Kommissionens förordning (EG) nr 1263/96 av den 1 juli 1996 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92
Hänvisat till av
- 12003T/TXT
- 31996R1263R(01)
- 31996R1263R(02)
- 31997R0123
- 32002R0564
- 32008R0783
- 32008R0784
- 32009R0205
- 32009R0510
- 32009R1138
- 32010R0306
- 32010R0308
- 32010R0777
- 32010R0916
- 32011R0092
- 32011R0355
- 32011R0416
- 32011R0893
- 32011R0894
- 32012R0901
- 32013R0218
- 32013R0436
- 32013R1086
- 32013R1122
- 32013R1135
- 32013R1207
- 32014R0030
- 32014R0313
- 32014R0812
- 32014R0813
- 32014R0814
- 32014R0855
- 32014R1280
- 32015R0196
- 32015R0255
- 32015R0905
- 32018R0497
- 32018R1010
- 32019R1346
- 32019R1785
Avis juridique important
Kommissionens förordning (EG) nr 1263/96 av den 1 juli 1996 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 163 , 02/07/1996 s. 0019 - 0021
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1263/96 av den 1 juli 1996 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2018/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 17.2 i denna, och med beaktande av följande: För vissa beteckningar som medlemsstaterna har meddelat enligt artikel 17 i förordning (EEG) nr 2018/92 har det begärts kompletterande uppgifter för att säkerställa att dessa beteckningar uppfyller kraven i artiklarna 2 och 4 i nämnda förordning. Efter granskning av dessa kompletterande uppgifter har det visat sig att dessa beteckningar stämmer överens med artiklarna i nämnda förordning. De bör därför registreras och läggas till bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 1107/96 (2). Till följd av de tre nya medlemsstaternas anslutning räknas den tidsfrist på sex månader som föreskrivs i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 från anslutningsdagen. Vissa av de beteckningar som meddelats av medlemsstaterna överensstämmer med artiklarna 2 och 4 i nämnda förordning och bör därför registreras. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Kommittén för geografiska och ursprungsbeteckningar. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 skall kompletteras med beteckningarna i bilagan till den här förordningen. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 1 juli 1996. På kommissionens vägnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 208, 24.7.1992, s. 1. (2) EGT nr L 148, 21.6.1996, s. 1. BILAGA A. PRODUKTER I BILAGA II TILL FÖRDRAGET AVSEDDA SOM LIVSMEDEL Färskt kött och slaktbiprodukter PORTUGAL - Cabrito Transmontano (Skyddad ursprungsbeteckning) - Carne Barrosã (Skyddad ursprungsbeteckning) - Carne Maronesa (Skyddad ursprungsbeteckning) - Carne Mirandesa (Skyddad ursprungsbeteckning) Köttprodukter ITALIEN - Bresaola della Valtellina (Skyddad geografisk beteckning) - Culatello di Zibello (Skyddad ursprungsbeteckning) - Valle d'Aosta Jambon de Bosses (Skyddad ursprungsbeteckning) - Valle d'Aosta Lard d'Arnad (Skyddad ursprungsbeteckning) - Prosciutto di Carpegna (Skyddad ursprungsbeteckning) - Prosciutto Toscano (Skyddad ursprungsbeteckning) - Coppa Piacentina (Skyddad ursprungsbeteckning) - Pancetta Piacentina (Skyddad ursprungsbeteckning) - Salame Piacentino (Skyddad ursprungsbeteckning) Ost BELGIEN - Fromage de Herve (Skyddad ursprungsbeteckning) FRANKRIKE - Fourme d'Ambert eller Fourme de Montbrison (Skyddad ursprungsbeteckning) ITALIEN - Bitto (Skyddad ursprungsbeteckning) - Bra (Skyddad ursprungsbeteckning) - Caciocavallo Silano (Skyddad ursprungsbeteckning) (1) - Castelmagno (Skyddad ursprungsbeteckning) - Fiore Sardo (Skyddad ursprungsbeteckning) - Monte Veronese (Skyddad ursprungsbeteckning) - Pecorino Sardo (Skyddad ursprungsbeteckning) (2) - Pecorino Toscano (Skyddad ursprungsbeteckning) (3) - Ragusano (Skyddad ursprungsbeteckning) - Raschera (Skyddad ursprungsbeteckning) - Robiola di Roccaverano (Skyddad ursprungsbeteckning) - Toma Piemontese (Skyddad ursprungsbeteckning) (4) - Valle d'Aosta Fromadzo (Skyddad ursprungsbeteckning) - Valtellina Casera (Skyddad ursprungsbeteckning) ÖSTERRIKE - Tiroler Graukäse (Skyddad ursprungsbeteckning) PORTUGAL Queijo de cabra Transmontano (Skyddad ursprungsbeteckning) Andra produkter från djur (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör) GREKLAND - ÌÝëé ÅëÜôçò