lagen.
EU-förordning

Kommissionens förordning (EEG) nr 1037/92 av den 27 april 1992 om genomförande av marknadsförings- och reklamåtgärder avseende mjölk och mjölkprodukter

CELEX
31992R1037
Typ
EU-förordning

Källa

Avis juridique important

Kommissionens förordning (EEG) nr 1037/92 av den 27 april 1992 om genomförande av marknadsförings- och reklamåtgärder avseende mjölk och mjölkprodukter Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 110 , 28/04/1992 s. 0035 - 0040 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 41 s. 0255 Svensk specialutgåva Område 3 Volym 41 s. 0255

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1037/92 av den 27 april 1992 om genomförande av marknadsförings- och reklamåtgärder avseende mjölk och mjölkprodukter EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1079/77 av den 17 maj 1977 om en medansvarsavgift och om åtgärder för att utvidga marknaderna för mjölk och mjölkprodukter(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1632/91(2), särskilt artikel 4 i denna, och med beaktande av följande: Åtgärder för marknadsföring och reklam avseende mjölk och mjölkprodukter påbörjades inom gemenskapen 1978 och denna verksamhet har bedrivits sedan dess eftersom den har varit ett effektivt sätt att bredda marknaderna för mjölk och mjölkprodukter i medlemsstaterna. Således bör denna verksamhet bedrivas även fortsättningsvis och vederbörligen kvalificerade organisationer bör återigen inbjudas att föreslå detaljerade åtgärdsprogram som skall genomföras av dessa organisationer. De organisationer som skall ansvara för åtgärderna skall uppfylla vissa krav. Det skall särskilt säkerställas att mjölkprodukter från gemenskapen marknadsförs. De riktlinjer som skall följas i detta sammanhang fastställdes i kommissionens meddelande 86/C 272/03 om statligt deltagande i marknadsföring av jordbruks- och fiskeriprodukter(3). De berörda organisationernas verksamhet som helhet får i synnerhet inte motverka syftet att främja avyttringen av mjölkprodukter. Det är därför viktigt att utesluta förslag från organisationer som även bedriver verksamhet i form av produktion, distribution och marknadsföring av produkter som efterliknar mjölk och mjölkprodukter. De tidigare förordningarna bör ändras mot bakgrund av de erfarenheter som vunnits inom detta område. För att säkerställa att den avtalsslutande parten framlägger sin rapport inom den fastställda tidsfristen, bör det föreskrivas att ett belopp av de av gemenskapen anslagna medlen skall innehållas om denna tidsfrist överskrids. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Reklam- och marknadsföringsåtgärder som syftar till att främja konsumtionen av mjölk och mjölkprodukter inom gemenskapen skall delfinansieras på de villkor som fastställs i denna förordning. 2. Vid tillämpning av punkt 1 skall med "åtgärder" avses varje reklam- eller marknadsföringsåtgärd som kommissionen valt ut i enlighet med det förfarande som avses i artikel 5. 3. Sådana åtgärder skall genomföras inom ett år från och med dagen för undertecknandet av det kontrakt som avses i artikel 5.1. 4. Den tidsfrist som fastställs i punkt 3 skall inte utesluta a) att nämnda tidsfrist förlängs genom ett senare avtal, om den avtalsslutande parten innan kontraktet löper ut till den behöriga myndigheten inger en ansökan och framlägger bevis på att han, på grund av exceptionella omständigheter som han inte råder över, inte kan hålla den tidsfrist som ursprungligen fastställdes tidsfristen får emellertid förlängas med högst sex månader, b) att sådana åtgärder som avses i punkt 2 och som påbörjas från och med dagen för denna förordnings ikraftträdande kan komma ifråga för gemenskapens finansiering. Artikel 2 Sådana reklam- och marknadsföringsåtgärder som avses i artikel 1 a) skall föreslås av organisationer som har flerårig erfarenhet av marknadsföring av mjölk och mjölkprodukter och som har erforderliga kvalifikationer för att genomföra de föreslagna åtgärderna och kan garantera att arbetet slutförs på ett tillfredsställande sätt, b) skall i möjligaste mån genomföras av den organisation som har föreslagit åtgärderna. I de fall där organisationen är tvungen att anlita en tredje part, skall förslaget innehålla en väl underbyggd ansökan om dispens. 