Kommissionens förordning (EEG) nr 1565/79 av den 25 juli 1979 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 1422/78 om beviljande av vissa särskilda rättigheter till mjölkproducentorganisationer i Förenade kungariket
Avis juridique important
Kommissionens förordning (EEG) nr 1565/79 av den 25 juli 1979 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 1422/78 om beviljande av vissa särskilda rättigheter till mjölkproducentorganisationer i Förenade kungariket Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 188 , 26/07/1979 s. 0029 - 0032 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 11 s. 0038 "Grekisk specialutgåva " Område 03 Volym 25 s. 0243 Svensk specialutgåva Område 3 Volym 11 s. 0038 Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 16 s. 0169 Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 16 s. 0169
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1565/79 av den 25 juli 1979 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 1422/78 om beviljande av vissa särskilda rättigheter till mjölkproducentorganisationer i Förenade kungariket EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1761/78(), särskilt artikel 25.4 i denna, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1422/78 av den 20 juni 1978 om beviljande av vissa särskilda rättigheter till mjölkproducentorganisationer i Förenade kungariket(), särskilt artikel 11 i denna, och med beaktande av följande: De fem "Milk Marketing Boards" (nedan kallade MMB) som anges i artikel 1.2 i förordning (EEG) nr 1422/78 har hållit en omröstning i enlighet med bestämmelserna i artikel 2 i nämnda förordning. Resultatet av denna omröstning visar att varje MMB är representativt i den mening som avses i artikel 25.1 i förordning (EEG) nr 804/68. Förenade kungariket kan därför ges befogenhet att bevilja dessa MMB de rättigheter som anges i artikel 25.1 i förordning (EEG) nr 804/68. Vidmakthållandet av denna befogenhet är avhängigt av att villkor som fastställs i nämnda artikel i förordning (EEG) nr 1422/78 och i den här förordningen respekteras. Enligt artiklarna 1.3 b och 5 i förordning (EEG) nr 1422/78 skall denna befogenhet vara förbunden med särskilda villkor för att säkerställa att bestämmelserna i den förordningen följs. Det är nödvändigt med vissa tillämpningsföreskrifter för att dessa bestämmelser skall kunna tillämpas. I tillämpningsföreskrifterna är det nödvändigt att förtydliga vissa bestämmelser i ovannämnda förordning. Det bör stå Förenade kungariket fritt att, efter samråd med kommissionen och på grundval av gemenskapsbestämmelser, fastställa de närmare bestämmelser och kontrollåtgärder som bedöms vara lämpligast. Kommissionen skall emellertid förbehålla sig rätten att komplettera tillämpningsföreskrifterna om detta skulle visa sig vara nödvändigt. Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. AVDELNING 1 Bemyndigande Artikel 1 Förenade kungariket ges härmed, på de villkor som fastställs i förordning (EEG) nr 1422/78 och i denna förordning, befogenhet att bevilja följande producentorganisationer de rättigheter som anges i artikel 25.1 i förordning (EEG) nr 804/68: P Milk Marketing Board of England and Wales, P Scottish Milk Marketing Board, P Aberdeen and District Milk Marketing Board, P North of Scotland Milk Marketing Board, P Milk Marketing Board for Northern Ireland. AVDELNING II Särskilda villkor Artikel 2 1. Förenade kungariket skall före den 1 januari 1980 fastställa de närmare bestämmelser som är nödvändiga för att säkerställa att artikel 5.1, 5.2 och 5.3 i förordning (EEG) nr 1422/78 följs. 2. Förenade kungariket skall i god tid underrätta kommissionen om innehållet i dessa närmare bestämmelser så att kommissionen kan lämna eventuella synpunkter innan bestämmelserna tillämpas. 