ÌáéíÜëïõ Âáíßëéá (Grekisk vaniljhonung av gran) (Skyddad ursprungsbeteckning) Oljor och fetter Olivolja: ITALIEN - Aprutino Pescarese (Skyddad ursprungsbeteckning) - Brisighella (Skyddad ursprungsbeteckning) - Collina de Brindisi (Skyddad ursprungsbeteckning) - Canino (Skyddad ursprungsbeteckning) - Sabina (Skyddad ursprungsbeteckning) ÖSTERRIKE - Steierisches Kürbiskernöl (Skyddad geografisk beteckning) Frukt, grönsaker och spannmål GREKLAND - Öõóôßêé ÌåãÜñùí (Pistasch från Megaron) (Skyddad ursprungsbeteckning) - Öõóôßêé Áßãéíáò (Pistasch från Egina) (Skyddad ursprungsbeteckning) - Óýêá Âñáâñþíáò Ìáñêïðïýëïõ Ìåóïãåßùí (Fikon från Vravronas Markopoulou Mesogion) (Skyddad geografisk beteckning) - ÐïñôïêÜëéá ÌÜëåìå ×áíßùí ÊñÞôçò (Apelsiner från Maleme Chania Kreta) (Skyddad ursprungsbeteckning) Bordsoliver: - ÊïíóåñâïëéÜ Áìößóóçò (Konservolia Amfissi) (Skyddad ursprungsbeteckning) - ÊïíóåñâïëéÜ ¶ñôáò (Konservolia Artas) (Skyddad geografisk beteckning) - ÊïíóåñâïëéÜ ÁôáëÜíôçò (Konservolia Atalantis) (Skyddad ursprungsbeteckning) - ÊïíóåñâïëéÜ Ñïâßùí (Konservolia Rovion) (Skyddad ursprungsbeteckning) - ÊïíóåñâïëéÜ Óôõëßäáò (Konservolia Stylidas) (Skyddad ursprungsbeteckning) - Èñïýìðá ÈÜóïõ (Throumba Thassou) (Skyddad ursprungsbeteckning) - Èñïýìðá ×ßïõ (Throumba Chiou) (Skyddad ursprungsbeteckning) - Èñïýìðá ÁìðáäéÜò Ñåèýìíçò ÊñÞôçò (Throumba Abadias från Rethymnon Kreta) (Skyddad ursprungsbeteckning) ITALIEN - Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese (Skyddad geografisk beteckning) - Fagiolo di Sarconi (Skyddad geografisk beteckning) - Farro della Garfagnana (Skyddad ursprungsbeteckning) - Peperone di Senise (Skyddad geografisk beteckning) - Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino (Skyddad ursprungsbeteckning) - Marrone del Mugello (Skyddad geografisk beteckning) - Marrone di Castel del Rio (Skyddad geografisk beteckning) - Riso Nano Vialone Veronese (Skyddad geografisk beteckning) - Radicchio Rosso di Treviso (Skyddad geografisk beteckning) - Radicchio Variegato di Castelfranco (Skyddad geografisk beteckning) ÖSTERRIKE - Marchfeldspargel (Skyddad geografisk beteckning) Färsk fisk, färska blötdjur, kräftdjur och produkter framställda av dessa GREKLAND - ÁõãïôÜñá÷ï Ìåóïëïããßïõ (Multfiskkaviar från Messonlongui) (Skyddad ursprungsbeteckning) B. LIVSMEDEL SOM AVSES I BILAGA I TILL FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92 Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror TYSKLAND - Nürnberger Lebkuchen (Skyddad geografisk beteckning) - Lübecker Marzipan (Skyddad geografisk beteckning) (1) Skydd för beteckningen "Caciocavallo" har inte begärts. (2) Skydd för beteckningen "Pecorino" har inte begärts. (3) Skydd för beteckningen "Toma" har inte begärts.
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1263/96 av den 1 juli 1996 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2018/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 17.2 i denna, och
med beaktande av följande:
För vissa beteckningar som medlemsstaterna har meddelat enligt artikel 17 i förordning (EEG) nr 2018/92 har det begärts kompletterande uppgifter för att säkerställa att dessa beteckningar uppfyller kraven i artiklarna 2 och 4 i nämnda förordning. Efter granskning av dessa kompletterande uppgifter har det visat sig att dessa beteckningar stämmer överens med artiklarna i nämnda förordning. De bör därför registreras och läggas till bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 1107/96 (2).
Till följd av de tre nya medlemsstaternas anslutning räknas den tidsfrist på sex månader som föreskrivs i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 från anslutningsdagen. Vissa av de beteckningar som meddelats av medlemsstaterna överensstämmer med artiklarna 2 och 4 i nämnda förordning och bör därför registreras.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Kommittén för geografiska och ursprungsbeteckningar.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 skall kompletteras med beteckningarna i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 1 juli 1996.
På kommissionens vägnar
Franz FISCHLER
Ledamot av kommissionen
(1) EGT nr L 208, 24.7.1992, s. 1.
(2) EGT nr L 148, 21.6.1996, s. 1.
