lagen.
EU-förordning

Kommissionens förordning (EG) nr 1362/2007 av den 22 november 2007 om registrering av en beteckning i Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Salame Cremona [SGB])

CELEX
32007R1362
Typ
EU-förordning
Datum
20071122
EUT
L 305

Källa

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel, särskilt artikel 7.5 tredje och fjärde styckena, och

1 Italiens begäran om registrering av beteckningen Salame Cremona offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning i enlighet med artikel 6.2 och genom tillämpning av artikel 17.2 i förordning (EG) nr 510/2006.

2 Tyskland och Nederländerna har framfört invändningar mot registreringen i enlighet med artikel 7.1 i förordning (EG) nr 510/2006. Tyskland och Nederländerna hävdar i sina invändningar att villkoren i artikel 2 i förordning (EG) nr 510/2006 inte är uppfyllda. Enligt Tyskland är särskilt sambandet mellan produkten och regionen inte styrkt. Enligt Nederländerna är för det första sambandet mellan det geografiska produktionsområdet och beteckningen Salame Cremona inte tillräckligt väl styrkt, för det andra bör begränsningen av ursprunget för råvaran griskött till norra och mellersta Italien (eller till och med till det geografiska område som anges i punkt 4.3) utan att något ytterligare krav anges betraktas som ett rent handelshinder och för det tredje är det inte tillräckligt styrkt i punkt 4.5 på vilket sätt kravet på att produktionen, förpackningen och skivningen av Salame Cremona ska ske uteslutande i produktionsområdet bidrar till kontroll och spårbarhet och till att produktens kvalitetsegenskaper bevaras.

3 Kommissionen har genom en skrivelse av den 2 mars 2006 anmodat de berörda medlemsstaterna att sinsemellan försöka nå en överenskommelse i enlighet med sina inhemska förfaranden.

4 Eftersom ingen överenskommelse har kunnat nås mellan Tyskland, Italien och Nederländerna under den givna tidsfristen, är det kommissionens uppgift att anta ett beslut i enlighet med förfarandet i artikel 15.2 i förordning (EG) nr 510/2006.

5 Efter samråd mellan Tyskland, Italien och Nederländerna har produktspecifikationen för den aktuella beteckningen förtydligats. Som svar på den kritik som framförts av Tyskland och Nederländerna om att sambandet mellan produkten och regionen inte var styrkt har sambandet nu klart definierats som baserat på produktens renommé. Som svar på den andra punkten i Nederländernas invändning har begränsningen i fråga om ursprungsområdena för råvaran slopats och förtydliganden har gjorts av de särskilda förhållandena vid uppfödningen och utfodringen av svinen och dessas inverkan på slutproduktens egenskaper. Slutligen har de italienska myndigheterna motiverat kravet på att skivningen och förpackningen av produkten ska ske i det geografiska området med kontrollskäl. De italienska myndigheterna har också hävdat att om produkten skulle behöva värmebehandlas innan den transporterades för skivning avlägset i tid och rum skulle korvens organoleptiska egenskaper förändras. De nederländska myndigheterna har meddelat att de godtar dessa förklaringar, förutsatt att de förs in i begäran om registrering, vilket också nu har skett.

6 Kommissionen anser att den nya versionen av produktspecifikationen helt och hållet uppfyller kraven i förordning (EG) nr 510/2006.

7 Mot bakgrund av detta bör beteckningen tas upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar.

8 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för skyddade geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den beteckning som anges i bilaga I till denna förordning ska registreras.

Artikel 2

Den konsoliderade översikten över innehållet i produktspecifikationerna finns i bilaga II till denna förordning.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

1 EUT L 93, 31.3.2006, s. 12. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).

2 EUT C 126, 25.5.2005, s. 14.

BILAGA I

Jordbruksprodukter i bilaga I till fördraget avsedda att användas som livsmedel:

ITALIEN

Salame Cremona (SGB)

BILAGA II

SAMMANFATTNING

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

SALAME CREMONA EG-nr: IT/PGI/005/0265/27.12.2002 SUB (…) SGB (X)

I denna sammanfattning anges de viktigaste uppgifterna i produktspecifikationen i informationssyfte.

1. Behörig myndighet i medlemsstaten

2. Grupp

3. Produkttyp

Klass 1.2: Köttprodukter

4. Produktspecifikation

sammanfattning av kraven enligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 510/2006

4.1. Beteckning

Salame Cremona

4.2. Beskrivning

Salame Cremona är en torkad rå charkuteriprodukt i fjälster som vid saluföringen har följande egenskaper:

Fysikaliska och morfologiska egenskaper

Kemiska och fysikalisk-kemiska egenskaper

Mikrobiologiska egenskaper

Organoleptiska egenskaper

4.3. Geografiskt område

Produktionsområdet för Salame Cremona omfattar regionerna Lombardiet, Emilia Romagna, Piemonte och Venetien.