3. Kommissionen skall fastställa kompletterande allmänna tillämpningsföreskrifter eller fatta särskilda beslut om det skulle visa sig vara nödvändigt. Artikel 3 1. Producenter som önskar utöva den rättighet som avses i artikel 7.1 a i förordning (EEG) nr 1422/78 skall skriftligen, minst två månader i förväg, meddela den behöriga myndigheten och MMB sin avsikt att hålla inne leveranser och därvid upplysa om följande: a) exakt period eller beräknad minimiperiod under vilken leveranser kommer att hållas inne, b) om all mjölk som producenten säljer kommer att hållas inne eller endast en del av den totala försäljningen. Om endast en del av producentens mjölkförsäljning berörs skall uppgift lämnas om den kvantitet mjölk som kommer att hållas inne, c) I vilken form (oförädlad eller förädlad) den mjölk som hålls inne skall saluföras utanför Förenade kungariket. 2. Om uppgiften enligt punkt 1 a endast avser innehållande under en minimiperiod skall återupptagandet av leveranserna till MMB vara avhängigt av att MMB två månader i förväg får meddelande om att leveranserna kommer att återupptas. 3. Förenade kungariket skall fastställa närmare bestämmelser för att säkerställa att de berörda kvantiteterna mjölk exporteras från Förenade kungariket i oförädlad eller förädlad form. I dessa närmare bestämmelser får det fastställas att producenter skall bevara och tillhandahålla den behöriga myndigheten kontrakt och andra handlingar avseende exporten av den aktuella mjölken. Artikel 2.2 och 2.3 skall tillämpas analogt. Artikel 4 1. Den period som avses i artikel 7.1 b i förordning (EEG) nr 1422/78 får inte överstiga fem på varandra följande kalendermånader för vilka producenten har mottagit betalning för mjölk som sålts till MMB och den skall infalla under den 12-månadersperiod som föregår den första dag då mjölkleveranser till MMB inte ägde rum. De rättigheter som avses i nämnda artikel får även utövas om det under en 12månadersperiod skulle inträffa att det genomsnittspris som betalas till en producent för den perioden är lägre än den nivå som anges i artikeln. 2. Producenter som önskar utöva den rättighet som avses i artikel 7.1 b i förordning (EEG) nr 1422/78 skall skriftligen, minst en månad i förväg, meddela den behöriga myndigheten och MMB sin avsikt att hålla inne leveranser och därvid upplysa om den troliga eller exakta period under vilken leveranser inte kommer att ske till MMB samt om all mjölk som producenten säljer kommer att hållas inne eller endast en del av den totala försäljningen. Om endast en del av producentens mjölkförsäljning berörs skall uppgift lämnas om den kvantitet mjölk som kommer att hållas inne. Meddelande om avsikten att hålla inne leveranser kan lämnas omedelbart efter mottagande av den första av de betalningar som avses i punkt 1. Trots att återupptagandet av leveranser till MMB får ske tidigare än avsett får den period under vilken leveranser hålls inne inte pågå längre än sex månader efter en period på tre på varandra följande månader från och med vilka MMB åter betalar ett mjölkpris som är högre än den fastställda motsvarande interventionsprisnivån. 3. Såvida inte en exakt period under vilken leveranser inte skulle ske angavs i det meddelande som avses i punkt 2, får ett tidigare återupptagande av leveranser till MMB endast ske om MMB två månader i förväg har meddelats att leveranserna kommer att återupptas. 4. Förenade kungariket a) skall fastställa närmare bestämmelser för att göra det möjligt för mjölkproducenten att beräkna mjölkpriset som följer av gällande interventionspriser. I dessa bestämmelser skall även en vägledande motsvarighet till interventionspriset för mjölk offentliggöras, som en av MMB oberoende förvaltningsmyndighet fastställer på grundval av genomsnittliga marginaler och omräkningsfaktorer och utan att inverka på motsvarigheten till interventionspriset för mjölk som kan fastställas av producenten beroende på hans eller hennes individuella omständigheter, b) får fastställa närmare bestämmelser för att säkerställa att de kvantiteter mjölk som angivits i meddelanden enligt punkt 2 faktiskt förädlas till smör eller skummjölkspulver i avsikt att säljas till interventionsorganet och att dessa produkter faktiskt utbjuds till försäljning till interventionsorganet. I dessa bestämmelser får det fastställas krav att producenter skall bevara och tillhandahålla den behöriga myndigheten kontrakt och andra handlingar avseende den aktuella mjölken. Artikel 2.2 och 