lagen.
EU-förordning

Kommissionens förordning (EG) nr 859/96 av den 10 maj 1996 om återbetalning av importtullar som inkasserats för viss import från Norge under 1995 inom ramen för avtalen i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Island, Norge och Schweiz å andra sidan vad beträffar vissa jordbruksprodukter

CELEX
31996R0859
Typ
EU-förordning

Källa

Avis juridique important

Kommissionens förordning (EG) nr 859/96 av den 10 maj 1996 om återbetalning av importtullar som inkasserats för viss import från Norge under 1995 inom ramen för avtalen i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Island, Norge och Schweiz å andra sidan vad beträffar vissa jordbruksprodukter Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 116 , 11/05/1996 s. 0015 - 0015

KOMMISSIONENS Fû–RORDNING (EG) nr 859/96 av den 10 maj 1996 om ûËterbetalning av importtullar som inkasserats fûÑr viss import frûËn Norge under 1995 inom ramen fûÑr avtalen i form av skriftvûÊxling mellan Europeiska gemenskapen ûË ena sidan och Island, Norge och Schweiz ûË andra sidan vad betrûÊffar vissa jordbruksprodukter EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA Fû–RORDNING med beaktande av FûÑrdraget om upprûÊttandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rûËdets beslut 95/582/EG av den 20 december 1995 om ingûËende av avtalen genom skriftvûÊxling mellan Europeiska gemenskapen ûË ena sidan och Republiken Island, Konungariket Norge och Schweiziska edsfûÑrbundet ûË andra sidan om vissa jordbruksprodukter (1), sûÊrskilt artikel 2 i detta, och med beaktande av fûÑljande: Den 20 december 1995 faststûÊlldes en tullkvot med verkan frûËn och med den 1 januari 1995 fûÑr ost av vassle frûËn Norge. Under 1995 importerades denna ost till gemenskapen med tillûÊmpning av fulla importavgifter eller full importtull. GrûÊnsvûÊrdet fûÑr denna tullkvot har iakttagits. Det ûÊr dûÊrfûÑr nûÑdvûÊndigt att fûÑreskriva ett fûÑrfarande som tillûËter berûÑrda aktûÑrer att erhûËlla ûËterbetalning av skillnaden mellan de avgifter och den tull som betalats in och den tull som faststûÊlls i bilaga III kommissionens fûÑrordning (EG) nr 1600/95 av den 30 juni 1995 om tillûÊmpningsfûÑreskrifter fûÑr importsystemet och infûÑrande av tullkvoter inom sektorn fûÑr mjûÑlk och mjûÑlkprodukter (2), senast ûÊndrad genom fûÑrordning (EG) nr 694/96 (3). Det ûÊr nûÑdvûÊndigt att faststûÊlla bestûÊmmelser fûÑr berûÊkning av ûËterbetalning med hûÊnsyn till det faktum att den ecu-kurs som tillûÊmpas i den gemensamma jordbrukspolitiken ûÊndrades den 1 februari 1995 och att avgifterna omrûÊknades till importtullar den 1 juli 1995. De ûËtgûÊrder som fûÑreskrivs i denna fûÑrordning ûÊr fûÑrenliga med yttrandet frûËn FûÑrvaltningskommittûˋn fûÑr mjûÑlk och mjûÑlkprodukter. Hû„RIGENOM Fû–RESKRIVS Fû–LJANDE. Artikel 1 1. FûÑr import av ost av vassle frûËn Norge mellan den 1 januari och den 31 december 1995 skall skillnaden mellan den importtull som faststûÊlls i bilaga III till fûÑrordning (EG) nr 1600/95 och den avgift eller importtull som faktiskt betalats vid importtillfûÊllet ûËterbetalas mot uppvisande av importlicensen och deklarationen fûÑr ûÑvergûËng till fri omsûÊttning fûÑr den berûÑrda importen. 2. AnsûÑkan om ûËterbetalning skall inlûÊmnas senast 30 dagar efter det att denna fûÑrordning har trûÊtt i kraft. Artikel 2 1. Den skillnad som avses i artikel 1 skall berûÊknas i fûÑrhûËllande till den importtull som faktiskt betalats i nationell valuta och den importtull som faststûÊlls i bilaga III till fûÑrordning (EG) nr 1600/95 omrûÊknad till nationell valuta med hjûÊlp av den omrûÊkningskurs som gûÊller den dag som deklarationen fûÑr ûÑvergûËng till fri omsûÊttning godkûÊnns. 2. FûÑr import mellan den 1 och 31 januari 1995 skall det importtullsbelopp som faststûÊlls i bilaga III till fûÑrordning (EG) nr 1600/95 delas med faktorn 1,207509. Artikel 3 Denna fûÑrordning trûÊder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna fûÑrordning ûÊr till alla delar bindande och direkt tillûÊmplig i alla medlemsstater. UtfûÊrdad i Bryssel den 10 maj 1996. PûË kommissionens vûÊgnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 327, 30.12.1995, s. 17. (2) EGT nr L 151, 1.7.1995, s. 12. (3) EGT nr L 97, 18.4.1996, s. 18.

