lagen.
EU-förordning

Rådets förordning (EEG) nr 3396/83 av den 14 november 1983 om antagande av avtalet i form av skriftväxling rörande ändring av tabell II som ingår i bilagan till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz

CELEX
31983R3396
Typ
EU-förordning

Källa

Avis juridique important

Rådets förordning (EEG) nr 3396/83 av den 14 november 1983 om antagande av avtalet i form av skriftväxling rörande ändring av tabell II som ingår i bilagan till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 337 , 02/12/1983 s. 0001 - 0001 Finsk specialutgåva Område 2 Volym 4 s. 0007 Spansk specialutgåva: Område 11 Volym 18 s. 0329 Svensk specialutgåva Område 2 Volym 4 s. 0007 Portugisisk specialutgåva: Område 11 Volym 18 s. 0329

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 3396/83 av den 14 november 1983 om antagande av avtalet i form av skriftväxling rörande ändring av tabell II som ingår i bilagan till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta, med beaktande av kommissionens rekommendation, och med beaktande av följande: I skriftväxlingen av den 4 och 5 februari 1981 enades Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz om handelsförmåner beträffande bearbetade jordbruksprodukter som omfattas av tabell II, vilken ingår i bilagan till protokoll 2 till avtalet av den 22 juli 1972 som ingåtts mellan dessa parter(1). Följaktligen har det visat sig önskvärt att formellt anpassa texten i denna tabell. Därför bör avtalet i form av skriftväxling i detta syfte godkännas. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Avtalet i form av skriftväxling om ändring av tabell II som utgör bilaga till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz godkänns på gemenskapens vägnar. Avtalets text bifogas denna förordning. Artikel 2 Rådets ordförande bemyndigas att utse den person som är behörig att underteckna avtalet med bindande verkan för gemenskapen. Artikel 3 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 14 november 1983. På rådets vägnar C. SIMITIS Ordförande (1) EGT nr L 300, 31.12.1972, s. 189 och EGT nr L 303, 28.10.1978, s. 25.

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 3396/83 av den 14 november 1983 om antagande av avtalet i form av skriftväxling rörande ändring av tabell II som ingår i bilagan till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta,

med beaktande av kommissionens rekommendation, och

med beaktande av följande:

I skriftväxlingen av den 4 och 5 februari 1981 enades Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz om handelsförmåner beträffande bearbetade jordbruksprodukter som omfattas av tabell II, vilken ingår i bilagan till protokoll 2 till avtalet av den 22 juli 1972 som ingåtts mellan dessa parter(1).

Följaktligen har det visat sig önskvärt att formellt anpassa texten i denna tabell. Därför bör avtalet i form av skriftväxling i detta syfte godkännas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Avtalet i form av skriftväxling om ändring av tabell II som utgör bilaga till protokoll 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz godkänns på gemenskapens vägnar.

Avtalets text bifogas denna förordning.

Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas att utse den person som är behörig att underteckna avtalet med bindande verkan för gemenskapen.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 november 1983.

På rådets vägnar

C. SIMITIS

Ordförande

(1) EGT nr L 300, 31.12.1972, s. 189 och EGT nr L 303, 28.10.1978, s. 25.