lagen.
EU-förordning

Kommissionens förordning (EEG) nr 1657/91 av den 14 juni 1991 om genomförandet av marknadsförings- och reklamåtgärder avseende mjölk och mjölkprodukter

CELEX
31991R1657
Typ
EU-förordning

Källa

Hänvisat till av

Avis juridique important

Kommissionens förordning (EEG) nr 1657/91 av den 14 juni 1991 om genomförandet av marknadsförings- och reklamåtgärder avseende mjölk och mjölkprodukter Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 151 , 15/06/1991 s. 0045 - 0050 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 38 s. 0015 Svensk specialutgåva Område 3 Volym 38 s. 0015

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1657/91 av den 14 juni 1991 om genomförandet av marknadsförings- och reklamåtgärder avseende mjölk och mjölkprodukter EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1079/77 av den 17 maj 1977 om en medansvarsavgift och om åtgärder för att utvidga marknaderna för mjölk och mjölkprodukter(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3660/90(2), särskilt artikel 4 i denna, och med beaktande av följande: Marknadsförings- och reklamåtgärder avseende mjölk och mjölkprodukter påbörjades inom gemenskapen 1978 och har sedan dess fortsatts eftersom de har varit ett effektivt sätt att bredda marknaderna för mjölk och mjölkprodukter. Denna verksamhet bör därför bedrivas även fortsättningsvis och vederbörligen kvalificerade organisationer bör återigen inbjudas att föreslå detaljerade åtgärdsprogram som skall genomföras av dessa organisationer. De organisationer som skall ansvara för åtgärderna måste uppfylla vissa krav. Det måste särskilt säkerställas att mjölkprodukter från gemenskapen marknadsförs. Riktlinjer för detta fastställdes i kommissionens meddelande 86/C 272/03 om statligt deltagande i marknadsföring av jordbruks- och fiskeriprodukter(3). De berörda organisationernas verksamhet som helhet får i synnerhet inte motverka syftet att främja avyttringen av mjölkprodukter. Det är därför viktigt att utesluta förslag från organisationer som även bedriver verksamhet i form av produktion, distribution och marknadsföring av produkter som efterliknar mjölk och mjölkprodukter. Mot bakgrund av vunna erfarenheter bör följaktligen tidigare förordningar ändras, särskilt vad avser genomförandet av det gemenskapstäckande informationsprogrammet. För att säkerställa att den avtalsslutande parten framlägger sin rapport inom den fastställda tidsfristen, bör det föreskrivas att ett belopp av de av gemenskapen anslagna medlen skall innehållas om denna tidsfrist överskrids. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Reklam- och marknadsföringsåtgärder som syftar till att främja konsumtionen av mjölk och mjölkprodukter inom gemenskapen skall finansieras helt eller delvis på de villkor som fastställs i denna förordning. 2. Följande kan betraktas som sådana åtgärder som avses i punkt 1: a) Seminarier, kurser och konferenser i syftet att informera, utbilda och/eller vidareutbilda personer som arbetar med marknadsföring av mjölk och mjölkprodukter eller som sprider kunskap om konsumtionen av dessa produkter. b) Genomförandet av ett gemenskapstäckande informationsprogram. Denna åtgärd kan endast vidtas efter utfärdandet av en anbudsinfordran som godkänts av kommissionen. c) Andra reklam- och marknadsföringsåtgärder som valts ut av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 5. 3. Sådana åtgärder skall genomföras inom ett år från och med den dag då det kontrakt som avses i artikel 5.1 c eller artikel 6.1 undertecknas. I undantagsfall kan en längre tidsfrist avtalas för att garantera att den aktuella åtgärden blir så effektiv som möjligt. 4. Den tidsfrist som fastställs i punkt 3 skall inte utesluta att det senare kan avtalas att nämnda tidsfrist förlängs, om kontraktsparten innan kontraktet löper ut till den behöriga myndigheten inger en ansökan och framlägger bevis på att han, på grund av exceptionella omständigheter som han inte råder över, inte kan hålla den ursprungligen fastställda tidsfristen 1991. Tidsfristen får förlängas med högst sex månader. 