constitutes the unit of qualification,
when a consignment consists of a number of
identical products classified within the same
heading of the Harmonized System, each product
must be taken individually when applying the
origin rules.
2. Where, under General Rule 5 of the Harmonized System,
packing is included with the product for classification
purposes, it shall be included for purposes of determining
origin.
Note 5a - Sub-paragraph (h) of Article 4
183In the case of used tyres, the term "used articles
collected there, fit only for the recovery of raw
materials" does not only cover used tyres fit only for the
recovery of raw materials but also used tyres fit only for
retreading or for use as waste.
Note 6 - Paragraph 2 of Article 5
The Introductory Notes to Annex II shall also apply
where appropriate to all products manufactured using non-
originating materials even if they are not subject to a
specific condition contained in the List in Annex II but
are subject instead to the changé of heading rule set out
in paragraph 2 of Article 5.
Note 7 - Article 6
"Ex-works price" shall mean the price paid to the
manufacturer in whose undertaking the last working or
Processing is carried out, provided the price includes the
value of all the products used in manufacture.
"Customs value" shall be understood as meaning the
customs value as determined in accordance with the
Agreement on implementation of Article VII of the General
Agreement on Tariffs and Trade done at Geneva on 12 April
1979.
Note 8 - Paragraph 1 of Article 8
The facility of using, under this Protocol, the
invoice as evidence of the originating status of the goods,
shall be extended to the delivery note or any other
commercial document which describes the goods concerned in
sufficient detail to enable them to be identified.
In the case of products sent by post which, within the
meaning of paragraph 2 of Article 8, are not considered as
importations by way of trade, the declaration of the
originating status can also be made on the customs
declaration C2/CP3 or on a sheet of paper annexed to that
declaration.
Note 9 - Paragraph 1 of Article 17 and Article 22
Where an EUR.l certificate has been issued under the
conditions laid down in paragraph 3 of Article 9 and
relätes to goods re-exported in the same State, the customs
authorities of the country of destination must be able to
obtain, by means of administrative co-operation, true
copies of the evidence of origin issued or made out
previously relating to those goods.
184"Drawback of customs duty or exemption from customs
duty of whatever kind" shall mean any arrangement for
refund or remission, partial or complete, of customs duties
applicable to products used in manufacture, provided that
the said provision concedes, expressly or in effect, this
repayment or non-charging or the non-imposition when goods
obtained from the said products are exported but not when
they are retained for home use.
"Products used in manufacture" shall mean any products
in respect of which a "drawback of customs duty or
exemption from customs duty of whatever kind" is requested
as a result of the export of originating products for which
an EUR.l certificate, an LT certificate or the invoices
referring to the LT certificate, or an invoice hearing the
exporter's declaration are issued or made out.
185INTRODUCTORY NOTES
General
Note 1
1.1 The first two columns in the List describe the
product obtained. The first column gives the •
heading number, or the Chapter number, used in
the Harmonized System and the second column gives
the description of goods used in that System for
that heading or Chapter. For each entry in the
first two columns a rule is specified in columns
3 and 4. Where, in some cases, the entry in the
first column is preceded by an "ex", this
signifies that the rule in column 3 or column 4
only applies to the part of that heading or
Chapter as described in column 2.
1.2 Where several heading numbers are grouped
together in column 1 or a Chapter number is given
and the description of product in column 2 is
therefore given in general terms, the adjacent
rule in column 3 or column 4 applies to all
products which, under the Harmonized System, are
classified within headings of the Chapter or
within any of the headings grouped together in
column l.
1.3 Where there are different rules in the List
applying to different products within a heading,
each indent contains the description of that part
of the heading covered by the adjacent rule in
column 3 or column 4.
1.4 For the products of Chapters 84 to 91 inclusive,
if no origin rule is given in column 4, the rule
set out in column 3 has to be applied.
Note 2
2.1 The term "manufacture" covers any kind of working
or processing including "assembly" or specific
operations. However, see paragraph 5 of Note 3
below.
1862.2 The term "material" covers any "ingredient", "raw
material", "component" or "part", etc., used in
the manufacture of the product.
2.3 The term "product" refers to the product being
manufactured, even if it is intended for later
use in another manufacturing operation.
N o t e 3
3.1 In the case of any heading not in the List or any
part of a heading that is not in the List, the
"changé of heading" rule set out in paragraph 2
of Article 5 applies. If a "changé of heading"
condition applies to any entry in the List, then
it is contained in the rule in column 3.
3.2 The working or processing required by a rule in
column 3 or column 4 has to be carried out only
in relation to the non-originating materials
used. The restrictions contained in a rule in
column 3 or column 4 likewise apply only to the
non-originating materials used.
3.3 Where a rule States that "materials of any
heading" may be used, materials of the same
heading as the product may also be used, subject,
however, to any specific limitations which may
also be contained in the rule. However, the
expression "manufacture from materials of any
heading including other materials of heading
No..." means that only materials classified
within the same heading as the product of a
different description thån that of the product as
given in column 2 of the List may be used.
3.4 If a product, made from non-originating materials
which has acquired originating status during,
manufacture by virtue of the changé of heading
rule or its own List rule, is used as a material
in the process of manufacture of another product,
then the rule applicable to the product in which
it is incorporated does not apply to it.
187F o r e x a m p l e :
An engine of heading No. 8407, for which the
rule states that the value of the non-
originating materials which may be
incorporated may not exceed 40 % of the ex-
works price, is made from "other alloy steel
roughly shaped by forging" of heading No.
7224.
If this forging has been forged in the
country concerned from a non-originating
ingot then the forging has already acquired
origin by virtue of the rule for heading No.
ex 7224 in the list. It can then count as
originating in the value calculation for the
engine regardless of whether it was produced
in the same factory or another. The value
of the non-originating ingot is thus not
taken into account when adding up the value
of the non-originating materials used.
3.5 Even if the changé of heading rule or the rule
contained in the List are satisfied, a product
does not havé origin if the processing carried
out, taken as a whole, is insufficient in the
sense of paragraph 5 of Article 5.
Note 4
4.1 The rule in the List represents the minimum
amount of working or processing required and the
carrying out or more working or processing also
confers originating status; conversely, the
carrying out of less working or processing cannot
confer origin. Thus if a rule says that non-
originating material at a certain level of
manufacture may be used, the use of such material
at an earlier stage of manufacture is allowed and
the use of such material at later stage is not.
4.2 When a rule in the List specifies that a product
m a y be manufactured from more thån one material,
this means that any one or more of the materials
may be used. It does not require that all be
used.
188For example:
The rule for fabrics says that natural
fibres may be used and that Chemical
materials, among other materials, may also
be used. This does not mean that both havé
to be used, one can use one or the other or
both.
If, however, a restriction applies to one
material and other restrictions apply to other
materials in the same rule, then the restrictions
only apply to the materials actually used.
For e x a m p l e :
The rule for seving machines specifies that
the thread tension mechanism used has to
originate and that the zigzag mechanism used
also has to originate; these two
restrictions only apply if the mechanisms
concerned are actually incorporated into the
seving machine.
4.3 When a rule in the List specifies that a product
must be manufactured from a particular material,
the condition obviously does not prevent the use
of other materials vhich, because of their
inherent nature, cannot satisfy the rule.
F or example:
The rule for heading No. 1904 vhich
specifically excludes the use of cereals or
their derivatives does not prevent the use
of mineral salts, Chemicals and other
additives vhich are not produced from
cereals.
F ö r example:
In the case of an article made from non-
voven materials, if the use of only non-
originating yarn is alloved for this d a s s
of article, it is not possible to start from
non-voven cloth - even if non-vovens cannot
normally be made from yarn. In such cases,
the starting material vould normally be at
the stage before yarn - that is the fibre
stage.
See also paragraph 3 of Note 7 in relation to
textiles.
1894.4 If in a rule in the List two or more percentages
are given for the maximum value of non-
originating materials that can be used, then
these percentages may not be added together. The
maximum value of all the non-originating
materials used may never exceed the highest of
the percentages given. Furthermore the
individual percentages must not be exceeded in
relation to the particular materials they apply
to.
Textiles
MSLfcs_5
5.1 The term "natural fibres" is used in the List to
refer to fibres other thån artificial or
synthetic fibres and is restricted to the stages
before spinning takes place, including waste and
unless otherwise specified, the term "natural
fibres" includes fibres that havé been carded,
combed or otherwise processed but not spun.
5.2 The term "natural fibres" includes horsehair of
heading No. 0503, silk of headings Nos. 5002 and
5003 as well as the wool fibres, fine or coarse
animal hair of headings Nos. 5101 to 5105, the
cotton fibres of headings Nos. 5201 to 5203 and
the other vegetable fibres of headings Nos. 5301
to 5305.
5.3 The terms "textile pulp", "Chemical materials"
and "paper-making materials" are used in the List
to describe the materials not classified within
Chapters 50 to 63 which can be used to
manufacture artificial, synthetic or paper fibres
or y a m s .
5.4 The term "man-made staple fibres" is used in the
List to refer to synthetic or artificial filament
tow, staple fibres or waste, of headings Nos.
5501 to 5507.
1906.1 In the case of the products classified within
those headings in the List vhere a reference is
aade to this Introductory Note, the conditions
set out in column 3 of the List shall not be
applied to any basic textile materials used in
their manufacture which, taken together,
represent 10 % or less of the total weight of all
the basic textile materials used (but see also
paragraph 3 and 4 of Note 6 b e l o w ) .
6.2 H owever, this tolerance may only be applied to
mixed products which havé been made from two or
more basic textile materials, irrespective of
their share of the product.
The following are the basic textile materials:
silk,
wool,
coarse animal hair,
fine animal hair,
horsehair,
cotton,
paper-making materials and paper,
flax,
true hemp,
jute and other textile bast fibres,
sisal and other textile fibres of the genus
Agave,
coconut, abaca, ramie and other vegetable
textile fibres,
synthetic man-made filaments,
artificial man-made filaments,
synthetic man-made staple fibres,
artificial man-made staple fibres.
For examplei
A yarn of heading No. 5205 made from cotton
fibres and synthetic staple fibres is a
mixed yarn. Therefore, non-originating
materials that do not satisfy the origin
rules may be used up to a weight of 10 \ of
the yarn.
For example:
A woollen fabric of heading No. 5112 made
from woollen yarn and synthetic yarn of
staple fibres is a mixed fabric. Therefore,
either non-originating synthetic yarn or
woollen yarn or a combination thereof that
does not satisfy the origin rules may be
used up to a weight of 10 % of the fabric
191F o r example:
Tufted textile of heading No. 5802 made from
cotton yarn and cotton fabrio is only a
mixed product if the cotton fabric is itself
a mixed fabric being made from two or more
different basic textile materials or if the
cotton y a m s used are themselves mixtures.
F or e x a m p l e :
If the tufted textile concerned had been
made from cotton yarn and synthetic fabric,
then, obviously, two separate basic textile
materials would havé been used.
For example:
A carpet with tufts made both from
artificial y a m s and tufts made from cotton
y a m s and with a jute backing is a mixed
product because three basic textile
materials are used. Thus, any non-
originating materials that are used at a
later stage of manufacture thån the rule
allows, may be used, provided their total
weight taken together does not exceed 10 %
of the weight of the textile materials in
the carpet. Thus, the jute backing, the
artificial y a m s and/or the cotton y a m s
could be imported at that stage of
manufacture, provided the weight conditions
are met.
6.3 In the case of products incorporating "yarn made
of polyurethane segmented with flexible segments
of polyether whether or not gimped" this
tolerance is 20 % in respect of this yarn.
6.4 In the case of products incorporating strip
consisting of a core of aluminium foil or of a
core of plastic film whether or not coated with
aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm.,
sandwiched by means of an adhesive between two
films of plastic film, this tolerance is 30 % in
respect of this strip.
1927.1 In the case of those textile products, which are
marked in the List by a footnote referring to
this Introductory Note, textile materials, with
the exception of linings and interlinings, which
do not satisfy the rule set out in the List in
column 3 for the roade-up product concerned may be
used provided that they are classified in a
heading other thån that of the product and that
their value does not exceed 8 % of the ex-works
price of the product.
7.2 Any non-textile trimmings and accessories or
other materials used which contain textiles do
not havé to satisfy the conditions set out in
column 3 even though they fall outside the scope
of paragraph 3 of Note 4.
7.3 In accordance with paragraph 3 of Note 4, any
non-originating non-textile trimmings and
accessories or other product, which do not
contain any textiles, may, anyway, be used freely
where they cannot be made from the materials
listed in column 3.
F o r e x a m p l e :
If a rule in the List says that for a
particular textile item, such as a blouse,
yarn must be used, this does not prevent the
use of metal items, such as buttons, because
they cannot be made from textile materials.
7.4 Where a percentage rule applies, the value of
trimmings and accessories must be taken into
account when calculating the value of the non-
originating materials incorporated.
193( 1 ) ( 2 ) (3)
03.02 Fish, other thån live fish Manufacture in which all the
to 03.05 materials o f Chapter 3 used must
already be originating
ex 04.03 Buttermilk, curdled milk and Manufacture in which:
cream, yogurt, kephir and other - all the materials o f Chapter 4
fermented or acidified milk and used must be wholly obtained
cream, flavoured or containing - any fruit juice (except those o f
added fruit, nuts or cocoa pineapple, lim e or grapefruit) o f
heading N o. 20.09 used must
already be originating, and
- the value o f any materials o f
Chapter 17 used does not exceed
30% o f the ex-works price o f the
product
ex 13.02 Mucilages and thickeners derived Manufacture from non-modified
from vegetable products, modified mucilages and thickeners
16.04 Prepared or preserved fish; caviar Manufacture in which the value o f
and caviar substitutes prepared from all the materials used does not
fish eggs exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
16.05 Crustaceans, molluscs and other Manufacture in which the value o f
aquatic invertebrates, prepared or all the materials used does not
preserved exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
ex 17.02 Chemically pure fructose and Manufacture from materials o f any
mal tose heading induding other materials o f
heading N o. 17.02
194( 1 ) ( 2 ) (3)
17.04 Sugar confectionery (including Manufacture in which all the
white chocolate), not containing materials used are classifled in a
cocoa heading other thån that o f the
product, provided the value o f any
other materials o f Chapter 17 used
does not exceed 30% o f the ex-
works price o f the product
18.06 Chocolate and other food pre- Manufacture in which all the
parations containing cocoa materials used are classifled in a
heading other thån that o f the
product, provided the value o f any
materials o f Chapter 17 used does
not exceed 30% o f the ex-works
price o f the product
19.01 Malt extract; food preparations o f
flour, meal, starch or malt extract,
not containing cocoa powder or
containing cocoa powder in a
proportion by weight o f less thån
50%, not elsewhere specified or
included; food preparations o f
goods o f headings Nos. 04.01 to
0 4.04, not containing cocoa powder
or containing cocoa powder in a
proportion by weight o f less thån
10%, not elsewhere specified or
included:
- Malt extract Manufacture from cereals o f
Chapter 10
- Other Manufacture in which all the
materials used are classifled in a
heading other thån that o f the
product, provided the value o f any
materials o f Chapter 17 used does
not exceed 30% o f the ex-works
price o f the product
195HS Hedding Description o f product No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 19.02 Pasta, whether or not cooked or Manufacture in which all the cereals
stuffed (with meat or other and derivatives (except durum
substances) or otherwise prepared, wheat and its derivatives) used must
such as spaghetti, macaroni, be wholly obtained
noodles, lasagne, gnocchi, ravioli,
cannelloni - except for those
containing more thån 20% by
weight o f crustaceans, moliuscs or
other aquatic invertebrates, sausages
and the like or meat and meat offal
o f any kind, including fats o f any
kind or origin; couscous, whether
or not prepared
19.03 Tapioca and substitutes therefor Manufacture from materials o f any
prepared from starch, in the form heading except potato starch o f
o f flakes, grains, pearls, sifdngs or heading N o. 11.08
in similar forms
19.04 Prepared foods obtained by the
swelling or roasting o f cereals or
cereal products (for example, com
flakes); cereals, other thån maize
(com ), in grain form, pre-cooked
or otherwise prepared:
- Not containing cocoa:
— Cereals, other thån maize (com ), Manufacture from materials o f any
in grain form, pre-cooked or heading. However, grains and cobs
otherwise prepared o f sweet com , prepared or
reserved, o f headings N os. 20.01,
0.04 and 20.05 and uncooked,
boiled or steamed sweet com ,
frazén, o f heading N o. 0 7.10, may
not be used
— Other Manufacture in which:
196Description o f product
( 1 ) (2) (3)
- all the cereals and their
derivatives (except maize o f the
species "Zea indurata" and
durum wheat and their
derivatives) used must be wholly
obtained, and
- the value o f any materials o f
Chapter 17 used does not exceed
30% o f the ex-works price o f the
product
- Containing cocoa Manufacture from materials not
classified within heading No.
