lagen.
Sveriges internationella överenskommelser

SÖ 2013:26, SÖ 2013:26

Beteckning
so-201326
Typ
Sveriges internationella överenskommelser
Datum
2013-07-20

Källa

1

Sveriges internationella

överenskommelser

ISSN 1102-3716

Utgiven av utrikesdepartementet

SÖ 2013:26

Nr 26

Ändringar av bilagorna II och III till konventionen

den 22 september 1992 (SÖ 1994:25) för skydd av

den marina miljön i Nordostatlanten

Oostende den 29 juni 2007

Regeringen beslutade den 25 april 2013 att ratificera ändringarna. Den 20 juni 2013 deponerades ratifikationsinstrumentet hos det franska utrikesministeriet. Ändringarna trädde i kraft den 23 juli 2011 och för Sverige den 20 juli 2013. Riksdagsbehandling: Prop. 2011/12:125, bet. 2011/12:MJU25, rskr. 2011/ 12:254

2

SÖ 2013:26 Översättning

ANNEX 4 BILAGA 4 (Ref. §2.10a) (Ref. §2.10a)

OSPAR CONVENTION FOR THE KONVENTIONEN FÖR SKYDD AV

PROTECTION OF THE MARINE DEN MARINA MILJÖN I

ENVIRONMENT OF THE NORTH-EAST NORDOSTATLANTEN

ATLANTIC

MEETING OF THE OSPAR COMMISSION OSPAR-KOMMISSIONENS MÖTE OSTEND: 25–29 JUNE 2007 OOSTENDE: 25–29 JUNI 2007

Amendments of Annex II and Annex III to Ändringar av bilagorna II och III till

the Convention in relation to the Storage of konventionen gällande lagring av

Carbon Dioxide Streams in Geological koldioxidströmmar i geologiska formationer

Formations

RECALLING the general obligations in De fördragsslutande parterna i konven- Article 2 of the Convention for the Protection tionen för skydd av den marina miljön i of the Marine Environment of the North-East Nordostatlanten, Atlantic; som påminner om de allmänna åliggandena i artikel 2 i konventionen för skydd av den marina miljön i Nordostatlanten, BEING SERIOUSLY CONCERNED by som är allvarligt bekymrade över klimatförthe implications for the marine environment of ändringarnas och havsförsurningens konseclimate change and ocean acidification due to kvenser för den marina miljön på grund av förelevated concentrations of carbon dioxide in höjda koncentrationer av koldioxid i atmosfäthe atmosphere; ren, EMPHASISING the need to further de- som understryker behovet av att vidareutvelop renewable and low carbon forms of en- veckla förnybara och koldioxidsnåla former av ergy generation and use; energiproduktion och energianvändning, RECALLING that carbon dioxide capture som påminner om att avskiljning och lagring and storage is not a mandatory obligation for av koldioxid inte är en tvingande skyldighet för the Contracting Parties to the Convention but de fördragsslutande parterna i konventionen, an option which the individual Contracting utan en möjlighet som den enskilda fördrags- Parties can choose to allow the use of; slutande parten kan välja att tillåta, RECOGNISING that carbon dioxide cap- som erkänner att avskiljning och lagring av ture and storage is one of a portfolio of options koldioxid är en av flera möjliga metoder för att to reduce levels of atmospheric carbon dioxide, minska halten koldioxid i atmosfären och att and that it represents an important interim sup- det är ett viktigt provisoriskt komplement till plement to measures for the reduction or pre- åtgärder för att minska eller förebygga koldivention of carbon dioxide emissions and oxidutsläpp och inte bör betraktas som ett subshould not be considered as a substitute for stitut för andra åtgärder för att minska utsläpother means to reduce carbon dioxide emis- pen av koldioxid, sions; NOTING that, since the adoption of the som noterar att den tekniska utvecklingen, Convention, developments in technology have sedan konventionen antogs, har gjort det möj-