KOMMISSIONENS Fû–RORDNING (EG) nr 859/96 av den 10 maj 1996 om ûËterbetalning av importtullar som inkasserats fûÑr viss import frûËn Norge under 1995 inom ramen fûÑr avtalen i form av skriftvûÊxling mellan Europeiska gemenskapen ûË ena sidan och Island, Norge och Schweiz ûË andra sidan vad betrûÊffar vissa jordbruksprodukter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA Fû–RORDNING

med beaktande av FûÑrdraget om upprûÊttandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rûËdets beslut 95/582/EG av den 20 december 1995 om ingûËende av avtalen genom skriftvûÊxling mellan Europeiska gemenskapen ûË ena sidan och Republiken Island, Konungariket Norge och Schweiziska edsfûÑrbundet ûË andra sidan om vissa jordbruksprodukter (1), sûÊrskilt artikel 2 i detta, och

med beaktande av fûÑljande:

Den 20 december 1995 faststûÊlldes en tullkvot med verkan frûËn och med den 1 januari 1995 fûÑr ost av vassle frûËn Norge. Under 1995 importerades denna ost till gemenskapen med tillûÊmpning av fulla importavgifter eller full importtull. GrûÊnsvûÊrdet fûÑr denna tullkvot har iakttagits. Det ûÊr dûÊrfûÑr nûÑdvûÊndigt att fûÑreskriva ett fûÑrfarande som tillûËter berûÑrda aktûÑrer att erhûËlla ûËterbetalning av skillnaden mellan de avgifter och den tull som betalats in och den tull som faststûÊlls i bilaga III kommissionens fûÑrordning (EG) nr 1600/95 av den 30 juni 1995 om tillûÊmpningsfûÑreskrifter fûÑr importsystemet och infûÑrande av tullkvoter inom sektorn fûÑr mjûÑlk och mjûÑlkprodukter (2), senast ûÊndrad genom fûÑrordning (EG) nr 694/96 (3).

Det ûÊr nûÑdvûÊndigt att faststûÊlla bestûÊmmelser fûÑr berûÊkning av ûËterbetalning med hûÊnsyn till det faktum att den ecu-kurs som tillûÊmpas i den gemensamma jordbrukspolitiken ûÊndrades den 1 februari 1995 och att avgifterna omrûÊknades till importtullar den 1 juli 1995.

De ûËtgûÊrder som fûÑreskrivs i denna fûÑrordning ûÊr fûÑrenliga med yttrandet frûËn FûÑrvaltningskommittûˋn fûÑr mjûÑlk och mjûÑlkprodukter.

Hû„RIGENOM Fû–RESKRIVS Fû–LJANDE.

Artikel 1

1. FûÑr import av ost av vassle frûËn Norge mellan den 1 januari och den 31 december 1995 skall skillnaden mellan den importtull som faststûÊlls i bilaga III till fûÑrordning (EG) nr 1600/95 och den avgift eller importtull som faktiskt betalats vid importtillfûÊllet ûËterbetalas mot uppvisande av importlicensen och deklarationen fûÑr ûÑvergûËng till fri omsûÊttning fûÑr den berûÑrda importen.

2. AnsûÑkan om ûËterbetalning skall inlûÊmnas senast 30 dagar efter det att denna fûÑrordning har trûÊtt i kraft.

Artikel 2

1. Den skillnad som avses i artikel 1 skall berûÊknas i fûÑrhûËllande till den importtull som faktiskt betalats i nationell valuta och den importtull som faststûÊlls i bilaga III till fûÑrordning (EG) nr 1600/95 omrûÊknad till nationell valuta med hjûÊlp av den omrûÊkningskurs som gûÊller den dag som deklarationen fûÑr ûÑvergûËng till fri omsûÊttning godkûÊnns.

2. FûÑr import mellan den 1 och 31 januari 1995 skall det importtullsbelopp som faststûÊlls i bilaga III till fûÑrordning (EG) nr 1600/95 delas med faktorn 1,207509.

Artikel 3

Denna fûÑrordning trûÊder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna fûÑrordning ûÊr till alla delar bindande och direkt tillûÊmplig i alla medlemsstater.

UtfûÊrdad i Bryssel den 10 maj 1996.

PûË kommissionens vûÊgnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 327, 30.12.1995, s. 17.

(2) EGT nr L 151, 1.7.1995, s. 12.

(3) EGT nr L 97, 18.4.1996, s. 18.