Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1137/2008 av den 22 oktober 2008 om anpassning till rådets beslut 1999/468/EG av vissa rättsakter som omfattas av det förfarande som anges i artikel 251 i fördraget, med avseende på det föreskrivande förfarandet med kontroll Anpassning till det föreskrivande förfarandet med kontroll – Del I
Hänvisat till av
- Prop. 2015/16:160
- Prop. 2015/16:160
- Prop. 2015/16:44
- Prop. 2023/24:55
- Prop. 2023/24:55
- Prop. 2023/24:55
- en-ny-svensk-tullagstiftning
- genomforande-av-det-moderniserade-yrkeskvalifikationsdirektivet
- information-om-bransleforbrukning-och-koldioxidutslapp-vid-marknadsforing-av-nya-personbilar
- information-om-bransleforbrukning-och-koldioxidutslapp-vid-marknadsforing-av-nya-personbilar
- regeringen-fattar-beslut-om-lagradsremiss-om-drojsmalstalan-vid-erkannande-av-yrkeskvalifikationer
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 40, 47.1, 47.2 första och tredje meningen, 55, 71, 80.2, 95, 100, 137.2, 156, 175.1 och 285,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,
med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande,
efter att ha hört Regionkommittén,
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, och
1 Rådets beslut 1999/468/EG av de 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter har ändrats genom rådets beslut 2006/512/EG, genom vilket det infördes ett föreskrivande förfarande med kontroll för antagande av åtgärder med allmän räckvidd avsedda att ändra icke väsentliga delar av en grundläggande rättsakt som antagits i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, bland annat genom att stryka vissa av dessa delar eller komplettera rättsakten med nya icke väsentliga delar.
2 Enligt Europaparlamentets, rådets och kommissionens uttalande om beslut 2006/512/EG, måste redan gällande rättsakter som antagits i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget anpassas i enlighet med tillämpliga förfaranden för att det föreskrivande förfarandet med kontroll ska vara tillämpligt på dessa rättsakter.
3 Eftersom de ändringar som görs av rättsakter i detta syfte enbart avser kommittéförfarandet, behöver de, i fråga om direktiv, inte införlivas av medlemsstaterna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De rättsakter som anges i bilagan ska i enlighet med denna bilaga anpassas till beslut 1999/468/EG, ändrat genom beslut 2006/512/EG.
Artikel 2
Hänvisningar till bestämmelserna i de rättsakter som anges i bilagan ska anses som hänvisningar till dessa bestämmelser i den anpassade lydelse de får genom denna förordning.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1 EUT C 224, 30.8.2008, s. 35.
2 EUT C 117, 14.5.2008, s. 1.
3 Europaparlamentets yttrande av den 18 juni 2008 (ännu ej offentliggjort i EUT) och rådets beslut av den 25 september 2008.
4 EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
5 EUT L 200, 22.7.2006, s. 11.
6 EUT C 255, 21.10.2006, s. 1.
BILAGA
1. JORDBRUK
1.1 Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/4/EG av den 22 februari 1999 om kaffe- och cikoriaextrakt
När det gäller direktiv 1999/4/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa direktivet till de allmänna gemenskapsbestämmelserna för livsmedel. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 1999/4/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 1999/4/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 4 ska ersättas med följande:
2 Artikel 5 ska ersättas med följande:
1.2 Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/36/EG av den 23 juni 2000 om kakao- och chokladvaror avsedda som livsmedel
När det gäller direktiv 2000/36/EG bör kommissionen ges befogenhet att vidta de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra direktivet. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2000/36/EG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2000/36/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 5.1 ska ersättas med följande:
2 Artikel 6 ska ersättas med följande:
2. SYSSELSÄTTNING
2.1 Rådets direktiv 89/391/EEG av den 12 juni 1989 om åtgärder för att främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet
När det gäller direktiv 89/391/EEG bör kommissionen ges befogenhet att vidta rent tekniska justeringar av de särdirektiv som föreskrivs i artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG, i syfte att anpassa dem till nya direktiv som antas i fråga om teknisk harmonisering och standardisering samt till den tekniska utvecklingen, ändringar i internationella regler eller specifikationer och nya rön. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar i dessa särdirektiv, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
När det på grund av tvingande, brådskande skäl, inte är möjligt att iaktta de normala tidsfristerna för det föreskrivande förfarandet med kontroll bör kommissionen kunna tillämpa det skyndsamma förfarandet i artikel 5a.6 i beslut 1999/468/EG för antagande av ändringar av rent teknisk natur.
Artikel 17 i direktiv 89/391/EEG ska därför ersättas med följande:
Artikel 17 – Kommittéförfarande
1 Kommissionen ska biträdas av en kommitté för att göra rent tekniska justeringar i de särdirektiv som föreskrivs i artikel 16.1 i syfte att ta hänsyn till Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i särdirektiven, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i punkt 2. När det föreligger tvingande, brådskande skäl får kommissionen tillämpa det skyndsamma förfarande som avses i punkt 3.
a antagandet av direktiv om teknisk harmonisering och standardisering,
b den tekniska utvecklingen, ändringar i internationella regler eller specifikationer och nya rön.
2 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1–5a.4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
3 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1, 5a.2, 5a.4 och 5a.6 samt artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
2.2 Rådets direktiv 92/29/EEG av den 31 mars 1992 om minimikrav avseende säkerhet och hälsa för förbättrad medicinsk behandling ombord på fartyg
När det gäller direktiv 92/29/EEG bör kommissionen ges befogenhet att vidta rent tekniska justeringar av direktivets bilagor, i syfte att anpassa dem till den tekniska utvecklingen eller till ändringar i internationella regler eller specifikationer och nya rön inom detta område. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 92/29/EEG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
När det på grund av tvingande, brådskande skäl, inte är möjligt att iaktta de normala tidsfristerna för det föreskrivande förfarandet med kontroll bör kommissionen kunna tillämpa det skyndsamma förfarandet i artikel 5a.6 i beslut 1999/468/EG för antagande av ändringar av rent teknisk natur.
Artikel 8 i direktiv 92/29/EEG ska därför ersättas med följande:
Artikel 8 – Kommittéförfarande
1 Kommissionen ska biträdas av en kommitté för att genomföra rent tekniska justeringar av direktivets bilagor i syfte att anpassa dem till den tekniska utvecklingen eller till ändringar i internationella regler eller specifikationer och nya rön inom detta område. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar i detta direktiv, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i punkt 2. När det föreligger tvingande, brådskande skäl får kommissionen tillämpa det skyndsamma förfarande som avses i punkt 3.
2 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1–5a.4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
3 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1, 5a.2, 5a.4 och 5a.6 samt artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
2.3 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/44/EG av den 25 juni 2002 om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (vibration) i arbetet (sextonde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG)
När det gäller direktiv 2002/44/EG bör kommissionen ges befogenhet att vidta rent tekniska justeringar av direktivets bilaga, i syfte att anpassa den till direktiv som antas i fråga om teknisk harmonisering och standardisering avseende planläggning, konstruktion, tillverkning eller utformning av arbetsutrustning och/eller arbetsplatser, samt till den tekniska utvecklingen, till förändringar av de lämpligaste harmoniserade europeiska standarderna eller specifikationerna och till nya rön om mekaniska vibrationer. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2002/44/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
När det på grund av tvingande, brådskande skäl, inte är möjligt att iaktta de normala tidsfristerna för det föreskrivande förfarandet med kontroll bör kommissionen kunna tillämpa det skyndsamma förfarandet i artikel 5a.6 i beslut 1999/468/EG för antagande av ändringar av rent teknisk natur.
