lagen.
EU-förordning

Rådets förordning (EG) nr 267/2006 av den 30 januari 2006 om genomförande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, genom komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

CELEX
32006R0267
Typ
EU-förordning
Datum
20060130
EUT
L 047

Källa

Hänvisat till av

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133,

med beaktande av kommissionens förslag, och

1 Genom förordning (EEG) nr 2658/87 inrättades en varunomenklatur (nedan kallad Kombinerade nomenklaturen eller KN) och fastställdes de konventionella tullsatserna i Gemensamma tulltaxan.

2 Genom beslut 2006/106/EG av den 30 januari 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen godkände rådet detta avtal på gemenskapens vägnar i syfte att avsluta de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV:6 i GATT 1994.

3 Förordning (EEG) nr 2658/87 bör därför kompletteras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I förordning (EEG) nr 2658/87 skall bilaga 7, med titeln WTO-tullkvoter som skall öppnas av de behöriga gemenskapsmyndigheterna, i avdelning III i del 3 i bilaga I, kompletteras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft sex veckor efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

1 EGT L 256, 7.9.1987, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 493/2005 (EUT L 82, 31.3.2005, s. 1).

2 Se sidan 52 i detta nummer av EUT.

BILAGA

Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall ordalydelsen i nedanstående beskrivning av varorna endast anses vara vägledande, eftersom medgivandena inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning vid den tidpunkt då denna förordning antas. I de fall ex anges före KN-numret skall medgivandena bestämmas genom att KN-numret och den tillhörande varubeskrivningen tillämpas tillsammans.

För utnyttjande av dessa kvoter krävs att villkoren i de relevanta gemenskapsbestämmelserna är uppfyllda

KN-nr | Varubeskrivning | Övriga betingelser och villkor

0204 | Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst | 136 t (slaktvikt) skall läggas till Australiens tilldelning

17011110 | Råsocker från sockerrör för raffinering | en tullkvot för Australien om 9925 t med en tullsats på 98 euro/t inom kvoten

02022030 020230 02062991 | Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst; framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda; benfritt kött och ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, frysta; njurtapp och mellangärde. Det importerade köttet skall användas för bearbetning | 4003 t (erga omnes) skall läggas till i EG:s tullkvot

ex0201 ex0202 ex02061095 och ex02062991 | Högkvalitativt kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, med eller utan ben; ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, färska, kylda eller frysta | 150 t (produktvikt) skall läggas till Australiens tilldelning

ex04069021 | Cheddarost | 461 t skall läggas till Australiens tilldelning

040510 040590 | Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk | 1360 t (erga omnes) skall läggas till i EG:s tullkvot

1 Denna tullsats gäller råsocker med en avkastning på 92 % (se även kompletterande anmärkning 2 till kapitel 17).