5. Sådana åtgärder som avses i punkt 2 c och som genomförs från den 1 februari 1991 kan komma ifråga för gemenskapens finansiering. Artikel 2 1. Sådana reklam- och marknadsföringsåtgärder som avses i artikel 1 a) skall, med undantag för sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 b, föreslås av organisationer som representerar mejerisektorn i en eller flera medlemsstater eller inom gemenskapen och skall vara begränsade till den medlemsstats territorium, eller de medlemsstaters territorier, vars mejerisektor den aktuella organisationen representerar, b) skall i största möjliga mån genomföras av den organisation som ingivit förslaget eller anbudet - i de fall då organisationen är tvungen att anlita en underleverantör skall förslaget eller anbudet innehålla en väl underbyggd ansökan om dispens, c) skall - utnyttja de reklammedier som är bäst lämpade för att säkerställa att den aktuella åtgärden får största möjliga effekt, - genomföras med beaktande av de särskilda förhållanden som råder med avseende på saluföringen och konsumtionen av mjölk och mjölkprodukter i de olika regionerna inom gemenskapen, - vara generella och inte inriktade på särskilda varumärken eller företag, - marknadsföra mjölkprodukter från gemenskapen utan hänvisning till den region eller den stat där produkten framställts - detta villkor utesluter dock inte att produkter får benämnas med sådana traditionella namn som inbegriper namnet på en viss ort, region eller stat inom gemenskapen, - inte ersätta liknande åtgärder utan, i förekommande fall, bredda dem. Förslag och anbud som inges av organisationer som helt eller delvis bedriver verksamhet i form av produktion, distribution och marknadsföring av produkter som efterliknar mjölk och mjölkprodukter skall inte beaktas. 2. Sådana åtgärder som avses i artikel 1 skall föreslås och genomföras av organ som a) har de erforderliga kvalifikationerna och erfarenheterna, b) garanterar att åtgärderna slutförs på ett tillfredsställande sätt, c) när det gäller sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 b, framlägger bevis på att de redan med framgång har genomfört marknadsförings- och reklamåtgärder på internationell nivå. 3. Gemenskapens finansiering begränsas till 90 %, med undantag för sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 b, för vilka finansieringen härmed höjs till att omfatta 100 %. 4. Vid tillämpning av punkt 3, skall administrativa kostnader som uppstår i samband med genomförandet av de aktuella åtgärderna inte beaktas. Denna bestämmelse skall inte tillämpas på sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 b. 5. Finansieringen av de allmänna omkostnaderna för sådana åtgärder som avses i artikel 1 skall begränsas till 2 % av den sammanlagda godkända kostnaden, med en övre gräns på 10 000 ecu. Artikel 3 1. Intresserade parter inbjuds att till den behöriga myndighet som utsetts av den medlemsstat där den aktuella organisationens huvudkontor är beläget, nedan kallad "den behöriga myndigheten", inge detaljerade förslag angående sådana åtgärder som avses i artiklarna 1.2 a och 1.2 c. Om de föreslagna åtgärderna helt eller delvis skall genomföras inom en annan medlemsstats territorium eller flera andra medlemsstaters territorier än den medlemsstats territorium där den berörda organisationens huvudkontor är beläget, skall organisationen tillställa de behöriga myndigheterna i dessa andra medlemsstater ett exemplar av sitt förslag. Förslag skall ha inkommit till den behöriga myndigheten före den 1 juli 1991. Förslag som inkommer därefter betraktas som ogiltiga. 2. Ytterligare föreskrifter för ingivandet av förslag finns angivna i bilagan. 