18.06, provided the value o f any
materials o f Chapter 17 used does
not exceed 30% o f the ex-works
price o f the product
19.05 Bread, pastry, cakes, biscuits aud Manufacture from materials o f
other bakers' wares, whether or not any heading, except those o f
containing cocoa; communion Chapter 111
wafers, empty cachets o f a kind
suitable for phannaceutical use,
sealing wafers, rice paper and
similar products
ex 21.03 Sauces and preparations therefor; Manufacture in which all the
mixed condiments and mixed materials used are classified in a
seasonings heading other thån that o f the
product. However, mustard flour or
meal or prepared mustard may be
used
ex 21.04 Soups and bröths and preparations Manufacture from materials o f any
therefor heading, except prepared or
preserved vegetables o f headings
Nos. 20.02 to 20.05
1 However, umil 30 November 1993, maize flo u r ('m asa 'flo u r), obtained by the 'niaam alization' method (alcaline coohng and steeping), may be used
197( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 22.02 Waters, including mineral waters Manufacture in which:
and aerated waters, and other non- - all the materials used are
alcoholic beverages, not including classified in a heading other thån
fruit or vegetable juices o f heading that o f the product,
N o. 20.09; containing sugar or milk - the value o f any materials o f
or milkfats Chapter 17 used does not exceed
30% o f the ex-worlcs price o f the
product, and
- any fruit juice used (except for
pineapple, lime and grapefruit
juices) must already be
originating
22.05 Vermouth and other wine o f fresh Manufacture in which all the grapes
grapes flavoured with plants or or any material derived from grapes
aromatic substances used must be wholly obtained
ex 22.08 Liqueurs and other spirituous Manufacture in which:
beverages containing added sucrose, - all the materials used are
invert sugar, eggs or egg yolks classified within a heading other
thån that o f the product, and
- all the grapes or any material
derived from grapes used must
be wholly obtained
OR
- i f all the other materials used are
already originating, arrack may
be used up to a limit o f 5% by
volume
ex 25.04 Natural crystalline graphite, with Enriching o f the carbon content,
enriched carbon content, purified purifying and grinding o f crude
and ground crystalline graphite
ex 25.15 Marble, merely cut by sawing or Cutting, by sawing or otherwise, o f
otherwise into blocks or slabs o f a marble (even i f already sawn) o f a
rectangular (including square) thickness exceeding 25 cm
shape, o f a thickness not exceeding
25 cm
198No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 25.16 Granite, porphyry, basalt, sand Cutting, by sawing or otherwise, o f
stone and other monumental and stones (even i f already sawn) o f a
building stone, merely cut by thickness exceeding 25 cm
sawing or otherwise, into blocks or
slabs o f a rectangular (including
square) shape, o f a thickness not
exceeding 25 cm
ex 25.18 Calcined dolomite Calcination o f dolomite not calcined
ex 25.19 Crushed natural magnesium Manufacture in which all the
carbonate (magnesite), in her- materials used are classified in a
metically sealed containers, and heading other thån that o f the
magnesium oxide, whether or not product. However, natural mag
pure, other thån fused magnesia or nesium carbonate (magnesite) may
dead bumed (sintered) magnesia be used
ex 25.20 Plasters specially prepared för Manufacture in which the value o f
dentistry all the materials used does not
exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
ex 25.24 Natural asbestos fibres Manufacture from asbestos con-
centrate
ex 25.25 Mica powder Grinding o f mica or mica waste
ex 25.30 Earth colours, calcined or powdered Calcination or grinding o f earth
colours
ex 27.07 Oils in which the weight o f the Manufacture from materials o f any
aromatic constituents exceeds that heading
o f the non-aromatic constituents,
being oils similar to mineral oils
obtained by distillation o f high
temperature coal tar, o f which more
thån 65% by volume distils at a
temperature o f up to 250° C
(including mixtures o f petroleum
spint and benzole), för use as
power or heating fuels
199( 1 ) ( 2 ) (3)
2 7 .1 0 Petroleum oils and oils obtained Manufacture from materials o f any
from bituminous minerals, other heading
thån crude; preparations not
elsewhere specified or included,
containing by weight 70% or more
o f petroleum oils or o f oils obtained
from bituminous minerals, these
oils being the basic constituents o f
the preparations
ex 27.12 Refined petroleum jelly Manufacture from unrefined
petroleum jelly
ex 27.12 Paraffin wax Manufacture from slack wax or
scale wax
ex 27.12 Microcrystalline petroleum wax, Manufacture from crude ozokerite
slack wax, purified ozokerite,
lignite wax, peal wax, other
mineral waxes, and similar produets
obtained by synthesis or by other
processes, whether or not coloured
ex Ch.28 Inorganic Chemicals; organic or Manufacture in which all the
inorganic compounds o f precious materials used are classified in a
metals, o f rare earth metals, o f heading other thån that o f the
radioacdve elements or o f isotopes; product. However, materials
except for headings ex 2 8.11, ex classified in the same heading may
28.33 and ex 28.40 för which the be used provided their value does
rules are set out below not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
ex 28.11 Sulphur trioxide Manufacture from sulphur dioxide
ex 28.33 Aluminium sulphate Manufacture in which the value o f
all the materials used does not
exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
ex 28.40 Sodium perborate Manufacture from disodium tetra-
borate pentahydrate
200( 1 ) ( 2 ) (3)
ex Ch. 29 Organic Chemicals, except for Manufacture in which all the
headings Nos. ex 29.05, 29.15, ex materials used are classified in a
29.32, 29.33 and 29.34, for which heading other thån that o f the
the niles are set out below product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
ex 29.05 Metal alcoholates o f alcohols o f this Manufacture from materials o f any
heading and o f ethanol or glycerol heading, including other materials
o f heading N o. 29.05. However,
metal alcoholates o f this heading
may be used, provided their value
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product
29.15 Saturated acyclic monocarboxylic Manufacture from materials o f any
acids and their anhydrides, halides, heading. However, the value o f all
the materials o f headings Nos.
peroxides and peroxyacids; their
29.15 and 29.16 used may not
halogenated, sulphonated, nitrated
exceed 20% o f the ex-works price
or nitrosated derivatives
o f the product
ex 29.32 Intemal ethers and their halo Manufacture from materials o f any
genated, sulphonated, nitrated or heading. However, the value o f all
nitrosated derivatives the materials o f heading N o. 29.09
used may not exceed 20% o f the
ex-works price o f the product
ex 29.32 Cyclic acetals and intemal Manufacture from materials o f any
hemiacetals and their halogenated, heading, including other materials
sulphonated, nitrated or nitrosated o f heading N o. 29.32
derivatives
29.33 Heterocyclic compounds with Manufacture from materials o f any
nitrogen hetero-atom(s) only; heading. However, the value o f ali
the materials o f headings Nos.
nucleic acids and their salts
29.32 and 29.33 used may not
exceed 20% o f the ex-works price
o f the product
201( 1 ) ( 2 ) (3)
29.34 Other heterocyclic compounds Manufacture from materials o f any
heading. However, the value o f ali
the materials o f headings N os.
29.32, 29.33 and 29.34 used may
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
ex Ch. 30 Pharmaceutical products, except för Manufacture in which all the
headings Nos. 30.02 , 30.03 aud materials used are classified in a
30.04, för which the niles are set heading other thån that o f the
out below product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
30.02 Human blood; animal blood
prepared for therapeutic,
prophylactic or diagnostic uses;
antisera and other blood fractions;
vaccines, toxins, cultures o f micro-
organisms (excluding yeasts) and
similar products:
- Products consisting o f two or Manufacture from materials o f any
more constituents which havé heading, including other materials
been mixed together for o f heading N o. 3 0.02. The
therapeutic or prophylactic uses materials o f this description may
or unmixed products for these also be used, provided their value
uses, put up in measured doses does not exceed 20% o f the ex-
or in forms or packings for retail works price o f the product
sale
- Other:
- Human blood Manufacture from materials o f any
heading, including other materials
o f heading N o. 30.02. The
materials o f this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product
202( 1 ) ( 2 ) (3)
30.02 — Animal blood prepared för Manufacturc from materials o f any
(cont'd) therapeutic or prophylactic uses heading, including other materials
o f heading N o. 30.02. The
materials o f this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product
— Blood fractions other thån Manufacture from materials o f any
antisera, haemoglobin and serum heading, including other materials
globulin o f heading N o. 30.02. The
materials o f this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product
- Haemoglobin, blood globulin Manufacture from materials o f any
and serum globulin heading, including other materials
o f heading N o. 30.02. The
materials o f this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product
— Other Manufacture from materials o f any
heading, including other materials
o f heading N o. 30.02. The
materials o f this description may
also be used, provided their value
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product
203Description o f produa
( 1 ) ( 2 ) (3)
30.03 Medicaments (excluding goods o f Manufacture in which:
and 30.04 heading N o. 30.02, 30.05 or 30.06) - all the materials used are
classified in a heading other thån
that o f the product. However,
materials o f heading N o. 30.03
or 30.04 may be used provided
their value, taken together, does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product, and
- the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product
cx Ch. 31 Fertilisers except for heading No. Manufacture in which all the
ex 31.05 for which the rute is set materials used are classified in a
out below heading other thån that o f the
product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
ex 31.05 Mineral or Chemical fertilisers Manufacture in which:
containing two or three o f the - all the materials used are
fertilising elements nitrogen, phos- classified in a heading other thån
phorus and potassium; other that o f the product. However,
fertilisers; goods o f this Chapter, in materials classified in the same
tablets or similar forms or in heading may be used provided
packages o f a gross weight not their value does not exceed 20%
exceeding 10 kg, except for: o f the ex-works price o f the
product, and
- Sodium nitrate - the value o f all the materials
- Calcium cyanamide used does not exceed 50% o f the
- - Potassium sulphate
ex-works price o f the product
- Magnesium potassium sulphate
ex Ch. 32 Tänning or dyeing extracts; tannins Manufacture in which all the
and their derivatives; dyes, materials used are classified in a
pigments and other colouring heading other thån that o f the
matter; paints and vamishes; putty product. However, materials
and other mastics; inks; except for classified in the same heading may
headings Nos. ex 32.01 and 32.05, be used provided their value does
for which the niles are set out not exceed 20% o f the ex-works
below price o f the product
204(1) (2) (3)
ex 32.01 Tannins and their salts, ethers, Manufacture from tänning extracts
esters and other derivatives o f vegetable origin
32.05 Colour lakes; preparations as Manufacture from materials o f any
specified in Note 3 to this Chapter heading, except headings Nos.
based on colour lakes1 32.03 and 32.04 provided the value
o f any material dassified in heading
N o .32.05 does not exceed 20% o f
the ex-works price o f the product
ex Ch. 33 Essential oils and resinoids; Manufacture in which all the
perfumery, cosmetic or toilet materials used are dassified in a
preparations; except for heading heading other thån that o f the
N o. 33.01, for which the rule is set product. However, materials
out below dassified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
33.01 Essential oils (terpeneless or not), Manufacture from materials o f any
including concretes and absolutes; heading, including materials o f a
resinoids; concentrates o f essential different “group"2 in this heading.
oils in fats, in fixed oils, in waxes However, materials o f the same
or the like, obtained by enfieurage group may be used, provided their
or maceration; terpenic by-products value does not exceed 20% o f the
o f the deterpenation o f essential ex-works price o f the product
oils; aqueous distillates and aqueous
Solutions o f essential oils
1 Note 3 10 Chapter 32 strys thal these preparations are those o fa kind used fo r colouring any material or used as ingredients in the manufacturing o f colouring preparations, provided they are not dassified in another heading in Chapter 32 2 A mgroup* is regarded as any part o f the heading separated fro m the rest by a semi-colon
205( 1 ) ( 2 ) (3)
ex Ch. 34 Soap, organic surface-active agents, Manufacture in which all the
washing preparations, lubricating materials used are classified in a
preparations, artificial waxes, heading other thån that o f the
prepared waxes, polishing or product. However, materials
scouring preparations, candles and classified in the same heading may
similar articles, modelling pastes, be used provided their value does
'dental waxes* and dental not exceed 20% o f the ex-works
preparations with a basis o f plaster, price o f the product
except för heading N o. 34.04, for
which the rules are set out below
34.04 Artificial waxes and prepared
waxes:
- With a basis o f paraffin, Manufacture from materials not
petroleum waxes, waxes classified in heading N o. 34.04 or
obtained from bituminous in Chapter 29
minerals, slack wax or scale wax
- Other Manufacture from materials o f any
heading, except:
- Hydrogenated oils having the
character o f waxes o f heading
N o. 15.16
• Fatty acids not chemically
defmed or industrial fatty
alcohols having the character o f
waxes o f heading N o. 15.19
• Materials o f heading N o. 34.04
However, these materials may be
used provided their value does not
exceed 20% o f the ex-works price
o f the product
ex Ch. 35 Albuminoidal substances; modified Manufacture in which all the
starches; glues; enzymes; except for materials used are classified in a
headings N os. 35.05 and ex 35.07 heading other thån that o f the
for which the rules are set out product. However, materials
below classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
206( 1 ) ( 2 ) (3)
35.05 Dextrins and other modified
starches (för example, pre-
gelatinised or esterified starches);
glues based on starches, or
on dextrins or other modified
starches:
- Starch ethers and esters Manufacture from materials o f any
heading, including other materials
o f heading No. 35.05
- Other Manufacture from materials o f any
heading, except those o f heading
N o. 11.08
ex 35.07 Prepared enzymes not elsewhere Manufacture in which the value o f
specified or included all the materials used does not
exceed 50% o f the ex-works price
of the product
Ch. 36 Explosives; pyrotechnic products; Manufacture in which all the
matches; pyrophoric alloys; certain materials used are classified in a
combustible preparations heading other thån that o f the
product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
ex Ch. 37 Photographic or cinematographic Manufacture in which all the
goods; except for headings Nos. materials used are classified in a
37.01, 37.02 and 37.04 for which heading other thån that o f the
the rules are set out below product. However, materials
classified in the same heading may
be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
37.01 Photographic plates and film in the
flat, sensitised, unexposed, o f any
material other thån paper, paper-
board or textiles; instant print film
in the flat, sensitised, unexposed,
whether or not in packs:
207Description o f product
( 1 ) ( 2 ) (3)
37.01 - Instant print film for colour Manufacture in which all the
(cont'd) photography, in packs materials used are classified within
a heading other thån heading
N o. 37.01 or 37 .0 2 . However,
materials from heading N o. 37.02
may be used provided their value
does not exceed 30% o f the ex-
works price o f the product
- Other Manufacture in which all the
materials used are classified within
a heading other thån heading N o.