3

SÖ 2013:26

made it possible to capture carbon dioxide ligt att avskilja koldioxid från industriella och from industrial and energy-related sources, energirelaterade källor samt transportera och transport it and inject it into sub-seabed geo- injektera det i geologiska formationer under logical formations for long-term isolation from havsbotten för långsiktig isolering från atmosthe atmosphere and the sea; fären och havet, NOTING ALSO that regulating such activ- som också noterar att en reglering av sådan ity is within the scope of the Convention; verksamhet omfattas av konventionens tillämpningsområde, WELCOMING the work of the Intergov- som välkomnar det arbete som bedrivs av ernmental Panel on Climate Change and in par- den mellanstatliga panelen för klimatförändticular its Special Report on Carbon Dioxide ringar, särskilt dess särskilda rapport om av- Capture and Storage; skiljning och lagring av koldioxid, EMPHASIZING the need for the storage of som understryker att lagringen av koldioxidcarbon dioxide streams to be environmentally strömmar måste vara miljösäker, safe; WELCOMING FURTHER the adoption som också välkomnar antagandet av ändof the amendment to include carbon dioxide ringsförslaget om att föra in koldioxidströmstreams from carbon dioxide capture processes mar från avskiljning av koldioxid för lagring i for sequestration in sub-seabed geological for- geologiska formationer under havsbotten i bimations in Annex I to the 1996 Protocol to the laga I till 1996 års protokoll till 1972 års kon- Convention on the Prevention of Marine Pollu- vention om förhindrandet av havsföroreningar tion by Dumping of Wastes and Other Matter, till följd av dumpning av avfall och annat ma- 1972 (London Protocol); terial (Londonprotokollet), RECOGNISING the work of the Interses- som erkänner det arbete som Intersessional sional Technical Working Group on Carbon Technical Working Group on Carbon Dioxide Dioxide Sequestration of the Scientific Group Sequestration bedriver inom den vetenskapliga established under the London Convention and grupp som har inrättats enligt Londonkonvenits Protocol and its conclusions, as set out in its tionen och dess protokoll samt gruppens slutreport LC/SG-CO2 1/7; satser i rapporten LC/SG-CO2 1/7, RECOGNISING ALSO the work of the som också erkänner det arbete som bedrivs Offshore Industry Committee, the Biodiversity av Offshore Industry Committee, Biodiversity Committee and the Intersessional Correspond- Committee and Intersessional Correspondence ence Group on the placement of carbon diox- Group när det gäller placeringen av koldioxid i ide in sub-seabed geological formations; geologiska formationer under havsbotten, DESIRING to regulate under this Conven- som önskar att inom ramen för denna kontion the storage of captured carbon dioxide vention reglera lagringen av avskilda koldioxstreams in sub-soil geological formations to idströmmar i geologiska formationer under ensure protection of the maritime area; havsbotten för att säkerställa att havsområdet skyddas, RECALLING Article 15 and Article 17 of som erinrar om artiklarna 15 och 17 i konthe Convention relating to the amendment of ventionen avseende ändringar av bilagorna till annexes to the Convention; konventionen, CONFIRMING that these amendments are som bekräftar att dessa ändringar endast gälrestricted to the storage of carbon dioxide ler lagringen av koldioxidströmmar i geolostreams in geological formations; giska formationer,

4

SÖ 2013:26

STRESSING that such amendments may som framhåller att sådana ändringar inte får not be interpreted as legitimising the disposal tolkas som att de legitimerar bortskaffande av of any other waste or other matter for the pur- annat avfall eller annat material endast i syfte pose of their mere disposal; att bortskaffa det, RECOGNISING that a regulatory frame- som erkänner att ett regelverk och en vägwork and guidance on the storage of carbon di- ledning för lagring av koldioxidströmmar i oxide streams in geological formations will geologiska formationer kommer att bidra till contribute to the short-term and long-term pro- skyddet av havsområdet på både kort och lång tection of the maritime area. Recognizing the sikt, och att det måste utarbetas bestämmelser need for rules to be developed to establish clear för att fastställa tydliga rättigheter och skyldigrights and responsibilities relating to access to heter när det gäller tillträde till lagringsplatsen the property and that clarify the responsibilities och som förtydligar ansvaret under tiden innan during pre- and post-closure. The guidance will stängning och efter stängning; vägledningen be integral to the subsequent pursuit of activi- kommer att vara viktig för den efterföljande ties relating to the storage of carbon dioxide verksamhet som avser lagring av koldioxidstreams in geological formations; strömmar i geologiska formationer,