3. Anbudsförfarandet i samband med sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 b skall inledas genom att ett meddelande offentliggörs i C-serien av Europeiska gemenskapernas officiella tidning, vari den sista anbudsdagen särskilt anges. Artikel 4 1. Fullständiga förslag eller anbud skall innehålla följande uppgifter: a) Den berörda partens namn och adress. b) Alla uppgifter om de föreslagna åtgärderna tillsammans med detaljerade beskrivningar och synpunkter, med uppgift om den tid som krävs för genomförandet, de förväntade resultaten samt eventuella tredje parter som är delaktiga. c) En detaljerad presentation av den planerade uppläggningen av hela programmet. d) Det pris som begärs för åtgärderna, exklusive skatt, uttryckt i ecu, med uppgift om fördelningen av detta belopp på olika poster och den tillhörande finansieringsplanen. e) Den önskade betalningsformen avseende gemenskapsfinansieringen i enlighet med artiklarna 7.1 a, 7.1 b eller 7.1 c. f) Den senaste rapporten om partens verksamhet som finns tillgänglig, om denna inte redan finns hos den behöriga myndigheten. 2. Förslag och anbud är endast giltiga om det till dem bifogas ett skriftligt åtagande att följa bestämmelserna i denna förordning och de kriterier för genomförandet som fastställts av kommissionens avdelningar och som har ställts till de berörda parternas förfogande av den behöriga myndigheten eller av kommissionen. Kriterierna för genomförandet skall bifogas det kontrakt som avses i artikel 5.1 c eller i artikel 6.1 och skall utgöra en integrerad del av dessa kontrakt. Artikel 5 1. När det gäller sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 a och 1.2 c gäller följande: a) Den behöriga myndigheten skall före den 1 augusti 1991 sammanställa en förteckning över alla inkomna förslag och vidarebefordra denna till kommissionen tillsammans med kopior av samtliga förslag och eventuella dokumentunderlag, samt ett väl underbyggt yttrande över huruvida förslaget följer de tillämpliga bestämmelserna eller ej. b) Den behöriga myndigheten skall före den 1 oktober 1991 tillsammans med kommissionen och en expertgrupp, bestående av experter på marknadsföring, reklam och säljteknik gå igenom samtliga inkomna förslag och eventuella dokumentunderlag. c) Efter samråd med de relevanta intressegrupperna och efter det att Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter, i enlighet med artikel 31 i rådets förordning (EEG) nr 804/68(4), har gått igenom förslagen, skall kommissionen före den 1 november 1991 upprätta en förteckning över de förslag som valts ut för finansiering och fastställa den dag då de behöriga myndigheterna skall ha ingått kontrakt om de utvalda åtgärderna med de berörda parterna. Kontrakten skall upprättas i minst två exemplar och undertecknas av den berörda parten och den behöriga myndigheten. De behöriga myndigheterna skall därvid använda standardkontrakt som tillhandahålls av kommissionen. 2. När det gäller sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 b, skall kommissionen, inom den tidsfrist som fastställs i anbudsinfordran, efter samråd med de relevanta intressegrupperna och efter det att Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter i enlighet med artikel 31 i rådets förordning (EEG) nr 804/68 har gått igenom förslagen, välja ut den anbudsgivare som skall tilldelas kontrakt. 3. Den behöriga myndigheten eller kommissionen skall snarast möjligt underrätta varje sökande om det beslut som fattats med avseende på hans förslag eller anbud. Artikel 6 1. Det kontrakt som avses i artikel 5.1 c och som ingås i samband med slutförandet av anbudsförfarandet skall innehålla de uppgifter som avses i artiklarna 4.1 och 4.2 eller hänvisningar till dem, och dessa uppgifter skall vid behov kompletteras med ytterligare villkor. 