37.01 or 37.02. However,
materials which are classified
within heading N o. 37.01 and
37.02 may be used provided their
value taken together does not
exceed 20% o f the ex-works price
o f the product
37.02 Photographic film in rolls, Manufacture in which all the
sensitised, unexposed, o f any materials used are classified in a
material other thån paper, paper- heading other thån heading
board or textiles; instant print film N o. 37.01 or 37.02
in rolls, sensitised, unexposed
37.04 Photographic plates, film, paper, Manufacture in which all the
paperboard and textiles, exposed materials used are classified in a
but not developed heading other thån headings
N os. 37.01 to 37.04
ex Ch. 38 Miscellaneous Chemical products; Manufacture in which all the
except for headings Nos. ex 38.01, materials used are classified in a
ex 38.03, ex 38.05, ex 38.06, ex heading other thån that o f the
38.07, 38.08 to 38.14, 38.18 to product. However, materials
38.20, 38.22 and 38.23 for which classified in the same heading may
the niles are set out below be used provided their value does
not exceed 20% o f the ex-works
price o f the product
ex 38.01 Colloidal graphite in suspension in Manufacture in which the value o f
oil and semicolloidal graphite; all the materials used does not
carbonaceous pastes för electrodes exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
208(1) (2) (3)
ex 38.01 Graphite in paste form, being a Manufacture in which the value o f
(cont.'d) mixture o f more thån 30% by all the materials o f heading N o.
weight o f graphite with mineral oils 34.03 used does not exceed 20% o f
the ex-works price o f the product
ex 38.03 Refined tall oil Refining o f enide tall oil
ex 38.05 Spirits o f sulphate turpentine, Purification by distillation or
purified refining o f raw spirits o f sulphate
turpentine
ex 38.06 Ester gums Manufacture from resin acids
ex 38.07 Wood pitch (wood tar pitch) Distillation o f wood tar
38.08 Miscellaneous Chemical products:
to 38.14,
38.18 Prepared additives for lubricat- Manufacture in which the value o f
to 38.20, ing oil, containing petroleum oils all the materials o f heading No.
38.22 or oils obtained from bituminous 38.11 used does not exceed 50% o f
and 38.23 minerals, o f heading No. 38.11 the ex-works price o f the product
209( 1 ) ( 2 ) (3)
38.08 — The following o f heading N o. Manufacture in which all the
to 38.14, 38.23: materials used are classified in a
38.18 — Prepared binders for foundry heading other thån that o f the
to 38.20, moulds or cores based on natural product. However, materials
38.22 resinous products classified in the same heading may
and 38.23 — Naphthenic acids, their water be used provided their value does
(cont’d) insoluble salts and their esters not exceed 20% o f the ex-works
— Sorbitol other thån that o f price o f the product
heading N o. 29.05
— Petroleum sulphonates, ex-
cluding petroleum sulphonates o f
alkali metals, o f ammonium or
o f ethanolamines; thiophenated
sulphonic acids o f oils obtained
from bituminous minerals, and
their salts
— Ion exchangers
— Getters for vacuum tubes
-- Alkaline iron oxide för the
purification o f gas
-- Ammoniacal gas liquors and
spent oxide produced in coal gas
purification
-- Sulphonaphthenic acids, their
water insoluble salts and their
esters
-- Fusel oil and D ip p efs oil
— Mixtures o f salts having different
anions
— Copying pastes with a basis o f
gelatin, whether or not on a
paper or textile backing
— Other Manufacture in which the value o f
all the materials used does not
exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
ex 39.01 Plastics in primary forms, waste,
to 39.15 parings and scrap, o f plastic; except
for heading N o. ex 39.07 for which
the rule is set out below:
210( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 39.01 - Addition homopolymerization Manufacture in which:
to 39.15 products - the value o f all the materials
(confd) used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product,
and
- the value o f any materials o f
Chapter 39 used does not exceed
20% o f the ex-works price o f the
product*
Other Manufacture in which the value o f
the materials o f Chapter 39 used
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product1
ex 39.07 Copolymer, made from Manufacture in which all the
polycarbonate and acrylonitrile- materials used are classified within
butadiene-styrene copolymer (ABS) a heading other thån that o f the
product. However, materials
classified within the same heading
may be used provided their value
does not exceed 50% o f the ex-
works price o f the product
ex 39.16 Semi-manufactures and artides o f
to 39.21 plastics, except för headings Nos.
ex 39.16, ex 39.17 and ex 39.20,
for which the rules are set out
below:
- Flat products, further worked Manufacture in which the value o f
thån only surface-worked or cut any materials o f Chapter 39 used
into forms other thån rectangular does not exceed 50% o f the ex-
(including square), other works price o f the product
products, further worked thån
only surface-worked
1 In the case o f the products composed o f materials classified within both heading Nos. 39.01 to 39.06, on the one hand, and within heading Nos. 39.07 to 39.11, on the other hand, this restriction only applies to thos group o f materials which predominates by weighl in the product
211(1) (2) (3)
ex 39.16 - Other:
to 39.21
(cont’d) ~ Addition homopolymenzation Manufacture in which:
produets - the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product,
and
- the value o f any materials o f
Chapter 39 used does not exceed
20% o f the ex-works price o f the
product1
Other Manufacture in which the value o f
any materials o f Chapter 39 used
does not exceed 20% o f the ex-
works price o f the product1
ex 39.16 Profile shapes and tubes Manufacture in which:
and - the value o f all the materials
ex 39.17 used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product,
and
- the value o f any materials
classified in the same heading as
the product does not exceed 20%
o f the ex-works price o f the
product
ex 39.20 Ionomer sheet or film Manufacture from a thermoplastic
partial salt which is a copolymer o f
ethylene metacrylic acid partly
neutralized with metal iöns, mainly
zinc and sodium
39.22 A rtides o f plastics Manufacture in which the value o f
to 39.26 all the materials used does not
exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
ex 40.01 Laminated slabs o f crepe rubber for Lamination o f sheets o f natural
shoes rubber
1 In the e a st o f the produets composed o f materials classified within both heading Nos. 39.01 to 39.06, on the one hand, and within heading Nos. 39.07 to 39.11, on the other hand, this restriction onfy appiies to thos group o f materials which predominates by weight in the product
212No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
40.05 Compounded rubber, unvulcanised, Manufacture in which the value o f
in primary forms or in plates, all the materials used, except
sheets or strip natural rubber, does not exceed
50% o f the ex-works price o f the
product
40.12 Retreaded or used pneumatic tyres
o f rubber; solid or cushion tyres,
interchangeable tyre treads and tyre
flaps, o f rubber:
- Retreaded pneumatic, solid or Retreading o f used tyres
cushion tyres, o f rubber
- Other Manufacture from materials o f any
heading, except those o f heading
N o. 40.11 or 40.12
ex 40.17 A rtides o f hard rubber Manufacture from hard rubber
ex 41.02 Raw skins o f sheep or lambs, Removal o f wool from sheep or
without wool on lamb skins, with wool on
41.04 Leather, without hair or wool, other Retanning o f pre-tanned leather
to 41.07 thån leather o f heading N o. 41.08 OR
or 41.09 Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other thån that o f the
product
41.09 Patent leather and patent laminated Manufacture from leather o f
leather; metallised leather headings Nos. 41.04 to 41.07
provided its value does not exceed
50% o f the ex-works price o f the
product
ex 43.02 Tanned or dressed furskins,
assembled:
- Plates, crosses and similar forms Bleaching or dyeing, in addition
to cutting and assembly o f
non-assembled tanned or dressed
furskins
213( 1 ) (2) (3)
ex 43.02 - Other Manufacture from non-assembled,
(cont'd) tanned or dressed furskins
43.03 A rtides o f apparel, clothing Manufacture from non-assembled
accessories and other artides o f tanned or dressed furskins o f
furskin heading N o. 43.02
ex 44.03 Wood roughly squared Manufacture from wood in the
rough, whether or not stripped o f
its bark or merely roughed down
ex 44.07 Wood sawn or chipped lengthwise, Planing, sanding or fmger-jointing
sliced or peeled, o f a thickness
exceeding 6 mm, planed, sanded or
fmger-jointed
ex 44.08 Veneer sheets and sheets for Splicing, planing, sanding or
plywood, o f a thickness not finger-jointing
exceeding 6 mm, spliced, and other
wood sawn lengthwise, sliced or
peeled, o f a thickness not exceeding
6 mm, planed, sanded or finger-
jointed
ex 44.09 Wood (including strips and friezes Sanding or finger-jointing
för parquet flooring, not assembled)
continuously shaped (tongued,
grooved, reba.ed, chamfered, V-
jointed, beaded, moulded, rounded
or the like) along any o f its edges
or faces, sanded or finger-jointed
ex 44.09 Beadings and mouldings Beading or moulding
ex 44.10 Beadings and mouldings, including Beading or moulding
to moulded skirting and other moulded
ex 44.13 boards
ex 44.15 Packing cases, boxes, crates, drums Manufacture from boards not cut to
and similar packings, o f wood size
214No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 44.16 Casks, barrels, vats, tubs and other Manufacture from riven staves, not
coopers' products and parts thereof, further worked thån sawn on the
o f wood two principal surfaces
ex 44.18 Builders’ joinery and carpentry o f Manufacture in which all the
wood materials used are classified in a
heading other thån that o f the
product. However, cellulär wood
panels, shingles and shakes may be
used
ex 44.18 Beadings and mouldings Beading or moulding
ex 44.21 Match splints; wooden pegs or pins Manufacture from wood o f any
for footwear heading except drawn wood o f
heading No. 44.09
45.03 A rtides o f natural cork Manufacture from cork o f heading
N o. 45.01
ex 48.11 Paper and paperboard, ruled, lined Manufacture from paper making
or squared only materials o f Chapter 47
48.16 Carbon paper, self-copy paper and Manufacture from paper making
other copying or transfer papers materials o f Chapter 47
(other thån those o f heading No.
4 8 .0 9 ), duplicator stencils and
offset plates, o f paper, whether or
not put up in boxes
48.17 Envelopes, letter cards, plain Manufacture in which:
postcards and conespondence - all the materials used are
cards, o f paper or paperboard; classified in a heading other
boxes, pouches, wallets and writing thån that o f the product, and
compendiums, o f paper or paper - the value o f all the materials
board, containing an assortment o f used does not exceed 50% o f
paper stationery the ex-works price o f the
product
ex 48.18 Toilet paper Manufacture from paper making
materials o f Chapter 47
215( 1 ) (2) (3)
ex 48.19 Cartons, boxes, cases, bags and Manufacture in which:
other packing containers, o f paper, - all the materials used are
paperboard, cellulose wadding or classified in a heading other
webs o f cellulose fibres thån that o f the product, and
- the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f
the ex-works price o f the
product
ex 48.20 Letter pads Manufacture in which the value o f
all the materials used does not
exceed 50% o f the ex-works price
o f the product
ex 48.23 Other paper, paperboard, cellulose Manufacture from paper making
wadding and webs o f cellulose materials o f Chapter 47
fibres, cut to size or shape
49.09 Printed or illustrated postcards; Manufacture from materials not
printed cards hearing personal classified in heading N o. 49.09 or
greetings, messages or announce- 49.11
ments, whether or not illustrated,
with or without envelopes or
trimmings
49.10 Calendars o f any kind, printed,
including calendar blocks:
- Calendars o f the "perpetua!” type Manufacture in which:
or with replaceable blocks - all the materials used are
mounted on bases other thån classified in a heading other thån
paper or paperboard that o f the product, and
- the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product
- Other Manufacture from materials not
classified in heading N o. 49.09 or
49.11
216No.
(1) (2) (3)
ex 50.03 Silk waste (including cocoons Carding or combing o f silk waste
unsuitable for reeling, yam waste
and gametted stock), carded or
combed
55.01 Man-made staple fibres Manufacture from Chemical mater-
to 55.07 ials or textile pulp
ex Ch.50 Yam, monofilament and thread Manufacture from^:
to 55 - Raw silk, silk waste, carded or
combed or otherwise processed
for spinning,
- Other natural fibres, not carded,
combed or otherwise processed
för spinning,
- Chemical materials or textile
pulp, or
- Paper making materials
ex Ch.50 Woven fabrics:
to 55
- Incorporating rubber thread Manufacture from single yam 1
217HS Heading Description o f product No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
cx Ch. 50 - Other Manufacture from1:
to 55 - Coir yam,
(cont’d) - Natural fibres,
- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning,
- Chemical materials or textile
pulp, or
- Paper
OR
Printing accompanied by at least
two preparatory or finishing
operations (such as scouring,
bleaching, mercerising, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent
finishing, decatising, impregnating,
mending and burling) where the
value o f the unprinted fabric used
does not exceed 47.5% of the ex-
works price o f the product
cx Ch. 56 Wadding, felt and non-wovens; Manufacture from1:
special yams; twine cordage, ropes - Coir yam,
and cables and artides thereof - Natural fibres,
except for headings Nos. 56.02, - Chemical materials or textile
56.04, 56.05 and 56.06, for which pulp, or
the rules are set out below - Paper making materials
56.02 Felt, whether or not impregnated,
coated, covered or laminated:
218S Ö 1993:9 HS
Hedding Description o f product No.
