Rådets direktiv 2008/8/EG av den 12 februari 2008 om ändring av direktiv 2006/112/EG med avseende på platsen för tillhandahållande av tjänster
Hänvisat till av
- 32009L0162
- 32011R0282
- 62007CC0291
- 62009CC0270
- 62009CC0530
- 62010CC0520
- 62012CC0155
- 62012CC0605
- 62014CC0230
- 62014CJ0419
- 62015CJ0453
- 62016CC0251
- 62016CJ0533
- 62017CC0647
- 62017CJ0039
- 62017CJ0562
- 62017CJ0647
- 62018CC0276
- 62018CJ0133
- 62018CJ0547
- 62019CC0501
- 62019CC0703
- 62019CJ0077
- 62019CJ0215
- 62019CJ0231
- 62019CJ0242
- 62019CJ0288
- 62019CJ0346
- 62019CJ0459
- 62019CJ0593
- 62019CJ0931
- 62020CC0596
- 62020CC0695
- 62020CJ0333
- 62020CJ0596
- 62020CJ0695
- 62021CC0620
- 62021CJ0267
- 62021CJ0620
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 93,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, och
1 Förverkligandet av den inre marknaden samt globaliseringen, avregleringar och den tekniska utvecklingen har tillsammans lett till mycket stora förändringar, såväl kvantitativt som strukturellt, när det gäller handeln med tjänster. Allt fler tjänster kan nu tillhandahållas på distans. Under årens lopp har åtgärder vidtagits på vissa punkter för att kunna hantera detta, och många närmare angivna tjänster beskattas i själva verket för närvarande enligt destinationsprincipen.
2 För att den inre marknaden ska kunna fungera väl behöver rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt ändras med avseende på platsen för tillhandahållande av tjänster, i enlighet med kommissionens strategi för modernisering och förenkling av det gemensamma mervärdesskattesystemets funktion.
3 För alla tillhandahållanden av tjänster bör platsen för beskattning i princip vara den plats där konsumtionen faktiskt sker. Även om den allmänna regeln beträffande platsen för tillhandahållande av tjänster ändras på det sättet, skulle det dock, av såväl administrativa som politiska skäl, behöva göras vissa undantag från denna regel.
4 För tjänster som tillhandahålls beskattningsbara personer bör den allmänna regeln för platsen för tillhandahållande vara att det ska vara den plats där mottagaren är etablerad, inte den plats där tillhandahållaren är etablerad. Vid fastställande av reglerna för platsen för tillhandahållande av tjänster och för att minimera företagens bördor bör beskattningsbara personer som även bedriver icke beskattningsbar verksamhet anses som beskattningsbara vad gäller alla tjänster som levereras till dem. På samma sätt bör icke beskattningsbara juridiska personer som är registrerade för mervärdesskatt anses vara beskattningsbara personer. Dessa bestämmelser bör i överensstämmelse med gängse regler inte gälla tillhandahållande av tjänster som tas emot av en beskattningsbar person eller av dennes personal för personligt bruk.
5 När tjänster tillhandahålls icke beskattningsbara personer, bör den allmänna regeln också i fortsättningen vara att platsen för tillhandahållandet ska vara den plats där tillhandahållaren har etablerat sätet för sin ekonomiska verksamhet.
6 Under vissa omständigheter är de allmänna regler beträffande platsen för tillhandahållande av tjänster som gäller både beskattningsbara och icke beskattningsbara personer inte tillämpliga, utan specifika undantag bör i stället gälla. Undantagen bör till övervägande del vara grundade på de nuvarande kriterierna och avspegla principen om beskattning på platsen för konsumtion, men får inte innebära att någon oskälig administrativ börda läggs på vissa företag.
7 När en beskattningsbar person tar emot tjänster från en person som inte är etablerad i samma medlemsstat, bör förfarandet för omvänd betalningsskyldighet i vissa fall vara obligatoriskt, vilket betyder att den beskattningsbara personen själv bör deklarera mervärdesskatten på den tjänst han köper.