2. När det gäller sådana projekt som avses i artiklarna 1.2 a och 1.2 c skall den behöriga myndigheten a) utan dröjsmål tillställa kommissionen en kopia av kontraktet, b) säkerställa att de avtalade villkoren uppfylls, särskilt genom kontroller på platsen. Artikel 7 1. Betalning till den berörda parten skall ske i den betalningsform som denne valt i förslaget eller anbudet a) antingen genom ett förskott som motsvarar 60 % av anslaget eller finansieringen från gemenskapen, inom sex veckor från dagen för undertecknandet av kontraktet, eller b) genom fyra lika stora delbetalningar som görs med två månaders mellanrum och som vardera motsvarar 20 % av anslaget eller finansieringen från gemenskapen, varvid den första delbetalningen skall ske inom sex veckor från kontraktets undertecknande, eller c) genom ett förskott som motsvarar 80 % av anslaget eller finansieringen från gemenskapen och som betalas inom sex veckor från dagen för undertecknandet av kontraktet. Denna betalningsform får emellertid endast avtalas för åtgärder som kommer att slutföras inom högst två månader från dagen för undertecknandet av kontraktet. Under kontraktstiden får kommissionen eller den behöriga myndigheten emellertid - skjuta upp hela eller del av en betalning om de i samband med de kontroller som avses i artikel 6.2 b konstaterar avvikelser i genomförandet av de aktuella åtgärderna eller finner att betalningsdagen för delbetalningen infaller betydligt tidigare än det datum då den berörda parten faktiskt kommer att ådra sig de förutsedda utgifterna, - i undantagsfall i förskott erlägga hela eller en del av en betalning om den berörda parten inger en välgrundad ansökan och visar att han är tvungen att betala en betydande del av kostnaderna vid en tidpunkt som infaller betydligt tidigare än den tidpunkt som fastställts för utbetalningen. 2. Förskott utbetalas på villkor att en säkerhet som motsvarar det förskotterade beloppet plus 10 % ställs hos kommissionen eller den behöriga myndigheten. 3. Säkerheter skall frisläppas och det resterande beloppet utbetalas om följande villkor är uppfyllda: a) Den rapport som avses i artikel 8.1 skall ha ingivits till kommissionen eller den behöriga myndigheten och uppgifterna i nämnda rapport skall ha kontrollerats. b) Kommissionen eller den behöriga myndigheten skall ha bekräftat att den berörda parten har fullgjort sina skyldigheter enligt kontraktet. c) Den behöriga myndigheten skall ha konstaterat att den berörda parten eller en tredje part som namnges i kontraktet har använt sitt eget bidrag till de fastställda ändamålen. 4. Säkerheter skall förverkas om de villkor som anges i punkt 3 inte uppfylls. I sådant fall skall det aktuella beloppet dras av från de utgifter som garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket har haft, närmare bestämt från utgifterna för de åtgärder som avses i artikel 4 i förordning (EEG) nr 1079/77. Artikel 8 1. Varje part som ansvarar för en sådan åtgärd som avses i artikel 1 skall till kommissionen och till den behöriga myndigheten inge en detaljerad redogörelse för utnyttjandet av de gemenskapsmedel som tilldelats och för de förutsebara resultaten av de aktuella åtgärderna, särskilt beträffande utvecklingen av försäljningen av mjölk och mjölkprodukter. Om rapporten inkommer senare än fyra månader efter den dag då åtgärderna skulle vara slutförda, skall 10 % av gemenskapens anslag eller finansiering innehållas för varje påbörjad månad med vilken denna tidsfrist överskrids. 2. Den berörda behöriga myndigheten skall tillställa kommissionen ett meddelande om att vart och ett av kontrakten har fullgjorts på ett tillfredsställande sätt tillsammans med ett exemplar av slutrapporten. Artikel 9 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 14 juni 1991. På kommissionens vägnar Ray MAC SHARRY Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 131, 26.5.1977, s. 6. (2) EGT nr L 362, 27.12.1990, s. 44. (3) EGT nr C 272, 28.10.1986, s. 3. (4) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13. BILAGA I enlighet med artikel 3.3 i kommissionens förordning (EEG) nr 1657/91 av den 14 juni 1991 om genomförandet av marknadsförings- och reklamåtgärder avseende mjölk och mjölkprodukter meddelas härmed intresserade parter att förslag skall inges inom de fastställda tidsfristerna, i ett original och fem kopior, till nedanstående behöriga myndigheter per rekommenderat brev eller bud med mottagningsbevis: >Plats för tabell>