Artiklarna 11 och 12 i direktiv 2002/44/EG ska därför ersättas med följande:
Artikel 11 – Tekniska ändringar
Ändringar av bilagorna till detta direktiv av rent teknisk natur ska antas av kommissionen, i syfte att anpassa bilagan till Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i detta direktiv, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 12.2. När det föreligger tvingande, brådskande skäl får kommissionen tillämpa det skyndsamma förfarande som avses i artikel 12.3.
a direktiv som antas i fråga om teknisk harmonisering och standardisering avseende planläggning, konstruktion, tillverkning eller utformning av arbetsutrustning och/eller arbetsplatser,
b tekniska framsteg, förändringar av de lämpligaste harmoniserade europeiska standarderna eller specifikationerna samt nya rön om mekaniska vibrationer.
Artikel 12 – Kommittéförfarande
1 Kommissionen ska biträdas av den kommitté som avses i artikel 17.1 i direktiv 89/391/EEG.
2 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1–5a.4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
3 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1, 5a.2, 5a.4 och 5a.6 samt artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
2.4 Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/10/EG av den 6 februari 2003 om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (buller) i arbetet (sjuttonde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG)
När det gäller direktiv 2003/10/EG bör kommissionen ges befogenhet att genomföra ändringar av rent teknisk natur, i syfte att anpassa bestämmelserna till direktiv som antas i fråga om teknisk harmonisering och standardisering avseende planläggning, konstruktion, tillverkning eller utformning av arbetsutrustning och/eller arbetsplatser, samt till den tekniska utvecklingen, till förändringar av de lämpligaste harmoniserade europeiska standarderna eller specifikationerna och till nya rön om buller. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2003/10/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
När det på grund av tvingande, brådskande skäl, inte är möjligt att iaktta de normala tidsfristerna för det föreskrivande förfarandet med kontroll bör kommissionen kunna tillämpa det skyndsamma förfarandet i artikel 5a.6 i beslut 1999/468/EG för antagande av ändringar av rent teknisk natur.
Artiklarna 12 och 13 i direktiv 2003/10/EG ska därför ersättas med följande:
Artikel 12 – Tekniska ändringar
Ändringar av rent teknisk natur ska antas av kommissionen, i syfte att anpassa bestämmelserna till Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i detta direktiv, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 13.2. När det föreligger tvingande, brådskande skäl får kommissionen tillämpa det skyndsamma förfarande som avses i artikel 13.3.
a direktiv som antas i fråga om teknisk harmonisering och standardisering avseende planläggning, konstruktion, tillverkning eller utformning av arbetsutrustning och/eller arbetsplatser,
b tekniska framsteg, förändringar av de lämpligaste harmoniserade europeiska standarderna eller specifikationerna samt nya rön om buller.
Artikel 13 – Kommittéförfarande
1 Kommissionen ska biträdas av den kommitté som avses i artikel 17.1 i direktiv 89/391/EEG.
2 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1–5a.4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
3 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1, 5a.2, 5a.4 och 5a.6 samt artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
2.5 Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/40/EG av den 29 april 2004 om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (elektromagnetiska fält) i arbetet (artonde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG)
När det gäller direktiv 2004/40/EG bör kommissionen ges befogenhet att utföra rent tekniska ändringar av direktivets bilagor, i syfte att anpassa dem till direktiv som antas i fråga om teknisk harmonisering och standardisering avseende planläggning, konstruktion, tillverkning eller utformning av arbetsutrustning och/eller arbetsplatser, samt till den tekniska utvecklingen, till förändringar av de mest relevanta harmoniserade europeiska standarderna eller specifikationerna och till nya vetenskapliga rön om elektromagnetiska fält. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2004/40/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
När det på grund av tvingande, brådskande skäl, inte är möjligt att iaktta de normala tidsfristerna för det föreskrivande förfarandet med kontroll bör kommissionen kunna tillämpa det skyndsamma förfarandet i artikel 5a.6 i beslut 1999/468/EG för antagande av ändringar av rent teknisk natur.
Direktiv 2004/40/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 10.2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 11 ska ändras på följande sätt:
2.6 Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/25/EG av den 5 april 2006 om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (artificiell optisk strålning) i arbetet (nittonde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG)
När det gäller direktiv 2006/25/EG bör kommissionen ges befogenhet att utföra rent tekniska ändringar av direktivets bilagor, i syfte att anpassa dem till direktiv som antas i fråga om teknisk harmonisering och standardisering avseende planläggning, konstruktion, tillverkning eller utformning av arbetsutrustning och/eller arbetsplatser, samt till den tekniska utvecklingen, till förändringar av de mest relevanta harmoniserade europeiska standarderna eller internationella specifikationerna och till nya vetenskapliga rön om exponering för optisk strålning i arbetet. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2006/25/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
När det, på grund av tvingande, brådskande skäl, inte är möjligt att iaktta de normala tidsfristerna för det föreskrivande förfarandet med kontroll bör kommissionen kunna tillämpa det skyndsamma förfarandet i artikel 5a.6 i beslut 1999/468/EG för antagande av ändringar av rent teknisk natur.
Direktiv 2006/25/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 10.2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 11 ska ändras på följande sätt:
3. NÄRINGSLIV
3.1 Rådets direktiv 76/767/EEG av den 27 juli 1976 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar med gemensamma föreskrifter för tryckkärl och metoder för kontroll av dem
När det gäller direktiv 76/767/EEG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa bilagorna och de bestämmelser i särdirektiven som anges i vart och ett av dessa direktiv till den tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 76/767/EEG och av särdirektiven, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 76/767/EEG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 17.2 a ska ersättas med följande:
2 Artikel 18 ska ersättas med följande:
3 Artikel 20 ska ändras på följande sätt:
3.2 Rådets direktiv 76/769/EEG av den 27 juli 1976 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om begränsning av användning och utsläppande på marknaden av vissa farliga ämnen och preparat (beredningar)
När det gäller direktiv 76/769/EEG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa bilagorna till direktivet till den tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 76/769/EEG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
När det på grund av tvingande, brådskande skäl – t.ex. brådskande behov av att ytterligare begränsa saluföring eller användning av farliga ämnen – inte är möjligt att iaktta de normala tidsfristerna för det föreskrivande förfarandet med kontroll bör kommissionen kunna tillämpa det skyndsamma förfarandet i artikel 5a.6 i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 76/769/EEG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 2a ska ersättas med följande:
2 Följande artikel ska införas:
3.3 Europaparlamentets och rådets direktiv 94/25/EG av den 16 juni 1994 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar i fråga om fritidsbåtar
När det gäller direktiv 94/25/EG bör kommissionen ges befogenhet att göra ändringar mot bakgrund av den tekniska utvecklingen och nya vetenskapliga rön. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 94/25/EG måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 94/25/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 6a ska ersättas med följande:
2 Följande artikel ska införas som artikel 6b:
3.4 Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG av den 16 december 1996 om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar
När det gäller direktiv 96/73/EG bör kommissionen ges befogenhet att vidta nödvändiga åtgärder för att anpassa de metoder för kvantitativ analys som anges i direktivets bilaga II till den tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 96/73/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Artiklarna 5 och 6 i direktiv 96/73/EG ska därför ersättas med följande:
Artikel 5
Kommissionen ska anpassa de metoder för kvantitativ analys som anges i bilaga II till den tekniska utvecklingen. Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i detta direktiv, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 6.2.