( 1 ) (2) (3)
56.02 - Needleloom felt Manufacture from1:
(cont'd) - Natural fibres,
- Chemical materials or textile
pulp
However:
- Polypropylene filament o f
heading N o. 54.02,
- Polypropylene fibres o f heading
N o. 55.03 or 55.06, or
- Polypropylene filament tow o f
heading N o. 55.01,
o f which the denomination in all
cases o f a single filament or fibre is
less thån 9 decitex may be used
provided their value does not
exceed 40% o f the ex-works price
o f the product
- Other Manufacture from1:
- Natural fibres,
- Man-made staple fibres made
from casein, or
- Chemical materials or textile
pulp
56.04 Rubber thread and cord, textile
covered; textile yam, and strip and
the like o f heading No. 54.04 or
54 .0 5 , impregnated, coated,
covered or sheathed with rubber or
plastics:
- Rubber thread and cord, textile Manufacture from rubber thread or
covered cord, not textile covered
- Other Manufacture from1:
219Heading Description o f product No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
56.04 - Natural fibres not carded or (cont'd) combed or otherwise processed
for spinning,
- Chemical materials or textile
pulp, or
- Paper making materials
56.05 M etallised y am , w hether or not Manufacture from1: gim ped, being textile y am , o r strip - Natural fibres, or the like o f heading N o. 54.04 or - Man-made staple fibres not 54.05, combined with metal in the carded or combed or otherwise form o f thread, strip or pow der or processed for spinning, covered with metal - Chemical materials or textile
pulp, or
- Paper making materials
5 6 .0 6 Gimped yam , and strip and the like Manufacture from1: o f heading No. 54.04 o r 54.05, - Natural fibres, gim ped (other thån those o f heading - Man-made staple fibres not No. 56.05 and gim ped horsehair carded or combed or otherwise yam ); chenille yam (including flock processed för spinning, chenille yam ); loop wale-yam - Chemical materials or textile
pulp, or
- Paper making materials
C h.57 C arpets and other textile floor coverings:
- O f needleloom felt M anufacture from 1:
220SÖ 1993:9 HS Hedding Description ofproduct No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
Ch. 57 - Natural fibres, or
(cont'd) - Chemical materials or textile
pulp
However:
- Polypropylene filament o f
heading N o. 54.02,
- Polypropylene fibres o f heading
N o. 55.03 or 5 5.06, or
- Polypropylene filament tow o f
heading N o. 55.01,
o f which the denomination in all
cases o f a single filament or fibre is
less thån 9 decitex may be used
provided their value does not
exceed 40% o f the ex-works price
o f the product
O f other felt Manufacture from1:
- Natural fibres not carded or
combed or otherwise processed
för spinning, or
- Chemical materials or textile
pulp
- Other Manufacture from1:
- Coir yam ,
- Synthetic or artificial filament
yam,
- Natural fibres, or
- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed för spinning
ex Ch.58 Special woven fabrics; tufted textile
fabrics; lace; tapestries; trimmings;
embroidery, except for headings
N os. 58.05 and 58.10; the rule for
heading N o. 58.10 is set out below:
- Combined with rubber Manufacture from single yam 1
thread
221HS Hedding Description o f product No.
( 1 ) (2) (3)
ex Ch. 58 - O ther Manufacture from*:
(cont'd)
- Natural fibres,
- Man-made staple fibres not
carded or combed or othenvise
processed för spinning, or
- Chemical materials or textile
pulp
OR
Printing accompanied by at least
two preparatory or finishing
operations (such as scouring,
bleaching, mercerising, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent
finishing, decatising, impregnating,
mending and burling) where the
value o f the unprinted fabric used
does not exceed 47.5% o f the ex-
works price o f the product
5 8.10 Embroidery in the piece, in strips Manufacture in which:
or in motifs - all the materials used are
classified within a heading other
thån that o f the product, and
- the value o f ali the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product
59.01 Textile fabrics coated with gum or Manufacture from yam
amylaceous substances, o f a kind
used for the outer covers o f books
or the like; tracing cloth; prepared
painting canvas; buckram and
similar stiffened textile fabrics o f a
kind used for hat foundations
59.02 Tyre cord fabric o f high tenacity
yam o f nylon or other polyamides,
polyesters or viscose rayon:
222(1) (2) (3)
59.02 - Containing not more thån Manufacture from yam
(cont'd) 9 Q% by weight o f textile
materials
- Other Manufacture from Chemical mater
ials or textile pulp
59.03 Textile fabrics impregnated, coated, Manufacture from yam
covered or laminated with plastics,
other thån those o f heading No.
59.02
59.04 Linoleum, whether or not cut to Manufacture from yam^
shape; floor coverings consisting o f
a coating or covering applied on a
textile backing, whether or not cut
to shape
59.05 Textile wall coverings:
- Impregnated, coated, Manufacture from yam
covered or laminated with
rubber, plastics or other
materials
- Other Manufacture from1:
223( 1 ) ( 2 ) (3)
59.05 - Coir yam,
(cont'd) - Natural fibres,
- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning, or
- Chemical materials or textile
pulp
OR
Printing accompanied by at least
two preparatory or fmishing
operations (such as scouring,
bleaching, mercerising, heat
setting, raising, calendering, shrink
resistance processing, permanent
fmishing, decatising, impregnating,
mending and burling) where the
value o f the unprinted fabric used
does not exceed 47.5% o f the ex-
works price o f the product
59.06 Rubberised textile fabrics, other
thån those o f heading N o. 59.02:
- Knitted or crocheted fabrics Manufacture from*:
- Natural fibres,
- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning, or
- Chemical materials or textile
pulp
- Other fabrics made o f synthetic Manufacture from Chemical
filament yam , containing more materials
thån 90% by weight o f textile
materials
- Other Manufacture from yam
59.07 Textile fabrics otherwise impreg- Manufacture from yam
nated, coated or covered; painted
canvas being theatrical scenery,
studio backcloths or the like
224( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 59.08 Incandescent gas mantles, impreg- Manufacture from tubular knitted
nated gas mande fabric
59.09 Textile artides o f a kind suitable
to 59.11 for industrial use:
- Polishing discs or rings other Manufacture from yam or waste
thån o f felt o f heading No. 59.11 fabrics or rags o f heading No.
63.10
Other Manufacture from*:
- Coir yam,
- Natural fibres,
- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed för spänning, or
- Chemical materials or textile
pulp
Ch. 60 Knitted or crocheted fabrics Manufacture from1:
- Natural fibres,
- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed för spänning, or
- Chemical materials or textile
pulp
Ch. 61 A rtides o f apparel and clothing
accessories, knitted or crocheted:
- Obtained by sewing together or Manufacture from yam^
otherwise assembling, twe or
more pieces o f knitted or
crocheted fabric which havé been
either cut to form or obtained
directly to form
1 För special conditions rtlating to products made o fa mixture o f textile materials, set Inrroductory Note 6 2 Set Introductory Note 7
225( 1 ) ( 2 ) (3)
Ch. 61 - Other Manufacture from^:
(cont’d)
- Natural fibres,
- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spänning, or
- Chemical materials or textile
pulp
ex Ch. 62 A rtides o f apparel and dothing Manufacture from yam2
accessories, not knitted or
crocheted, except for headings Nos.
ex 62.02, ex 62.04, ex 62.06, ex
62.09, ex 62.10, 62.13, 62.14, ex
62.16 and ex 62.17 for which the
rules are set out below
ex 62.02, W omen's, girls' and babies' Manufacture from yam2
ex 62.04, dothing and "other made up OR
ex 62.06, dothing accessories", embroidered Manufacture from unembroidered
ex 62.09 fabric provided the value o f the
and unembroidered fabric used does not
ex 62.17 exceed 40% o f the ex-works price
o f the product2
ex 62.10, Fire-resistant equipment o f fabric Manufacture from yam2
ex 62.16 covered with foil o f aluminised OR
and polyester Manufacture from uncoated fabric
ex 62.17 provided the value o f the uncoated
fabric used does not exceed 40% o f
the ex-works price o f the product2
62.13 Handkerchiefs, shawls, scarves,
and 62.14 mufflers, mantillas, veils and the
like:
- Embroidered Manufacture. from unbleached
single yam 1,2
OR
Manufacture from unembroidered
fabric provided the value o f the
unembroidered fabric used does not
exceed 40% o f the ex-works price
o f the product2
1 För special conditions relating to products made o fa mixture o f textilt materials, set Introductory N ö ttö 2 Set Introductory Note 7
226( 1 ) ( 2 ) (3)
62.13 - O ther Manufacture,. from unbleached
and 62.14 single yam 1^
(cont'd)
ex 62.17 Interlinings for collars and cuffs, Manufacture in which:
cut out - all the materials used are
classified within a heading other
thån that o f the product, and
- the value o f ali the materials
used does not exceed 40% o f the
ex-works price o f the product
63.01 Blänkets, travelling rugs, bed linén
to 63.04 etc.; curtains etc.; other fumishing
articles:
- O f felt, o f non-wovens Manufacture from*:
- Natural fibres, or
- Chemical materials or textile
pulp
- Other:
- Embroidered Manufacture from unbleached
single y a n r ,,J
OR
Manufacture from unembroidered
fabric (other thån knitted or
crocheted) provided the value o f the
unembroidered fabric used does not
exceed 40% o f the ex-works price
o f the product
— Other Manufacture from unbleached
single yanr>3
63.05 Sacks and bags, o f a kind used for Manufacture from*:
the packing o f goods - Natural fibres,
- Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise
processed for spinning, or
- Chemical materials or textile
pulp
1 För special conditions relating to products made o f a mixture o f textile materials, see Introductory Note 6 2 See Introductory Note 7 3 For knitted or crocheted a n id a , not thune or rubberized, obtaintd by sening or assembly o f pieces o f knitted or crocheted fabric (cut out or knitted directly to shape), see Introductory Note 7
227( 1 ) ( 2 ) (3)
63.06 Taipaulins, awnings and sunblinds;
tents; sails for boats, sailboards or
landcraft; camping goods:
- Of non-wovens Manufacture from 1:
- Natural fibres, or
- Chemical materials or textile
pulp
- Other Manufacture from unbleached
single yam 1
63.07 Other made up artides, including Manufacture in which the value o f
dress pattems all the materials used does not
exceed 40% o f the ex-works price
o f the product
63.08 Sets consisting o f woven fabric and Each item in the set must satisfy the
yam , whether or not with ac- rule which would apply to it if it
cessories, for making up into rugs, were not included in the set.
tapestries, embroidered table cloths However, non-originating artides
or serviettes or similar textile may be incorporated provided their
artides, put up in packings for total value does not exceed 15% o f
retail sale the ex-works price o f the set
64.01 Footwear Manufacture from materials o f any
to 64.05 heading except for assemblies o f
uppers affixed to inner soles or to
other sole components o f heading
N o. 64.06
65.03 Felt hats and other felt headgear, Manufacture from yam or textile
made from the hat bodies, hoods or fibres^
plateaux o f heading N o. 65.01,
whether or not lined or trim med
1 För special condition! rc. aling to products made o f a mixture o f textile materials, see Introductory Note 6 2 See Introductory Note 7
228O) ( 2 ) (3)
65.05 Hats and other headgear, knitted or Manufacture from yam or textile
crocheted, or made up from lace, fibres1
felt or other textile fabric, in the
piece (but not in strips), whether or
not lined or trimmed; hair-nets o f
any material, whether or not lined
or trimmed
66.01 Umbrellas and sun umbrellas Manufacture in which the value o f
(including walking-stick umbrellas, all the materials used does not
garden umbrellas and similar exceed 50% o f the ex-works price
umbrellas) o f the produet
ex 68.03 Articles o f slate or o f agglomerated Manufacture from worked slate
slate
ex 68.12 Articles o f asbestos; articles o f Manufacture from materials o f any
mixtures with a basis o f asbestos or heading
o f mixtures with a basis o f asbestos
and magnesium carbonate
ex 68.14 Articles o f mica, including Manufacture from worked mica
agglomerated or reconstituted mica, (including agglomerated or
on a support o f paper, paperboard reconstituted mica)
or other materials
70.06 Glass o f heading No. 70.03, 70.04 Manufacture from materials o f
or 70.05, bent, edge-worked, heading N o. 70.01
engraved, drilled, enamelled or
otherwise worked, but not framed
or fitted with other materials
70.07 Safety glass, consisting o f Manufacture from materials o f
toughened (tempered) or laminated heading N o. 70.01
glass
70.08 Multiple-walled insulating units o f Manufacture from materials o f
glass heading No. 70.01
Set Iruroductory Note 7
229( 1 ) ( 2 ) (3)
70.09 Glass m irrors, w hether o r not M anufacture from m aterials o f fram ed, including rear-view mirrors headmg N o. 70.01
70.10 C arboys, bottles, flasks, jars, pots, M anufacture in w hich all the phials, am poules and other con m aterials used are d a ssi fted in a tainers, o f glass, o f a kind used for heading other thån that o f the the conveyance o r packing o f product goods; preserving jars o f glass; OR stoppers, lids and other closures, o f Cutting o f glassware, provided the glass value o f the uncut glassware does not exceed 50% o f the ex-w orks price o f the product
70.13 G lassware o f a kind used for table, M anufacture in w hich all the kitchen, toilet, office, indoor m aterials used are classified in a decoration o r sim ilar purposes heading other thån that o f the (other thån that o f heading No. product 7 0.10 o r 70.18) OR Cutting o f glassw are, provided the value o f the uncut glassw are does not exceed 50% o f the ex-w orks price o f the product OR H and-decoration (with the exception o f silk screen printing) o f hand-blown glassw are, provided the value o f the hand-blown glassware does not exceed 50% o f the exw orks price o f the product
ex 70.19 A rticles (other thån yam ) o f glass M anufacture from: fibres - U ncoloured slivers, rovings, yam o r chopped strands, or - Glass wool
ex 71.02, W orked precious o r sem i-precious M anufacture from unw orked ex 71.03 stones (natural, synthetic o r precious o r sem i-precious stones and reconstructed) ex 71.04
230( 1 ) ( 2 ) (3)
71.06, Precious metals:
71.08
and 71.10 * Unwrought Manufacture from materials not
classified in heading N o. 71.06,
71.08 or 71.10
OR
Electrolytic, thermal or Chemical
separation o f precious metals o f
heading N o. 71.06, 71.08 or 71.10
OR
Alloying o f precious metals o f
heading N o. 7 1.06, 71.08 or 71.10
with each other or with base metals
- Semi-manufactured or in powder Manufacture from unwrought
form precious metals
ex 71.07, Metals clad with precious metals, Manufacture from metals clad with
ex 71.09 semi-manufactured precious metals, unwrought
and
ex 71.11
71.16 Articles o f natural or cultured Manufacture in which the value o f
pearls, precious or semi-precious all the materials used does not
stones (natural, synthetic or exceed 50% o f the ex-works price
reconstructed) o f the product
71.17 Imitation jewellery Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other thån that o f the
product
OR
Manufacture from base metal parts,
not plated or covered with precious
metals, provided the value o f all the
materials used does not exceed 50%
o f the ex-works price o f the product
72.07 Semi-finished products o f iron or Manufacture from materials o f
non-alloy steel heading N o. 7 2.01, 72.02, 72.03,
72.04 or 72.05
231( 1 ) ( 2 ) (3)
72.08 Flat-rolled products, bars and röds, M anufacture from ingots o r other to 72.16 angles, shapes and sections o f iron prim ary form s o f heading No. or non-alloy steel 72.06
72.17 W ire o f iron o r non-alloy steel M anufacture from sem i-finished materials o f heading N o. 72.07
ex 72.18, Semi-fm ished products, flat-rolled M anufacture from ingots o r other 72.19 products, bars and röds, angles, prim ary form s o f heading N o. to 72.22 shapes and sections o f stainless steel 72.18
72.23 W ire o f stainless steel M anufacture from semi-finished materials o f heading N o. 72.18
ex 72.24, Semi-finished products, flat-rolled M anufacture from ingots o r other 72.25 products, bars and röds, in prim ary form s o f heading No. to 72.27 irregularly wound coils, o f other 72.24 alloy steel
72.28 O ther bars and röds o f other alloy M anufacture from ingots o r other steel; angles, shapes and sections, prim ary form s o f heading No. o f other alloy steel; hollow drill 7 2.06, 72.18 o r 72.24 bars and röds, o f alloy o r non-alloy steel
72.29 W ire o f other alloy steel M anufacture from semi-finished materials o f heading N o. 72.24
ex 73.01 Sheet piling M anufacture from m aterials o f heading N o. 72.06
73.02 R ailw ay or tramway träck M anufacture from m aterials o f construction material o f iroh or heading N o. 72.06
steel, the follow in g: rails,
checkrails and rack rails, sw itch
blades, Crossing frogs, point röds
and other Crossing p ieces, sleepers
(cross-ties), fish-plates, chairs,
chair w edges, sole plates (base
plates), rail clip s, bedplates, ties
and other material specialized for
jointing or fixin g rails
232( 1 ) ( 2 ) (3)
73.04, Tubes, pipes and hollow profiles, o f Manufacture from materials o f
73.05 iron (other thån east iron) or steel heading N o. 72.06, 72.07, 72.18 or
and 73.06 72.24
ex 73.07 Tube or pipe fittings o f stainless Turning, drilling, reaming,
steel qSO N o. X5CrNiMo 1712), threading, deburring and sand-
consisting o f several parts blasting o f forged blanks the value
o f which does not exceed 35% o f
the ex-works price o f the product
73.08 Structures (excluding prefabricated Manufacture in which all the
buildings o f heading No. 94.06) materials used are classified in a
and parts o f structures (for heading other thån that o f the
example, bridges and bridge- product. However, welded angles,
sections, lock-gates, towers, lattice shapes and sections o f heading No.
