Kommissionens förordning (EG) nr 1395/94 av den 17 juni 1994 om fastställande av ett lägsta importpris för surkörsbär
Hänvisat till av
Avis juridique important
Kommissionens förordning (EG) nr 1395/94 av den 17 juni 1994 om fastställande av ett lägsta importpris för surkörsbär Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 152 , 18/06/1994 s. 0031 - 0032 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 58 s. 0108 Svensk specialutgåva Område 3 Volym 58 s. 0108
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1395/94 av den 17 juni 1994 om fastställande av ett lägsta importpris för surkörsbär EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1035/72 av den 18 maj 1972 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 3669/93(2), särskilt artikel 29.2 i denna, och med beaktande av följande: Genom kommissionens förordning (EG) nr 1394/94 av den 17 juni 1994 om ändring av förordning (EG) nr 1118/94 om fastställande för regleringsåret 1994 av referenspriserna för körsbär(3) uteslöts surkörsbär från referensprisordningen. Mot bakgrund av situationen på marknaden innevarande år var tillämpningen av referenspriset för denna produkt nämligen inte längre ändamålsenlig. I brist på gränsskydd kan avsättningen av EG-produktionen därför påverkas av konkurrensen från tredje land, som erbjuder betydligt lägre priser än de priser som EG-produkterna kan avsättas till. Med hänsyn till dessa förhållanden och erfarenheten från tidigare regleringsår kan det därför konstateras att EG-marknaden hotas av allvarliga störningar som kan äventyra förverkligandet av målen i artikel 39 i fördraget. Detta hot bekräftas av framställningar från Tyskland och Frankrike om införande av skyddsåtgärder. Till följd av den korta avsättningsperioden för dessa produkter bör åtgärder därför vidtas som kan förhindra import till låga priser. En ordning med lägsta importpriser och utjämningsavgifter för produkter vars priser avviker från detta pris är den lämpligaste åtgärden för att nå detta syfte. Rådets förordning (EEG) nr 2707/72 om villkoren för genomförande av skyddsåtgärder för frukt och grönsaker(4) utesluter inte tillämpning av att ett system med lägsta importpriser. Två lägsta prisnivåer bör fastställas med hänsyn till de priser som tillämpas vid import och till importutvecklingen. Samråd har ägt rum med de viktigaste länder som levererar surkörsbär inom ramen för de avtal som har ingåtts med sådana tredje länder. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Vid import till gemenskapen av surkörsbär skall det pris som skall tillämpas vara 40 ecu per 100 kg netto för produkter enligt KN-nummer 0809 20 20 och 36 ecu per 100 kg netto för produkter enligt KN-nummer 0809 20 60. 2. Om importpriset är lägre än det lägsta pris som avses i punkt 1, skall en utjämningsavgift som är lika med skillnaden mellan de två priserna tas ut. Artikel 2 1. En avvikelse från det lägsta importpriset skall anses föreligga när importpriset uttryckt i valutan i den medlemsstat där övergången till fri omsättning äger rum är lägre än det lägsta importpris som gäller vid godkännandet av deklarationen om övergång till fri omsättning. 2. Följande faktorer skall ligga till grund för importpriset: a) Fob-priset i ursprungslandet. b) Transport- och försäkringskostnaderna fram till den ort där produkterna förs in på gemenskapens tullområde. 3. I punkt 2 avses med fob-priset det pris som har betalats eller skall betalas för den mängd produkter som ingår i ett parti, inklusive kostnaderna för lastning av partiet på ett transportmedel i en avsändningsort i ursprungslandet och andra kostnader som uppkommer i det landet. Fob-priset innefattar inte kostnaderna för eventuella tjänster från säljarens sida efter den tidpunkt när produkterna har lastats på transportmedlet. 4. Betalning av priset till säljaren skall ske senast tre månader efter den dag när deklarationen om fri omsättning har godkänts av tullmyndigheterna. 5. Om de faktorer som anges i punkt 2 uttrycks i en annan valuta än importmedlemsstatens, skall bestämmelserna om fastställande av varors tullvärde tillämpas när denna valuta räknas om till importmedlemsstatens valuta. Artikel 3 1. Myndigheterna skall vid tullbehandlingen avseende produkternas övergång till fri omsättning för varje sändning jämföra importpriset med det lägsta importpriset. 2. Importpriset skall anges i deklarationen om fri omsättning och till deklarationen skall bifogas alla de dokument som är nödvändiga för att kontrollera priset. 