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1657/91 av den 14 juni 1991 om genomförandet av marknadsförings- och reklamåtgärder avseende mjölk och mjölkprodukter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1079/77 av den 17 maj 1977 om en medansvarsavgift och om åtgärder för att utvidga marknaderna för mjölk och mjölkprodukter(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3660/90(2), särskilt artikel 4 i denna, och

med beaktande av följande:

Marknadsförings- och reklamåtgärder avseende mjölk och mjölkprodukter påbörjades inom gemenskapen 1978 och har sedan dess fortsatts eftersom de har varit ett effektivt sätt att bredda marknaderna för mjölk och mjölkprodukter. Denna verksamhet bör därför bedrivas även fortsättningsvis och vederbörligen kvalificerade organisationer bör återigen inbjudas att föreslå detaljerade åtgärdsprogram som skall genomföras av dessa organisationer.

De organisationer som skall ansvara för åtgärderna måste uppfylla vissa krav. Det måste särskilt säkerställas att mjölkprodukter från gemenskapen marknadsförs. Riktlinjer för detta fastställdes i kommissionens meddelande 86/C 272/03 om statligt deltagande i marknadsföring av jordbruks- och fiskeriprodukter(3). De berörda organisationernas verksamhet som helhet får i synnerhet inte motverka syftet att främja avyttringen av mjölkprodukter. Det är därför viktigt att utesluta förslag från organisationer som även bedriver verksamhet i form av produktion, distribution och marknadsföring av produkter som efterliknar mjölk och mjölkprodukter.

Mot bakgrund av vunna erfarenheter bör följaktligen tidigare förordningar ändras, särskilt vad avser genomförandet av det gemenskapstäckande informationsprogrammet.

För att säkerställa att den avtalsslutande parten framlägger sin rapport inom den fastställda tidsfristen, bör det föreskrivas att ett belopp av de av gemenskapen anslagna medlen skall innehållas om denna tidsfrist överskrids.

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Reklam- och marknadsföringsåtgärder som syftar till att främja konsumtionen av mjölk och mjölkprodukter inom gemenskapen skall finansieras helt eller delvis på de villkor som fastställs i denna förordning.

2. Följande kan betraktas som sådana åtgärder som avses i punkt 1:

a) Seminarier, kurser och konferenser i syftet att informera, utbilda och/eller vidareutbilda personer som arbetar med marknadsföring av mjölk och mjölkprodukter eller som sprider kunskap om konsumtionen av dessa produkter.

b) Genomförandet av ett gemenskapstäckande informationsprogram. Denna åtgärd kan endast vidtas efter utfärdandet av en anbudsinfordran som godkänts av kommissionen.

c) Andra reklam- och marknadsföringsåtgärder som valts ut av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 5.

3. Sådana åtgärder skall genomföras inom ett år från och med den dag då det kontrakt som avses i artikel 5.1 c eller artikel 6.1 undertecknas. I undantagsfall kan en längre tidsfrist avtalas för att garantera att den aktuella åtgärden blir så effektiv som möjligt.

4. Den tidsfrist som fastställs i punkt 3 skall inte utesluta att det senare kan avtalas att nämnda tidsfrist förlängs, om kontraktsparten innan kontraktet löper ut till den behöriga myndigheten inger en ansökan och framlägger bevis på att han, på grund av exceptionella omständigheter som han inte råder över, inte kan hålla den ursprungligen fastställda tidsfristen 1991. Tidsfristen får förlängas med högst sex månader.

5. Sådana åtgärder som avses i punkt 2 c och som genomförs från den 1 februari 1991 kan komma ifråga för gemenskapens finansiering.