8 För att skyldigheterna för företag som bedriver verksamhet i medlemsstater där de inte är etablerade ska bli enklare, bör det inrättas en ordning som gör det möjligt för dem att ha en enda elektronisk kontaktpunkt för registrering och deklaration av mervärdesskatt. Fram till dess att en sådan ordning har inrättats, bör man använda den ordning som införts för att underlätta för beskattningsbara personer som inte är etablerade inom gemenskapen att uppfylla sina skattemässiga skyldigheter.
9 För att en korrekt tillämpning av detta direktiv ska kunna främjas, bör varje beskattningsbar person som är registrerad för mervärdesskatt överlämna en sammanställning över de beskattningsbara personer och icke beskattningsbara juridiska personer som är registrerade för mervärdesskatt till vilka han har tillhandahållit beskattningsbara tjänster enligt metoden för omvänd skattskyldighet.
10 Några av de ändringar som gäller platsen för tillhandahållande av tjänster kan ha avsevärda budgetkonsekvenser för medlemsstaterna. För att övergången ska ske smidigt bör dessa ändringar genomföras stegvis.
11 I enlighet med punkt 34 i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning uppmuntras medlemsstaterna att för egen del och i gemenskapens intresse upprätta egna tabeller som så långt det är möjligt visar överensstämmelsen mellan detta direktiv och införlivandeåtgärderna samt att offentliggöra dessa tabeller.
12 Direktiv 2006/112/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Direktiv 2006/112/EG ska med verkan från och med den 1 januari 2009 ändras på följande sätt:
1 Artikel 56.3 ska ersättas med följande:
2 Artikel 57.2 ska ersättas med följande:
3 Artikel 59.2 ska ersättas med följande:
4 Artikel 357 ska ersättas med följande:
Artikel 2
Direktiv 2006/112/EG ska med verkan från och med den 1 januari 2010 ändras på följande sätt:
1 Avdelning V kapitel 3 ska ersättas med följande:
2 I artikel 98.2 ska andra stycket ersättas av följande:
3 Den inledande meningen i artikel 170 ska ersättas med följande:
4 Artikel 171 ska ändras på följande sätt:
5 Följande artikel 171a ska läggas till:
6 I avdelning XI kapitel 1 avsnitt 1 ska följande artikel 192a läggas till:
7 Artikel 196 ska ersättas med följande:
8 I artikel 214 ska följande led läggas till:
9 Artikel 262 ska ersättas med följande:
10 Artikel 264.1 ska ändras på följande sätt:
11 Artikel 358 ska ändras på följande sätt:
12 I bilaga II ska rubriken ersättas med följande:
Artikel 3
Artiklarna 53 och 54 i direktiv 2006/112/EG ska med verkan från och med den 1 januari 2011 ändras ersättas med följande:Artikel 53 Platsen för tillhandahållande av tillträde till kulturella, konstnärliga, idrottsliga, vetenskapliga, pedagogiska, underhållningsmässiga eller liknande arrangemang som till exempel mässor och utställningar, samt tjänster i anknytning till tillträdet, som tillhandahålls en beskattningsbar person, ska vara den plats där evenemangen i fråga faktiskt äger rum. Artikel 54 1. Platsen för tillhandahållande av tjänster och underordnade tjänster, i samband med kulturella, konstnärliga, idrottsliga, vetenskapliga, pedagogiska, underhållningsmässiga eller liknande verksamheter, till exempel mässor och utställningar, inklusive tillhandahållande av tjänster av sådana verksamheters organisatörer, som tillhandahålls en icke beskattningsbar person, ska vara den plats där dessa verksamheter faktiskt äger rum. 2. Platsen för tillhandahållande av följande tjänster till en icke beskattningsbar person ska vara den plats där tjänsterna fysiskt utförs: a) Verksamheter som har anknytning till transport såsom lastning, lossning, godshantering och liknande verksamhet. b) Värdering av eller arbeten på materiell lös egendom.
