lagen.
EU-direktiv

Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/78/EU av den 24 november 2010 om ändring av direktiven 98/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG och 2009/65/EG, vad gäller befogenheterna för Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten), Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten) och Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten) (Text av betydelse för EES)

CELEX
32010L0078
Typ
EU-direktiv
Datum
20101124
EUT
L 331

Källa

Hänvisat till av

+21 fler

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 50, 53.1, 62 och 114,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och

1 Under finanskrisen 2007 och 2008 framträdde betydande brister i den finansiella tillsynen, såväl i fråga om enskilda fall som när det gäller det finansiella systemet som helhet. De nationellt baserade tillsynsmodellerna har inte hållit jämna steg med den finansiella globaliseringen och den faktiska utvecklingen på de integrerade och sammanlänkade europeiska finansmarknaderna, där många finansinstitut opererar över nationsgränserna. Genom krisen uppdagades brister när det gäller samarbete, samordning, konsekvens i tillämpningen av unionsrätten och ömsesidigt förtroende mellan de nationella behöriga myndigheterna.

2 I ett flertal resolutioner före och under finanskrisen har Europaparlamentet uppmanat till en förändring i riktning mot en mer integrerad europeisk tillsyn, för att säkerställa verkligt likvärdiga förutsättningar för alla aktörer på unionsnivå och avspegla finansmarknadernas ökande integration i unionen (i dess resolutioner av den 13 april 2000 om kommissionens meddelande om att genomföra handlingsramen för finansmarknaderna: en handlingsplan, av den 21 november 2002 om tillsynsregler i Europeiska unionen, av den 11 juli 2007 om politiken på området finansiella tjänster (2005–2010) – vitbok, av den 23 september 2008 med rekommendationer till kommissionen om hedgefonder och private equity och av den 9 oktober 2008 med rekommendationer till kommissionen om uppföljningen av Lamfalussyprocessen: framtida tillsynsstrukturer, och i sina ståndpunkter av den 22 april 2009 om det ändrade förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om upptagande och utövande av försäkrings- och återförsäkringsverksamhet (Solvens II) och av den 23 april 2009 om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om kreditvärderingsinstitut).

3 I november 2008 gav kommissionen en högnivågrupp med Jacques de Larosière som ordförande i uppdrag att ge rekommendationer om hur tillsynsordningarna i Europa skulle kunna förstärkas så att de bättre skyddar medborgarna och återställer förtroende för det finansiella systemet. Högnivågruppen rekommenderade i sin slutrapport, som lades fram den 25 februari 2009 (de-Larosière-rapporten), att tillsynsramarna skulle förstärkas för att minska risken för och mildra effekterna av framtida finanskriser. Högnivågruppen rekommenderade långtgående reformer av tillsynsstrukturen för den finansiella sektorn i unionen. Gruppen rekommenderade också att ett europeiskt system för finansiell tillsyn (ESFS) skulle inrättas, bestående av tre europeiska tillsynsmyndigheter (nedan kallade de europeiska tillsynsmyndigheterna), en för tillsyn över banksektorn, en för värdepapperssektorn och en för försäkrings- och tjänstepensionssektorn; dessutom rekommenderades inrättande av ett europeiskt systemriskråd.

4 I sitt meddelande av den 4 mars 2009 med titeln Främja återhämtning i Europa föreslog kommissionen att förslag till lagstiftning om inrättande av ESFS skulle läggas fram, och i meddelandet av den 27 maj 2009 med titeln Den finansiella tillsynen i Europa presenterade den närmare hur strukturen för detta nya tillsynssystem skulle kunna utformas.

5 I sina slutsatser av den 18 och 19 juni 2009 rekommenderade Europeiska rådet att ett europeiskt system för finansiell tillsyn, bestående av tre nya europeiska tillsynsmyndigheter, skulle inrättas. Systemet bör syfta till att förbättra kvalitet och enhetlighet i den nationella tillsynen, stärka kontrollen av gränsöverskridande företag och inrätta ett enhetligt europeiskt regelverk som bör tillämpas på alla finansinstitut på den inre marknaden. Europeiska rådet framhöll vidare att de europeiska tillsynsmyndigheterna också bör ha tillsynsbefogenheter när det gäller kreditvärderingsinstitut och uppmanade kommissionen att lämna konkreta förslag på hur ESFS skulle kunna agera kraftfullt i krissituationer.