2.3 skall tillämpas analogt med dessa närmare bestämmelser. Artikel 5 1. En producent med detaljhandelsförsäljning skall, om denne inte anger ett senare datum, beviljas dispens i enlighet med artikel 8 i förordning (EEG) nr 1422/78 för två kalendermånader framåt efter den månad under vilken den aktuella MMB mottog hans meddelande enligt punkt 2 c i nämnda artikel. Det är inte tillåtet att tillämpa några förfaranden som syftar till att hålla den enskilde producenten inom de produktionsgränser som föreskrivs i artikel 8 i förordning (EEG) nr 1422/78. Producenter som önskar utöva den rättighet som avses i artikel 8.1 b i förordning (EEG) nr 1422/78 skall skriftligen, minst 60 dagar i förväg, meddela den behöriga myndigheten och MMB sin avsikt att börja sälja till en producent med detaljhandelsförsäljning i den mening som avses i artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 1422/78. 2. Om en aktuell MMB bestrider att producenten har uppfyllt de villkor som fastställs i artikel 8 i förordning (EEG) nr 1422/78 skall denna MMB överlämna producentens meddelande och alla nödvändiga handlingar och uppgifter till en av Förenade kungariket utsedd administrativ myndighet, som är oberoende av den aktuella MMB, och denna myndighet skall skriftligen bevilja eller neka producenten dispens efter att ha givit producenten och MMB tillfälle att yttra sig och efter att ha beslutat om fallet omfattas av de villkor som avses i ovannämnda artikel 8. Om inte förvaltningsmyndigheten, senast 60 dagar efter mottagandet av producentens meddelande från MMB, utfärdar ett motiverat beslut om att neka dispens, skall dispens anses vara beviljad. 3. Den period på minst fem år som avses i artikel 8.2 c i förordning (EEG) nr 1422/78 skall börja löpa den första giltighetsdagen för dispensen enligt punkt 1. 4. Förvaltningsmyndighet får återkalla dispensen om det bevisas att den genomsnittliga kvantitet konsumtionsmjölk som den berörda producenten med detaljhandelsförsäljning årligen säljer till den slutliga konsumenten är mer än dubbelt så stor som hans totala genomsnittliga årsproduktion, fastställd i enlighet med artikel 8.2 a i förordning (EEG) nr 1422/78 eller om det bevisas att den berörda producenten med detaljhandelsförsäljning inte längre respekterar de villkor som fastställs i punkterna 2 b och 3 i nämnda artikel. 5. Förenade kungariket skall vidta nödvändiga åtgärder för att kontrollera att bestämmelserna i artikel 8 i förordning (EEG) nr 1422/78 följs. Producenter med detaljhandelsförsäljning som fått dispens i enlighet med punkt 1 kan anmodas att till förvaltningsmyndigheten och MMB överlämna uppgifter om sin produktion, inköp och försäljning av mjölk. Andra producenter som säljer mjölk till producenter med detaljhandelsförsäljning med dispens enligt punkt 1, kan anmodas att till förvaltningsmyndigheten och MMB överlämna uppgifter om sin försäljning till dessa producenter med detaljhandelsförsäljning. Artikel 2.2 och 2.3 skall tillämpas analogt med dessa bestämmelser. Artikel 6 1. Förenade kungariket skall fastställa de närmare bestämmelser som är nödvändiga för att fortlöpande kontrollera att bestämmelserna i artikel 9 i förordning (EEG) nr 1422/78 följs. 2. I dessa bestämmelser skall, särskilt med avseende på tillämpningen av punkt 1 i nämnda artikel, fastställas: P en definition av möjliga "användningsområden" enligt punkt 1 a. P de "andra kriterier" av objektiv art som kan övervägas vid det förfarande som fastställs i punkt 4 i nämnda artikel. Möjligheten att differentiera försäljningspriset, på grundval av mjölkens användningsområde eller på grundval av andra objektiva kriterier, skall endast vara utesluten i den mån detta kan leda till en diskriminering mellan mjölkköpare och i den mån detta kan utgöra ett hinder för den gemensamma marknadsorganisationens normala funktion, särskilt med avseende på dess interventionssystem och gemenskapens stödprogram. 