4.4. Bevis på ursprung

Vid de kontroller som görs för ursprungsbevisen för produkterna med skyddad geografisk beteckning intygar det kontrollorgan som anges i punkt 7 att Salame Cremona har sitt ursprung i det avgränsade geografiska området med stöd av flera formella förfaranden som producenterna underkastar sig under hela produktionscykeln. De viktigaste inslagen i dessa formella förfaranden för att säkerställa spårbarheten i varje skede av processen som producenterna underkastar sig är följande:

Införande i ett särskilt register som förs av det kontrollorgan som anges i punkt 7 nedan.

Uppgift till kontrollorganet om de kvantiteter Salame Cremona som produceras per år.

Administration av adekvata produktionsregister för Salame Cremona.

4.5. Framställningsmetod

Framställningen går i korta drag till på följande sätt: Den råvara som används för framställningen av den skyddade geografiska beteckningen ska komma från svin som omfattas av en rad bestämmelser avseende deras foder och det sätt det tillförs svinen. Följande svin får användas: svin av de traditionella italienska raserna Large White och Landrace, som förädlats efter införandet i det italienska genealogiska registret, eller avkommor av galtar av samma raser, avkommor av galtar av rasen Italiensk Duroc, som förädlats efter införandet i det italienska genealogiska registret samt avkommor av galtar av andra raser eller av korsningsgaltar förutsatt att dessa härrör från urvals- eller korsningsprogram som genomförts på ett sätt som överensstämmer med det italienska genealogiska registrets krav när det gäller produktionen av tunga svin.

Svinen skickas inte till slakt före 9 månaders ålder och inte heller då de är över 15 månader gamla. Den genomsnittliga vikten i ett enskilt parti som skickas till slakt ska vara mellan 144 och 176 kg.

Det fläskkött som ska ingå i korvsmeten ska vara tvärstrimmigt och marmorerat muskelkött.

Övriga ingredienser: Salt, kryddor, pepparkorn eller grovmalen peppar samt krossad vitlök som rörs ned i smeten.

Eventuella ytterligare ingredienser: vitt eller rött icke mousserande vin, socker och/eller dextros och/eller fruktos och/eller laktos, jästkulturer för att starta jäsningsprocessen, natrium- och/eller kaliumnitrit, askorbinsyra och natriumaskorbat.

Det är förbjudet att använda maskinurbenat kött.

Beredning: Större bindvävsdelar, mjuk fettvävnad, lymfkörtlar och större senor ska avlägsnas från muskelköttet och fettstyckena. Köttet ska malas i köttkvarn med en hålskiva med hål på 6 mm. Köttets temperatur vid malningen ska vara mer än 0 °C. Salt tillsätts vid slakten, medan övriga ingredienser och aromämnen tillsätts när malningen är avslutad. Ältningen sker mekaniskt under vakuum eller tryck under lång tid. Korvsmeten stoppas i naturliga svin-, ox-, häst- eller fårtarmar med en diameter på minst 65 mm. Korven binds sedan för hand eller mekaniskt med snöre. Produkten får förvaras i kylrum under högst en dag vid en temperatur på mellan 2 och 10 °C. Torkningen sker med värme vid en temperatur på mellan 15 och 25 °C.

Mognadslagringen ska ske i lokaler med god luftväxling och en temperatur på mellan 11 och 16 °C under en period på minst fem veckor. Mognadstiden är beroende av tarmens ursprungliga diameter.

Produkter med den skyddade geografiska beteckningen saluförs styckevis, hela, delade eller skivade i vakuumförpackningar eller andra former av skyddande atmosfär.

Producenter av Salame Cremona (SGB) måste strikt följa den produktspecifikation som lämnats till EU.

Framställning, förpackning och skivning måste ske under tillsyn av det kontrollorgan som anges i artikel 7 i produktspecifikationen och uteslutande inom det område som anges i artikel 3 i denna för att garantera kontroll och spårbarhet och bevara produktens kvalitetsegenskaper.

Om förpackningen skedde utanför det geografiska område som anges i produktspecifikationen, skulle det vara omöjligt att garantera permanent kontroll av alla producenter, vilket skulle leda till allvarliga brister i certifieringssystemet för den skyddade geografiska beteckningen. Därigenom skulle det inte längre vara möjligt att garantera att beteckningen används korrekt, vilket vore till skada för såväl producenter som konsumenter. Annorlunda uttryckt, om förpackningsarbetet inte vore underkastat kontroll, skulle den direkta följden bli att de båda övriga grundläggande kraven inte längre kunde säkerställas: garanterad bevarad kvalitet som kontrolleras vid varje tillsynsförfarande och garanterat ursprung, dvs. säkerställd fullständig spårbarhet under varje skede av bearbetningen, inbegripet förpackningen.