Artikel 6
1 Kommissionen ska biträdas av en kommitté för direktiv om benämning och märkning av textilier.
2 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1–5a.4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
3.5 Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/45/EG av den 31 maj 1999 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om klassificering, förpackning och märkning av farliga preparat
När det gäller direktiv 1999/45/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa direktivets bilagor till den tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 1999/45/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 1999/45/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 I artikel 10.3 ska första meningen ersättas med följande:
2 I artikel 12.4 ska andra meningen ersättas med följande:
3 Artikel 19.3 ska ersättas med följande:
4 Artikel 20 ska ersättas med följande:
5 Följande artikel ska införas:
3.6 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/24/EG av den 18 mars 2002 om typgodkännande av två- och trehjuliga motorfordon
När det gäller direktiv 2002/24/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa bilagorna, samt bestämmelserna i de särdirektiv som det hänvisas till i dess bilaga I, till den tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2002/24/EG eller av särdirektiven, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2002/24/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 17 ska ersättas med följande:
2 Artikel 18 ska ändras på följande sätt:
3.7 Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/37/EG av den 26 maj 2003 om typgodkännande av jordbruks- eller skogsbrukstraktorer, av släpvagnar och utbytbara dragna maskiner till sådana traktorer samt av system, komponenter och separata tekniska enheter till dessa fordon
När det gäller direktiv 2003/37/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa bilagorna till direktivet och de tekniska bestämmelserna i särdirektiven, samt att i särdirektiven införa bestämmelser om EG-typgodkännande av separata tekniska enheter. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2003/37/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2003/37/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 19 ska ändras på följande sätt:
2 Artikel 20.3 ska ersättas med följande:
3.8 Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/22/EG av den 31 mars 2004 om mätinstrument
När det gäller direktiv 2004/22/EG bör kommissionen ges befogenhet att införa nödvändiga ändringar i de instrumentspecifika bilagorna till direktivet (MI-001 till MI-010). Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2004/22/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2004/22/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 15 ska ändras på följande sätt:
2 Artikel 16.2 ska ersättas med följande:
4. MILJÖ
4.1 Rådets direktiv 76/160/EEG av den 8 december 1975 om kvaliteten på badvatten
När det gäller direktiv 76/160/EEG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa G- och I-parametervärdena, samt den analysmetod som fastställs i bilagan till direktivet, till den tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 76/160/EEG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 76/160/EEG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 9 ska ersättas med följande:
2 Artikel 11 ska ändras på följande sätt:
4.2 Rådets direktiv 91/271/EEG av den 21 maj 1991 om rening av avloppsvatten från tätbebyggelse
När det gäller direktiv 91/271/EEG bör kommissionen ges befogenhet att ändra de krav som anges i avsnitten A, B och C i bilaga 1 till direktivet. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 91/271/EEG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 91/271/EEG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 3.2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 4.3 ska ersättas med följande:
3 Artikel 5.3 ska ersättas med följande:
4 Artikel 8 ska ändras på följande sätt:
5 Artikel 11.2 ska ersättas med följande:
6 Artikel 12.3 ska ersättas med följande:
7 Artikel 15.5 ska ersättas med följande:
8 Artikel 17.4 ska ersättas med följande:
9 I artikel 18 ska punkterna 2 och 3 ersättas med följande:
4.3 Rådets direktiv 91/676/EEG av den 12 december 1991 om skydd mot att vatten förorenas av nitrater från jordbruket
När det gäller direktiv 91/676/EEG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa eller komplettera bilagorna till direktivet till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 91/676/EG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 91/676/EEG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artiklarna 7 och 8 ska ersättas med följande:
2 Artikel 9.3 ska ersättas med följande:
3 I bilaga 3 punkt 2 ska tredje stycket ersättas med följande:
4.4 Europaparlamentets och rådets direktiv 94/63/EG av den 20 december 1994 om begränsning av utsläpp av flyktiga organiska ämnen (VOC) vid lagring av bensin och vid distribution av bensin från depåer till bensinstationer
När det gäller direktiv 94/63/EG bör kommissionen ges befogenhet att ändra de harmoniserade normerna för utrustning för bottenlastning som anges i bilaga 4 till direktivet, och att i övrigt anpassa bilagorna – med undantag för bestämmelserna om gränsvärden i punkt 2 i bilaga 2 – till den tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 94/63/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 94/63/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 I artikel 4.1 ska sjätte stycket ersättas med följande:
2 Artikel 7 ska ersättas med följande:
3 Artikel 8 ska ändras på följande sätt:
4.5 Rådets direktiv 96/82/EG av den 9 december 1996 om åtgärder för att förebygga och begränsa följderna av allvarliga olyckshändelser där farliga ämnen ingår
När det gäller direktiv 96/82/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa bilagorna II - VI till direktivet till den tekniska utvecklingen, samt att fastställa harmoniserade kriterier för de behöriga myndigheternas beslut att en verksamhet inte kan åstadkomma fara för en allvarlig olyckshändelse. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 96/82/EG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 96/82/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 9.6 b ska ersättas med följande:
2 Artikel 15.2 ska ersättas med följande:
3 Artikel 21 ska ersättas med följande:
4 Artikel 22 ska ersättas med följande:
4.6 Rådets direktiv 1999/31/EG av den 26 april 1999 om deponering av avfall
När det gäller direktiv 1999/31/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa bilagorna till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen, samt att anta åtgärder för standardisering av kontroll, provtagning och analysmetoder. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 1999/31/EG, bland annat genom att komplettera direktivet med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 1999/31/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 16 ska ersättas med följande:
2 Artikel 17.3 ska ersättas med följande:
4.7 Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/94/EG av den 13 december 1999 om tillgång till konsumentinformation om bränsleekonomi och koldioxidutsläpp vid marknadsföring av nya personbilar
När det gäller direktiv 1999/94/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa dess bilagor. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av det direktivet, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 1999/94/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 9 ska ersättas med följande:
2 Artikel 10.3 ska ersättas med följande:
4.8 Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/76/EG av den 4 december 2000 om förbränning av avfall
När det gäller direktiv 2000/76/EG bör kommissionen ges befogenhet att fastställa kriterier för minskning av frekvensen i vissa periodiska mätningar, att fastställa den dag från och med vilken kontinuerliga mätningar av gränsvärdena för vissa utsläpp till luften ska göras, att anpassa artiklarna 10, 11 och 13 samt bilagorna I och III till den tekniska utvecklingen eller till nya rön om utsläppsbegränsningarnas positiva inverkan på hälsan, samt att anpassa tabellerna i punkt 2.1 i bilaga II. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2000/76/EG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2000/76/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 11 ska ändras på följande sätt:
2 Artikel 16 ska ersättas med följande:
3 Artikel 17 ska ersättas med följande:
4 I punkt II.2.1 i bilaga II ska första stycket ersättas med följande:
4.9 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/49/EG av den 25 juni 2002 om bedömning och hantering av omgivningsbuller
När det gäller direktiv 2002/49/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa punkt 3 i bilaga I samt bilagorna II och III till direktivet till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen, samt att fastställa gemensamma bedömningsmetoder. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2002/49/EG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll enligt artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2002/49/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 6.2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 12 ska ersättas med följande:
3 Artikel 13.3 ska ersättas med följande:
4 I bilaga III ska den andra meningen i inledningen ersättas med följande:
4.10 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1830/2003 av den 22 september 2003 om spårbarhet och märkning av genetiskt modifierade organismer och spårbarhet av livsmedel och foderprodukter som är framställda av genetiskt modifierade organismer
När det gäller förordning (EG) nr 1830/2003 bör kommissionen ges befogenhet att inrätta och anpassa ett system för utveckling och tilldelning av unika identitetsbeteckningar för genetiskt modifierade organismer. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av den förordningen genom att komplettera den med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Förordning (EG) nr 1830/2003 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 8 ska ersättas med följande:
2 Artikel 10 ska ändras på följande sätt:
4.11 Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/42/EG av den 21 april 2004 om begränsning av utsläpp av flyktiga organiska föreningar förorsakade av användning av organiska lösningsmedel i vissa färger och lacker samt produkter för fordonsreparationslackering
När det gäller direktiv 2004/42/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa bilaga III till direktivet till den tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2004/42/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2004/42/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 11 ska ersättas med följande:
2 Artikel 12.3 ska ersättas med följande:
4.12 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 842/2006 av den 17 maj 2006 om vissa fluorerade växthusgaser
När det gäller förordning (EG) nr 842/2006 bör kommissionen ges befogenhet att fastställa sedvanliga kontrollkrav, att fastställa minimikrav och villkor för ömsesidigt erkännande av utbildningsprogram och certifiering samt att anta ytterligare märkningskrav. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 842/2006 genom att komplettera den med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Förordning (EG) nr 842/2006 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 3.7 ska ersättas med följande:
2 Artikel 5.1 ska ersättas med följande:
3 Artikel 7.3 ska ersättas med följande:
4 Artikel 12.3 ska ersättas med följande:
4.13 Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/44/EG av den 6 september 2006 om kvaliteten på sådant sötvatten som behöver skyddas eller förbättras för att upprätthålla fiskbestånden
När det gäller direktiv 2006/44/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa parametrarnas G-värden, samt de analysmetoder som fastställs i bilaga I till direktivet, till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2006/44/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2006/44/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 12 ska ersättas med följande:
2 Artikel 13 ska ändras på följande sätt:
4.14 Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/113/EG av den 12 december 2006 om kvalitetskrav för skaldjursvatten
När det gäller direktiv 2006/113/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa de G-värden för parametrarna och de analysmetoder som anges i bilaga I till direktivet till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2006/113/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Artikel 12 i direktiv 2006/113/EG ska därför ersättas med följande:
Artikel 12
Med biträde från den kommitté som inrättas genom artikel 13.1 i direktiv 2006/44/EG ska kommissionen besluta om de åtgärder som är nödvändiga för att anpassa de G-värden för parametrarna samt de analysmetoder som anges i bilaga I till detta direktiv till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen. Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i detta direktiv, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 13.2 i direktiv 2006/44/EG.
5. EUROSTAT
5.1 Rådets förordning (EEG) nr 696/93 av den 15 mars 1993 om statistiska enheter för observation och analys av produktionssystemet inom gemenskapen
När det gäller förordning (EEG) nr 696/93 bör kommissionen ges befogenhet att anpassa bilagorna till förordningen till den ekonomiska och tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av förordning (EEG) nr 696/93, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Förordning (EEG) nr 696/93 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artiklarna 5 och 6 ska ersättas med följande:
2 Artikel 7 ska ersättas med följande:
5.2 Rådets direktiv 95/57/EG av den 23 november 1995 om insamling av statistisk information rörande turism
När det gäller direktiv 95/57/EG bör kommissionen ges befogenhet att fastställa de definitioner som ska tillämpas på variablerna i uppgiftsinsamlingen, införa eventuella ändringar i variabellistan, införa nödvändiga minimikrav på precision för resultaten och fastställa förfaranden för att säkerställa en harmoniserad bearbetning av systematiska fel, samt att anta detaljerade regler för medlemsstaternas behandling av insamlade uppgifter. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 95/57/EG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 95/57/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 3.2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 4.1 ska ersättas med följande:
3 Artikel 6 ska ersättas med följande:
4 I artikel 7.3 ska artikel 12 ändras till artikel 12.1.
5 I artikel 9 ska artikel 12 ändras till artikel 12.1.
6 I artikel 11 ska följande stycken läggas till:
7 Artikel 12.2 ska ersättas med följande:
5.3 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 av den 26 maj 2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (NUTS)
När det gäller förordning (EG) nr 1059/2003 bör kommissionen ges befogenhet att anpassa de administrativa enheter som används i Nuts-nomenklaturen, att göra undantag från tröskelnivåerna vad gäller befolkning för vissa icke-administrativa enheter, att göra ändringar i de mindre administrativa enheter som ingår i Nuts 3-nivån, samt att ändra Nuts-nomenklaturen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 1059/2003, bland annat genom att komplettera den med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Förordning (EG) nr 1059/2003 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 3 ska ändras på följande sätt:
2 I artikel 4.1 ska andra stycket ersättas med följande:
3 Artikel 5 ska ändras på följande sätt:
4 Artikel 7 ska ersättas med följande:
5.4 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 av den 16 juni 2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU-SILC)
När det gäller förordning (EG) nr 1177/2003 bör kommissionen ges befogenhet att besluta om de åtgärder som gäller de sekundära målområdena, de individer som ingår i det ursprungliga urvalet samt åtgärder för att beakta ekonomiska och tekniska förändringar. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 1177/2003, bland annat genom att komplettera den med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Förordning (EG) nr 1177/2003 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 6.2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 8.3 ska ersättas med följande:
3 Artikel 14.3 ska ersättas med följande:
4 Artikel 15 ska ändras på följande sätt:
5.5 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 138/2004 av den 5 december 2003 om räkenskaper för jordbruket i gemenskapen
När det gäller förordning (EG) nr 138/2004 bör kommissionen ges befogenhet att uppdatera metoderna för räkenskaperna för jordbruket inom gemenskapen, förteckningen över variabler samt tidsfristerna för överföring av dessa räkenskaper. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 138/2004, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Förordning (EG) nr 138/2004 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 2.2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 3.3 ska ersättas med följande:
3 Artikel 4 ska ändras på följande sätt:
5.6 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 808/2004 av den 21 april 2004 om gemenskapsstatistik om informationssamhället
När det gäller förordning (EG) nr 808/2004 bör kommissionen ges befogenhet att fastställa genomförandeåtgärder för de olika moduler enligt den förordningen som avser urval och specifikation, justering och ändring av ämnen och deras karakteristika, täckning och periodicitet. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 808/2004, bland annat genom att komplettera den med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Artiklarna 8 och 9 i förordning (EG) nr 808/2004 ska därför ersättas med följande:
Artikel 8 – Genomförandeåtgärder
1 Genomförandeåtgärderna för de moduler som omfattas av denna förordning gäller följande: urval och specifikation, justering och ändring av ämnen och deras karakteristika, täckning, referensperioder och uppdelning av karakteristika, periodicitet och vid vilken tidpunkt uppgifterna ska överföras samt tidsfristerna för överföring av resultaten.