3. Miniminivån för de försäljningspriser som avses i artikel 9 i förordning (EEG) nr 1422/78 skall slutgiltigt fastställas inom den månad som följer omedelbart på månaden då mjölken levereras till köparen och får efter detta inte bli föremål för några nedsättningar eller rabatter. Denna bestämmelse skall emellertid inte förhindra att prisjusteringar undantagsvis görs i god tro, särskilt om den levererade mjölken inte uppfyller de kvalitetsnormer som gäller för den aktuella transaktionen. 4. För tillämpningen av artikel 9.3 i förordning (EEG) nr 1422/78 skall Förenade kungariket besluta om åtgärder för att regelbundet jämföra de försäljningspriser som uppnåtts på marknaden i Förenade kungariket vid förstahandsförsäljning av de viktigaste mjölkprodukterna som framställts av mjölk som sålts av MMB och de försäljningspriser som uppnåtts för liknande mjölkprodukter som importerats till Förenade kungariket från andra medlemsstater. Förenade kungariket skall varje månad underrätta kommissionen om det lägsta priset vid första försäljningen på marknaden i Förenade kungariket för en kommersiellt betydande kvantitet av var och en av de viktigaste inhemska mjölkprodukterna och för mjölkprodukter som importerats från andra medlemsländer och sålts på nämnda marknad under föregående månad. De priser som anges skall avse jämförbara kvaliteter. 5. Om det pris vid första försäljning som uppnåtts på marknaden i Förenade kungariket för en kommersiellt betydande kvantitet av en inhemsk produkt är lägre än det lägsta priset för en kommersiellt betydande kvantitet av en mjölkprodukt av jämförbar kvalitet som importerats från andra medlemsstater, skall en av Förenade kungariket utsedd och av MMB oberoende förvaltningsmyndighet undersöka det pris som uppnåtts för den inhemska produkten för att fastställa om det ligger under det lägsta priset för motsvarande importerade produkt på grund av det försäljningspris som MMB har tillämpat för mjölk. Förenade kungariket skall underrätta kommissionen om resultatet av dessa undersökningar inom en månad efter det att den berörda myndigheten har avslutat sin undersökning. 6. Klagomål avseende underlåtenhet att följa bestämmelserna i artikel 9.3 i förordning (EEG) nr 1422/78 skall först inges till den administrativa myndighet som avses i punkt 5 tillsammans med fullständigt bevismaterial. Förenade kungariket skall tillsända kommissionen en kopia av varje klagomål och av det svar med angivande av motivering som lämnats till klaganden. Ett motiverat svar skall sändas till klaganden inom två månader efter det att förvaltningsmyndigheten mottagit klagomålet. 7. Om den förvaltningsmyndighet som avses i punkt 5 fastställer att det försäljningspris som ett MMB tillämpat för mjölk till ett visst användningsområde strider mot bestämmelserna i artikel 9.3 i förordning (EEG) nr 1422/78, skall Förenade kungariket omedelbart vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att bestämmelserna följs, särskilt att berörda MMB gör lämpliga justeringar av försäljningspriset för den aktuella mjölken och för den framtida försäljningen. Uppgifter om dessa åtgärder skall omedelbart meddelas kommissionen. 8. Artikel 2.2 och 2.3 skall tillämpas analogt med de bestämmelser som fastställs av Förenade kungariket i enlighet med denna artikel. AVDELNING III Slutbestämmelser Artikel 7 1. För att säkerställa att de villkor som fastställs i artikel 25.2 i förordning (EEG) nr 804/68 stadigvarande följs, skall medlemsstaterna en gång om året inge en rapport till kommissionen med uppgift om de kvantiteter färska produkter enligt artikel 4.2 i förordning (EEG) nr 1422/78 som under föregående kalenderår använts för direkt konsumtion inom deras respektive territorier. Rapporten skall inges senast den 1 maj varje år. 2. I det syfte som anges i punkt 1 skall följande mjölkekvivalenter användas: 1 kg helmjölk för konsumtion: 1 kg råmjölk 1 kg lättmjölk: 0,7 kg råmjölk 1 kg skummjölk: 0,5 kg råmjölk 1 kg kärnmjölk för direkt konsumtion: 0,5 kg råmjölk 1 kg yoghurt: 0,7 kg råmjölk 1 kg grädde: 6,2 kg råmjölk Artikel 8 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 25 juli 1979. På kommissionens vägnar Finn GUNDELACH Vice ordförande ()) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13. ()) EGT nr L 204, 28.7.1978, s. 6. ()) EGT nr L 171, 28.6.1978, s. 14.