2. Sådana åtgärder skall - utnyttja de reklammedier som är bäst lämpade för att säkerställa att åtgärderna får största möjliga effekt, - genomföras med beaktande av de särskilda förhållanden som råder med avseende på avsättningsmöjligheterna för och konsumtionen av mjölk och mjölkprodukter i de olika regionerna inom gemenskapen, - vara generella och inte inriktade på särskilda varumärken eller företag, - marknadsföra mjölkprodukter från gemenskapen utan hänvisning till den region eller den stat där produkten framställts detta villkor utesluter dock inte att produkter får benämnas med sådana traditionella namn som inbegriper namnet på en viss ort, region eller stat inom gemenskapen, - inte ersätta liknande åtgärdsprogram utan, i förekommande fall, bredda dem. Förslag som framläggs av organisationer som helt eller delvis bedriver verksamhet i form av produktion, distribution och marknadsföring av produkter som efterliknar mjölk och mjölkprodukter skall inte tas i beaktande. 3. Gemenskapens finansiering skall begränsas till 90 %. 4. Vid tillämpning av punkt 3, skall administrativa kostnader som uppstår i samband med genomförandet av de aktuella åtgärderna inte beaktas. 5. Finansieringen av de allmänna omkostnaderna för sådana projekt som avses i artikel 1 skall begränsas till 2 % av den sammanlagda godkända kostnaden, med en övre gräns på 10 000 ecu. Artikel 3 1. Berörda parter skall till den behöriga myndighet som utsetts av den medlemsstat där den aktuella organisationens huvudkontor är beläget, nedan kallad "den behöriga myndigheten", inge detaljerade förslag angående åtgärderna, tillsammans med en sammanfattning av huvudpunkterna i de föreslagna åtgärderna. Om de föreslagna åtgärderna helt eller delvis skall genomföras inom en annan medlemsstats territorium eller flera andra medlemsstaters territorier än den medlemsstats territorium där den berörda organisationens huvudkontor är beläget, skall organisationen tillställa de behöriga myndigheterna i dessa andra medlemsstater ett exemplar av sitt förslag. Förslag skall ha inkommit till den behöriga myndigheten före den 1 juni 1992. Förslag som inkommer därefter skall betraktas som ogiltiga. 2. Ytterligare föreskrifter för ingivandet av förslag finns angivna i bilagan. Artikel 4 1. Fullständiga förslag skall innehålla följande uppgifter: a) Den berörda partens namn och adress. b) Alla uppgifter om de föreslagna åtgärderna tillsammans med detaljerade beskrivningar och synpunkter, med uppgift om den tid som krävs för att slutföra arbetet, de förväntade resultaten samt eventuella tredje parter som är delaktiga. c) En detaljerad presentation av den planerade uppläggningen av hela programmet. d) Det pris som begärs för åtgärderna, exklusive skatt, uttryckt i ecu, fördelat på poster och den tillhörande finansieringsplanen. e) Den önskade betalningsformen avseende anslaget från gemenskapen i enlighet med artiklarna 7.1 a, 7.1 b eller 7.1 c. f) Den senaste rapporten om partens verksamhet som finns tillgänglig, om denna inte redan finns hos de behöriga myndigheterna. 2. Förslag är endast giltiga om det till dem bifogas ett skriftligt åtagande att följa bestämmelserna i denna förordning och de kriterier för genomförandet som fastställts av kommissionens avdelningar och som av den behöriga myndigheten ställts till de berörda parternas förfogande. Kriterierna för genomförandet skall bifogas kontraktet och skall utgöra en integrerad del av dessa kontrakt. Artikel 5 1. Före den 1 juli 1992 skall den behöriga myndigheten sammanställa en förteckning över alla inkomna förslag och vidarebefordra denna till kommissionen tillsammans med kopior av samtliga förslag och eventuella dokumentunderlag, samt ett väl underbyggt yttrande över huruvida förslaget följer de tillämpliga bestämmelserna eller ej. Den behöriga myndigheten skall tillsammans med kommissionen och en expertgrupp, bestående av experter på marknadsföring, reklam och säljteknik för mjölkprodukter, gå igenom samtliga inkomna förslag och eventuella dokumentunderlag. Efter samråd med de relevanta intressegrupperna och efter det att Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter, i enlighet med artikel 31 i rådets förordning 804/68(4), har gått igenom förslagen, skall kommissionen snarast möjligt upprätta en förteckning över de förslag som valts ut för finansiering och fastställa den dag då de behöriga myndigheterna skall ha ingått kontrakt avseende de utvalda åtgärderna med de berörda parterna. Kontrakten skall upprättas i lika många exemplar som det finns avtalsslutande parter och skall undertecknas av de berörda parterna och den behöriga myndigheten. De behöriga myndigheterna skall därvid använda de standardkontrakt som tillhandahålls av kommissionen. 2. De behöriga myndigheterna skall snarast möjligt underrätta varje sökande om det beslut som fattats med avseende på hans förslag. Artikel 6 1. Kontrakt skall innehålla de uppgifter som avses i artikel 4, eller hänvisningar till dem, och vid behov skall dessa uppgifter kompletteras med ytterligare villkor. 