BILAGA
A. PRODUKTER I BILAGA II TILL FÖRDRAGET AVSEDDA SOM LIVSMEDEL
Färskt kött och slaktbiprodukter
PORTUGAL
- Cabrito Transmontano (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Carne Barrosã (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Carne Maronesa (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Carne Mirandesa (Skyddad ursprungsbeteckning)
Köttprodukter
ITALIEN
- Bresaola della Valtellina (Skyddad geografisk beteckning)
- Culatello di Zibello (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Valle d'Aosta Jambon de Bosses (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Valle d'Aosta Lard d'Arnad (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Prosciutto di Carpegna (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Prosciutto Toscano (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Coppa Piacentina (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Pancetta Piacentina (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Salame Piacentino (Skyddad ursprungsbeteckning)
Ost
BELGIEN
- Fromage de Herve (Skyddad ursprungsbeteckning)
FRANKRIKE
- Fourme d'Ambert eller Fourme de Montbrison (Skyddad ursprungsbeteckning)
ITALIEN
- Bitto (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Bra (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Caciocavallo Silano (Skyddad ursprungsbeteckning) (1)
- Castelmagno (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Fiore Sardo (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Monte Veronese (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Pecorino Sardo (Skyddad ursprungsbeteckning) (2)
- Pecorino Toscano (Skyddad ursprungsbeteckning) (3)
- Ragusano (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Raschera (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Robiola di Roccaverano (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Toma Piemontese (Skyddad ursprungsbeteckning) (4)
- Valle d'Aosta Fromadzo (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Valtellina Casera (Skyddad ursprungsbeteckning)
ÖSTERRIKE
- Tiroler Graukäse (Skyddad ursprungsbeteckning)
PORTUGAL
Queijo de cabra Transmontano (Skyddad ursprungsbeteckning)
Andra produkter från djur (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör)
GREKLAND
- ÌÝëé ÅëÜôçò ÌáéíÜëïõ Âáíßëéá (Grekisk vaniljhonung av gran) (Skyddad ursprungsbeteckning)
Oljor och fetter
Olivolja:
ITALIEN
- Aprutino Pescarese (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Brisighella (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Collina de Brindisi (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Canino (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Sabina (Skyddad ursprungsbeteckning)
ÖSTERRIKE
- Steierisches Kürbiskernöl (Skyddad geografisk beteckning)
Frukt, grönsaker och spannmål
GREKLAND
- Öõóôßêé ÌåãÜñùí (Pistasch från Megaron) (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Öõóôßêé Áßãéíáò (Pistasch från Egina) (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Óýêá Âñáâñþíáò Ìáñêïðïýëïõ Ìåóïãåßùí (Fikon från Vravronas Markopoulou Mesogion) (Skyddad geografisk beteckning)
- ÐïñôïêÜëéá ÌÜëåìå ×áíßùí ÊñÞôçò (Apelsiner från Maleme Chania Kreta) (Skyddad ursprungsbeteckning)
Bordsoliver:
- ÊïíóåñâïëéÜ Áìößóóçò (Konservolia Amfissi) (Skyddad ursprungsbeteckning)
- ÊïíóåñâïëéÜ ¶ñôáò (Konservolia Artas) (Skyddad geografisk beteckning)
- ÊïíóåñâïëéÜ ÁôáëÜíôçò (Konservolia Atalantis) (Skyddad ursprungsbeteckning)
- ÊïíóåñâïëéÜ Ñïâßùí (Konservolia Rovion) (Skyddad ursprungsbeteckning)
- ÊïíóåñâïëéÜ Óôõëßäáò (Konservolia Stylidas) (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Èñïýìðá ÈÜóïõ (Throumba Thassou) (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Èñïýìðá ×ßïõ (Throumba Chiou) (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Èñïýìðá ÁìðáäéÜò Ñåèýìíçò ÊñÞôçò (Throumba Abadias från Rethymnon Kreta) (Skyddad ursprungsbeteckning)
ITALIEN
- Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese (Skyddad geografisk beteckning)
- Fagiolo di Sarconi (Skyddad geografisk beteckning)
- Farro della Garfagnana (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Peperone di Senise (Skyddad geografisk beteckning)
- Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino (Skyddad ursprungsbeteckning)
- Marrone del Mugello (Skyddad geografisk beteckning)
- Marrone di Castel del Rio (Skyddad geografisk beteckning)
- Riso Nano Vialone Veronese (Skyddad geografisk beteckning)
- Radicchio Rosso di Treviso (Skyddad geografisk beteckning)
- Radicchio Variegato di Castelfranco (Skyddad geografisk beteckning)
ÖSTERRIKE
- Marchfeldspargel (Skyddad geografisk beteckning)
Färsk fisk, färska blötdjur, kräftdjur och produkter framställda av dessa
GREKLAND
- ÁõãïôÜñá÷ï Ìåóïëïããßïõ (Multfiskkaviar från Messonlongui) (Skyddad ursprungsbeteckning)
B. LIVSMEDEL SOM AVSES I BILAGA I TILL FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92
Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
TYSKLAND
- Nürnberger Lebkuchen (Skyddad geografisk beteckning)
- Lübecker Marzipan (Skyddad geografisk beteckning)
(1) Skydd för beteckningen "Caciocavallo" har inte begärts.
(2) Skydd för beteckningen "Pecorino" har inte begärts.
(3) Skydd för beteckningen "Toma" har inte begärts.