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1565/79 av den 25 juli 1979 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 1422/78 om beviljande av vissa särskilda rättigheter till mjölkproducentorganisationer i Förenade kungariket
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1761/78(), särskilt artikel 25.4 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1422/78 av den 20 juni 1978 om beviljande av vissa särskilda rättigheter till mjölkproducentorganisationer i Förenade kungariket(), särskilt artikel 11 i denna, och
med beaktande av följande:
De fem "Milk Marketing Boards" (nedan kallade MMB) som anges i artikel 1.2 i förordning (EEG) nr 1422/78 har hållit en omröstning i enlighet med bestämmelserna i artikel 2 i nämnda förordning. Resultatet av denna omröstning visar att varje MMB är representativt i den mening som avses i artikel 25.1 i förordning (EEG) nr 804/68. Förenade kungariket kan därför ges befogenhet att bevilja dessa MMB de rättigheter som anges i artikel 25.1 i förordning (EEG) nr 804/68. Vidmakthållandet av denna befogenhet är avhängigt av att villkor som fastställs i nämnda artikel i förordning (EEG) nr 1422/78 och i den här förordningen respekteras.
Enligt artiklarna 1.3 b och 5 i förordning (EEG) nr 1422/78 skall denna befogenhet vara förbunden med särskilda villkor för att säkerställa att bestämmelserna i den förordningen följs. Det är nödvändigt med vissa tillämpningsföreskrifter för att dessa bestämmelser skall kunna tillämpas.
I tillämpningsföreskrifterna är det nödvändigt att förtydliga vissa bestämmelser i ovannämnda förordning. Det bör stå Förenade kungariket fritt att, efter samråd med kommissionen och på grundval av gemenskapsbestämmelser, fastställa de närmare bestämmelser och kontrollåtgärder som bedöms vara lämpligast. Kommissionen skall emellertid förbehålla sig rätten att komplettera tillämpningsföreskrifterna om detta skulle visa sig vara nödvändigt.
Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
AVDELNING 1
Bemyndigande
Artikel 1
Förenade kungariket ges härmed, på de villkor som fastställs i förordning (EEG) nr 1422/78 och i denna förordning, befogenhet att bevilja följande producentorganisationer de rättigheter som anges i artikel 25.1 i förordning (EEG) nr 804/68:
P Milk Marketing Board of England and Wales,
P Scottish Milk Marketing Board,
P Aberdeen and District Milk Marketing Board,
P North of Scotland Milk Marketing Board,
P Milk Marketing Board for Northern Ireland.
AVDELNING II
Särskilda villkor
Artikel 2
1. Förenade kungariket skall före den 1 januari 1980 fastställa de närmare bestämmelser som är nödvändiga för att säkerställa att artikel 5.1, 5.2 och 5.3 i förordning (EEG) nr 1422/78 följs.
2. Förenade kungariket skall i god tid underrätta kommissionen om innehållet i dessa närmare bestämmelser så att kommissionen kan lämna eventuella synpunkter innan bestämmelserna tillämpas.
3. Kommissionen skall fastställa kompletterande allmänna tillämpningsföreskrifter eller fatta särskilda beslut om det skulle visa sig vara nödvändigt.
Artikel 3
1. Producenter som önskar utöva den rättighet som avses i artikel 7.1 a i förordning (EEG) nr 1422/78 skall skriftligen, minst två månader i förväg, meddela den behöriga myndigheten och MMB sin avsikt att hålla inne leveranser och därvid upplysa om följande:
a)
exakt period eller beräknad minimiperiod under vilken leveranser kommer att hållas inne,
b)
om all mjölk som producenten säljer kommer att hållas inne eller endast en del av den totala försäljningen. Om endast en del av producentens mjölkförsäljning berörs skall uppgift lämnas om den kvantitet mjölk som kommer att hållas inne,
c)
I vilken form (oförädlad eller förädlad) den mjölk som hålls inne skall saluföras utanför Förenade kungariket.