masts, roofs, roofing frameworks, 73.01 may not be used
doors and Windows and their frames
and thresholds for doors, shutters,
balustrades, pillars and columns),
o f iron or steel; plates, röds,
angles, shapes, sections, tubes and
the like, prepared for use in
structures, o f iron or steel
ex 73.15 Skid-chains Manufacture in which the value o f
all the materials o f heading No.
73.15 used does not exceed 50% o f
the ex-works price o f the product
ex 73.22 Radiators for central heating, not Manufacture in which the value o f
electrically heated all the materials o f heading N o.
73.22 used does not exceed 5% o f
the ex-works price o f the product
ex Ch. 74 Copper and artides thereof except Manufacture in which:
for headings Nos. 74.01 to 74.05; - all the materials used are
the rule for heading No. ex 74.03 is classified in a heading other thån
set out below that o f the product, and
- the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product
233HS Hedding Description o f product No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
ex 74.03 C opper alloys, unwrought M anufacture from refined copper, unw rought, o r waste and scrap
ex C h. 75 N ickel and a rtid e s thereof, except M anufacture in which: for headings Nos. 75.01 to 75.03 - all the m aterials used are classified in a heading other thån that o f the product, and - the value o f all the materials used does not exceed 50% o f the ex-w orks price o f the product
ex Ch. 76 A luminium and articles thereof, M anufacture in which: except for headings Nos. 76.01, - all the materials used are 76.02 and ex 76.16; the rules for classified in a heading other thån headings Nos. 76.01 and ex 76.16 that o f the product, and are set out below - the value o f all the materials used does not exceed 50% o f the ex-w orks price o f the product
76.01 U nw rought alum inium M anufacture by therm al or electrolytic treatm ent from unalloyed alum inium o r w aste and scrap o f alum inium
ex 76.16 Alum inium articles other thån M anufacture in which: gauze, cloth, grill, netting, fencing, - all the m aterials used are reinforcing fabric and similar classified in a heading other thån m ateriais (including endless bands) that o f the product, how ever, o f alum inium w ire, and expanded gauze, cloth, grill, netting, metal o f alum inium fencing, reinforcing fabric and sim ilar m aterials (including endless bands) o f alum inium w ire, o r expanded metal o f alum inium may be used, and - the value o f all the materials used does not exceed 50% o f the ex-w orks price o f the product
ex Ch. 78 Lead and articles thereof except för M anufacture in which: headings Nos. 78.01 and 78.02; the - all the materials used are rules för heading N o. 78.01 are set classified in a heading other thån out below that o f the product, and - the value o f all the m aterials used does not exceed 50% o f the ex-w orks price o f the product
234S Ö 1993:9 HS Hedding Description ofproduct No.
0 ) ( 2 ) (3)
78.01 Unwrought lead:
- Refined lead Manufacture from "bullion" or
"work" lead
- Other Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other thån that o f the
product. However, waste and scrap
o f heading N o. 78.02 may not be
used
ex Ch. 79 Zinc and articles thereof, except för Manufacture in which:
headings Nos. 79.01 and 79.02; the - all the materials used are
rule for heading No. 79.01 is set classified in a heading other thån
out below that o f the product, and
- the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product
79.01 Unwrought zinc Manufacture in which all the
materials used are classified in a
heading other thån that o f the
product. However, waste and scrap
o f heading N o. 79.02 may not be
used
ex Ch. 80 Tin and articles thereof, except for Manufacture in which:
headings Nos. 80.01, 80.02 and - all the materials used are
80.07; the rule for heading No. classified in a heading other thån
80.01 is set out below that o f the product, and
- the value o f all the materials
used does not exceed 50% o f the
ex-works price o f the product
235Description o f product
( 1 ) ( 2 ) (3)
80.01 U nw rought tin M anufacture in w hich all the m aterials used are classified in a heading other thån that o f the product. H ow ever, waste and scrap o f heading N o. 80.02 may not be used
ex Ch. 81 Other base metals, wrought; artid e s M anufacture in w hich the value o f thereof all the m aterials classified in the same heading as the product used does not exceed 50% o f the exworks price o f the product
82.06 Tools o f two or m ore o f the M anufacture in which all the headings Nos. 82.02 to 82.05, put materials used are classified in a up in sets for retail sale heading other thån headings Nos. 82.02 to 82.05. H ow ever, tools o f headings N os. 82.02 to 82.05 may be incorporated into the set provided their value does not exceed 15% o f the ex-w orks price o f the set
82.07 Interchangeable tools för hand M anufacture in which: tools, w hether o r not power- - all the m aterials used are classified operated, o r for machine-tools (for in a heading other thån that o f exam ple, for pressing, stamping, the product, and punching, tapping, threading, - the value o f all the m aterials used drilling, boring, broaching, milling, does not exceed 40% o f the exturning o r screw driving), including w orks price o f the product dies for draw ing o r extruding m etal, and rock drilling o r earthboring tools
82.08 Knives and cutting blades, for M anufacture in which: machines o r för mechanical appli- • all the materials used are ances classified in a heading other thån that o f the product, and - the value o f all the materials used does not exceed 40% o f the ex-w orks price o f the product
236No.
( 1 ) (2) (3)
ex 82.11 Knives with cutting blades, serrated M anufacture in w hich all the o r not (including pruning knives), materials used are classified in a other thån knives o f heading No. heading other thån that o f the 82.08 product. H ow ever, knife blades and handles o f base metal may be used
82.14 O ther a rtid e s o f cutlery (for M anufacture in which all the exam ple, hair clippers, butchers' or m aterials used are classified in a kitchen cleavers, choppers and heading other thån that o f the mincing knives, paper knives); product. H ow ever, handles o f base manicure o r pedicure sets and metal may be used instrum ents (induding naii flies)
82.15 Spoons, forks, ladles, skimmers, M anufacture in w hich all the cake-servers, fish-knives, butter- materials used are classified in a knives, sugar tongs and similar heading other thån that o f the kitchen o r tableware product. H ow ever, handles o f base metal may be used
ex 83.06 Statuettes and other ornam ents, o f M anufacture in w hich all the base metal materials used are classified in a heading other thån that o f the product. H ow ever, the other materials o f heading No. 83.06 may be used provided their value does not exceed 30% o f the ex-works price o f the product
237( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
ex C h. 84 N uclear reactors1, boilers, M anufacture: M anufacture in machinery and mechanical - in which the which the value o f appliances; parts thereof; value o f all the all the materials except för those falling under m aterials used used does not the following headings or does not exceed exceed 30% o f the parts o f headings för which 40% o f the ex- ex-w orks price o f the rules are set out below: works price o f the product 84.02, 84.03, ex 84.04, the product, and 84.06 to 84.09, 84.11, 84.12, - w here, within ex 84.13, ex 84.14, 84.15, the above limit, 84.18, ex 84.19, 84.20, the materials 84.23, 84.25 to 84.30, ex d a ss i fied in the 84.31, 84.39, 84.41, 84.44 to sam e heading as 84.47, ex 84.48, 84.52, the product are 84.56 to 84.66, 84.69 to only used up to 84.72, 84.80, 84.82, 84.84 a value o f 5% and 84.85 o f the ex-w orks price o f the product
För nuclear Juel elements o f heading No. 84.01. the rute in column (3) does not apply antil 31 December 1993. However, materials classified in heading No. 84.01 may be used provided their value does not exceed 5 % o f the ex-works price o f the product
238No.
0) ( 2 ) (3) or (4)
84.02 Steam o r other vapour M anufacture: M anufacture in generating boilers (other thån - in which the which the value o f central heating hot water value o f all the all the m aterials boilers capable also o f materials used used does not producing low pressure does not exceed exceed 25% o f the steam); super heated water 40% o f the ex- ex-w orks price o f boilers works price o f the product the product, and - where, within the above limit, the materials d assi fied in the same heading as the product are only used up to a value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product 84.03 Central heating boilers other M anufacture in M anufacture in and thån those o f heading which all the which the value o f ex 84.04 No. 84.02 and auxiliary plant materials used are all the materials fo r central heating boilers classified in a used does not heading other thån exceed 40% o f the heading No. 84.03 ex-w orks price o f o r 84.04. How- the product ever, materials which are classi fied in heading N o. 84.03 or 84.04 may be used provided their value, taken together, does not exceed 5% o f the ex-works price o f the product
239( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
84.06 Steam turbines and other M anufacture in vapour turbines which the value o f all the materials used does not exceed 4096 o f the ex-w orks price o f the product
84.07 Spark-ignition reciprocating M anufacture in o r rotary intem al combustion which the value o f piston engines all the materials used does not exceed 40% o f the ex-w orks price o f the product
84.08 Com pression-ignitiou intem al M anufacture in com bustion piston engines which the value o f (diesel o r semi-diesel engines) all the m aterials used does not exceed 40% o f the ex-w orks price o f the product
84.09 Parts suitable for use solely or M anufacture in principally with the engines o f which the value o f heading No. 84.07 or 84.08 all the m aterials used does not exceed 40% o f the ex-w orks price o f the product
240( ( 2 ) (3) or (4) 1 )
84.11 Turbo-jets, turbo-propellers M anufacture: M anufacture in and other gas turbines - in which the w hich the value o f value o f all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f works price o f the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value o f 5% o f the ex-works price o f the product
84.12 O ther engines and m otors M anufacture in which the value o f all the materials used does not exceed 40% o f the ex-w orks price o f the product
241( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
ex 84.13 Rotary positive displacement Manufacture: Manufacture in
pumps - in which the which the value o f
value o f all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 25% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product
ex 84.14 Industrial fans, blowers and Manufacture: Manufacture in
the like - in which the which the value o f
value o f all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 25% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product
242( 1 ) ( 2 ) (3) c (4)
84.15 Air conditioning machines, Manufacture in
comprising a motor-driven fan which the value o f
and elements för changing the all the materials
temperature and humidity, used does not
including those machines in exceed 40% o f the
which the humidity cannot be ex-works price o f
separately regulated the product
84.18 Refrigerators, freezers and Manufacture: Manufacture in
other refrigerating or freezing - in which the which the value o f
equipment, electric or other; value o f all the all the materials
heat pumps other thån air materials used used does not
conditioning machines o f does not exceed exceed 25% o f the
heading No. 84.15 40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classifted in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product, and
- where the value
o f all the non-
originating ma
terials used does
not exceed the
value o f the
originating ma
terials used
243HS Heading Description o f product No.
0 ) ( 2 ) (3) (4)
cx 84.19 Machines för the wood, paper Manufacture: Manufacture in
pulp and paperboard indus- - in which the which the value o f
tries value o f all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 30% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 25%
o f the ex-works
price o f the
product
84.20 Calendering or other rolling Manufacture: Manufacture in
machines, other thån for - in which the which the value o f
metals or glass, and cylinders value o f all the all the materials
therefor materials used used does not
does not exceed exceed 30% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 25%
o f the ex-works
price o f the
product
244( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
84.23 Weighing machinery (exclud- Manufacture: Manufacture in
ing balances o f a sensitivity o f - in which the which the value o f
5 cg or better), including value o f all the all the materials
weight operated counting or materials used used does not
checking machines; weighing does not exceed exceed 25% o f the
machine weights o f all kinds 40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product
84.25 Lifting, handling, loading or Manufacture: Manufacture in
to 84.28 unloading machinery - in which the which the value o f
value o f all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 30% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classified in
heading N o.