6 Den 23 september 2009 antog kommissionen förslag till tre förordningar om inrättande av ESFS, inbegripet skapandet av de tre europeiska tillsynsmyndigheterna.

7 För att ESFS ska fungera effektivt krävs det ändringar av unionsrättsakter när det gäller de tre europeiska tillsynsmyndigheternas verksamhetsområde. Sådana ändringar avser fastställandet av räckvidden för vissa befogenheter som de europeiska tillsynsmyndigheterna har, integrationen av vissa befogenheter som föreskrivs i unionsrättsakter samt ändringar som ska se till att de europeiska tillsynsmyndigheternas verksamhet fungerar smidigt och effektivt inom ramen för ESFS.

8 Inrättandet av de tre europeiska tillsynsmyndigheterna bör åtföljas av utarbetandet av en enda regelbok för att säkerställa en konsekvent harmonisering och en enhetlig tillämpning och därigenom bidra till att den inre marknaden fungerar mer effektivt.

9 Enligt förordningarna om inrättande av ESFS får de europeiska tillsynsmyndigheterna utarbeta förslag till tekniska standarder inom de områden som särskilt anges i den tillämpliga lagstiftningen, vilka ska läggas fram för kommissionen för antagande i enlighet med artiklarna 290 och 291 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) i form av delegerade akter eller genomförandeakter. En första grupp av sådana områden bör anges i detta direktiv, utan att det påverkar möjligheten att lägga till ytterligare områden i framtiden.

10 I den tillämpliga lagstiftningen bör det fastställas inom vilka områden som de europeiska tillsynsmyndigheterna har befogenhet att utarbeta förslag till tekniska standarder och hur de ska antas. I den tillämpliga lagstiftningen bör fastställas de delar, villkor och specifikationer som anges i artikel 290 i EUF-fördraget när det gäller delegerade akter.

11 Vilka områden som ska omfattas av tekniska standarder bör fastställas genom att det görs en lämplig avvägning så att det införs en enda uppsättning harmoniserade regler utan att regelverket och verkställigheten kompliceras i onödan. Här bör endast sådana områden väljas ut där enhetliga tekniska regler på ett väsentligt och effektivt sätt kan bidra till att syftet med den relevanta lagstiftningen uppnås, samtidigt som det säkerställs att de politiska ställningstagandena görs av Europaparlamentet, rådet och kommissionen i enlighet med de gängse förfarandena.

12 De frågor som behandlas i tekniska standarder bör vara av genuint teknisk karaktär där tillsynsexperters sakkunskap behövs för utarbetandet. Genom de tekniska standarder som antagits som delegerade akter bör man ytterligare utveckla, specificera och fastställa villkor för konsekvent harmonisering av reglerna i de grundläggande rättsakter som har antagits av Europaparlamentet och rådet för att komplettera eller ändra vissa icke väsentliga delar av lagstiftningsakten. Tekniska standarder som antagits som genomförandeakter bör fastställa villkor för en enhetlig tillämpning av rättsligt bindande unionsakter. Tekniska standarder bör inte innehålla politiska ställningstaganden.

13 Vad gäller tekniska standarder för tillsyn är det lämpligt att införa det förfarande som föreskrivs i artiklarna 10–14 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1094/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten) och i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten). Tekniska standarder för genomförande bör antas i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 15 i förordning (EU) nr 1093/2010, i förordning (EU) nr 1094/2010 och i förordning (EU) nr 1095/2010. Europeiska rådet har ställt sig bakom Lamfalussymodellen med fyra nivåer, som syftar till att göra lagstiftningsprocessen för unionens finansiella lagstiftning effektivare och mer transparent. Kommissionen har befogenhet att anta nivå 2-åtgärder inom många områden, och ett stort antal nivå 2-förordningar och nivå 2-direktiv från kommissionen är i kraft. Om de tekniska standarderna för tillsyn utarbetas för att ytterligare utveckla, specificera eller fastställa tillämpningsvillkoren för sådana nivå 2-åtgärder, bör de antas först när den tillämpliga nivå 2-åtgärden har antagits och bör vara kompatibel med innehållet i den nivå 2-åtgärden.