2. Om uppgiften enligt punkt 1 a endast avser innehållande under en minimiperiod skall återupptagandet av leveranserna till MMB vara avhängigt av att MMB två månader i förväg får meddelande om att leveranserna kommer att återupptas.
3. Förenade kungariket skall fastställa närmare bestämmelser för att säkerställa att de berörda kvantiteterna mjölk exporteras från Förenade kungariket i oförädlad eller förädlad form. I dessa närmare bestämmelser får det fastställas att producenter skall bevara och tillhandahålla den behöriga myndigheten kontrakt och andra handlingar avseende exporten av den aktuella mjölken.
Artikel 2.2 och 2.3 skall tillämpas analogt.
Artikel 4
1. Den period som avses i artikel 7.1 b i förordning (EEG) nr 1422/78 får inte överstiga fem på varandra följande kalendermånader för vilka producenten har mottagit betalning för mjölk som sålts till MMB och den skall infalla under den 12-månadersperiod som föregår den första dag då mjölkleveranser till MMB inte ägde rum. De rättigheter som avses i nämnda artikel får även utövas om det under en 12månadersperiod skulle inträffa att det genomsnittspris som betalas till en producent för den perioden är lägre än den nivå som anges i artikeln.
2. Producenter som önskar utöva den rättighet som avses i artikel 7.1 b i förordning (EEG) nr 1422/78 skall skriftligen, minst en månad i förväg, meddela den behöriga myndigheten och MMB sin avsikt att hålla inne leveranser och därvid upplysa om den troliga eller exakta period under vilken leveranser inte kommer att ske till MMB samt om all mjölk som producenten säljer kommer att hållas inne eller endast en del av den totala försäljningen. Om endast en del av producentens mjölkförsäljning berörs skall uppgift lämnas om den kvantitet mjölk som kommer att hållas inne. Meddelande om avsikten att hålla inne leveranser kan lämnas omedelbart efter mottagande av den första av de betalningar som avses i punkt 1.
Trots att återupptagandet av leveranser till MMB får ske tidigare än avsett får den period under vilken leveranser hålls inne inte pågå längre än sex månader efter en period på tre på varandra följande månader från och med vilka MMB åter betalar ett mjölkpris som är högre än den fastställda motsvarande interventionsprisnivån.
3. Såvida inte en exakt period under vilken leveranser inte skulle ske angavs i det meddelande som avses i punkt 2, får ett tidigare återupptagande av leveranser till MMB endast ske om MMB två månader i förväg har meddelats att leveranserna kommer att återupptas.
4. Förenade kungariket
a)
skall fastställa närmare bestämmelser för att göra det möjligt för mjölkproducenten att beräkna mjölkpriset som följer av gällande interventionspriser. I dessa bestämmelser skall även en vägledande motsvarighet till interventionspriset för mjölk offentliggöras, som en av MMB oberoende förvaltningsmyndighet fastställer på grundval av genomsnittliga marginaler och omräkningsfaktorer och utan att inverka på motsvarigheten till interventionspriset för mjölk som kan fastställas av producenten beroende på hans eller hennes individuella omständigheter,
b)
får fastställa närmare bestämmelser för att säkerställa att de kvantiteter mjölk som angivits i meddelanden enligt punkt 2 faktiskt förädlas till smör eller skummjölkspulver i avsikt att säljas till interventionsorganet och att dessa produkter faktiskt utbjuds till försäljning till interventionsorganet. I dessa bestämmelser får det fastställas krav att producenter skall bevara och tillhandahålla den behöriga myndigheten kontrakt och andra handlingar avseende den aktuella mjölken.
Artikel 2.2 och 2.3 skall tillämpas analogt med dessa närmare bestämmelser.
Artikel 5
1. En producent med detaljhandelsförsäljning skall, om denne inte anger ett senare datum, beviljas dispens i enlighet med artikel 8 i förordning (EEG) nr 1422/78 för två kalendermånader framåt efter den månad under vilken den aktuella MMB mottog hans meddelande enligt punkt 2 c i nämnda artikel. Det är inte tillåtet att tillämpa några förfaranden som syftar till att hålla den enskilde producenten inom de produktionsgränser som föreskrivs i artikel 8 i förordning (EEG) nr 1422/78.