84.31 are only
used up to a
value o f 5% o f
the ex-works
price o f the
product
245( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
84.29 Self-propelled bulldozers,
angledozers, graders, level-
lers, scrapers, mechanical
shovels, excavators, shovel
loaders, tamping machines
and road rollers:
- Road rollers Manufacture in
which the value o f
all the materials
used does not
exceed 40% o f the
ex-works price o f
the product
Other Manufacture: Manufacture in
- in which the which the value o f
value o f all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 30% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the value o f the
materials classi-
fied in heading
N o. 84.31 are
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product
246( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
84.30 Oiher moving, grading, Manufacture: Manufacture in
levelling, scraping, excavat- - in which the which the value o f
ing, tamping, compacting, value o f all the all the materials
extracting or boring ma- materials used used does not
chinery, för earth, minerals or does not exceed exceed 30% o f the
ores; pile-drivers and pile- 40% o f the ex- ex-works price o f
extractors; snow-ploughs and works price o f the product
snow-blowers the product, and
- where, within
the above limit,
the value o f the
materials classi-
fied in heading
No. 84.31 are
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product
ex 84.31 Parts for road rollers Manufacture in
which the value o f
all the materials
used does not
exceed 40% o f the
ex-works price o f
the product
84.39 Machinery for making pulp o f Manufacture: Manufacture in
fibrous cellulosic material or - in which the which the value o f
for making or fmishing paper value o f all the all the materials
or paperboard materials used used does not
does not exceed exceed 30% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
247(1) (2) (3) or (4)
84.39 - where, within
(cont'd) the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 25%
o f the ex-works
price o f the
product
84.41 Other machinery för making Manufacture: Manufacture in
up paper pu!p, paper or - in which the which the value o f
paperboard, including cutting value o f all the all the materials
machines o f all kinds materials used used does not
does not exceed exceed 30% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product axe
only used up to
a value o f 25%
o f the ex-works
price o f the
product
84.44 Machines o f these headings Manufacture in
to 84.47 för use in the textile industry which the value o f
all the materials
used does not
exceed 40% o f the
ex-works price o f
the product
248( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
ex 84.48 Auxiliary machinery för use Manufacture in
with machines o f headings which the value o f
N os. 84.44 and 84.45 all the materials
used does not
exceed 40% o f the
ex-works price o f
the product
84.52 Sewing machines, other thån
book-sewing machines o f
heading No. 84.40; fumiture,
bases and covers specially
designed för sewing ma
chines; sewing machine
needles:
249Description o f product
0 ) ( 2 ) (3) or (4)
84.52 Sewing machines (lock M anufacture: (cont'd) stitch only) with heads o f a - in w hich the weight not exceeding 16 kg value o f all the without m otor or 17 kg m aterials used with motor does not exceed 40% o f the exw orks price o f the product, - w here the value o f all the nonoriginating ma terials used in assembling the head (w ithout motor) does not exceed the value o f the originat ing m aterials used, and - the thread tension, crochet and zigzag mechanisms used are already originating
- O ther M anufacture in which the value o f all the materials used does not exceed 40% o f the ex-w orks price o f the product
250No.
( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
84.56 M achine-tools and machines M anufacture in to 84.66 and their parts and accessories which the value o f o f headings N os. 84.56 to all the materials 84.66 used does not exceed 40% o f the ex-works price o f the product
84.69 O ffice machines (för example, M anufacture in to 84.72 typew riters, calculating ma which the value o f chines, autom atic data- all the materials processing machines, dupli- used does not cating machines, stapling exceed 40% o f the machines) ex-works price o f the product
84.80 M oulding boxes for metal M anufacture in foundry; mould bases; which the value o f moulding pattem s; moulds for the materials used metal (other thån ingot does not exceed moulds), metal carbides, 50% o f the exglass, mineral materials, works price o f the rubber o r plastics product
251( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
84.82 Ball o r roller bearings M anufacture: M anufacture in - in w hich the w hich the value o f value o f all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f works price o f the product the product, and - w here, within the above lim it, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product
84.84 Gaskets and sim ilar joints o f M anufacture in m etal sheeting com bined with which the value o f other m aterial o r o f tw o or all the materials m ore layers o f metal; sets or used does not assortm ents o f gaskets and exceed 40% o f the sim ilar joints, dissim ilar in ex-works price o f com position, put up in the product pouches, envelopes o r similar packings
84.85 M achinery parts, not M anufacture in containing electrical con- which the value o f nectors, insulators, coils, all the materials contacts o r other electrical used does not features, not specified o r exceed 40% o f the included elsewhere in this ex-w orks price o f C hapter the product
252( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
cx Ch. 85 Electrical machinery and M anufacture: M anufacture in equipm ent and parts thereof; - in which the which the value o f sound recorders and re- value o f all the all the m aterials producers, television image materials used used does not and sound recorders and does not exceed exceed 30% o f the reproducers and parts and 40% o f the ex- ex-w orks price o f accessories o f such artid es; works price o f the product except for those falling under the product, and the following headings or - where, within parts o f headings for which the above limit, the rules are set out below: the materials 85.01, 85.02 ex 85.18, 85.19 classified in the to 85.29, 85.35 to 85.37, ex same heading as 8 5 .4 1 ,8 5 .4 2 ,8 5 .4 4 to 85.48 the product are only used up to a value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product
85.01 Electric motors and generators Manufacture: M anufacture in (excluding generating sets) - in which the which the value o f value o f all the all the m aterials materials used used does not does not exceed exceed 30% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f works price o f the product the product, and - where, within the above limit, the m aterials classified in heading No. 85.03 are only used up to a value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product
253( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
85.02 Electric generating sets and M anufacture: M anufacture in rotary converters - in which the w hich the value o f value o f all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f works price o f the product the product, and - w here, within the above lim it, the materials d a ss i fied in heading N o. 85.01 or 85.03, taken together, are only used up to a value o f 5 % o f the ex-w orks price o f the product
ex 85.18 M icrophones and stånds there- M anufacture: M anufacture in for; loudspeakers, w hether o r - in which the which: not mounted in their value c . all the - the value o f all enclosures; audio-frequency m aterials used the materials electric amplifiers; electric does not exc- .-d used does not sound am plifier sets 40% o f the ex- exceed 25% o f w orks price o f the ex-w orks the product, price o f the - w here the value product. and o f all the - the vaiue o f all non-originating the transistors o f materials used heading No. does not exceed 85.41 used does the value o f not exceed 3% the originating o f the ex-w orks materials used, price o f the and product
254No.
( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
cx 85.18 - the value o f all (c o n fd ) the transistors o f heading No. 85.41 used does not exceed 3% o f the ex-works price o f the product
85.19 Tum tables (record-decks), record-players, cassetteplayers and other sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device:
- Electric gramophones M anufacture: M anufacture in - in which the which the value o f value o f all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f works price o f the product the product, - w here the value o f all the non-originating m aterials used does not exceed the value o f the originating materials used, and - the value o f all the transistors o f heading N o. 85.41 used does not exceed 3% o f the ex-w orks price o f the product
255( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
85.19 - Other M anufacture: M anufacture in (cont'd) - in w hich the w hich the value o f value o f all the all the m aterials materials used used does not does not exceed 40% o f the ex- exceed 30% o f the works price o f ex-w orks price o f the product, the product - w here the value o f all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value o f the originating ma terials used, and - the value o f all the transistors o f heading N o. 85.41 used does not exceed 3% o f the ex-w orks price o f the product
256No.
( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
85.20 M agnetic tape recorders and M anufacturc: M anufacture in other sound recording ap- - in which the w hich the value o f value o f all the all the m aterials paratus, w hether o r not m aterials used incorporating a sound re- used does not does not exceed producing device exceed 30% o f the 40% o f the exworks price o f ex-w orks price o f the product, the product - where the value o f all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value o f the originating ma terials used, and - the value o f all the transistors o f heading No. 85.41 used does not exceed 3% o f the ex-works price o f the product
257HS Hedding Description ofproduct No.
( 1 ) (2) (3) or (4)
85.21 V ideo recording o r reproduc- M anufacture: M anufacture in ing apparatus, whether o r not - in w hich the w hich the value o f incorporating a video tuner value o f all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f works price o f the product the product, - where the value o f all the nonoriginating m a terials used does not exceed the value o f the originating ma terials used, and - the value o f all the transistors o f heading N o. 85.41 used does not exceed 3% o f the ex-works price o f the product
85.22 P art: and accessories o f M anufacture in apparatus o f headings Nos. which the value o f 85.19 to 85.21 all the m aterials used does not exceed 40% o f the ex-works price o f the product
85.23 Prepared unrecorded media M anufacture in fo r sound recording o r similar which the value o f recording o f other phen- all the m aterials om ena, other thån products o f used does not C hapter 37 exceed 40% o f the ex-works price o f the product
258( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
85.24 Records, tapes and other recorded media for sound or other sim ilarly recorded phenomena, including matrices and masters for the production o f records, but excluding products o f C hapter 37:
- M atrices and masters for M anufacture in the production o f records which the value o f all the materials used does not exceed 40% o f the ex-w orks price o f the product
- Other M anufacture: M anufacture in - in which the which the value o f value o f all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f works price o f the product the product, and - where, within the above lim it, the materials classified in heading No. 85.23 are only used up to a value o f 5% o f the ex-works price o f the product
259( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
85.25 Transm ission apparatus for M anufacture: M anufacture in radio-telephony, radio- - in w hich the which: telegraphy, radio-broadcasting value o f all the - the value o f all o r television, w hether o r not m aterials used the m aterials incorporating reception ap does not exceed used does not paratus o r sound recording o r 40% o f the ex- exceed 25% o f reproducing apparatus; tele w orks price o f the ex-w orks vision cam eras the product, price o f the - w here the value product, and o f all the non- - the value o f all originating ma the transistors o f terials used does heading No. not exceed the 85.41 used does value o f the not exceed 3% originating m a o f the ex-w orks terials used, and price o f the - the value o f all product the transistors o f heading No. 85.41 used does not exceed 3% o f the ex-w orks price o f the product
260( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
85.26 R adar apparatus, radio M anufacture: M anufacture in navigational aid apparatus and - in which the which: radio rem ote control apparatus value o f all the - the value o f all materials used the materials does not exceed used does not 40% o f the ex- exceed 25% o f works price o f the ex-w orks the product, price o f the - where the value product, and o f all the - the value o f all non-originating the transistors of materials used heading No. does not exceed 85.41 used does the value o f not exceed 3% the originating o f the ex-works m aterials used, price o f the and product - the value o f all the transistors o f heading No. 85.41 used does not exceed 3% o f the ex-works price o f the product
261HS Hedding Description o f product No.
0) ( 2 ) (3) or (4)
85.27 Reception apparatus for radio- M anufacture: M anufacture in telephony, radio-telegraphy or - in w hich the which: radio-broadcasting, w hether value o f all the - the value o f all o r not com bined, in the same materials used the m aterials housing, with sound recording does not exceed used does not o r reproducing apparatus o r a 40% o f the ex- exceed 25% o f d o c k works price o f the ex-w orks the product, price o f the - w here the value product, and o f all the non- - the value o f all originating ma the transistors o f terials used does heading No. not exceed the 85.41 used does value o f the not exceed 3% originating ma o f the ex-w orks terials used, and price o f the - the value o f all product the transistors o f heading N o. 85.41 used does not exceed 3% o f the ex-w orks price o f the product
85.28 T elevision receivers (including video monitors and video projectors), w hether o r not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording o r reproducing apparatus:
262No.
( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
85.28 - Video recording o r re- M anufacture: M anufacture in (cont'd) producing apparatus in- - in which the w hich the value o f value o f all the all the materials corporating a video tuner materials used used does not does not exceed exceed 30% o f the 40% o f the exworks price o f ex-w orks price o f the product, the product - where the value o f all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value o f the originating ma terials used, and - the value o f all the transistors o f heading No. 85.41 used does not exceed 3% o f the ex-works price o f the product
263Description ofproduct
O) ( 2 ) (3) or (4)
85.28 - O ther M anufacture: M anufacture in (cont’d) - in which the which: value o f all the - the value o f all materials used the materials does not exceed used does not 40% o f the exw orks price o f exceed 25% o f the product, the ex-w orks - w here the value price o f the o f all the non- product, and originating ma - the value o f all terials used does the transistors o f not exceed the heading No. value o f the originating ma 85.41 used does terials used, and not exceed 3% - the value o f all o f the ex-works the transistors o f price o f the heading No. product 85.41 used does not exceed 3% o f the ex-w orks price o f the product 85.29 Parts suitable for use solely or principally with the apparatus o f headings Nos. 85.25 to 85.28
- Suitable for .use solely or M anufacture in principally w ith video which the value o f recording o r reproducing all the materials apparatus used does not exceed 40% o f the ex-works price o f the product
264Description o f product
O) ( 2 ) (3) or (4)
85.29 - Other M anufacture: M anufacture in (cont'd) - in which the which: value o f all the - the value o f all materials used the materials does not exceed used does not 40% o f the ex- exceed 25% o f works price o f the ex-w orks the product, price o f the - w here the value product, and o f all the non- - the value o f all originating ma the transistors o f terials used does heading No. not exceed the 85.41 used does value o f the not exceed 3% originating ma o f the ex-w orks terials used, and price o f the • the value o f all product the transistors o f heading No. 85.41 used does not exceed 3% o f the ex-w orks price o f the product
265( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
85.35 Electrical apparatus for M anufacture: M anufacture in and 85.36 switching o r protecting - in w hich the w hich the value o f electrical circuits, o r för value o f all the all the materials making connections to o r in materials used used does not electrical circuits does not exceed exceed 30% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f works price o f the product the product, and - where, within the above lim it, the materials classified in heading N o. 85.38 are only used up to a value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product
266O) ( 2 ) (3) or (4)
85.37 Boards, panels (including M anufacture: M anufacture in - in which the which the value o f num erical control panels), all the materials consoles, desks, cabinets and value o f all the used does not other bases, equipped with materials used exceed 30% o f the tw o o r more apparatus o f does not exceed ex-w orks price o f heading N o. 85.35 o r 85.36, 40% o f the ex- the product for electric control o r the works price o f distribution o f electricity, the product, and including those incorporating - where, within instrum ents o r apparatus o f the above lim it, Chapter 90, other thån the materials switching apparatus o f classified in heading No. 85.17 heading No. 85.38 are only used up to a value o f 5% o f the ex-works price o f the product
ex 85.41 Diodes, transistors and similar Manufacture: M anufacture in sem i-conductor devices, ex- - in which the which the value o f cept wafers not yet cut into value o f all the all the materials chips materials used used does not does not exceed exceed 25% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f w orks price o f the product the product, and - w here, within the above lim it, the materials classified in the same heading as the product are only used up to the value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product
267( 1 ) (2) (3) or (4)
85.42 Electronic integrated circuits M anufacture: M anufacture in and microassemblies - in which the which the value o f value o f all the all the m aterials m aterials used used does not does not exceed exceed 25% o f the 4094 o f the ex- ex-works p rice o f w orks price o f the product the product, and - w here, w ithin the above lim it, the materials classified in heading No. 85.41 o r 85.42, taken together, are only used up to a value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product 85.44 Insulated (including enamelled M anufacture in o r anodised) w ire, cable which the value o f (including co-axial cable) and all the m aterials other insulated electric used does not conductors, w hether or not exceed 40% o f the fitted with connectors; optical ex-works price o f fibre cables, made up o f the product individually sheathed fibres, w hether o r not assembled with electric conductors o r fitted w ith connectors
85.45 Carbon electrodes, carbon ‘ M anufacture in brushes, lam p carbons, which the value o f battery carbons and other all the m aterials a rtid e s o f graphite o r other used does not carbon, with o r w ithout exceed 40% o f the m etal, o f a kind used for ex-w orks price o f electrical purposes the product
268( 1 ) ( 2 ) (3) o (4)
85.46 Electrical insulators o f any M anufacture in material which the value o f all the materials used does not exceed 40% o f the ex-works price o f the product
85.47 Insulating futings for M anufacture in electrical machines, appli- which the value o f ances o r equipm ent, being all the materials fittings wholly o f insulating used does not material apart from any minor exceed 40% o f the components o f metal (för ex-works price o f exam ple, threaded sockets) the product incorporated during moulding solely for purposes o f assembly other thån insulators o f heading No. 85.46; electrical conduit tubing and joints therefor, o f base metal lined with insulating material
85.48 Electrical parts o f machinery M anufacture in o r apparatus, not specified or which the value o f included elsewhere in this all the materials Chapter used does not exceed 40% o f the ex-works price o f the product
86.01 Railway o r tramway loco- M anufacture in to 86.07 motives, rolling-stock and which the value o f parts thereof all the materials used does not exceed 40% o f the ex-works price o f the product
269( 1 ) (2) (3) or (4)
86.08 Railway o r tramw ay träck M anufacture: M anufacture in fixtures and fittings; me- - in which the which the value o f chanical (including electro- value o f all the all the materials mechanical) signalling, safety m aterials used used does not o r traffic control equipm ent does not exceed exceed 30% o f the för railw ays, tram w ays, 40% o f the ex- ex-w orks price o f roads, inland waterways, w orks price o f the product parking facilities, port in the product, and stallations o r airfields; parts - w here, within o f the foregoing the above lim it, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value o f 5% o f the ex-works price o f the product
86.09 Containers (including con M anufacture in tainers for the transport o f which the value o f fluids) specially designed and all the materials equipped för carriage by one used does not o r m ore modes o f transport exceed 40% o f the ex-w orks price o f the product
270( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
ex Ch. 87 Vehicles other thån railway or M anufacture in tramway rolling-stock and which the value o f parts and accessories thereof; all the materials except för those falling under used does not the following headings or exceed 40% o f the parts o f headings for which ex-w orks price o f the rules are set out below: the product 87.09 to 87.11, ex 87.12, 87.15 and 87.16
87.09 W orks trucks, self-propelled, M anufacture: M anufacture in not fitted with lifting or - in which the which the value o f handling equipm ent, o f the value o f all the all the materials type used in factories, materials used used does not w arehouses, dock areas or does not exceed exceed 30% o f the airports för short distance 40% o f the ex- ex-w orks price o f transport o f goods; tractors o f works price o f the product the type used on railway the product, and station platform s; parts o f the - where, within foregoing vehicles the above lim it, the materials classified under the same heading as the product are only used up to a value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product
271Description o f product
0) (2) (3) or (4)
8 7.10 Tanks and other armoured Manufacture: Manufacture in
fighting vehicles, motorised, - in which the which the value o f
whether or not fitted with value o f all the all the materials
wcapons, and parts o f such materials used used does not
vehicles does not exceed exceed 30% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classified in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product
272(2) (3) or (4)
(O
87.11 Motorcycles (including mo
peds) and ey d es fitted with an
auxiliary motor, with or
without side-cars; side-cars:
- With reciprocating intemal
combustion piston engine
o f a cylinder capacity:
— Not exceeding 50cc Manufacture: Manufacture in
- in which the which the value o f
value o f all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 20% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the produet
the produet, and
- where the value
o f all the non-
originating ma
terials used does
not exceed the
value o f the
originating ma
terials used
-- Exceeding 50cc Manufacture: Manufacture in
- in which the which the value o f
value o f all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 25% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the produet
the produet, and
- where the value
o f all the non-
originating ma
terials used does
not exceed the
value o f the
originating ma
terials used
273Description ofproduct
( 1 ) (2) (3) o (4)
87.11 - Other Manufacture: Manufacture in
(cont'd) - in which the which the value o f
value o f all the all the materials
materials used used does not
does not exceed exceed 30% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product, and
- where the value
o f all the non-
originating ma
terials used does
not exceed the
value o f the
originating ma
terials used
ex 87.12 Bicycles without ball bearings Manufacture from Manufacture in
materials not which the value o f
classified in head- all the materials
ing N o. 87.14 used does not
exceed 30% o f the
ex-works price o f
the product
274( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
87.15 Baby carriages and parts Manufacture: Manufacture in
thereof - in which the which the value o f
value o f all the all the materials
used does not
materials used
exceed 30% o f the
does not exceed
ex-works price o f
40% o f the ex-
the product
works price o f
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
dassi fted in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product
87.16 Trailers and semi-trailers; Manufacture: Manufacture in
other vehicles, not - in which the which the value o f
mechanically propelled; parts value o f all the all the materials
thereof used does not
materials used
exceed 30% o f the
does not exceed
ex-works price o f
40% o f the ex-
the product
works price o f
the product, and
- where, within
the above limit,
the materials
classifted in the
same heading as
the product are
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product
275Hedding Description o f product No.
O) (2 ) (3) or (4)
88.01 Balloons and dirigibles; Manufacture in Manufacture in
and 88.02 aircraft; spacecraft and which all the which the value o f
spacecraft launch vehicles materials used are all the materials
classified in a used does not
heading other thån exceed 40% o f the
that o f the product ex-works price o f
the product
88.03 Parts o f goods o f heading Manufacture in Manufacture in
No. 88.01 or 88.02 which the value o f which the value o f
all the materials o f all the materials
heading N o. 88.03 used does not
used does not exceed 40% o f the
exceed 5% o f the ex-works price o f
ex-works price o f the product
the product
88.04 Parachutes (including dirigible
parachutes) and rotochutes;
parts thereof and accessories
thereto:
- Rotochutes Manufacture from Manufacture in
materials o f any which the value o f
heading including all the materials
other materials o f used does not
heading N o. 88.04 exceed 40% o f the
ex-works price o f
the product
- Other Manufacture in Manufacture in
which the value o f which the value o f
all the materials o f all the materials
heading N o. 88.04 used does not
used does not exceed 40% o f the
exceed 5% o f the ex-works price o f
ex-works price o f the product
the product
276No.
( 1 ) (2) (3) or (4)
88.05 Aircraft launching gear; deck- Manufacture in Manufacture in
arrestor or similar gear; which the value o f which the value o f
ground flying trainers; parts all the materials o f all the materials
o f the foregoing artides heading N o. 88.05 used does not
used does not exceed 30% o f the
exceed 5% o f the ex-works price o f
ex-works price o f the product
the product
Ch. 89 Ships, boats and floating Manufacture in Manufacture in
structures which all the which the value o f
materials used are all the materials
classified in a used does not
heading other thån exceed 40% o f the
that o f the product. ex-works price of
However, hulls o f the product
heading No. 89.06
may not be used
ex Ch. 90 Optical, photographic, cine- Manufacture: Manufacture in
matographic, measuring, - in which the which the value o f
checking, precision, medical value o f all the all the materials
or surgical instruments and materials used used does not
apparatus; parts and ac- does not exceed exceed 30% o f the
cessories thereof; except for 40% o f the ex- ex-works price o f
those falling under the works price o f the product
following headings or parts o f the product, and
headings för which the rules - where, within
are set out below: 90.01, the above limit,
90.02, 90.04, ex 90.05, ex the materials
90.06, 90.07, 90.11, ex classified in the
90.14, 90.15 to 90.20 and same heading as
90.24 to 90.33 the product are
only used up to
a value o f 5%
o f the ex-works
price o f the
product
277Description ofprodua
( 1 ) (2) (3) or (4)
90.01 Optical fibres and optical Manufacture in
fibre bundles; optical fibre which the value o f
cables other thån those o f all the materials
heading No. 85.44; sheets and used does not
plates o f polarising material; exceed 40% o f the
lenses (including contact ex-works price o f
lenses), prisms, m inors and the product
other optical elements, o f any
material, unmounted, other
thån such elements o f glass
not optically worked
90.02 Lenses, prisms, m inors and Manufacture in
other optical elements, o f any which the value o f
material, mounted, being all the materials
parts o f or fittings for in used does not
struments or apparatus, other exceed 40% o f the
thån such elements o f glass ex-works price o f
not optically worked the product
90.04 Spectacles, goggles and the Manufacture in
like, conective, protective or which the value o f
other all the materials
used does not
exceed 40% o f the
ex-works price o f
the product
ex 90.05 Binoculars, monoculars, other Manufacture: Manufacture in
optical telescopes, and mount- - in which the which the value o f
ings therefor, except för value o f all the all the materials
astronomical refracting tele materials used used does not
scopes and mountings therefor does not exceed exceed 30% o f the
40% o f the ex- ex-works price o f
works price o f the product
the product,
278(1) (2) (3) or (4)
ex 90.05 - where, within (cont'd) the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5 % of the ex-works price of the product, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
ex 90.06 Photographic (other thån Manufacture: Manufacture in cinematographic) cameras; - in which the which the value of photographic flashlight ap- all the materials value of all the paratus and flashbulbs other used does not materials used thån electrically ignited exceed 30% of the does not exceed flashbulbs ex-works price of 40% of the exthe product works price of the product,
279(1) (2) (3) or (4)
ex 90.06 - where, within (cont'd) the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5 % of the ex-works price of the product, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
280No.
( 1 ) (2) (3) or (4)
90.07 Cinematographic cameras and Manufacture: Manufacture in projectors, whether or not - in which the which the value of incorporating sound recording vaJue of all the all the materials or reproducing apparatus materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5 % of the ex-works price of the product, and - where the value of all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value of the originating ma terials used
281Heading Description o f product No.
( 1 ) (2 ) (3) or (4)
90.11 Compound optical micro- Manufacture: Manufacture in scopes, including those for - in which the which the value of photomicrography, value of all the all the materials cinephotomicrography or materials used used does not micro-projection does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5 % of the ex-works price of the product, and - where the value of all the nonoriginating m a terials used does not exceed the value of the originating m a terials used
ex 90.14 Other navigational instru- Manufacture in ments and appliances which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
282No.
( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
90.15 Surveying (including photo- Manufacture in grammelrical surveying), which the value of hydrographic, oceanographic, all the materials hydrological, meteorological used does not or geophysical instruments exceed 40% of the and appliances, excluding ex-works price of compasses; rangefinders the product
90.16 Balances of a sensitivity of Manufacture in 5 cg or better, with or without which the value of weights all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
90.17 Drawing, marking-out or Manufacture in mathematical calculating which the value of instruments (for example, all the materials drafting machines, panto- used does not graphs, protractors, drawing exceed 40% of the sets, slide rules, disc ex-works price of calculators); instruments for the product measuring length, for use in the hand (for example, measuring röds and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this Chapter
90.18 Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary Sciences, including scintigraphic apparatus, other electro-medical apparatus and sight-testing instruments:
283Description o fprodua
( 1 ) (2 ) (3) or (4)
90.18 D entists' chairs incorporat- M anufacture from M anufacture in (cont’d) ing dental appliances or m aterials o f any w hich the value o f dentists' spittoons heading, including all the materials other m aterials o f used does not heading N o. 90.18 exceed 40% o f the ex-w orks price o f the product
- O ther M anufacture: M anufacture in - in which the which the value o f value o f all the all the m aterials materials used used does not does not exceed exceed 25% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f w orks price o f the product the product, and - where, within the above limit, the m aterials classified in the sam e heading as the product are only used up to a value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product
90.19 M echano-therapy appliances; M anufacture: M anufacture in m assage apparatus; psycho- - in w hich the w hich the value o f logical aptitude-testing ap value o f all the all the m aterials paratus; ozone therapy, m aterials used used does not oxygen therapy, aerosol does not exceed exceed 25% o f the therapy, artificial respiration 40% o f the ex- ex-w orks price o f o r other therapeutic respira w orks price o f the product tion apparatus the product, and
284(1) (2) (3) or (4)
90.19 - wherc, within (cont'd) the above lim it, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product
90.20 O ther breathing appliances M anufacture: M anufacture in and gas masks, excluding - in which the which the value o f protective masks having value o f all the all the m aterials neither mechanical parts nor materials used used does not replaceable filters does not exceed exceed 25% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f works price o f the product the product, and - where, within the above lim it, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product
90.24 M achines and appliances för M anufacture in testing the hardness, strength, which the value o f com pressibility, elasticity o r ali the materials other mechanical properties o f used does not materials (för example, exceed 40% o f the m etals, w ood, textiles, paper, ex-w orks price o f plastics) the product
285Description ofproduct
( 1 ) (2 ) (3) o (4)
90.25 H ydrom eters and sim ilar M anufacture in floating instrum ents, thermo- which the value o f m eters, pyrom eters, baro all the materials m eters, hygrom eters and used does not psychrom eters, recording o r exceed 40% o f the not, and any com bination o f ex-w orks price o f these instrum ents the produet
9 0.26 Instrum ents and apparatus för M anufacture in m easuring o r checking the w hich the value o f flow, level, pressure or other all the materials variables o f liquids or gåses used does not (for exam ple, flow meters, exceed 40% o f the level gauges, manometers, ex-w orks price o f heat meters), excluding the produet instrum ents and apparatus o f heading N o. 90.14 , 90.15, 90.28 o r 90.32
90.27 Instrum ents and apparatus for M anufacture in physical o r Chemical analysis which the value o f (for exam ple, polarim eters, all the materials refractom eters, spectrometers, used does not gas o r smoke analysis exceed 40% o f the apparatus); instrum ents and ex-w orks price o f apparatus för measuring or the produet checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instrum ents and apparatus for m easuring or checking quantities o f heat, sound o r light (including exposure m eters); m icrotomes
286No.
( 1 ) (2) (3) or (4)
90.28 Gas, liquid o r electricity supply o r production meters, including calibrating meters therefor:
- Parts and accessories M anufacture in which the value o f all the materials used does not exceed 40% o f the ex-works price o f the product
- O ther M anufacture: M anufacture in - in which the which the value o f value o f all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f w orks price o f the product the product, and - where the value o f all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value o f the originating ma terials used
90.29 Revolution counters, pro M anufacture in duction counters, taximeters, which the value o f m ileom eters, pedometers and all the materials the like; speed indicators and used does not tachom eters, other thån those exceed 40% o f the o f headings Nos. 90.14 or ex-works price o f 90.15; stroboscopes the product
287( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
9 0.30 Oscilloscopes, spectrum ana M anufacture in lysers and other instrum ents which the value o f and apparatus for measuring all the materials o r checldng electrical used does not quantities, excluding meters exceed 40% o f the o f heading N o. 90.28; ex-w orks price o f instrum ents and apparatus för the product m easuring o r detecting alpha, beta, gam m a, X -ray, cosmic o r other ionising radiations
90.31 M easuring o r checking in M anufacture in strum ents, appliances and which the value o f machines, not specified o r all the materials included elsew here in this used does not Chapter; profile projectors exceed 40% o f the ex-works price o f the product
90.32 A utom atic regulating or M anufacture in controlling instrum ents and which the value o f apparatus all the m aterials used does not exceed 40% o f the ex-w orks price o f the product
90.33 Parts and accessories (not M anufacture in specified o r included else which the value o f w here in this Chapter) for all the m aterials machines, appliances, in used does not strum ents o r apparatus o f exceed 40% o f the C hapter 90 ex-w orks price o f the product
288(2) (3) or (4) ( 1 )
ex Ch. 91 Clocks and watches and parts M anufacture in thereof; except for those w hich the value o f falling under the fol lowing all the materials headings for which the rules used does not are set out below: exceed 40% o f the 91.05, 91.09 to 91.13 ex-w orks price o f the product
91.05 O ther clocks M anufacture: M anufacture in - in which the w hich the value o f value o f all the all the materials used does not m aterials used exceed 30% o f the does not exceed ex-w orks price o f 40% o f the exthe product w orks price o f the product, and - w here the value o f all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value o f the originating ma terials used
289Hedding Description ofproduct No.
