Rådets förordning (EG) nr 267/2006 av den 30 januari 2006 om genomförande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, genom komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan
Hänvisat till av
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133,
med beaktande av kommissionens förslag, och
1 Genom förordning (EEG) nr 2658/87 inrättades en varunomenklatur (nedan kallad Kombinerade nomenklaturen eller KN) och fastställdes de konventionella tullsatserna i Gemensamma tulltaxan.
2 Genom beslut 2006/106/EG av den 30 januari 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen godkände rådet detta avtal på gemenskapens vägnar i syfte att avsluta de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV:6 i GATT 1994.
3 Förordning (EEG) nr 2658/87 bör därför kompletteras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I förordning (EEG) nr 2658/87 skall bilaga 7, med titeln WTO-tullkvoter som skall öppnas av de behöriga gemenskapsmyndigheterna, i avdelning III i del 3 i bilaga I, kompletteras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft sex veckor efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1 EGT L 256, 7.9.1987, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 493/2005 (EUT L 82, 31.3.2005, s. 1).
2 Se sidan 52 i detta nummer av EUT.
BILAGA
Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall ordalydelsen i nedanstående beskrivning av varorna endast anses vara vägledande, eftersom medgivandena inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning vid den tidpunkt då denna förordning antas. I de fall ex anges före KN-numret skall medgivandena bestämmas genom att KN-numret och den tillhörande varubeskrivningen tillämpas tillsammans.
För utnyttjande av dessa kvoter krävs att villkoren i de relevanta gemenskapsbestämmelserna är uppfyllda
KN-nr | Varubeskrivning | Övriga betingelser och villkor
0204 | Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst | 136 t (slaktvikt) skall läggas till Australiens tilldelning
17011110 | Råsocker från sockerrör för raffinering | en tullkvot för Australien om 9925 t med en tullsats på 98 euro/t inom kvoten
02022030 020230 02062991 | Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst; framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda; benfritt kött och ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, frysta; njurtapp och mellangärde. Det importerade köttet skall användas för bearbetning | 4003 t (erga omnes) skall läggas till i EG:s tullkvot
ex0201 ex0202 ex02061095 och ex02062991 | Högkvalitativt kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, med eller utan ben; ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, färska, kylda eller frysta | 150 t (produktvikt) skall läggas till Australiens tilldelning
ex04069021 | Cheddarost | 461 t skall läggas till Australiens tilldelning
040510 040590 | Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk | 1360 t (erga omnes) skall läggas till i EG:s tullkvot
1 Denna tullsats gäller råsocker med en avkastning på 92 % (se även kompletterande anmärkning 2 till kapitel 17).