Om det godkändes att förpackningen skedde utanför det geografiska område där de typiska egenskaperna förekommer, skulle det dessutom inverka negativt på Salame Cremonas kvalitet, eftersom produkten skulle behöva värmebehandlas inför transporten och den i tid och rum avlägsna portioneringen, vilket skulle påverka korvens organoleptiska egenskaper.

4.6. Samband

Salame Cremona har ett grundmurat gott rykte, vilket tar sig uttryck i att produkten av tradition deltar i livsmedelsmässor i Podalen och förekommer i betydande utsträckning på de viktigaste marknaderna i och utanför Italien. Detta bekräftas även av att Salame Cremona ingår i de förteckningar över de mest betydande italienska livsmedelsprodukterna med skyddad ursprungsbeteckning som bifogades de bilaterala avtal som slöts mellan Italien och andra länder i Europa (Frankrike, Spanien, Tyskland och Österrike) under tiden 1950–1970.

Framställningen av salami är nära förknippad med den lokala uppfödningen av svin som går tillbaka till romartiden. Produkten har nära anknytning till de lokala förhållandena, eftersom svinuppfödningen först började kring Cremona och sedan spred sig över Poslätten och var mycket nära kopplad till ostframställningen och majsodlingen.

Denna perfekta synergi mellan den karakteristiska produktionen och det geografiska områdets egenskaper gynnas dessutom av klimatet i området som präglas av dimma och låg vindstyrka, vilket ger Salame Cremona dess unika, och alltså identifierbara, karaktär: en mild, mjäll och mycket aromatisk salami.

Området där Salame Cremona framställs har en jordmån som är utmärkande för flodslätter och har sedan många århundraden tillbaka använts för uppfödning av svin, först inom självhushåll och därefter yrkesmässigt. Landskapet i denna del av Poslätten där produkten framställs är mycket homogent: helt flackt, genomkorsat av floder och kanaler och med en vegetation som till stor del består av ängar och majsfält. Klimatet i hela produktionsområdet präglas av relativt kalla, mycket fuktiga och dimmiga höstar och vintrar och milda och regniga vårar, medan somrarna kännetecknas av ganska höga temperaturer och relativt mycket nederbörd i form av korta och mycket ofta häftiga regn.

Alla dessa faktorer är emellertid i sig inte tillräckliga för att ge Salame Cremona dess särskilda kvaliteter: den mänskliga faktorn är också avgörande, och i produktionsområdet har man under årens lopp utvecklat fullständigt specifika metoder för beredning och mognadslagring.

Än i dag framställs Salame Cremona med metoder som är helt i linje med traditionen, om än i kombination med modern teknologi.

Den särskilda miljön som beror på klimatet och den mänskliga faktorn, dvs. de anmärkningsvärda tekniska färdigheter som de olika yrkesmän som medverkar i framställningen av produkten besitter, är således än i dag centrala och oersättliga faktorer som ger produkten dess särart och goda renommé.

De viktigaste historiska källorna, som klart och tydligt vittnar om produktens ursprung och dess samband med området, går tillbaka till 1231 och förvaras i stadsarkivet i Cremona. De bekräftar att det förekom handel med svin och köttprodukter mellan Cremona och de närliggande stadsstaterna. Av dokument från renässansen som förvaras i avdelningarna Litterarum och Fragmentorum i arkivet framgår obestridligen att salamiprodukter förekommit och framför allt haft stor betydelse i det produktionsområde som anges i produktspecifikationen. Av de rapporter som skrevs i samband med biskopen Cesare Specianos (1599–1606) besök i nunnekloster i området framgår att det hörde till det dagliga livet att man även delade ut portioner salamikorv under köttdagarna i fastan.

Än i dag stärker Salame Cremona sin position på de traditionella jordbruks- och livsmedelsmässorna i Lombardiet och i Podalen. De socio-ekonomiska referenserna visar att det förekommit ett stort antal producenter i Podalen med inriktning på bearbetning av fläskkött. Denna verksamhet bredde ut sig i hela Poslätten tack vare att den var ett idealiskt komplement till mjölk- och ostframställningen och spannmålsproduktionen (framför allt majs).

4.7. Kontrollorgan

4.8. Märkning

I märkningen ska följande anges med tydlig och outplånlig text: Salame Cremona och Indicazione Geografica Protetta eller IGP och denna text ska vara tryckt med större bokstäver än övrig text. Texten Indicazione Geografica Protetta/IGP (skyddad geografisk beteckning/SGB) ska översättas till de respektive språken i de länder utanför Italien där produkten saluförs.

Inga andra uppgifter än de som uttryckligen krävs får anges.

Det är emellertid tillåtet att ange person- eller firmanamn eller privata märken, under förutsättning att detta sker utan värdeomdöme och inte kan vilseleda konsumenten.

I märkningen ska även ingå den EU-symbol som avses i artikel 1 i kommissionens förordning (EG) nr 1726/98.

1 EGT L 224, 11.8.1998, s. 1.