The Contracting Parties to the Conven- antar följande ändringar av bilagorna II

tion for the Protection of the Marine Envi- och III till konventionen.

ronment of the North-East Atlantic adopt

the following amendments of the Annexes II

and III to the Convention:

IN ANNEX II ARTICLE 3 PARAGRAPH 2 I ARTIKEL 3.2 I BILAGA II SKA ETT

A NEW SUB-PARAGRAPH “F” IS NYTT LED F LÄGGAS TILL ENLIGT

ADDED AS FOLLOWS: FÖLJANDE.

f. carbon dioxide streams from carbon di- f) koldioxidströmmar från avskiljning av oxide capture processes for storage, provided: koldioxid för lagring, förutsatt att i. disposal is into a sub-soil geological for- i. de lagras i en geologisk formation under mation; havsbotten, ii. the streams consist overwhelmingly of ii. de till övervägande del består av koldicarbon dioxide. They may contain incidental oxid, dock kan de innehålla spår av ämnen som associated substances derived from the source härrör från källan till koldioxidutsläppen och material and the capture, transport and storage från de processer för avskiljning, transport och processes used; lagring som använts, iii. no wastes or other matter are added for iii. inget avfall eller annat material tillförs i the purpose of disposing of those wastes or syfte att bortskaffa detta avfall eller material, other matter; iv. they are intended to be retained in these iv. de är avsedda att vara kvar permanent i formations permanently and will not lead to dessa formationer och att de inte kommer att significant adverse consequences for the ma- leda till några betydande negativa konsekvenrine environment, human health and other le- ser för den marina miljön, människors hälsa elgitimate uses of the maritime area. ler annan legitim användning av havsområdet.

5

SÖ 2013:26

IN ANNEX III ARTICLE 3 NEW PARA- I ARTIKEL 3 I BILAGA III SKA NYA

GRAPHS 3 AND 4 ARE ADDED AS FOL- PUNKTER 3 OCH 4 LÄGGAS TILL EN-

LOWS: LIGT FÖLJANDE:

3. The prohibition referred to in paragraph 1 3. Det förbud som avses i punkt 1 i denna arof this Article does not apply to carbon dioxide tikel omfattar inte koldioxidströmmar från avstreams from carbon dioxide capture processes skiljning av koldioxid för lagring, förutsatt att for storage, provided a. disposal is into a sub-soil geological for- a) de lagras i en geologisk formation under mation; havsbotten, b. the streams consist overwhelmingly of b) de till övervägande del består av koldicarbon dioxide. They may contain incidental oxid, dock kan de innehålla spår av ämnen som associated substances derived from the source härrör från källan till koldioxidutsläppen och material and the capture, transport and storage från de processer för avskiljning, transport och processes used; lagring som använts, c. no wastes or other matter are added for the c) inget avfall eller annat material tillförs i purpose of disposing of those wastes or other syfte att bortskaffa detta avfall eller material, matter; d. they are intended to be retained in these d) de är avsedda att vara kvar permanent i formations permanently and will not lead to dessa formationer och att de inte kommer att significant adverse consequences for the ma- leda till några betydande negativa konsekvenrine environment, human health and other le- ser för den marina miljön, människors hälsa elgitimate uses of the maritime area. ler annan legitim användning av havsområdet. 4 . The Contracting Parties shall ensure that 4 . De fördragsslutande parterna ska se till att no streams referred to in paragraph 3 shall be inga sådana strömmar som avses i punkt 3 lagdisposed of in sub-soil geological formations ras i geologiska formationer under havsbotten without authorisation or regulation by their utan tillstånd eller annan reglering från behöcompetent authorities. Such authorisation or riga myndigheter. Sådana tillstånd eller regleregulation shall, in particular, implement the ringar ska framför allt genomföra tillämpliga relevant applicable decisions, recommenda- beslut, rekommendationer och alla andra övertions and all other agreements adopted under enskommelser som har antagits i enlighet med the Convention. konventionen.

8

Elanders Sverige AB, 2015