14 Bindande tekniska standarder bidrar till en enhetlig uppsättning regler för lagstiftningen om finansiella tjänster, vilket Europeiska rådet stödde i sina slutsatser från juni 2009. I den mån vissa krav i unionens lagstiftningsakter inte är helt harmoniserade och i enlighet med försiktighetsprincipen för tillsyn bör bindande tekniska standarder som utvecklar, specificerar eller fastställer tillämpningsvillkoren för dessa krav inte hindra att medlemsstater begär ytterligare uppgifter eller inför strängare krav. Tekniska standarder bör därför medge att medlemsstaterna gör så inom specifika områden när lagstiftningsakterna lämnar ett sådant utrymme.

15 Som fastställs i förordningarna om inrättande av ESFS bör de europeiska tillsynsmyndigheterna i tillämpliga fall genomföra öppna offentliga samråd vad gäller de tekniska standarderna och analysera de potentiella kostnaderna och fördelarna innan dessa standarder lämnas till kommissionen.

16 Tekniska standarder bör kunna omfatta övergångsåtgärder där lämpliga tidsfrister anges, om kostnaderna för ett omedelbart genomförande är orimliga i förhållande till nyttan.

17 I förordningarna om inrättande av ESFS föreskrivs en mekanism för att lösa tvister mellan nationella behöriga myndigheter. Om en behörig myndighet ogillar en annan behörig myndighets förfarande, med avseende på innehållet i någon av dennas åtgärder eller på grund av att den avstått från att vidta åtgärder inom ett område som specificeras i unionsrättsakter i enlighet med förordning (EU) nr 1093/2010, förordning (EU) nr 1094/2010 och förordning (EU) nr 1095/2010, där den tillämpliga lagstiftningen kräver samarbete, samordning eller gemensamma beslut av nationella behöriga myndigheter från mer än en medlemsstat, bör de europeiska tillsynsmyndigheterna på begäran av en av de berörda behöriga myndigheterna kunna bistå dessa myndigheter med att nå fram till en överenskommelse inom den tidsfrist som fastställs av de europeiska tillsynsmyndigheterna, vilken bör beakta eventuella relevanta tidsfrister i den tillämpliga lagstiftningen och hur komplex och brådskande tvisten är. Om en sådan tvist kvarstår, bör de europeiska tillsynsmyndigheterna kunna avgöra tvisten.

18 Enligt förordningarna om inrättande av de europeiska tillsynsmyndigheterna ska sektorsspecifik lagstiftning ange när tvistlösningsmekanismen får användas för att lösa tvister mellan nationella behöriga myndigheter. Detta direktiv bör fastställa en första grupp med sådana fall, och bör inte hindra tillägg av ytterligare fall i framtiden. Detta direktiv bör inte hindra de europeiska tillsynsmyndigheterna från att agera i enlighet med andra befogenheter eller utföra uppgifter som specificeras i förordningarna om deras inrättande, inklusive icke-bindande medling, och sörja för en konsekvent, effektiv och ändamålsenlig tillämpning av unionsrättsakterna. Inom områden där det redan finns någon form av icke-bindande medling i den tillämpliga rättsakten eller där det förekommer tidsfrister för gemensamma beslut som ska fattas av en eller flera nationella behöriga myndigheter, krävs det dessutom ändringar för att säkerställa klarhet och minsta möjliga avbrott i processen för att nå ett gemensamt beslut, men också att de europeiska tillsynsmyndigheterna vid behov ska kunna lösa tvister. Det bindande förfarandet för att lösa tvister är avsett att klara ut situationer där nationella behöriga myndigheter inte själva mellan sig kan lösa förfarandefrågor eller väsentliga problem när det gäller att följa unionsrättsakter.

19 Detta direktiv bör därför identifiera de situationer där man behöver lösa förfarandefrågor eller väsentliga problem när det gäller att följa unionsrätten och där de nationella behöriga myndigheterna inte kan lösa problemet på egen hand. I sådana fall bör en av de berörda nationella behöriga myndigheterna hänskjuta frågan till den berörda europeiska tillsynsmyndigheten. Denna europeiska tillsynsmyndighet bör handla i enlighet med dess inrättandeförordning och detta direktiv. Den berörda europeiska tillsynsmyndigheten bör med bindande verkan för de berörda behöriga myndigheterna kunna begära att de berörda behöriga myndigheterna vidtar särskilda åtgärder eller avstår från åtgärder för att lösa problemet och för att säkerställa förenligheten med unionsrätten. I fall där den tillämpliga unionsrättsakten ger medlemsstaterna beslutanderätt, bör den europeiska tillsynsmyndighetens beslut inte kunna ersätta de behöriga myndigheternas utövande av denna beslutanderätt i enlighet med unionsrätten.