2. Den behöriga myndigheten skall a) utan dröjsmål tillställa kommissionen en kopia av kontraktet, b) säkerställa att de avtalade villkoren uppfylls, särskilt genom följande kontroller: - Administrativa kontroller och granskning av räkenskaperna för att kontrollera de finansierade kostnaderna och att bestämmelserna om finansiering följs. - Kontroller för att undersöka om åtgärderna vidtas i enlighet med kontraktsvillkoren. - Andra kontroller på platsen, efter behov. Under kontraktets löptid skall avtalsslutande parter underkastas minst två kontroller. Artikel 7 1. Betalning till den berörda parten skall ske i enlighet med den betalningsform som denne valt i förslaget och på följande sätt: a) genom ett a kontobelopp som motsvarar 60 % av gemenskapens bidrag och som betalas inom sex veckor från dagen för undertecknandet av kontraktet, eller b) genom fyra lika stora delbetalningar som erläggs med två månaders mellanrum och som vardera motsvarar 20 % av gemenskapens bidrag, varvid den första delbetalningen skall betalas inom sex veckor från och med dagen för undertecknandet av kontraktet, eller c) genom ett a kontobelopp som motsvarar 80 % av gemenskapens bidrag och som betalas inom sex veckor från dagen för undertecknandet av kontraktet. Denna betalningsform får emellertid endast avtalas för åtgärder som kommer att slutföras inom högst två månader från dagen för undertecknandet av kontraktet. Under kontraktstiden får den behöriga myndigheten emellertid - skjuta upp hela eller en del av en delbetalning om den behöriga myndigheten, särskilt i samband med de kontroller som avses i artikel 6.2 b, finner avvikelser i genomförandet av de aktuella åtgärderna eller finner att betalningsdagen för delbetalningen infaller betydligt tidigare än det datum då den berörda parten faktiskt kommer att ådra sig de förutsedda utgifterna, - i undantagsfall i förskott göra hela eller en del av en delbetalning om den berörda parten inger en väl underbyggd ansökan som visar att han är tvungen att betala en betydande del av utgifterna vid en tidpunkt som infaller betydligt tidigare än den tidpunkt som fastställts för utbetalningen. 2. Delbetalningar skall betalas ut på villkor att en säkerhet som motsvarar delbetalningen plus 10 % ställs hos den behöriga myndigheten. 3. Säkerheter skall frisläppas och det resterande beloppet utbetalas om följande villkor är uppfyllda: a) Den rapport som avses i artikel 8.1 skall ha ingivits till kommissionen och den behöriga myndigheten och de uppgifter som rapporten innehåller skall ha kontrollerats. b) Den behöriga myndigheten skall ha bekräftat att den berörda parten har fullgjort sina skyldigheter enligt kontraktet. c) Den behöriga myndigheten skall ha bekräftat att den berörda parten eller en tredje part som namnges i kontraktet har använt sitt eget bidrag till de fastställda ändamålen. Om den berörda parten inger en väl underbyggd begäran, kan emellertid det resterande beloppet betalas när åtgärden har slutförts och den rapport som avses i artikel 8 har ingivits, förutsatt att säkerheter som motsvarar hela bidraget från gemenskapen plus 10 % har ställts. 4. Säkerheter skall förverkas om de villkor som anges i punkt 3 inte uppfylls. I sådant fall skall det aktuella beloppet dras av från de utgifter som garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket har haft, särskilt utgifterna för de åtgärder som avses i artikel 4 i förordning (EEG) nr 1079/77. Artikel 8 1. Varje part som ansvarar för sådana åtgärder som avses i denna förordning skall, inom fyra månader från den dag då åtgärderna skall vara slutförda enligt kontraktet, till kommissionen och till den behöriga myndigheten inge en detaljerad redogörelse för utnyttjandet av de gemenskapsmedel som tilldelats och för de förutsebara resultaten av de aktuella åtgärderna, särskilt när det gäller utvecklingen av försäljningen av mjölk och mjölkprodukter. Om rapporten inkommer senare än fyra månader efter den dag då åtgärderna skulle vara slutförda, skall 10 % av gemenskapens bidrag innehållas för varje påbörjad månad med vilken denna tidsfrist överskrids. 2. Den berörda behöriga myndigheten skall tillställa kommissionen ett meddelande om att vart och ett av kontrakten har fullgjorts på ett tillfredsställande sätt och därvid bifoga ett exemplar av slutrapporten. Artikel 9 Denna förordning träder i kraft den 1 maj 1992. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 27 april 1992. På kommissionens vägnar Ray MAC SHARRY Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 131, 26.5.1977, s. 6. (2) EGT nr L 150, 15.6.1991, s. 23. (3) EGT nr C 272, 28.10.1986, s. 3. (4) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13. BILAGA >PLATS FöR TABELL>

