Kommissionens förordning (EEG) nr 392/93 av den 22 februari 1993 om ändring av förordningarna (EEG) nr 1356/92 och (EEG) nr 1910/92 om särskilda interventionsåtgärder för korn i Spanien och durumvete i Grekland
Avis juridique important
Kommissionens förordning (EEG) nr 392/93 av den 22 februari 1993 om ändring av förordningarna (EEG) nr 1356/92 och (EEG) nr 1910/92 om särskilda interventionsåtgärder för korn i Spanien och durumvete i Grekland Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 045 , 23/02/1993 s. 0016 - 0017 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 48 s. 0127 Svensk specialutgåva Område 3 Volym 48 s. 0127
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 392/93 av den 22 februari 1993 om ändring av förordningarna (EEG) nr 1356/92 och (EEG) nr 1910/92 om särskilda interventionsåtgärder för korn i Spanien och durumvete i Grekland EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2727/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1738/92(2), särskilt artikel 8.3 i denna, och med beaktande av följande: Kommissionens förordningar (EEG) nr 1356/92(3) och (EEG) nr 1910/92(4) fastställer om öppnande av anbudsinfordringar för exportbidraget och om förutfastställelse av monetära utjämningsbelopp. Rådets förordning (EEG) nr 1677/85 av den 11 juni 1985 om monetära utjämningsbelopp inom jordbruket(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2205/90(6), upphävdes genom rådets förordning (EEG) nr 3813/92 av den 28 december 1992 om den beräkningsenhet och de omräkningskurser som skall tillämpas avseende den gemensamma jordbrukspolitiken(7). Till följd av detta bör alla hänvisningar till monetära utjämningsbelopp i berörda förordningar strykas. I förbindelse med ovannämnda anbudsförfaranden tjänade förutfastställelse av monetära utjämningsbelopp, fram till det att de avskaffades, till att säkerställa att spannmålen i fråga faktiskt exporterades från den medlemsstat för vilken en viss interventionsåtgärd hade vidtagits. Deras avskaffande gör det nödvändigt att begränsa användandet av exportlicenser till export som sker från den medlemsstat i vilken licensansökan lämnades in. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Artikel 3 i förordning (EEG) nr 1356/92 och (EEG) nr 1910/92 skall ersättas med följande: "Artikel 3 Ett anbud skall beaktas endast om det omfattar minst 1 000 ton. 2. Följande punkt skall läggas till i artikel 5 i förordning (EEG) nr 1356/92: "3. Trots artikel 11 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall exportlicenser under detta anbudsförfarande vara giltiga endast i Spanien." 3. Följande punkt skall läggas till i artikel 5 i förordning (EEG) nr 1910/92: "3. Trots artikel 11 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall exportlicenser under detta anbudsförfarande vara giltiga endast i Grekland." Artikel 2 Under de anbudsförfaranden som avses i artikel 1 skall en av följande påteckningar anges i fält 20 i ansökningar och på exportlicenser: "Reglamento (CEE) no 1356/92 certificado vádo exclusivamente en España." "Êáíïíéóìüò (ÅÏÊ) áñéè. 1910/92 ðéóôïðïéçôéêü ðïõ éó÷ýåé ìüíï óôçí ÅëëÜäá." Artikel 3 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 22 februari 1993. På kommissionens vägnar René STEICHEN Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 281, 1.11.1975, s. 1. (2) EGT nr L 180, 1.7.1992, s. 1. (3) EGT nr L 145, 27.5.1992, s. 58. (4) EGT nr L 192, 11.7.1992, S. 20. (5) EGT nr L 164, 24.6.1985, s. 6. (6) EGT nr L 201, 31.7.1990, s. 9. (7) EGT nr L 387, 31.12.1992, s. 1.
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 392/93 av den 22 februari 1993 om ändring av förordningarna (EEG) nr 1356/92 och (EEG) nr 1910/92 om särskilda interventionsåtgärder för korn i Spanien och durumvete i Grekland
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2727/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1738/92(2), särskilt artikel 8.3 i denna, och
med beaktande av följande:
Kommissionens förordningar (EEG) nr 1356/92(3) och (EEG) nr 1910/92(4) fastställer om öppnande av anbudsinfordringar för exportbidraget och om förutfastställelse av monetära utjämningsbelopp.
Rådets förordning (EEG) nr 1677/85 av den 11 juni 1985 om monetära utjämningsbelopp inom jordbruket(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2205/90(6), upphävdes genom rådets förordning (EEG) nr 3813/92 av den 28 december 1992 om den beräkningsenhet och de omräkningskurser som skall tillämpas avseende den gemensamma jordbrukspolitiken(7). Till följd av detta bör alla hänvisningar till monetära utjämningsbelopp i berörda förordningar strykas.
I förbindelse med ovannämnda anbudsförfaranden tjänade förutfastställelse av monetära utjämningsbelopp, fram till det att de avskaffades, till att säkerställa att spannmålen i fråga faktiskt exporterades från den medlemsstat för vilken en viss interventionsåtgärd hade vidtagits. Deras avskaffande gör det nödvändigt att begränsa användandet av exportlicenser till export som sker från den medlemsstat i vilken licensansökan lämnades in.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Artikel 3 i förordning (EEG) nr 1356/92 och (EEG) nr 1910/92 skall ersättas med följande:
"Artikel 3
Ett anbud skall beaktas endast om det omfattar minst 1 000 ton.
2. Följande punkt skall läggas till i artikel 5 i förordning (EEG) nr 1356/92:
"3. Trots artikel 11 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall exportlicenser under detta anbudsförfarande vara giltiga endast i Spanien."
3. Följande punkt skall läggas till i artikel 5 i förordning (EEG) nr 1910/92:
"3. Trots artikel 11 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall exportlicenser under detta anbudsförfarande vara giltiga endast i Grekland."
Artikel 2
Under de anbudsförfaranden som avses i artikel 1 skall en av följande påteckningar anges i fält 20 i ansökningar och på exportlicenser:
"Reglamento (CEE) no 1356/92 certificado vádo exclusivamente en España."
"Êáíïíéóìüò (ÅÏÊ) áñéè. 1910/92 ðéóôïðïéçôéêü ðïõ éó÷ýåé ìüíï óôçí ÅëëÜäá."
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 februari 1993.
På kommissionens vägnar
René STEICHEN
Ledamot av kommissionen
(1) EGT nr L 281, 1.11.1975, s. 1.
(2) EGT nr L 180, 1.7.1992, s. 1.
(3) EGT nr L 145, 27.5.1992, s. 58.
(4) EGT nr L 192, 11.7.1992, S. 20.
(5) EGT nr L 164, 24.6.1985, s. 6.
(6) EGT nr L 201, 31.7.1990, s. 9.
(7) EGT nr L 387, 31.12.1992, s. 1.