0) (2 ) (3) or (4)
91.09 C lock movem ents, com plete M anufacture: M anufacture in and assembled - in w hich the which the value o f value o f all the all the materials m aterials used used does not does not exceed exceed 30% o f the 40% o f the ex- ex-w orks price o f w orks price o f the product the product, and - where the value o f all the nonoriginating ma terials used does not exceed the value o f the originating ma terials used
91.10 Com plete watch o r clock M anufacture: M anufacture in m ovem ents, unassembled or - in which the w hich the value o f partly assembled (movement all the materials value o f all the sets); incom plete watch or used does not m aterials used clock m ovem ents, assembled; exceed 30% o f the does not exceed rough watch o r clock ex-w orks price o f movements 40% o f the exthe product w orks price o f the product, and - where, within the above lim it, the materials d assi fied in heading N o. 91.14 are only used up to a value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product
290Description ofproduct
( 1 ) (2) (3) or (4)
91.11 W atch cases and parts thereof Manufacture: M anufacture in - in which the which the value o f all the materials value o f all the used does not materials used exceed 30% o f the does not exceed ex-w orks price o f 40% o f the exthe product w orks price o f the product, and - where, within the above limit, the m aterials classified in the same heading as the product are only used up to a value o f 5% o f the ex-works price o f the product
291Hedding Description o f product No.
( 1 ) ( 2 ) (3) or (4)
91.12 C lock cases and cases o f a M anufacture: M anufacture in sim ilar type for other goods w hich the value o f - in which the o f this C hapter, and parts all the materials value o f all the thereof used does not materials used exceed 30% o f the does not exceed ex-w orks price o f 40% o f the exthe product works price o f the product, and - w here, within the above lim it, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value o f 5% o f the ex-w orks price o f the product
91.13 W atch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:
O f base metal, whether or M anufacture in not plated, o r clad with which the value o f precious metal all the m aterials used does not exceed 40% o f the ex-w orks price o f the product
Other M anufacture in which the value o f all the m aterials used does not exceed 50% o f the ex-works price o f the product
292( 1 ) ( 2 ) (3)
Ch. 92 Musical instrum ents; parts and M anufacture in which the value o f accessories o f such articles all the materials used does not exceed 40% o f the ex-w orks price o f the product
Ch. 93 A rm s and amm unition; parts and M anufacture in w hich the value o f accessories thereof all the m aterials used does not exceed 50% o f the ex-w orks price o f the product
ex 94.01 Base metal fum iture, incorporating M anufacture in which all the and unstuffed cotton cloth o f a weight materials used are classified in a ex 94.03 o f 300 g/m 2 or less heading other thån that o f the product OR M anufacture from cotton cloth already made up in a form ready for use o f heading N o. 94.01 or 94.03, provided: - its value does not exceed 25 % o f the ex-w orks price o f the product, and - all the other materials used are already originating and are classified in a heading other thån heading No. 94.01 or 94.03
94.05 Lamps and lighting fittings M anufacture in which the value o f including searchlights and spot- all the materials used does not lights and parts thereof, not exceed 50% o f the ex-w orks price elsewhere specified or included; o f the product illum inated signs, illuminated name-plates and the like, having a perm anently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included
94.06 Prefabricated buildings M anufacture in w hich the value o f all the m aterials used does not exceed 50% o f the ex-works price o f the product
293Description o f product
( 1 ) (2 ) (3)
95.03 O ther toys; reduced-size ("scale") M anufacture in which: models and similar recreational - all the m aterials used are models, w orking or not; puzzles o f classified in a heading other thån all kinds that o f the product, and - the value o f all the materials used does not exceed 50% o f the ex-w orks price o f the product
ex 95.06 A rtid es and equipm ent for general M anufacture from materials not physical exercise, gymnastics, classified in the same heading as the athletics, other sports (excluding product. H ow ever, roughly shaped table-tennis) o r outdoor gam es, not blocks for making g olf clubs heads specified o r included elsewhere in may be used and the other materials this Chapter; swim-ming pools and classified in the same heading may paddling pools al so be used provided their value does not exceed 5 % o f the ex-w orks price o f the product
95.07 Fishing röds, fish-hooks and other M anufacture in which all the line fishing tackle; fish landing materials used are classified in a nets, butterfly nets and similar nets; heading other thån that o f the decoy "birds" (other thån those of product. H ow ever, m aterials heading No. 92.08 or 97.05) and classified in the sam e heading may sim ilar hunting o r shooting be used provided their value does requisites not exceed 5% o f the ex-w orks price o f the product
ex 96.01 A rtid es o f anim al, vegetable or M anufacture from "worked" and mineral carving m aterials carving m aterials o f the same ex 96.02 heading
ex 96.03 Brooms and brushes (except for M anufacture in w hich the value o f besom s and the like and brushes all the m aterials used does not made from marten o r squirrel hair), exceed 50% o f the ex-w orks price hand-operated mechanical floor o f the product sweepers, not motorised, paint pads and rollers, squeegees and mops
294No.
( 1 ) (2) (3)
96.05 Travel sets for personal toilet, Each item in the set must satisfy the sewing or shoe o r clothes cleaning nile, which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating a rtid e s may be incorporated, provided their total value does not exceed 15% o f the ex-w orks price o f the set
96.06 Buttons, press-fastem ers, snap- M anufacture in which: fasteners and press-studs, hutton - all the materials used are moulds and other parts o f these classified in a heading other thån a rtid e s; hutton blanks that o f the product, and - the value o f all the materials used does not exceed 50% o f the ex-works price o f the product
96.08 Ball point pens; felt tipped and M anufacture in which ali, the other porous-tipped pens and materials used are classified in a markers; fountain pens, stylograph heading other thån that o f the pens and other pens; duplicating product. H owever, nibs o r nib stylos; propelling or sliding pencils; points may be used and the other pen-holders, pencil-holders and materials classified in the same similar holders; parts (including heading may also be used provided caps and clips) o f the foregoing their value does not exceed 5% o f a rtid e s, other thån those o f heading the ex-w orks price o f the product N o. 96.09
96.12 Typew riter o r similar ribbons, M anufacture in which: inked o r otherwise prepared för - all the materials used are giving im pressions, w hether o r not classified in a heading other thån on spools o r in cartridges; ink-pads, that o f the product, and w hether o r not inked, with o r - the value o f all the materials without boxes used does not exceed 50% o f the ex-w orks price o f the product 96.13 Cigarette lighters and other lighters, w hether o r not mechanical or electrical, and parts thereof other thån flints and wicks:
295Hedding Description o f product No.
( 1 ) ( 2 ) (3)
96.13 - Lighters with piezo-igniter M anufacture in w hich the value o f (cont’d) all the m aterials o f heading No. 96.13 used does not exceed 30% o f the ex-w orks price o f the product
- O ther M anufacture in w hich the value o f all the m aterials o f heading N o. 96.13 used does not exceed 5% o f the ex-w orks price o f the product
ex 96.14 Smoking pipes and pipe bowls M anufacture from roughly shaped blocks
296ANNEX l i l TO PROTOCOL B
M O V E M EN T CLR TTT ICATE
L Exportör (Kvm*, m E U R . 1 N o. A 000.000
tm t e a m r i a l te f m tvaalK tei U « tena
X. CartlAcau mai ta p rtfn o tta l t n d i
3. C w r ip u ( N is a Ml
(O* do ad) m 4
Oaatn H p n ftU ti teiasSm p-out~3~
ar u rb a n a )
4. Coustry, p e t t ; of L Couatry. »roup of
cousirit* or torn oouairiu or trrri-
torp In s t ic h tba . tory o f daui&aUoa
froäueu a n eon-
tldartd u ori(*
ta a o o i
4. Tranrpon d r a ik (Opdaaal) 7. Harnark»
I) ir$oodi I. Itra ou ab cr; marks te d »u m b tn ; »umbar säd kind o f t . O m i 10. la*
m set p a c k i|t t (i); dcacriptioB o f |o o d i w aijht » c i « i k>- (Op
<k«) or
Oitett
olber u s b d )
sa n te r af
b utur*
• n id a or • u n “ ia 0 » im , bulk " ti CU.B, •ppropri* otc.) au.
11. CUSTOMS 12. DEC1ARAT10N BY THE
E N D O R SEM D fT EXPORTER
D ceiantioa ocnifled L tha u ad cn iitad , d id a n thit
tba good» drscribad »bov» mwt
3) C a sp in a Expon documtai (3) asty »hrr» tba eeaditieai n q u in d for tba
Ut N|» F o r a ■■■— N o — In u t o f thil ecrtificau.
lallan af Datorns offioa U t 1 9 » tiai aaiia* lu u ia i couatry or ten!to ry * 7 ar ur*
1*1017 I»* PUca tad d a u :
fain.
D ata.
*"<t 55557" "Okiöåärir
297U . U Q U Z 5 T POR VEROTCATION, ka 14. R ISU L T OP VXX inC ATlO N
Varfiloatioa oaniad o s t i b e n thal thil e m i-
ftcau (1)
0 arti i n oed hr tht Cuttores Office mdieattd
aad that tba lafom atioa ooauiaad them a
I t a e n in u .
0 d e a oet b b h th* rcqaim nrati u te Buth*
VtrifieatloB o f tki authtntidtjr aad aceuraey o f n t i d t y aad aceuraey ( mc rta a rk i ig-
thil eanifleau b raquestad. peadad).
(Ha» aad diat»F~ &i£m aad dite)
k i a r R uag
(Udäatvt) (itou n ln )
(1) taam X k Ike a p grep Heta bea
Morts
t . C m lta m » g r g r aeauie e m iu m gr v erd i «rfctig m r m aagthtr. A ar altéraiJeai v u lt W m a lt k r dektloj Ika iato m et paniculin and td ä is i »ar eeocuirr aerraeiJeai. A ar ruck »Jieniie» a u li be M tullcd k r tfc» geno» • b e arapleted ika urUAcit» ta d »fidened kr ike Cbtreaa auiherfiie» gf ika kauka aeuetry gr turfcery. X Me » g u n a u it ke Uft between tb t kemi inttrgd gg th» arniSeit» aad m b hrm a u tt k» g r— did k r a» k i a a u » ber. A te n k o e u l liat » g il ke dr»w* immadntalr kele* ike U u i u a . Aar aa waad t r u t » u lt be m ack (k ra e ft la tuck • a i a a i r «i te » a k t gar Uter additieai Inpomftl». 1 O e o ll »uat ka < arnfred k aaurdaaae adik »emm erie! pr»aJea ta d grith lafficfcat 4*ta0 k agahla ik a» la ka kamskad.
298A PPL IC A T IO N P O R A M O Y E M E N T C L K IIH C A T E
L Ixporur ( K i a , MD l i t a , n m ) S U R . 1 N o . A 000.000
( ta b n
A AppUcadoa for • eorUfiau t» ko i
frtfcr—ttal va4« W t«oa
R C o o r fp o o CXc— .MS
(Optta—J)
r 9
(ta—t opproyrim —aolf I—
4 . Coastry, proup o f A Couauy, groop of
aouatriot or torri* - oouatrin or w m -
tory la orfelcb tbo lo ry o fta U a a tio o
produeu a n eoo*
tidered u ori*>
faatiaj
A Troarport drtaili (Oyrt—t T) t .
nvi A l u s o u sb e r ; a i / k i ond au m b m ; auabor oad klod o f 9. Orou 10. Ia-
•n »61 p i c k t p i (1); daoiptiOB o f fo o d i TOiett
p ick * . ta- (Op-
ft» ) or
Oket*
•u ater of •thor tio stl)
an k la rr n o a tu n
Mit * ta O itm ,
bulk ' u •U.B.
ppprpprU otc.)
299M O J U A T I O N ÄT THE XZPOtTXR
1 , tbt » d m lp a a d , nportar e f tbt lood» datcribad evarieaf,
S E C U U thal tbt p t d i B att tbt ooeditfou raqairad tea tbt in å t »Ttbt anacbad etn ib ca u ;
fT E O T Y u foBowi tbt d m o o ita e e n vbieb U n eneblad tbatt goodi te Batt tbt abort a n d i t i o u :
SU1MTT tbt fellewi&i tuppo nini docusxnu (1):
W D E R T A K E te tubm it, at tb t raqvett e f tb t appropriau aotboritiat, any isp p o n in g trid enot whlcb th ru a u lb o n iiti a » y rtquir» for tbc purpow o fiu u i& i tb t attaebtd eeriificatt, a s d o s d tn a k i, i f rtquirtd, to i p n to aay i& tp tn io a e f a y aeco u su a sd to aey chack ea t b t p r e c ta u t o f B aaufaetuTt o f tb t abovt goode, e a m td eut by tb t aaid aulboritics;
REQUEST tbt lu u t e f tbt attaebtd e m ifie tu for tbt*a goode.
( f l u t aad datt)
Siemann)
(1) Får a a a a tlt: Ib pen d a n a n t ! , o t n s a t a r d S a M , la n ta u . t u i T m * ' ! éadartiion, a u , ttte ria « B tbt g ro d a n au d la a u d w i i n ar le ibt oaedt n-u p o n ad to tbt ta n t tuta.
300D e c la ra tio n re fe rre d to in p a ra g ra p h l( b ) and l( c ) o f A r ti d e 8 I th e u n d e rsig n e d e x p o rte r o f the g o o d s c o v ered b y th is d o c u m e n t d e c la re th a t e x c e p t w h e re o th e n v ise in d ic a te d 1 th e g o o d s m eet the c o n d itio n s re q u ire d to o b ta in o rig in a tin g status in p re fe re n tia l trad e w ith
2
an d th a t th e c o u n try o f o rig in o f the g o o d s is
2,3
(P lace an d d ate)
(S ig n atu re) (T h e sig n a tu re m u st b e fo llo w ed b y the nam e o f the sig n ato ry in c le a r scrip t)
When an invoict also includes products not originating in Austria, Finland, leeland, Norway, Romania, Sweden, or Swinerland the exporter must dearly indicate them. Austria, Finland, leeland. Norway, Romania, Sweden, or Switzerland. Reference can be made to a speeific eolumn o / the invoice in whieh the country o f origin o f eoch produet is entered.