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1037/92 av den 27 april 1992 om genomförande av marknadsförings- och reklamåtgärder avseende mjölk och mjölkprodukter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1079/77 av den 17 maj 1977 om en medansvarsavgift och om åtgärder för att utvidga marknaderna för mjölk och mjölkprodukter(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1632/91(2), särskilt artikel 4 i denna, och

med beaktande av följande:

Åtgärder för marknadsföring och reklam avseende mjölk och mjölkprodukter påbörjades inom gemenskapen 1978 och denna verksamhet har bedrivits sedan dess eftersom den har varit ett effektivt sätt att bredda marknaderna för mjölk och mjölkprodukter i medlemsstaterna. Således bör denna verksamhet bedrivas även fortsättningsvis och vederbörligen kvalificerade organisationer bör återigen inbjudas att föreslå detaljerade åtgärdsprogram som skall genomföras av dessa organisationer.

De organisationer som skall ansvara för åtgärderna skall uppfylla vissa krav. Det skall särskilt säkerställas att mjölkprodukter från gemenskapen marknadsförs. De riktlinjer som skall följas i detta sammanhang fastställdes i kommissionens meddelande 86/C 272/03 om statligt deltagande i marknadsföring av jordbruks- och fiskeriprodukter(3). De berörda organisationernas verksamhet som helhet får i synnerhet inte motverka syftet att främja avyttringen av mjölkprodukter. Det är därför viktigt att utesluta förslag från organisationer som även bedriver verksamhet i form av produktion, distribution och marknadsföring av produkter som efterliknar mjölk och mjölkprodukter.

De tidigare förordningarna bör ändras mot bakgrund av de erfarenheter som vunnits inom detta område.

