lagen.
EU-förordning

Kommissionens förordning (EEG) nr 392/93 av den 22 februari 1993 om ändring av förordningarna (EEG) nr 1356/92 och (EEG) nr 1910/92 om särskilda interventionsåtgärder för korn i Spanien och durumvete i Grekland

CELEX
31993R0392
Typ
EU-förordning

Källa

Avis juridique important

Kommissionens förordning (EEG) nr 392/93 av den 22 februari 1993 om ändring av förordningarna (EEG) nr 1356/92 och (EEG) nr 1910/92 om särskilda interventionsåtgärder för korn i Spanien och durumvete i Grekland Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 045 , 23/02/1993 s. 0016 - 0017 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 48 s. 0127 Svensk specialutgåva Område 3 Volym 48 s. 0127

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 392/93 av den 22 februari 1993 om ändring av förordningarna (EEG) nr 1356/92 och (EEG) nr 1910/92 om särskilda interventionsåtgärder för korn i Spanien och durumvete i Grekland EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2727/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1738/92(2), särskilt artikel 8.3 i denna, och med beaktande av följande: Kommissionens förordningar (EEG) nr 1356/92(3) och (EEG) nr 1910/92(4) fastställer om öppnande av anbudsinfordringar för exportbidraget och om förutfastställelse av monetära utjämningsbelopp. Rådets förordning (EEG) nr 1677/85 av den 11 juni 1985 om monetära utjämningsbelopp inom jordbruket(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2205/90(6), upphävdes genom rådets förordning (EEG) nr 3813/92 av den 28 december 1992 om den beräkningsenhet och de omräkningskurser som skall tillämpas avseende den gemensamma jordbrukspolitiken(7). Till följd av detta bör alla hänvisningar till monetära utjämningsbelopp i berörda förordningar strykas. I förbindelse med ovannämnda anbudsförfaranden tjänade förutfastställelse av monetära utjämningsbelopp, fram till det att de avskaffades, till att säkerställa att spannmålen i fråga faktiskt exporterades från den medlemsstat för vilken en viss interventionsåtgärd hade vidtagits. Deras avskaffande gör det nödvändigt att begränsa användandet av exportlicenser till export som sker från den medlemsstat i vilken licensansökan lämnades in. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Artikel 3 i förordning (EEG) nr 1356/92 och (EEG) nr 1910/92 skall ersättas med följande: "Artikel 3 Ett anbud skall beaktas endast om det omfattar minst 1 000 ton. 2. Följande punkt skall läggas till i artikel 5 i förordning (EEG) nr 1356/92: "3. Trots artikel 11 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall exportlicenser under detta anbudsförfarande vara giltiga endast i Spanien." 3. Följande punkt skall läggas till i artikel 5 i förordning (EEG) nr 1910/92: "3. Trots artikel 11 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall exportlicenser under detta anbudsförfarande vara giltiga endast i Grekland." Artikel 2 Under de anbudsförfaranden som avses i artikel 1 skall en av följande påteckningar anges i fält 20 i ansökningar och på exportlicenser: "Reglamento (CEE) no 1356/92 certificado vádo exclusivamente en España." "Êáíïíéóìüò (ÅÏÊ) áñéè. 1910/92 ðéóôïðïéçôéêü ðïõ éó÷ýåé ìüíï óôçí ÅëëÜäá." Artikel 3 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 22 februari 1993. På kommissionens vägnar René STEICHEN Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 281, 1.11.1975, s. 1. (2) EGT nr L 180, 1.7.1992, s. 1. (3) EGT nr L 145, 27.5.1992, s. 58. (4) EGT nr L 192, 11.7.1992, S. 20. (5) EGT nr L 164, 24.6.1985, s. 6. (6) EGT nr L 201, 31.7.1990, s. 9. (7) EGT nr L 387, 31.12.1992, s. 1.

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 392/93 av den 22 februari 1993 om ändring av förordningarna (EEG) nr 1356/92 och (EEG) nr 1910/92 om särskilda interventionsåtgärder för korn i Spanien och durumvete i Grekland

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2727/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1738/92(2), särskilt artikel 8.3 i denna, och

med beaktande av följande:

Kommissionens förordningar (EEG) nr 1356/92(3) och (EEG) nr 1910/92(4) fastställer om öppnande av anbudsinfordringar för exportbidraget och om förutfastställelse av monetära utjämningsbelopp.

Rådets förordning (EEG) nr 1677/85 av den 11 juni 1985 om monetära utjämningsbelopp inom jordbruket(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2205/90(6), upphävdes genom rådets förordning (EEG) nr 3813/92 av den 28 december 1992 om den beräkningsenhet och de omräkningskurser som skall tillämpas avseende den gemensamma jordbrukspolitiken(7). Till följd av detta bör alla hänvisningar till monetära utjämningsbelopp i berörda förordningar strykas.

I förbindelse med ovannämnda anbudsförfaranden tjänade förutfastställelse av monetära utjämningsbelopp, fram till det att de avskaffades, till att säkerställa att spannmålen i fråga faktiskt exporterades från den medlemsstat för vilken en viss interventionsåtgärd hade vidtagits. Deras avskaffande gör det nödvändigt att begränsa användandet av exportlicenser till export som sker från den medlemsstat i vilken licensansökan lämnades in.

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Artikel 3 i förordning (EEG) nr 1356/92 och (EEG) nr 1910/92 skall ersättas med följande:

"Artikel 3

Ett anbud skall beaktas endast om det omfattar minst 1 000 ton.

2. Följande punkt skall läggas till i artikel 5 i förordning (EEG) nr 1356/92:

"3. Trots artikel 11 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall exportlicenser under detta anbudsförfarande vara giltiga endast i Spanien."

3. Följande punkt skall läggas till i artikel 5 i förordning (EEG) nr 1910/92:

"3. Trots artikel 11 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall exportlicenser under detta anbudsförfarande vara giltiga endast i Grekland."

Artikel 2

Under de anbudsförfaranden som avses i artikel 1 skall en av följande påteckningar anges i fält 20 i ansökningar och på exportlicenser:

"Reglamento (CEE) no 1356/92 certificado vádo exclusivamente en España."

"Êáíïíéóìüò (ÅÏÊ) áñéè. 1910/92 ðéóôïðïéçôéêü ðïõ éó÷ýåé ìüíï óôçí ÅëëÜäá."

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 februari 1993.

På kommissionens vägnar

René STEICHEN

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 281, 1.11.1975, s. 1.

(2) EGT nr L 180, 1.7.1992, s. 1.

(3) EGT nr L 145, 27.5.1992, s. 58.

(4) EGT nr L 192, 11.7.1992, S. 20.

(5) EGT nr L 164, 24.6.1985, s. 6.

(6) EGT nr L 201, 31.7.1990, s. 9.

(7) EGT nr L 387, 31.12.1992, s. 1.