Kommissionens förordning (EG) nr 688/2004 av den 14 april 2004 om anpassning av förordning (EG) nr 2298/2001 till följd av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen
Avis juridique important
Kommissionens förordning (EG) nr 688/2004 av den 14 april 2004 om anpassning av förordning (EG) nr 2298/2001 till följd av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen Europeiska unionens officiella tidning nr L 106 , 15/04/2004 s. 0015 - 0016
Kommissionens förordning (EG) nr 688/2004 av den 14 april 2004 om anpassning av förordning (EG) nr 2298/2001 till följd av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av anslutningsfördraget för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien, särskilt artikel 2.3 i detta, med beaktande av anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien, särskilt artikel 57.2 i denna, och av följande skäl: (1) Till följd av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till gemenskapen den 1 maj 2004 är det nödvändigt att göra vissa språkliga justeringar i kommissionens förordning (EG) nr 2298/2001 av den 26 november 2001 om närmare bestämmelser för export av produkter som levereras som livsmedelsbistånd(1). (2) Förordning (EG) nr 2298/2001 bör därför ändras. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Artikel 3.3 i förordning (EG) nr 2298/2001 skall ersättas med följande: "3. I dokumentet för ansökan om exportbidrag enligt artikel 5.4 i förordning (EG) nr 800/1999 samt i fält 20 av licensansökan och i själva exportlicensen skall förutom de uppgifter som anges i artikel 16 i förordning (EG) nr 1291/2000 en av följande uppgifter anges: - Ayuda alimentaria comunitaria - Acción n°.../.. o Ayuda alimentaria nacional - Potravinová pomoc Spolecenství - akce c. .../... nebo vnitrostátní potravinová pomoc - Fællesskabets fødevarehjælp - Aktion nr. .../... eller National fødevarehjælp - Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe - Maßnahme Nr..../... oder Nationale Nahrungsmittelhilfe - Ühenduse toiduabi - programm nr.../..või siseriiklik toiduabi - Κοινοτική επισιτιστική βοήθεια - Δράση αριθ.../.. ή Εθνική επισιτιστική βοήθεια - Community food aid - Action No.../..or National food aid - Aide alimentaire communautaire - Action n° .../... ou Aide alimentaire nationale - Aiuto alimentare comunitario - Azione n. .../... o Aiuto alimentare nazionale - Kopienas partikas atbalsts - Pasakums Nr.../.. vai valsts partikas atbalsts - Bendrijos pagalba maisto produktais - Priemone Nr.../.. arba Nacionaline pagalba maisto produktais - Közösségi élelmiszersegély - ... számú intézkedés/.. vagy Nemzeti élelmiszersegély - Gajnuna alimentari komuni - Azzjoni nru .../.. jew Gajnuna alimentari nazzjonali - Communautaire voedselhulp - Actie nr...../... of Nationale voedselhulp - Wspólnotowa pomoc zywnosciowa -Dziaanie nr.../..lub Krajowa pomoc zywnosciowa. - Ajuda alimentar comunitária - Acção n.o.../.. ou Ajuda alimentar nacional - Potravinová pomoc spolocenstva - Akcia c. .../... alebo Národná potravinová pomoc - Pomoc Skupnosti v hrani - Akcija st. .../... ali drzavna pomoc v hrani - Yhteisön elintarvikeapu - Toimi No.../.. tai Kansallinen elintarvikeapu - Livsmedelsbistånd från gemenskapen - Aktion nr .../... eller Nationellt livsmedelsbistånd. Biståndsaktionens nummer är det som anges i anbudsinfordran. Dessutom skall destinationslandet anges i fält 7 i licensansökan och i licensen." Artikel 2 Denna förordning skall träda i kraft under förutsättning att Anslutningsfördraget för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien träder i kraft och då samtidigt med fördraget. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 14 april 2004. På kommissionens vägnar Franz Fischler Ledamot av kommissionen (1) EGT L 308, 27.11.2001, s. 16.
Kommissionens förordning (EG) nr 688/2004
av den 14 april 2004
om anpassning av förordning (EG) nr 2298/2001 till följd av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av anslutningsfördraget för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien, särskilt artikel 2.3 i detta,
med beaktande av anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien, särskilt artikel 57.2 i denna, och
av följande skäl:
(1) Till följd av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till gemenskapen den 1 maj 2004 är det nödvändigt att göra vissa språkliga justeringar i kommissionens förordning (EG) nr 2298/2001 av den 26 november 2001 om närmare bestämmelser för export av produkter som levereras som livsmedelsbistånd(1).
(2) Förordning (EG) nr 2298/2001 bör därför ändras.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 3.3 i förordning (EG) nr 2298/2001 skall ersättas med följande:
"3. I dokumentet för ansökan om exportbidrag enligt artikel 5.4 i förordning (EG) nr 800/1999 samt i fält 20 av licensansökan och i själva exportlicensen skall förutom de uppgifter som anges i artikel 16 i förordning (EG) nr 1291/2000 en av följande uppgifter anges:
- Ayuda alimentaria comunitaria - Acción n°.../.. o Ayuda alimentaria nacional
- Potravinová pomoc Spolecenství - akce c. .../... nebo vnitrostátní potravinová pomoc
- Fællesskabets fødevarehjælp - Aktion nr. .../... eller National fødevarehjælp
- Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe - Maßnahme Nr..../... oder Nationale Nahrungsmittelhilfe
- Ühenduse toiduabi - programm nr.../..või siseriiklik toiduabi
- Κοινοτική επισιτιστική βοήθεια - Δράση αριθ.../.. ή Εθνική επισιτιστική βοήθεια
- Community food aid - Action No.../..or National food aid
- Aide alimentaire communautaire - Action n° .../... ou Aide alimentaire nationale
- Aiuto alimentare comunitario - Azione n. .../... o Aiuto alimentare nazionale
- Kopienas partikas atbalsts - Pasakums Nr.../.. vai valsts partikas atbalsts
- Bendrijos pagalba maisto produktais - Priemone Nr.../.. arba Nacionaline pagalba maisto produktais
- Közösségi élelmiszersegély - ... számú intézkedés/.. vagy Nemzeti élelmiszersegély
- Gajnuna alimentari komuni - Azzjoni nru .../.. jew Gajnuna alimentari nazzjonali
- Communautaire voedselhulp - Actie nr...../... of Nationale voedselhulp
- Wspólnotowa pomoc zywnosciowa -Dziaanie nr.../..lub Krajowa pomoc zywnosciowa.
- Ajuda alimentar comunitária - Acção n.o.../.. ou Ajuda alimentar nacional
- Potravinová pomoc spolocenstva - Akcia c. .../... alebo Národná potravinová pomoc
- Pomoc Skupnosti v hrani - Akcija st. .../... ali drzavna pomoc v hrani
- Yhteisön elintarvikeapu - Toimi No.../.. tai Kansallinen elintarvikeapu
- Livsmedelsbistånd från gemenskapen - Aktion nr .../... eller Nationellt livsmedelsbistånd.
Biståndsaktionens nummer är det som anges i anbudsinfordran. Dessutom skall destinationslandet anges i fält 7 i licensansökan och i licensen."
Artikel 2
Denna förordning skall träda i kraft under förutsättning att Anslutningsfördraget för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien träder i kraft och då samtidigt med fördraget.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 april 2004.
På kommissionens vägnar
Franz Fischler
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 308, 27.11.2001, s. 16.