Producenter som önskar utöva den rättighet som avses i artikel 8.1 b i förordning (EEG) nr 1422/78 skall skriftligen, minst 60 dagar i förväg, meddela den behöriga myndigheten och MMB sin avsikt att börja sälja till en producent med detaljhandelsförsäljning i den mening som avses i artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 1422/78.
2. Om en aktuell MMB bestrider att producenten har uppfyllt de villkor som fastställs i artikel 8 i förordning (EEG) nr 1422/78 skall denna MMB överlämna producentens meddelande och alla nödvändiga handlingar och uppgifter till en av Förenade kungariket utsedd administrativ myndighet, som är oberoende av den aktuella MMB, och denna myndighet skall skriftligen bevilja eller neka producenten dispens efter att ha givit producenten och MMB tillfälle att yttra sig och efter att ha beslutat om fallet omfattas av de villkor som avses i ovannämnda artikel 8.
Om inte förvaltningsmyndigheten, senast 60 dagar efter mottagandet av producentens meddelande från MMB, utfärdar ett motiverat beslut om att neka dispens, skall dispens anses vara beviljad.
3. Den period på minst fem år som avses i artikel 8.2 c i förordning (EEG) nr 1422/78 skall börja löpa den första giltighetsdagen för dispensen enligt punkt 1.
4. Förvaltningsmyndighet får återkalla dispensen om det bevisas att den genomsnittliga kvantitet konsumtionsmjölk som den berörda producenten med detaljhandelsförsäljning årligen säljer till den slutliga konsumenten är mer än dubbelt så stor som hans totala genomsnittliga årsproduktion, fastställd i enlighet med artikel 8.2 a i förordning (EEG) nr 1422/78 eller om det bevisas att den berörda producenten med detaljhandelsförsäljning inte längre respekterar de villkor som fastställs i punkterna 2 b och 3 i nämnda artikel.
5. Förenade kungariket skall vidta nödvändiga åtgärder för att kontrollera att bestämmelserna i artikel 8 i förordning (EEG) nr 1422/78 följs. Producenter med detaljhandelsförsäljning som fått dispens i enlighet med punkt 1 kan anmodas att till förvaltningsmyndigheten och MMB överlämna uppgifter om sin produktion, inköp och försäljning av mjölk. Andra producenter som säljer mjölk till producenter med detaljhandelsförsäljning med dispens enligt punkt 1, kan anmodas att till förvaltningsmyndigheten och MMB överlämna uppgifter om sin försäljning till dessa producenter med detaljhandelsförsäljning. Artikel 2.2 och 2.3 skall tillämpas analogt med dessa bestämmelser.
Artikel 6
1. Förenade kungariket skall fastställa de närmare bestämmelser som är nödvändiga för att fortlöpande kontrollera att bestämmelserna i artikel 9 i förordning (EEG) nr 1422/78 följs.
2. I dessa bestämmelser skall, särskilt med avseende på tillämpningen av punkt 1 i nämnda artikel, fastställas:
P en definition av möjliga "användningsområden" enligt punkt 1 a.
P de "andra kriterier" av objektiv art som kan övervägas vid det förfarande som fastställs i punkt 4 i nämnda artikel.
Möjligheten att differentiera försäljningspriset, på grundval av mjölkens användningsområde eller på grundval av andra objektiva kriterier, skall endast vara utesluten i den mån detta kan leda till en diskriminering mellan mjölkköpare och i den mån detta kan utgöra ett hinder för den gemensamma marknadsorganisationens normala funktion, särskilt med avseende på dess interventionssystem och gemenskapens stödprogram.
3. Miniminivån för de försäljningspriser som avses i artikel 9 i förordning (EEG) nr 1422/78 skall slutgiltigt fastställas inom den månad som följer omedelbart på månaden då mjölken levereras till köparen och får efter detta inte bli föremål för några nedsättningar eller rabatter.
Denna bestämmelse skall emellertid inte förhindra att prisjusteringar undantagsvis görs i god tro, särskilt om den levererade mjölken inte uppfyller de kvalitetsnormer som gäller för den aktuella transaktionen.