3. Om a) den faktura som läggs fram för tullmyndigheterna inte har utfärdats av exportören i produkternas ursprungsland, eller b) myndigheterna inte anser det styrkt att det pris som anges i deklarationen är det verkliga importpriset, eller c) betalning inte har skett inom den tidsfrist som anges i artikel 2.4, skall myndigheterna vidta nödvändiga åtgärder för att fastställa importpriset, med hänsyn bl. a. till importörens pris vid vidareförsäljning. Artikel 4 Importören skall bevara beviset på betalning till säljaren. Detta bevis och alla handelsdokument, såsom fakturor, kontrakt och korrespondens rörande köp och försäljning av produkterna skall hållas tillgängliga för tullmyndigheterna under tre år för kontroll. Artikel 5 Licenser som har utfärdats men inte utnyttjats, eller endast delvis utnyttjats, före dagen för denna förordnings ikraftträdande kan överlämnas på begäran. I så fall skall den säkerhet som har ställts för de aktuella mängderna frisläppas. Artikel 6 1. Denna förordning skall inte tillämpas på produkter för vilka det kan visas att de har lämnat leverantörslandet före dagen för denna förordnings offentliggörande. 2. De berörda parterna skall hos de behöriga myndigheterna styrka att villkoren i punkt 1 har uppfyllts. Myndigheterna kan dock anta att produkterna har lämnat ursprungslandet före dagen för denna förordnings offentliggörande, om ett av följande dokument läggs fram: - Vid sjötransport eller transport på inre vattenvägar: ett konossement av vilket det framgår att lastning har ägt rum före nämnda dag. - Vid järnvägstransport: en fraktsedel som järnvägsbolaget i avsändningslandet har accepterat före nämnda dag. - Vid vägtransport: en TIR-carnet som har utfärdats av tullkontoret i ursprungslandet före nämnda dag. - Vid flygtransport: ett luftfraktkonossement av vilket det framgår att flygbolaget har mottagit produkterna före nämnda dag. 3. Bestämmelserna i punkterna 1 och 2 skall endast tillämpas om deklarationen om fri omsättning har accepterats av tullmyndigheterna före den 1 juli 1993. Artikel 7 Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 17 juni 1994. På kommissionens vägnar René STEICHEN Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 118, 20.5.1972, s. 1. (2) EGT nr L 338, 31.12.1993, s. 26. (3) EGT nr L 152, 18.6.1994, s. 30. (4) EGT nr L 291, 28.12.1972, s. 3.
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1395/94 av den 17 juni 1994 om fastställande av ett lägsta importpris för surkörsbär
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1035/72 av den 18 maj 1972 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 3669/93(2), särskilt artikel 29.2 i denna, och
med beaktande av följande:
Genom kommissionens förordning (EG) nr 1394/94 av den 17 juni 1994 om ändring av förordning (EG) nr 1118/94 om fastställande för regleringsåret 1994 av referenspriserna för körsbär(3) uteslöts surkörsbär från referensprisordningen. Mot bakgrund av situationen på marknaden innevarande år var tillämpningen av referenspriset för denna produkt nämligen inte längre ändamålsenlig. I brist på gränsskydd kan avsättningen av EG-produktionen därför påverkas av konkurrensen från tredje land, som erbjuder betydligt lägre priser än de priser som EG-produkterna kan avsättas till. Med hänsyn till dessa förhållanden och erfarenheten från tidigare regleringsår kan det därför konstateras att EG-marknaden hotas av allvarliga störningar som kan äventyra förverkligandet av målen i artikel 39 i fördraget. Detta hot bekräftas av framställningar från Tyskland och Frankrike om införande av skyddsåtgärder.
Till följd av den korta avsättningsperioden för dessa produkter bör åtgärder därför vidtas som kan förhindra import till låga priser. En ordning med lägsta importpriser och utjämningsavgifter för produkter vars priser avviker från detta pris är den lämpligaste åtgärden för att nå detta syfte.
Rådets förordning (EEG) nr 2707/72 om villkoren för genomförande av skyddsåtgärder för frukt och grönsaker(4) utesluter inte tillämpning av att ett system med lägsta importpriser.
Två lägsta prisnivåer bör fastställas med hänsyn till de priser som tillämpas vid import och till importutvecklingen. Samråd har ägt rum med de viktigaste länder som levererar surkörsbär inom ramen för de avtal som har ingåtts med sådana tredje länder.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Vid import till gemenskapen av surkörsbär skall det pris som skall tillämpas vara 40 ecu per 100 kg netto för produkter enligt KN-nummer 0809 20 20 och 36 ecu per 100 kg netto för produkter enligt KN-nummer 0809 20 60.