För att säkerställa att den avtalsslutande parten framlägger sin rapport inom den fastställda tidsfristen, bör det föreskrivas att ett belopp av de av gemenskapen anslagna medlen skall innehållas om denna tidsfrist överskrids.

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Reklam- och marknadsföringsåtgärder som syftar till att främja konsumtionen av mjölk och mjölkprodukter inom gemenskapen skall delfinansieras på de villkor som fastställs i denna förordning.

2. Vid tillämpning av punkt 1 skall med "åtgärder" avses varje reklam- eller marknadsföringsåtgärd som kommissionen valt ut i enlighet med det förfarande som avses i artikel 5.

3. Sådana åtgärder skall genomföras inom ett år från och med dagen för undertecknandet av det kontrakt som avses i artikel 5.1.

4. Den tidsfrist som fastställs i punkt 3 skall inte utesluta

a) att nämnda tidsfrist förlängs genom ett senare avtal, om den avtalsslutande parten innan kontraktet löper ut till den behöriga myndigheten inger en ansökan och framlägger bevis på att han, på grund av exceptionella omständigheter som han inte råder över, inte kan hålla den tidsfrist som ursprungligen fastställdes tidsfristen får emellertid förlängas med högst sex månader,

b) att sådana åtgärder som avses i punkt 2 och som påbörjas från och med dagen för denna förordnings ikraftträdande kan komma ifråga för gemenskapens finansiering.

Artikel 2

Sådana reklam- och marknadsföringsåtgärder som avses i artikel 1

a) skall föreslås av organisationer som har flerårig erfarenhet av marknadsföring av mjölk och mjölkprodukter och som har erforderliga kvalifikationer för att genomföra de föreslagna åtgärderna och kan garantera att arbetet slutförs på ett tillfredsställande sätt,

b) skall i möjligaste mån genomföras av den organisation som har föreslagit åtgärderna. I de fall där organisationen är tvungen att anlita en tredje part, skall förslaget innehålla en väl underbyggd ansökan om dispens.

2. Sådana åtgärder skall

- utnyttja de reklammedier som är bäst lämpade för att säkerställa att åtgärderna får största möjliga effekt,

- genomföras med beaktande av de särskilda förhållanden som råder med avseende på avsättningsmöjligheterna för och konsumtionen av mjölk och mjölkprodukter i de olika regionerna inom gemenskapen,

- vara generella och inte inriktade på särskilda varumärken eller företag,

- marknadsföra mjölkprodukter från gemenskapen utan hänvisning till den region eller den stat där produkten framställts detta villkor utesluter dock inte att produkter får benämnas med sådana traditionella namn som inbegriper namnet på en viss ort, region eller stat inom gemenskapen,

- inte ersätta liknande åtgärdsprogram utan, i förekommande fall, bredda dem.

Förslag som framläggs av organisationer som helt eller delvis bedriver verksamhet i form av produktion, distribution och marknadsföring av produkter som efterliknar mjölk och mjölkprodukter skall inte tas i beaktande.

3. Gemenskapens finansiering skall begränsas till 90 %.

4. Vid tillämpning av punkt 3, skall administrativa kostnader som uppstår i samband med genomförandet av de aktuella åtgärderna inte beaktas.

5. Finansieringen av de allmänna omkostnaderna för sådana projekt som avses i artikel 1 skall begränsas till 2 % av den sammanlagda godkända kostnaden, med en övre gräns på 10 000 ecu.

Artikel 3

1. Berörda parter skall till den behöriga myndighet som utsetts av den medlemsstat där den aktuella organisationens huvudkontor är beläget, nedan kallad "den behöriga myndigheten", inge detaljerade förslag angående åtgärderna, tillsammans med en sammanfattning av huvudpunkterna i de föreslagna åtgärderna.

Om de föreslagna åtgärderna helt eller delvis skall genomföras inom en annan medlemsstats territorium eller flera andra medlemsstaters territorier än den medlemsstats territorium där den berörda organisationens huvudkontor är beläget, skall organisationen tillställa de behöriga myndigheterna i dessa andra medlemsstater ett exemplar av sitt förslag.