2 Genomförandeåtgärderna, inklusive justeringar och uppdateringar som följer av ekonomiska och tekniska förändringar, ska antas av kommissionen. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning, bland annat genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 9.2, med hänsyn till medlemsstaternas resurser, det extra arbete som uppgiftslämnarna orsakas, den tekniska och metodologiska genomförbarheten samt resultatens tillförlitlighet.
3 Genomförandeåtgärder ska antas senast nio månader innan uppgiftsinsamlingsperioden inleds.
Artikel 9 – Kommittéförfarande
1 Kommissionen ska biträdas av kommittén för det statistiska programmet.
2 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1–5a.4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
5.7 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 184/2005 av den 12 januari 2005 om gemenskapsstatistik över betalningsbalansen, internationell handel med tjänster och utländska direktinvesteringar
När det gäller förordning (EG) nr 184/2005 bör kommissionen ges befogenhet att fastställa gemensamma kvalitetsstandarder samt kvalitetsrapporternas innehåll och periodicitet samt att anpassa bilagorna till ekonomiska och tekniska förändringar. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 184/2005, bland annat genom att komplettera den med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Förordning (EG) nr 184/2005 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 4.3 ska ersättas med följande:
2 Artiklarna 10 och 11 ska ersättas med följande:
5.8 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1161/2005 av den 6 juli 2005 om sammanställning av kvartalsvisa icke-finansiella räkenskaper efter institutionell sektor
När det gäller förordning (EG) nr 1161/2005 bör kommissionen ges befogenhet att upprätta tidsplaner och uppdelning av transaktioner, justera tidpunkter för uppgiftsöverföring, justera andelen i förhållande till gemenskapen totalt samt definiera standarder för uppgifternas kvalitet. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 1161/2005, bland annat genom att komplettera den med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Förordning (EG) nr 1161/2005 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
2 Artikel 3.3 ska ersättas med följande:
3 Artikel 6.1 ska ersättas med följande:
4 Artikel 7 ska utgå.
5 Artikel 8 ska ersättas med följande:
6. INFORMATIONSSAMHÄLLET
6.1 Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/93/EG av den 13 december 1999 om ett gemenskapsramverk för elektroniska signaturer
När det gäller direktiv 1999/93/EG bör kommissionen ges befogenhet att fastställa kriterier för medlemsstaternas beslut om huruvida de ska utse organ som ska avgöra om anordningar för säkra signaturer överensstämmer med kraven i bilaga III. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 1993/93/EG, genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 1999/93/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 I artikel 3.4 ska första stycket ersättas med följande:
2 I artikel 3.5 ska artikel 9 ersättas med artikel 9.2.
3 Artikel 9 ska ersättas med följande:
6.2 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 733/2002 av den 22 april 2002 om inrättande av toppdomänen.eu
När det gäller förordning (EG) nr 733/2002 bör kommissionen ges befogenhet att fastställa kriterierna och förfarandet för att utse registreringsenheten samt att anta de allmänna riktlinjerna för inrättandet och driften av toppdomänen.eu och de allmänna principerna för registrering. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 733/2002 genom att komplettera den med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
När det, på grund av tvingande, brådskande skäl, inte är möjligt att iaktta de normala tidsfristerna för det föreskrivande förfarandet med kontroll bör kommissionen kunna tillämpa det skyndsamma förfarandet i artikel 5a.6 i beslut 1999/468/EG för att fastställa kriterierna och förfarandet för att utse registreringsenheten.
Förordning (EG) nr 733/2002 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 3.1 a ska ersättas med följande:
2 Artikel 5.1 ska ersättas med följande:
3 Artikel 6 ska ersättas med följande:
7. DEN INRE MARKNADEN
Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer
När det gäller direktiv 2005/36/EG bör kommissionen ges befogenhet att fastställa kriterier för inrättandet av de gemensamma plattformarna, som syftar till att befria de sökande från kompensationsåtgärder. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2005/36/EG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2005/36/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 11 ska ändras på följande sätt:
2 I artikel 13.2 tredje stycket ska tredje meningen ersättas med följande:
3 Artikel 15 ska ändras på följande sätt:
4 Artikel 20 ska ersättas med följande:
5 I artikel 21.6 ska andra stycket ersättas med följande:
6 Artikel 25.5 ska ersättas med följande:
7 I artikel 26 ska andra stycket ersättas med följande:
8 I artikel 31.2 ska andra stycket ersättas med följande:
9 I artikel 34.2 ska andra stycket ersättas med följande:
10 I artikel 35.2 ska tredje stycket ersättas med följande:
11 I artikel 38.1 ska andra stycket ersättas med följande:
12 I artikel 40.1 ska tredje stycket ersättas med följande:
13 I artikel 44.2 andra stycket ska andra meningen ersättas med följande:
14 I artikel 46.2 ska första stycket ersättas med följande:
15 Artikel 58 ska ersättas med följande:
8. HÄLSA OCH KONSUMENTSKYDD
8.1 Rådets direktiv 89/108/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om djupfrysta livsmedel
När det gäller direktiv 89/108/EEG bör kommissionen ges befogenhet att fastställa renhetskriterier för frysmedier, de förfaranden som ska användas vid provtagning av djupfrysta livsmedel och de förfaranden som ska användas vid kontroll av temperaturen i sådant livsmedel och av temperaturerna i transportmedel och i lagrings- och förvaringsutrymmen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 89/108/EEG, genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 89/108/EEG ska därför ändras på följande sätt:
1 I artikel 4 ska tredje stycket ersättas med följande:
2 Artikel 11 ska ersättas med följande:
3 Artikel 12 ska ändras på följande sätt:
8.2 Rådets direktiv 90/496/EEG av den 24 september 1990 om näringsvärdesdeklaration för livsmedel
När det gäller direktiv 90/496/EEG bör kommissionen ges befogenhet att anta de bestämmelser som behövs för att ändra i listan över vitaminer, mineralämnen och de rekommenderade dagliga intagen, för att utforma definition och analysmetoder för kostfibrer, för att begränsa eller förbjuda näringspåståenden, för att göra ändringar och tillägg i listan över kategorier av näringsämnen och deras omräkningsfaktorer samt för att fastställa regler för omfattningen av den information som ska ges och hur den ska meddelas när det gäller andra livsmedel än färdigförpackade. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 90/496/EEG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 90/496/EEG ska därför ändras på följande sätt:
1 I artikel 1.4 a ska andra stycket ersättas med följande:
2 I artikel 1.4 b tredje stycket ska artikel 10 ersättas med artikel 10.2.
3 I artikel 1.4 ska led j ersättas med följande:
4 Artikel 3 ska ersättas med följande:
5 Artikel 5.2 ska ersättas med följande:
6 I artikel 6.3 ska artikel 10 ersättas med artikel 10.2.
7 I artikel 6.5 b ska artikel 10 ersättas med artikel 10.2.
8 I artikel 6.8 andra stycket ska artikel 10 ersättas med artikel 10.2.
9 Artikel 8 ska ersättas med följande:
10 Artikel 10.3 ska ersättas med följande:
8.3 Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/2/EG av den 22 februari 1999 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om livsmedel och livsmedelsingredienser som behandlats med joniserande strålning
När det gäller direktiv 1999/2/EG bör kommissionen ges befogenhet att genomföra regler om bestrålning av livsmedel. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 1999/2/EG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Av effektivitetsskäl bör de normala tidsfristerna för det föreskrivande förfarandet med kontroll förkortas för antagande av vissa undantag från reglerna om högsta tillåtna stråldoser för livsmedel och användning av strålbehandling i kombination med kemisk behandling, samt för antagande av ytterligare krav för godkännande av bestrålningsanläggningar.