2. Om importpriset är lägre än det lägsta pris som avses i punkt 1, skall en utjämningsavgift som är lika med skillnaden mellan de två priserna tas ut.
Artikel 2
1. En avvikelse från det lägsta importpriset skall anses föreligga när importpriset uttryckt i valutan i den medlemsstat där övergången till fri omsättning äger rum är lägre än det lägsta importpris som gäller vid godkännandet av deklarationen om övergång till fri omsättning.
2. Följande faktorer skall ligga till grund för importpriset:
a) Fob-priset i ursprungslandet.
b) Transport- och försäkringskostnaderna fram till den ort där produkterna förs in på gemenskapens tullområde.
3. I punkt 2 avses med fob-priset det pris som har betalats eller skall betalas för den mängd produkter som ingår i ett parti, inklusive kostnaderna för lastning av partiet på ett transportmedel i en avsändningsort i ursprungslandet och andra kostnader som uppkommer i det landet. Fob-priset innefattar inte kostnaderna för eventuella tjänster från säljarens sida efter den tidpunkt när produkterna har lastats på transportmedlet.
4. Betalning av priset till säljaren skall ske senast tre månader efter den dag när deklarationen om fri omsättning har godkänts av tullmyndigheterna.
5. Om de faktorer som anges i punkt 2 uttrycks i en annan valuta än importmedlemsstatens, skall bestämmelserna om fastställande av varors tullvärde tillämpas när denna valuta räknas om till importmedlemsstatens valuta.
Artikel 3
1. Myndigheterna skall vid tullbehandlingen avseende produkternas övergång till fri omsättning för varje sändning jämföra importpriset med det lägsta importpriset.
2. Importpriset skall anges i deklarationen om fri omsättning och till deklarationen skall bifogas alla de dokument som är nödvändiga för att kontrollera priset.
3. Om
a) den faktura som läggs fram för tullmyndigheterna inte har utfärdats av exportören i produkternas ursprungsland, eller
b) myndigheterna inte anser det styrkt att det pris som anges i deklarationen är det verkliga importpriset, eller
c) betalning inte har skett inom den tidsfrist som anges i artikel 2.4,
skall myndigheterna vidta nödvändiga åtgärder för att fastställa importpriset, med hänsyn bl. a. till importörens pris vid vidareförsäljning.
Artikel 4
Importören skall bevara beviset på betalning till säljaren. Detta bevis och alla handelsdokument, såsom fakturor, kontrakt och korrespondens rörande köp och försäljning av produkterna skall hållas tillgängliga för tullmyndigheterna under tre år för kontroll.
Artikel 5
Licenser som har utfärdats men inte utnyttjats, eller endast delvis utnyttjats, före dagen för denna förordnings ikraftträdande kan överlämnas på begäran. I så fall skall den säkerhet som har ställts för de aktuella mängderna frisläppas.
Artikel 6
1. Denna förordning skall inte tillämpas på produkter för vilka det kan visas att de har lämnat leverantörslandet före dagen för denna förordnings offentliggörande.
2. De berörda parterna skall hos de behöriga myndigheterna styrka att villkoren i punkt 1 har uppfyllts.
Myndigheterna kan dock anta att produkterna har lämnat ursprungslandet före dagen för denna förordnings offentliggörande, om ett av följande dokument läggs fram:
- Vid sjötransport eller transport på inre vattenvägar: ett konossement av vilket det framgår att lastning har ägt rum före nämnda dag.
- Vid järnvägstransport: en fraktsedel som järnvägsbolaget i avsändningslandet har accepterat före nämnda dag.
- Vid vägtransport: en TIR-carnet som har utfärdats av tullkontoret i ursprungslandet före nämnda dag.
- Vid flygtransport: ett luftfraktkonossement av vilket det framgår att flygbolaget har mottagit produkterna före nämnda dag.
3. Bestämmelserna i punkterna 1 och 2 skall endast tillämpas om deklarationen om fri omsättning har accepterats av tullmyndigheterna före den 1 juli 1993.
Artikel 7
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 17 juni 1994.
På kommissionens vägnar
René STEICHEN
Ledamot av kommissionen
(1) EGT nr L 118, 20.5.1972, s. 1.
(2) EGT nr L 338, 31.12.1993, s. 26.
(3) EGT nr L 152, 18.6.1994, s. 30.
(4) EGT nr L 291, 28.12.1972, s. 3.