Artikel 2

1. Sådana reklam- och marknadsföringsåtgärder som avses i artikel 1

a) skall, med undantag för sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 b, föreslås av organisationer som representerar mejerisektorn i en eller flera medlemsstater eller inom gemenskapen och skall vara begränsade till den medlemsstats territorium, eller de medlemsstaters territorier, vars mejerisektor den aktuella organisationen representerar,

b) skall i största möjliga mån genomföras av den organisation som ingivit förslaget eller anbudet - i de fall då organisationen är tvungen att anlita en underleverantör skall förslaget eller anbudet innehålla en väl underbyggd ansökan om dispens,

c) skall

- utnyttja de reklammedier som är bäst lämpade för att säkerställa att den aktuella åtgärden får största möjliga effekt,

- genomföras med beaktande av de särskilda förhållanden som råder med avseende på saluföringen och konsumtionen av mjölk och mjölkprodukter i de olika regionerna inom gemenskapen,

- vara generella och inte inriktade på särskilda varumärken eller företag,

- marknadsföra mjölkprodukter från gemenskapen utan hänvisning till den region eller den stat där produkten framställts - detta villkor utesluter dock inte att produkter får benämnas med sådana traditionella namn som inbegriper namnet på en viss ort, region eller stat inom gemenskapen,

- inte ersätta liknande åtgärder utan, i förekommande fall, bredda dem.

Förslag och anbud som inges av organisationer som helt eller delvis bedriver verksamhet i form av produktion, distribution och marknadsföring av produkter som efterliknar mjölk och mjölkprodukter skall inte beaktas.

2. Sådana åtgärder som avses i artikel 1 skall föreslås och genomföras av organ som

a) har de erforderliga kvalifikationerna och erfarenheterna,

b) garanterar att åtgärderna slutförs på ett tillfredsställande sätt,

c) när det gäller sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 b, framlägger bevis på att de redan med framgång har genomfört marknadsförings- och reklamåtgärder på internationell nivå.

3. Gemenskapens finansiering begränsas till 90 %, med undantag för sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 b, för vilka finansieringen härmed höjs till att omfatta 100 %.

4. Vid tillämpning av punkt 3, skall administrativa kostnader som uppstår i samband med genomförandet av de aktuella åtgärderna inte beaktas. Denna bestämmelse skall inte tillämpas på sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 b.

5. Finansieringen av de allmänna omkostnaderna för sådana åtgärder som avses i artikel 1 skall begränsas till 2 % av den sammanlagda godkända kostnaden, med en övre gräns på 10 000 ecu.

Artikel 3

1. Intresserade parter inbjuds att till den behöriga myndighet som utsetts av den medlemsstat där den aktuella organisationens huvudkontor är beläget, nedan kallad "den behöriga myndigheten", inge detaljerade förslag angående sådana åtgärder som avses i artiklarna 1.2 a och 1.2 c.

Om de föreslagna åtgärderna helt eller delvis skall genomföras inom en annan medlemsstats territorium eller flera andra medlemsstaters territorier än den medlemsstats territorium där den berörda organisationens huvudkontor är beläget, skall organisationen tillställa de behöriga myndigheterna i dessa andra medlemsstater ett exemplar av sitt förslag.

Förslag skall ha inkommit till den behöriga myndigheten före den 1 juli 1991. Förslag som inkommer därefter betraktas som ogiltiga.

2. Ytterligare föreskrifter för ingivandet av förslag finns angivna i bilagan.

3. Anbudsförfarandet i samband med sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 b skall inledas genom att ett meddelande offentliggörs i C-serien av Europeiska gemenskapernas officiella tidning, vari den sista anbudsdagen särskilt anges.