4. För tillämpningen av artikel 9.3 i förordning (EEG) nr 1422/78 skall Förenade kungariket besluta om åtgärder för att regelbundet jämföra de försäljningspriser som uppnåtts på marknaden i Förenade kungariket vid förstahandsförsäljning av de viktigaste mjölkprodukterna som framställts av mjölk som sålts av MMB och de försäljningspriser som uppnåtts för liknande mjölkprodukter som importerats till Förenade kungariket från andra medlemsstater.
Förenade kungariket skall varje månad underrätta kommissionen om det lägsta priset vid första försäljningen på marknaden i Förenade kungariket för en kommersiellt betydande kvantitet av var och en av de viktigaste inhemska mjölkprodukterna och för mjölkprodukter som importerats från andra medlemsländer och sålts på nämnda marknad under föregående månad. De priser som anges skall avse jämförbara kvaliteter.
5. Om det pris vid första försäljning som uppnåtts på marknaden i Förenade kungariket för en kommersiellt betydande kvantitet av en inhemsk produkt är lägre än det lägsta priset för en kommersiellt betydande kvantitet av en mjölkprodukt av jämförbar kvalitet som importerats från andra medlemsstater, skall en av Förenade kungariket utsedd och av MMB oberoende förvaltningsmyndighet undersöka det pris som uppnåtts för den inhemska produkten för att fastställa om det ligger under det lägsta priset för motsvarande importerade produkt på grund av det försäljningspris som MMB har tillämpat för mjölk.
Förenade kungariket skall underrätta kommissionen om resultatet av dessa undersökningar inom en månad efter det att den berörda myndigheten har avslutat sin undersökning.
6. Klagomål avseende underlåtenhet att följa bestämmelserna i artikel 9.3 i förordning (EEG) nr 1422/78 skall först inges till den administrativa myndighet som avses i punkt 5 tillsammans med fullständigt bevismaterial. Förenade kungariket skall tillsända kommissionen en kopia av varje klagomål och av det svar med angivande av motivering som lämnats till klaganden. Ett motiverat svar skall sändas till klaganden inom två månader efter det att förvaltningsmyndigheten mottagit klagomålet.
7. Om den förvaltningsmyndighet som avses i punkt 5 fastställer att det försäljningspris som ett MMB tillämpat för mjölk till ett visst användningsområde strider mot bestämmelserna i artikel 9.3 i förordning (EEG) nr 1422/78, skall Förenade kungariket omedelbart vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att bestämmelserna följs, särskilt att berörda MMB gör lämpliga justeringar av försäljningspriset för den aktuella mjölken och för den framtida försäljningen. Uppgifter om dessa åtgärder skall omedelbart meddelas kommissionen.
8. Artikel 2.2 och 2.3 skall tillämpas analogt med de bestämmelser som fastställs av Förenade kungariket i enlighet med denna artikel.
AVDELNING III
Slutbestämmelser
Artikel 7
1. För att säkerställa att de villkor som fastställs i artikel 25.2 i förordning (EEG) nr 804/68 stadigvarande följs, skall medlemsstaterna en gång om året inge en rapport till kommissionen med uppgift om de kvantiteter färska produkter enligt artikel 4.2 i förordning (EEG) nr 1422/78 som under föregående kalenderår använts för direkt konsumtion inom deras respektive territorier. Rapporten skall inges senast den 1 maj varje år.
2. I det syfte som anges i punkt 1 skall följande mjölkekvivalenter användas:
1 kg helmjölk för konsumtion: 1 kg råmjölk 1 kg lättmjölk: 0,7 kg råmjölk 1 kg skummjölk: 0,5 kg råmjölk 1 kg kärnmjölk för direkt konsumtion: 0,5 kg råmjölk 1 kg yoghurt: 0,7 kg råmjölk 1 kg grädde: 6,2 kg råmjölk
Artikel 8
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 25 juli 1979.
På kommissionens vägnar
Finn GUNDELACH
Vice ordförande
()) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13.
()) EGT nr L 204, 28.7.1978, s. 6.
()) EGT nr L 171, 28.6.1978, s. 14.