När det på grund av tvingande, brådskande skäl, inte är möjligt att iaktta de normala tidsfristerna för det föreskrivande förfarandet med kontroll bör kommissionen kunna tillämpa det skyndsamma förfarandet i artikel 5a.6 i beslut 1999/468/EG för antagande av ändringar till direktiv 1999/2/EG eller till dess genomförandedirektiv i form av förbud eller restriktioner i förhållande till tidigare rättsläge om detta är nödvändigt för att säkerställa skyddet av folkhälsan.
Direktiv 1999/2/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 5.2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 7.2 ska ersättas med följande:
3 I artikel 8.3 ska artikel 12 ersättas med artikel 12.2.
4 I artikel 9.2 a första stycket ska artikel 12 ersättas med artikel 12.2.
5 Artikel 12 ska ersättas med följande:
6 I artikel 14.2 ska artikel 12 ersättas med artikel 12.2.
7 Artikel 14.3 ska ersättas med följande:
8.4 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG av den 10 juni 2002 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosttillskott
När det gäller direktiv 2002/46/EG bör kommissionen ges befogenhet att anta särskilda regler för vitaminer och mineralämnen som används som kosttillskott, inklusive särskilda värden för maximi- och miniminivåer för vitaminer och mineralämnen i kosttillskott och renhetskriterier för dessa. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2002/46/EG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
När det på grund av tvingande, brådskande skäl, inte är möjligt att iaktta de normala tidsfristerna för det föreskrivande förfarandet med kontroll bör kommissionen kunna tillämpa det skyndsamma förfarandet i artikel 5a.6 i beslut 1999/468/EG när det gäller att anta en åtgärd som förbjuder en vitamin eller ett mineralämne vars användning tidigare varit tillåten.
Direktiv 2002/46/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 4.2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 4.5 ska ersättas med följande:
3 Artikel 5.4 ska ersättas med följande:
4 Artikel 12.3 ska ersättas med följande:
5 Artikel 13 ska ersättas med följande:
9. ENERGI OCH TRANSPORT
9.1 Rådets direktiv 91/672/EEG av den 16 december 1991 om det ömsesidiga erkännandet av båtförarcertifikat för transport av gods och passagerare på inre vattenvägar
När det gäller direktiv 91/672/EEG bör kommissionen ges befogenhet att ändra i förteckningen över nationella båtförarcertifikat för transport av gods och passagerare på inre vattenvägar. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och är avsedda att ändra icke väsentliga delar av direktiv 91/672/EEG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 91/672/EEG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 4 ska ersättas med följande:
2 Artikel 7 ska ersättas med följande:
9.2 Rådets direktiv 92/75/EEG av den 22 september 1992 om märkning och standardiserad konsumentinformation som anger hushållsapparaters förbrukning av energi och andra resurser
När det gäller direktiv 92/75/EEG bör kommissionen ges befogenhet att föra upp ytterligare hushållsapparater på förteckningen i artikel 1.1 i direktivet, och att anta bestämmelser för de olika slag av hushållsapparater som tas upp på förteckningen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 92/75/EEG genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 92/75/EEG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 1.2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 2.2 ska ersättas med följande:
3 Artikel 9 ska ersättas med följande:
4 Artikel 10 ska ersättas med följande:
9.3 Rådets direktiv 96/50/EG av den 23 juli 1996 om harmonisering av villkoren för att erhålla nationella förarbevis för gods- eller personbefordran på gemenskapens inre vattenvägar
När det gäller direktiv 96/50/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa förlagan till båtförarcertifikatet till utvecklingen när det gäller de yrkesmässiga kunskaper som krävs för att erhålla certifikatet. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 96/50/EG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 96/50/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 11 ska ersättas med följande:
2 Artikel 12 ska ersättas med följande:
9.4 Rådets direktiv 98/41/EG av den 18 juni 1998 om registrering av personer som färdas ombord på passagerarfartyg som ankommer till eller avgår från hamnar i gemenskapens medlemsstater
När det gäller direktiv 98/41/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa vissa bestämmelser i direktivet, utan att utvidga dess tillämpningsområde, för att ta hänsyn till ändringar av Solas-konventionen gällande registreringssystemen, sedan dessa ändringar trätt i kraft. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 98/41/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 98/41/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 9 ska ändras på följande sätt:
2 I artikel 12 ska första stycket ersättas med följande:
3 Artikel 13 ska ersättas med följande:
9.5 Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/59/EG av den 27 november 2000 om mottagningsanordningar i hamn för fartygsgenererat avfall och lastrester
När det gäller direktiv 2000/59/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa bilagorna till direktivet, definitionen i artikel 2b i direktivet och hänvisningarna till andra instrument som antagits av gemenskapen och av Internationella sjöfartsorganisationen (IMO) samt att anpassa bilagorna i syfte att förbättra det system som införts genom direktiv 2000/59/EG och beakta de åtgärder som vidtas av gemenskapen eller IMO och som träder i kraft i framtiden, på så sätt att ett harmoniserat genomförande kan garanteras. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2000/59/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2000/59/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 14 ska ersättas med följande:
2 Artikel 15 ska ersättas med följande:
9.6 Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/96/EG av den 4 december 2001 om fastställande av harmoniserade krav och förfaranden för säker lastning och lossning av bulkfartyg
När det gäller direktiv 2001/96/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa vissa definitioner, hänvisningarna till internationella konventioner och koder och till IMO:s resolutioner och cirkulär, hänvisningarna till ISO-standarder och till gemenskapsinstrument samt bilagor till dessa för att anpassa dem till internationella instrument och gemenskapsinstrument som antas, ändras eller träder i kraft efter det att direktiv 2001/96/EG har antagits, förutsatt att detta inte utvidgar tillämpningsområdet för det direktivet. Kommissionen bör också ges befogenhet att ändra förfarandena avseende bulkfartyg och terminaler, samt rapporteringskraven. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2001/96/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2001/96/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 14 ska ersättas med följande:
2 I artikel 15 ska punkterna 1 och 2 ersättas med följande:
9.7 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/6/EG av den 18 februari 2002 om rapporteringsformaliteter för fartyg som ankommer till och/eller avgår från hamnar i gemenskapens medlemsstater
När det gäller direktiv 2002/6/EG bör kommissionen ges befogenhet att ändra i förteckningarna över rapporteringsformaliteter för fartyg samt i uppgifterna om konventionsstaterna, de tekniska specifikationerna och förlagorna till IMO:s förenklingsformulär (FAL). Kommissionen bör också ges befogenhet att anpassa hänvisningarna till IMO-instrument, i syfte att anpassa direktiv 2002/6/EG till övriga gemenskapsbestämmelser eller IMO-bestämmelser. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2002/6/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2002/6/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 5 ska ersättas med följande:
2 Artikel 6 ska ersättas med följande:
9.8 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/30/EG av den 26 mars 2002 om regler och förfaranden för att av bullerskäl införa driftsrestriktioner vid flygplatser i gemenskapen
När det gäller direktiv 2002/30/EG bör kommissionen ges befogenhet att ändra förteckningen över närflygplatser i bilaga I. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2002/30/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2002/30/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
2 Artikel 13.3 ska ersättas med följande:
9.9 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/91/EG av den 16 december 2002 om byggnaders energiprestanda
När det gäller direktiv 2002/91/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa vissa aspekter av den allmänna ram som fastställs i bilagan till det direktivet till den tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2002/91/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2002/91/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 3 första stycket ska ersättas med följande:
2 I artikel 13 ska andra stycket ersättas med följande:
3 Artikel 14 ska ersättas med följande:
9.10 Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/25/EG av den 14 april 2003 om särskilda stabilitetskrav för ro-ro-passagerarfartyg
När det gäller direktiv 2003/25/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa de särskilda stabilitetskraven och riktlinjerna för de nationella myndigheterna i syfte att anpassa direktivet till utvecklingen på internationell nivå, särskilt inom IMO, samt för att det direktivet ska bli mer effektivt mot bakgrund av de erfarenheter som görs och den tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2003/25/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2003/25/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 10 ska ersättas med följande:
2 Artikel 11 ska ersättas med följande:
9.11 Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/59/EG av den 15 juli 2003 om grundläggande kompetens och fortbildning för förare av vissa vägfordon för gods- eller persontransport
När det gäller direktiv 2003/59/EG bör kommissionen ges befogenhet att införa de ändringar som krävs för att anpassa bilagorna till direktivet till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2003/59/EG, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2003/59/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 11 ska ersättas med följande:
2 Artikel 12 ska ersättas med följande:
9.12 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 785/2004 av den 21 april 2004 om försäkringskrav för lufttrafikföretag och luftfartygsoperatörer
När det gäller förordning (EG) nr 785/2004 bör kommissionen ges befogenhet att anpassa de belopp som gäller ansvarsförsäkring avseende passagerare, bagage och gods samt belopp för skadeståndsansvar gentemot tredje man. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 785/2004, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Förordning (EG) nr 785/2004 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 6.5 ska ersättas med följande:
2 Artikel 7.2 ska ersättas med följande:
3 Artikel 9.3 ska ersättas med följande:
9.13 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 336/2006 av den 15 februari 2006 om genomförande av Internationella säkerhetsorganisationskoden i gemenskapen
När det gäller förordning (EG) nr 336/2006 bör kommissionen ges befogenhet att anpassa bilagan som innehåller bestämmelser för administrationerna om genomförandet av internationella säkerhetsorganisationskoden. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 336/2006, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Förordning (EG) nr 336/2006 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 11.2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 12 ska ersättas med följande:
9.14 Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/32/EG av den 5 april 2006 om effektiv slutanvändning av energi och om energitjänster
När det gäller direktiv 2006/32/EG bör kommissionen ges befogenhet att anpassa vissa värden och beräkningsmetoder till tekniska framsteg, förfina och komplettera den allmänna ramen för mätning och kontroll av energibesparingar, att höja procentsatsen för de harmoniserade bottom-up-beräkningar som används i den harmoniserade beräkningsmodellen, samt att utarbeta en uppsättning harmoniserade energieffektivitetsindikatorer och referensmått. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2006/32/EG, bland annat genom att komplettera det med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
Direktiv 2006/32/EG ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 15 ska ersättas med följande:
2 Artikel 16 ska ersättas med följande:
1 EGT L 66, 13.3.1999, s. 26.
2 EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.
3 EGT L 197, 3.8.2000, s. 19.
4 EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.
5 EGT L 183, 29.6.1989, s. 1.
6 EGT L 113, 30.4.1992, s. 19.
7 EGT L 177, 6.7.2002, s. 13.
8 EUT L 42, 15.2.2003, s. 38.
9 EUT L 159, 30.4.2004, s. 1.
10 EUT L 114, 27.4.2006, s. 38.
11 EGT L 262, 27.9.1976, s. 153.
12 EGT L 262, 27.9.1976, s. 201.
13 EGT 196, 16.8.1967, s. 1.
14 EGT L 164, 30.6.1994, s. 15.
15 EGT L 32, 3.2.1997, s. 1.
16 EGT L 200, 30.7.1999, s. 1.
17 EGT 196, 16.8.1967, s. 1.
18 EGT L 124, 9.5.2002, s. 1.
19 EUT L 171, 9.7.2003, s. 1.
20 EUT L 135, 30.4.2004, s. 1.
21 EGT L 31, 5.2.1976, s. 1.
22 EGT L 135, 30.5.1991, s. 40.
23 EGT L 375, 31.12.2000, s. 1.
24 EGT L 365, 31.12.1994, s. 24.
25 EGT L 10, 14.1.1997, s. 13.
26 EGT L 182, 16.7.1999, s. 1.
27 EGT L 12, 18.1.2000, s. 16.
28 EGT L 332, 28.12.2000, s. 91.
29 EGT L 189, 18.7.2002, s. 12.
30 EUT L 268, 18.10.2003, s. 24.
31 EUT L 143, 30.4.2004, s. 87.
32 EUT L 161, 14.6.2006, s. 1.
33 EUT L 264, 25.9.2006, s. 20.
34 EUT L 376, 27.12.2006, s. 14.
35 EGT L 76, 30.3.1993, s. 1.
36 EGT L 291, 6.12.1995, s. 32.
37 EUT L 154, 21.6.2003, s. 1.
38 EUT L 165, 3.7.2003, s. 1.
39 EUT L 33, 5.2.2004, s. 1.
40 EUT L 143, 30.4.2004, s. 49.
41 EUT L 35, 8.2.2005, s. 23.
42 EUT L 191, 22.7.2005, s. 22.
43 EGT L 13, 19.1.2000, s. 12.
44 EGT L 113, 30.4.2002, s. 1.
45 EGT L 108, 24.4.2002, s. 33.
46 EUT L 255, 30.9.2005, s. 22.
47 EGT L 40, 11.2.1989, s. 34.
48 EGT L 276, 6.10.1990, s. 40.
49 EGT L 66, 13.3.1999, s. 16.
50 EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.
51 EGT L 183, 12.7.2002, s. 51.
52 EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.
53 EGT L 373, 31.12.1991, s. 29.
54 EGT L 297, 13.10.1992, s. 16.
55 EGT L 235, 17.9.1996, s. 31.
56 EGT L 188, 2.7.1998, s. 35.
57 EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
58 EGT L 332, 28.12.2000, s. 81.
59 EGT L 324, 29.11.2002, s. 1.
60 EGT L 13, 16.1.2002, s. 9.
61 EGT L 324, 29.11.2002, s. 1.
62 EGT L 67, 9.3.2002, s. 31.
63 EGT L 324, 29.11.2002, s. 1.
64 EGT L 85, 28.3.2002, s. 40.
65 EGT L 1, 4.1.2003, s. 65.
66 EUT L 123, 17.5.2003, s. 22.
67 EGT L 324, 29.11.2002, s. 1.
68 EUT L 226, 10.9.2003, s. 4.
69 EUT L 138, 30.4.2004, s. 1.
70 EUT L 64, 4.3.2006, s. 1.
71 EGT L 324, 29.11.2002, s. 1.
72 EUT L 114, 27.4.2006, s. 64.
Förteckning enligt datum
1. Rådets direktiv 76/160/EEG av den 8 december 1975 om kvaliteten på badvatten
2. Rådets direktiv 76/767/EEG av den 27 juli 1976 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar med gemensamma föreskrifter för tryckkärl och metoder för kontroll av dem
3. Rådets direktiv 76/769/EEG av den 27 juli 1976 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om begränsning av användning och utsläppande på marknaden av vissa farliga ämnen och preparat
4. Rådets direktiv 89/108/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om djupfrysta livsmedel
5. Rådets direktiv 89/391/EEG av den 12 juni 1989 om åtgärder för att främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet
6. Rådets direktiv 90/496/EEG av den 24 september 1990 om näringsvärdesdeklaration för livsmedel
7. Rådets direktiv 91/271/EEG av den 21 maj 1991 om rening av avloppsvatten från tätbebyggelse
8. Rådets direktiv 91/676/EEG av den 12 december 1991 om skydd mot att vatten förorenas av nitrater från jordbruket
9. Rådets direktiv 91/672/EEG av den 16 december 1991 om det ömsesidiga erkännandet av båtförarcertifikat för transport av gods och passagerare på inre vattenvägar
10. Rådets direktiv 92/29/EEG av den 31 mars 1992 om minimikrav avseende säkerhet och hälsa för förbättrad medicinsk behandling ombord på fartyg
11. Rådets direktiv 92/75/EEG av den 22 september 1992 om märkning och standardiserad konsumentinformation som anger hushållsapparaters förbrukning av energi och andra resurser
12. Rådets förordning (EEG) nr 696/93 av den 15 mars 1993 om statistiska enheter för observation och analys av produktionssystemet inom gemenskapen
13. Europaparlamentets och rådets direktiv 94/25/EG av den 16 juni 1994 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar i fråga om fritidsbåtar
14. Europaparlamentets och rådets direktiv 94/63/EG av den 20 december 1994 om begränsning av utsläpp av flyktiga organiska ämnen (VOC) vid lagring av bensin och vid distribution av bensin från depåer till bensinstationer
15. Rådets direktiv 95/57/EG av den 23 november 1995 om insamling av statistisk information rörande turism
16. Rådets direktiv 96/50/EG av den 23 juli 1996 om harmonisering av villkoren för att erhålla nationella förarbevis för gods- eller personbefordran på gemenskapens inre vattenvägar
17. Rådets direktiv 96/82/EG av den 9 december 1996 om åtgärder för att förebygga och begränsa följderna av allvarliga olyckshändelser där farliga ämnen ingår
18. Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG av den 16 december 1996 om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar
19. Rådets direktiv 98/41/EG av den 18 juni 1998 om registrering av personer som färdas ombord på passagerarfartyg som ankommer till eller avgår från hamnar i gemenskapens medlemsstater
20. Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/2/EG av den 22 februari 1999 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar om livsmedel och livsmedelsingredienser som behandlats med joniserande strålning
21. Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/4/EG av den 22 februari 1999 om kaffe- och cikoriaextrakt
22. Rådets direktiv 1999/31/EG av den 26 april 1999 om deponering av avfall
23. Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/45/EG av den 31 maj 1999 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om klassificering, förpackning och märkning av farliga preparat
24. Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/93/EG av den 13 december 1999 om ett gemenskapsramverk för elektroniska signaturer
25. Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/94/EG av den 13 december 1999 om tillgång till konsumentinformation om bränsleekonomi och koldioxidutsläpp vid marknadsföring av nya personbilar
26. Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/36/EG av den 23 juni 2000 om kakao- och chokladvaror avsedda som livsmedel
27. Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/59/EG av den 27 november 2000 om mottagningsanordningar i hamn för fartygsgenererat avfall och lastrester
28. Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/76/EG av den 4 december 2000 om förbränning av avfall
29. Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/96/EG av den 4 december 2001 om fastställande av harmoniserade krav och förfaranden för säker lastning och lossning av bulkfartyg
30. Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/6/EG av den 18 februari 2002 om rapporteringsformaliteter för fartyg som ankommer till och/eller avgår från hamnar i gemenskapens medlemsstater
31. Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/24/EG av den 18 mars 2002 om typgodkännande av två- och trehjuliga motorfordon
32. Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/30/EG av den 26 mars 2002 om regler och förfaranden för att av bullerskäl införa driftsrestriktioner vid flygplatser i gemenskapen
33. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 733/2002 av den 22 april 2002 om inrättande av toppdomänen.eu
34. Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG av den 10 juni 2002 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosttillskott
35. Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/44/EG av den 25 juni 2002 om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (vibration) i arbetet (sextonde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG)
36. Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/49/EG av den 25 juni 2002 om bedömning och hantering av omgivningsbuller
37. Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/91/EG av 16 december 2002 om byggnaders energiprestanda
38. Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/10/EG av den 6 februari 2003 om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (buller) i arbetet (sjuttonde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG)
39. Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/25/EG av den 14 april 2003 om särskilda stabilitetskrav för ro-ro-passagerarfartyg
40. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 av den 26 maj 2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (NUTS)
41. Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/37/EG av den 26 maj 2003 om typgodkännande av jordbruks- eller skogsbrukstraktorer, av släpvagnar och utbytbara dragna maskiner till sådana traktorer samt av system, komponenter och separata tekniska enheter till dessa fordon
42. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 av den 16 juni 2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU-SILC)
43. Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/59/EG av den 15 juli 2003 om grundläggande kompetens och fortbildning för förare av vissa vägfordon för gods- eller persontransport
44. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1830/2003 av den 22 september 2003 om spårbarhet och märkning av genetiskt modifierade organismer och spårbarhet av livsmedel och foderprodukter som är framställda av genetiskt modifierade organismer
45. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 138/2004 av den 5 december 2003 om räkenskaper för jordbruket i gemenskapen
46. Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/22/EG av den 31 mars 2004 om mätinstrument
47. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 785/2004 av den 21 april 2004 om försäkringskrav för lufttrafikföretag och luftfartygsoperatörer
48. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 808/2004 av den 21 april 2004 om gemenskapsstatistik om informationssamhället
49. Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/42/EG av den 21 april 2004 om begränsning av utsläpp av flyktiga organiska föreningar förorsakade av användning av organiska lösningsmedel i vissa färger och lacker samt produkter för fordonsreparationslackering
50. Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/40/EG av den 29 april 2004 om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (elektromagnetiska fält) i arbetet (artonde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG)
51. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 184/2005 av den 12 januari 2005 om gemenskapsstatistik över betalningsbalansen, internationell handel med tjänster och utländska direktinvesteringar
52. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1161/2005 av den 6 juli 2005 om sammanställning av kvartalsvisa icke-finansiella räkenskaper efter institutionell sektor
53. Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer
54. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 336/2006 av den 15 februari 2006 om genomförande av Internationella säkerhetsorganisationskoden i gemenskapen
55. Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/25/EG av den 5 april 2006 om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (artificiell optisk strålning) i arbetet (nittonde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG)
56. Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/32/EG av den 5 april 2006 om effektiv slutanvändning av energi och om energitjänster
57. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 842/2006 av den 17 maj 2006 om vissa fluorerade växthusgaser
58. Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/44/EG av den 6 september 2006 om kvaliteten på sådant sötvatten som behöver skyddas eller förbättras för att upprätthålla fiskbestånden
59. Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/113/EG av den 12 december 2006 om kvalitetskrav för skaldjursvatten