Artikel 4

1. Fullständiga förslag eller anbud skall innehålla följande uppgifter:

a) Den berörda partens namn och adress.

b) Alla uppgifter om de föreslagna åtgärderna tillsammans med detaljerade beskrivningar och synpunkter, med uppgift om den tid som krävs för genomförandet, de förväntade resultaten samt eventuella tredje parter som är delaktiga.

c) En detaljerad presentation av den planerade uppläggningen av hela programmet.

d) Det pris som begärs för åtgärderna, exklusive skatt, uttryckt i ecu, med uppgift om fördelningen av detta belopp på olika poster och den tillhörande finansieringsplanen.

e) Den önskade betalningsformen avseende gemenskapsfinansieringen i enlighet med artiklarna 7.1 a, 7.1 b eller 7.1 c.

f) Den senaste rapporten om partens verksamhet som finns tillgänglig, om denna inte redan finns hos den behöriga myndigheten.

2. Förslag och anbud är endast giltiga om det till dem bifogas ett skriftligt åtagande att följa bestämmelserna i denna förordning och de kriterier för genomförandet som fastställts av kommissionens avdelningar och som har ställts till de berörda parternas förfogande av den behöriga myndigheten eller av kommissionen. Kriterierna för genomförandet skall bifogas det kontrakt som avses i artikel 5.1 c eller i artikel 6.1 och skall utgöra en integrerad del av dessa kontrakt.

Artikel 5

1. När det gäller sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 a och 1.2 c gäller följande:

a) Den behöriga myndigheten skall före den 1 augusti 1991 sammanställa en förteckning över alla inkomna förslag och vidarebefordra denna till kommissionen tillsammans med kopior av samtliga förslag och eventuella dokumentunderlag, samt ett väl underbyggt yttrande över huruvida förslaget följer de tillämpliga bestämmelserna eller ej.

b) Den behöriga myndigheten skall före den 1 oktober 1991 tillsammans med kommissionen och en expertgrupp, bestående av experter på marknadsföring, reklam och säljteknik gå igenom samtliga inkomna förslag och eventuella dokumentunderlag.

c) Efter samråd med de relevanta intressegrupperna och efter det att Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter, i enlighet med artikel 31 i rådets förordning (EEG) nr 804/68(4), har gått igenom förslagen, skall kommissionen före den 1 november 1991 upprätta en förteckning över de förslag som valts ut för finansiering och fastställa den dag då de behöriga myndigheterna skall ha ingått kontrakt om de utvalda åtgärderna med de berörda parterna. Kontrakten skall upprättas i minst två exemplar och undertecknas av den berörda parten och den behöriga myndigheten. De behöriga myndigheterna skall därvid använda standardkontrakt som tillhandahålls av kommissionen.

2. När det gäller sådana åtgärder som avses i artikel 1.2 b, skall kommissionen, inom den tidsfrist som fastställs i anbudsinfordran, efter samråd med de relevanta intressegrupperna och efter det att Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter i enlighet med artikel 31 i rådets förordning (EEG) nr 804/68 har gått igenom förslagen, välja ut den anbudsgivare som skall tilldelas kontrakt.

3. Den behöriga myndigheten eller kommissionen skall snarast möjligt underrätta varje sökande om det beslut som fattats med avseende på hans förslag eller anbud.

Artikel 6

1. Det kontrakt som avses i artikel 5.1 c och som ingås i samband med slutförandet av anbudsförfarandet skall innehålla de uppgifter som avses i artiklarna 4.1 och 4.2 eller hänvisningar till dem, och dessa uppgifter skall vid behov kompletteras med ytterligare villkor.

2. När det gäller sådana projekt som avses i artiklarna 1.2 a och 1.2 c skall den behöriga myndigheten

a) utan dröjsmål tillställa kommissionen en kopia av kontraktet,

b) säkerställa att de avtalade villkoren uppfylls, särskilt genom kontroller på platsen.