Förslag skall ha inkommit till den behöriga myndigheten före den 1 juni 1992. Förslag som inkommer därefter skall betraktas som ogiltiga.

2. Ytterligare föreskrifter för ingivandet av förslag finns angivna i bilagan.

Artikel 4

1. Fullständiga förslag skall innehålla följande uppgifter:

a) Den berörda partens namn och adress.

b) Alla uppgifter om de föreslagna åtgärderna tillsammans med detaljerade beskrivningar och synpunkter, med uppgift om den tid som krävs för att slutföra arbetet, de förväntade resultaten samt eventuella tredje parter som är delaktiga.

c) En detaljerad presentation av den planerade uppläggningen av hela programmet.

d) Det pris som begärs för åtgärderna, exklusive skatt, uttryckt i ecu, fördelat på poster och den tillhörande finansieringsplanen.

e) Den önskade betalningsformen avseende anslaget från gemenskapen i enlighet med artiklarna 7.1 a, 7.1 b eller 7.1 c.

f) Den senaste rapporten om partens verksamhet som finns tillgänglig, om denna inte redan finns hos de behöriga myndigheterna.

2. Förslag är endast giltiga om det till dem bifogas ett skriftligt åtagande att följa bestämmelserna i denna förordning och de kriterier för genomförandet som fastställts av kommissionens avdelningar och som av den behöriga myndigheten ställts till de berörda parternas förfogande. Kriterierna för genomförandet skall bifogas kontraktet och skall utgöra en integrerad del av dessa kontrakt.

Artikel 5

1. Före den 1 juli 1992 skall den behöriga myndigheten sammanställa en förteckning över alla inkomna förslag och vidarebefordra denna till kommissionen tillsammans med kopior av samtliga förslag och eventuella dokumentunderlag, samt ett väl underbyggt yttrande över huruvida förslaget följer de tillämpliga bestämmelserna eller ej.

Den behöriga myndigheten skall tillsammans med kommissionen och en expertgrupp, bestående av experter på marknadsföring, reklam och säljteknik för mjölkprodukter, gå igenom samtliga inkomna förslag och eventuella dokumentunderlag.

Efter samråd med de relevanta intressegrupperna och efter det att Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter, i enlighet med artikel 31 i rådets förordning 804/68(4), har gått igenom förslagen, skall kommissionen snarast möjligt upprätta en förteckning över de förslag som valts ut för finansiering och fastställa den dag då de behöriga myndigheterna skall ha ingått kontrakt avseende de utvalda åtgärderna med de berörda parterna. Kontrakten skall upprättas i lika många exemplar som det finns avtalsslutande parter och skall undertecknas av de berörda parterna och den behöriga myndigheten. De behöriga myndigheterna skall därvid använda de standardkontrakt som tillhandahålls av kommissionen.

2. De behöriga myndigheterna skall snarast möjligt underrätta varje sökande om det beslut som fattats med avseende på hans förslag.

Artikel 6

1. Kontrakt skall innehålla de uppgifter som avses i artikel 4, eller hänvisningar till dem, och vid behov skall dessa uppgifter kompletteras med ytterligare villkor.

2. Den behöriga myndigheten skall

a) utan dröjsmål tillställa kommissionen en kopia av kontraktet,

b) säkerställa att de avtalade villkoren uppfylls, särskilt genom följande kontroller:

- Administrativa kontroller och granskning av räkenskaperna för att kontrollera de finansierade kostnaderna och att bestämmelserna om finansiering följs.

- Kontroller för att undersöka om åtgärderna vidtas i enlighet med kontraktsvillkoren.

- Andra kontroller på platsen, efter behov.

Under kontraktets löptid skall avtalsslutande parter underkastas minst två kontroller.