Artikel 4
Artikel 56.2 i direktiv 2006/112/EG ska med verkan från och med den 1 januari 2013 ersättas med följande2. Platsen för tillhandahållande av uthyrning, utom korttidsuthyrning, av transportmedel till en icke beskattningsbar person ska vara den plats där kunden är etablerad, är bosatt eller stadigvarande vistas. Platsen för uthyrning av fritidsbåtar till icke beskattningsbara personer, utom i fråga om korttidsuthyrning, ska emellertid vara den plats där fritidsbåten faktiskt levereras till mottagaren, när tjänsteleverantören faktiskt tillhandahåller denna tjänst från sätet för sin ekonomiska verksamhet eller från ett fast etableringsställe beläget på denna plats. 3. I punkterna 1 och 2 avses med korttidsuthyrning att transportmedlet får innehas eller användas under en sammanhängande period om högst 30 dagar och, när det gäller fartyg, högst nittio dagar.
Artikel 5
Direktiv 2006/112/EG ska med verkan från och med den 1 januari 2015 ändras på följande sätt:
1 I avdelning V avsnitt 3 kapitel 3 ska underavsnitt 8 ersättas med följande:
2 Artikel 59 första stycket i, j och k samt andra stycket ska utgå.
3 Artikel 59a ska ersättas med följande:
4 Artikel 59b ska utgå.
5 Artikel 204.1 tredje stycket ska ersättas med följande:
6 Rubriken i avdelning XII kapitel 6 ska ha följande lydelse:
7 Artikel 357 ska utgå.
8 Artikel 358 ska ersättas med följande:
9 Rubriken i avdelning XII kapitel 6 avsnitt 2 ska ersättas med följande:
10 I avdelning XII kapitel 6 avsnitt 2 ska följande artikel 358a läggas till:
11 Artiklarna 359 till 365 ska ersättas med följande:
12 Artikel 366.1 ska ersättas med följande:
13 Artiklarna 367 och 368 ska ersättas med följande:
14 Artikel 369.1 ska ersättas med följande:
15 I avdelning XII kapitel 6 ska följande avsnitt läggas till:
16 I bilaga II ska rubriken ersättas med följande:
Artikel 6
Kommissionen ska senast den 31 december 2014 lägga fram en rapport om möjligheten att effektivt tillämpa den regel som föreskrivs i artikel 5 för tillhandahållande av telekommunikationstjänster, radio- och televisionstjänster och tjänster som tillhandahålls på elektronisk väg till icke beskattningsbara personer och om frågan huruvida den regeln fortfarande överensstämmer med den allmänna policyn vid den tiden när det gäller platsen för tillhandhållandet av tjänster.
Artikel 7
1 Medlemsstaterna ska sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa artiklarna 1–5 i detta direktiv från och med de datum som anges i dessa bestämmelser.
2 Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 8
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 9
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
1 EUT C 104 E, 30.4.2004, s. 143 och yttrande avgivet den 16 maj 2006 (ännu ej offentliggjort i EUT).
2 EUT C 117, 30.4.2004, s. 15 och EUT C 195, 18.8.2006, s. 54.
3 EUT L 347, 11.12.2006, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2007/75/EG (EUT L 346, 29.12.2007, s. 13).
4 EUT C 321, 31.12.2003, s. 1.
5 Rådets trettonde direktiv 86/560/EEG av den 17 november 1986 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om omsättningsskatter – Regler om återbetalning av mervärdeskatt till skattskyldiga personer som inte är etablerade i gemenskapens territorium (EGT L 326, 21.11.1986, s. 40).
6 Rådets direktiv 2008/9/EG av den 12 februari 2008 om fastställande av närmare regler för återbetalning enligt direktiv 2006/112/EG av mervärdesskatt till beskattningsbara personer som inte är etablerade i den återbetalande medlemsstaten men i en annan medlemsstat (EUT L 44, 20.2.2008, s. 23).