Artikel 7

1. Betalning till den berörda parten skall ske i den betalningsform som denne valt i förslaget eller anbudet

a) antingen genom ett förskott som motsvarar 60 % av anslaget eller finansieringen från gemenskapen, inom sex veckor från dagen för undertecknandet av kontraktet, eller

b) genom fyra lika stora delbetalningar som görs med två månaders mellanrum och som vardera motsvarar 20 % av anslaget eller finansieringen från gemenskapen, varvid den första delbetalningen skall ske inom sex veckor från kontraktets undertecknande, eller

c) genom ett förskott som motsvarar 80 % av anslaget eller finansieringen från gemenskapen och som betalas inom sex veckor från dagen för undertecknandet av kontraktet. Denna betalningsform får emellertid endast avtalas för åtgärder som kommer att slutföras inom högst två månader från dagen för undertecknandet av kontraktet.

Under kontraktstiden får kommissionen eller den behöriga myndigheten emellertid

- skjuta upp hela eller del av en betalning om de i samband med de kontroller som avses i artikel 6.2 b konstaterar avvikelser i genomförandet av de aktuella åtgärderna eller finner att betalningsdagen för delbetalningen infaller betydligt tidigare än det datum då den berörda parten faktiskt kommer att ådra sig de förutsedda utgifterna,

- i undantagsfall i förskott erlägga hela eller en del av en betalning om den berörda parten inger en välgrundad ansökan och visar att han är tvungen att betala en betydande del av kostnaderna vid en tidpunkt som infaller betydligt tidigare än den tidpunkt som fastställts för utbetalningen.

2. Förskott utbetalas på villkor att en säkerhet som motsvarar det förskotterade beloppet plus 10 % ställs hos kommissionen eller den behöriga myndigheten.

3. Säkerheter skall frisläppas och det resterande beloppet utbetalas om följande villkor är uppfyllda:

a) Den rapport som avses i artikel 8.1 skall ha ingivits till kommissionen eller den behöriga myndigheten och uppgifterna i nämnda rapport skall ha kontrollerats.

b) Kommissionen eller den behöriga myndigheten skall ha bekräftat att den berörda parten har fullgjort sina skyldigheter enligt kontraktet.

c) Den behöriga myndigheten skall ha konstaterat att den berörda parten eller en tredje part som namnges i kontraktet har använt sitt eget bidrag till de fastställda ändamålen.

4. Säkerheter skall förverkas om de villkor som anges i punkt 3 inte uppfylls. I sådant fall skall det aktuella beloppet dras av från de utgifter som garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket har haft, närmare bestämt från utgifterna för de åtgärder som avses i artikel 4 i förordning (EEG) nr 1079/77.

Artikel 8

1. Varje part som ansvarar för en sådan åtgärd som avses i artikel 1 skall till kommissionen och till den behöriga myndigheten inge en detaljerad redogörelse för utnyttjandet av de gemenskapsmedel som tilldelats och för de förutsebara resultaten av de aktuella åtgärderna, särskilt beträffande utvecklingen av försäljningen av mjölk och mjölkprodukter. Om rapporten inkommer senare än fyra månader efter den dag då åtgärderna skulle vara slutförda, skall 10 % av gemenskapens anslag eller finansiering innehållas för varje påbörjad månad med vilken denna tidsfrist överskrids.

2. Den berörda behöriga myndigheten skall tillställa kommissionen ett meddelande om att vart och ett av kontrakten har fullgjorts på ett tillfredsställande sätt tillsammans med ett exemplar av slutrapporten.

Artikel 9

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 juni 1991.

På kommissionens vägnar

Ray MAC SHARRY

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 131, 26.5.1977, s. 6.

(2) EGT nr L 362, 27.12.1990, s. 44.

(3) EGT nr C 272, 28.10.1986, s. 3.

(4) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13.

BILAGA

I enlighet med artikel 3.3 i kommissionens förordning (EEG) nr 1657/91 av den 14 juni 1991 om genomförandet av marknadsförings- och reklamåtgärder avseende mjölk och mjölkprodukter meddelas härmed intresserade parter att förslag skall inges inom de fastställda tidsfristerna, i ett original och fem kopior, till nedanstående behöriga myndigheter per rekommenderat brev eller bud med mottagningsbevis:

>Plats för tabell>