Artikel 7

1. Betalning till den berörda parten skall ske i enlighet med den betalningsform som denne valt i förslaget och på följande sätt:

a) genom ett a kontobelopp som motsvarar 60 % av gemenskapens bidrag och som betalas inom sex veckor från dagen för undertecknandet av kontraktet, eller

b) genom fyra lika stora delbetalningar som erläggs med två månaders mellanrum och som vardera motsvarar 20 % av gemenskapens bidrag, varvid den första delbetalningen skall betalas inom sex veckor från och med dagen för undertecknandet av kontraktet, eller

c) genom ett a kontobelopp som motsvarar 80 % av gemenskapens bidrag och som betalas inom sex veckor från dagen för undertecknandet av kontraktet. Denna betalningsform får emellertid endast avtalas för åtgärder som kommer att slutföras inom högst två månader från dagen för undertecknandet av kontraktet.

Under kontraktstiden får den behöriga myndigheten emellertid

- skjuta upp hela eller en del av en delbetalning om den behöriga myndigheten, särskilt i samband med de kontroller som avses i artikel 6.2 b, finner avvikelser i genomförandet av de aktuella åtgärderna eller finner att betalningsdagen för delbetalningen infaller betydligt tidigare än det datum då den berörda parten faktiskt kommer att ådra sig de förutsedda utgifterna,

- i undantagsfall i förskott göra hela eller en del av en delbetalning om den berörda parten inger en väl underbyggd ansökan som visar att han är tvungen att betala en betydande del av utgifterna vid en tidpunkt som infaller betydligt tidigare än den tidpunkt som fastställts för utbetalningen.

2. Delbetalningar skall betalas ut på villkor att en säkerhet som motsvarar delbetalningen plus 10 % ställs hos den behöriga myndigheten.

3. Säkerheter skall frisläppas och det resterande beloppet utbetalas om följande villkor är uppfyllda:

a) Den rapport som avses i artikel 8.1 skall ha ingivits till kommissionen och den behöriga myndigheten och de uppgifter som rapporten innehåller skall ha kontrollerats.

b) Den behöriga myndigheten skall ha bekräftat att den berörda parten har fullgjort sina skyldigheter enligt kontraktet.

c) Den behöriga myndigheten skall ha bekräftat att den berörda parten eller en tredje part som namnges i kontraktet har använt sitt eget bidrag till de fastställda ändamålen.

Om den berörda parten inger en väl underbyggd begäran, kan emellertid det resterande beloppet betalas när åtgärden har slutförts och den rapport som avses i artikel 8 har ingivits, förutsatt att säkerheter som motsvarar hela bidraget från gemenskapen plus 10 % har ställts.

4. Säkerheter skall förverkas om de villkor som anges i punkt 3 inte uppfylls. I sådant fall skall det aktuella beloppet dras av från de utgifter som garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket har haft, särskilt utgifterna för de åtgärder som avses i artikel 4 i förordning (EEG) nr 1079/77.

Artikel 8

1. Varje part som ansvarar för sådana åtgärder som avses i denna förordning skall, inom fyra månader från den dag då åtgärderna skall vara slutförda enligt kontraktet, till kommissionen och till den behöriga myndigheten inge en detaljerad redogörelse för utnyttjandet av de gemenskapsmedel som tilldelats och för de förutsebara resultaten av de aktuella åtgärderna, särskilt när det gäller utvecklingen av försäljningen av mjölk och mjölkprodukter. Om rapporten inkommer senare än fyra månader efter den dag då åtgärderna skulle vara slutförda, skall 10 % av gemenskapens bidrag innehållas för varje påbörjad månad med vilken denna tidsfrist överskrids.

2. Den berörda behöriga myndigheten skall tillställa kommissionen ett meddelande om att vart och ett av kontrakten har fullgjorts på ett tillfredsställande sätt och därvid bifoga ett exemplar av slutrapporten.

Artikel 9

Denna förordning träder i kraft den 1 maj 1992.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 27 april 1992.

På kommissionens vägnar

Ray MAC SHARRY

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 131, 26.5.1977, s. 6.

(2) EGT nr L 150, 15.6.1991, s. 23.

(3) EGT nr C 272, 28.10.1986, s. 3.

(4) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13.

BILAGA

>PLATS FöR TABELL>