20 I Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/48/EG av den 14 juni 2006 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut föreskrivs medling eller gemensamma beslut för att fastställa betydande filialer för deltagande i tillsynskollegier, modellvalidering och riskvärdering av grupper. Inom samtliga dessa områden bör det i ändringarna klart anges att om det uppstår en tvist under den föreskrivna tidsperioden kan Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten) lösa denna tvist med hjälp av det förfarande som anges i förordning (EU) nr1093/2010. På så sätt blir det tydligt, även om Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten) inte bör ersätta behöriga myndigheters utövande av beslutanderätt i enlighet med unionsrätten, att tvister kan lösas och samarbete stärkas innan ett slutligt beslut fattas eller utfärdas till ett institut.

21 För att säkerställa en smidig övergång av de verksamhetsuppgifter som i dag ombesörjs av europeiska banktillsynskommittén, kommittén för europeiska myndigheter med tillsyn över försäkringar och tjänstepensioner och europeiska värdepapperstillsynskommittén till de nya europeiska tillsynsmyndigheterna bör hänvisningarna till dessa kommittéer i relevant lagstiftning bytas ut mot hänvisningar till Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten), Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten) respektive Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten).

22 För att de nya ramar som föreskrivs i EUF-fördraget ska få full verkan är det nödvändigt att anpassa och ersätta de genomförandebefogenheter som anges i artikel 202 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (EG-fördraget) med tillämpliga bestämmelser i enlighet med artiklarna 290 och 291 i EUF-fördraget. Denna översyn bör slutföras inom tre år från och med Lissabonfördragets ikraftträdande och de kvarstående befogenheter som tilldelas enligt artikel 202 i EG-fördraget bör upphöra att gälla den dagen.

23 Anpassningen av kommittéförfaranden till EUF-fördraget, och i synnerhet till artiklarna 290 och 291, bör ske från fall till fall. För att beakta den tekniska utvecklingen på finansmarknaderna och specificera de krav som fastställs genom de direktiv som ändras genom detta direktiv bör kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget.

24 Europaparlamentet eller rådet bör kunna invända mot den delegerade akten inom en period på tre månader från delgivningsdagen. På Europaparlamentets eller rådets initiativ bör denna frist kunna förlängas med tre månader i fråga om väsentliga problemområden. Europaparlamentet och rådet bör också ha möjlighet att underrätta de övriga institutionerna om sina avsikter att inte invända. Ett sådant tidigt godkännande av delegerade akter är särskilt lämpligt om en tidsfrist måste respekteras, till exempel när det finns tidsplaner i grundakten för kommissionens rätt att anta delegerade akter.

25 I förklaringen (nr 39) om artikel 290 i EUF-fördraget, som fogats till slutakten från den regeringskonferens som antog Lissabonfördraget, noterade konferensen kommissionens avsikt att i enlighet med sin etablerade praxis även i fortsättningen samråda med av medlemsstaterna utsedda experter vid utarbetandet av kommissionens utkast till delegerade akter på området finansiella tjänster.

26 Med den nya tillsynsstruktur som införs genom ESFS kommer det att krävas att de nationella behöriga myndigheterna samarbetar nära med de europeiska tillsynsmyndigheterna. Ändringar i den tillämpliga lagstiftningen bör säkerställa att det inte finns några rättsliga hinder för de skyldigheter om utbyte av uppgifter som har införts i förordningarna om inrättande av de europeiska tillsynsmyndigheterna.

27 Uppgifter som överlämnas till eller utväxlas mellan behöriga myndigheter och de olika europeiska tillsynsmyndigheterna eller ESRB bör omfattas av den tystnadsplikt som gäller för anställda och tidigare anställda hos den behöriga myndighet som erhåller uppgifterna.

28 Enligt förordningarna om inrättande av de europeiska tillsynsmyndigheterna får dessa utveckla kontakter med tillsynsmyndigheter i tredjeländer och medverka i utarbetandet av beslut om likvärdighet avseende tillsynsordningar i tredjeländer. Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument och direktiv 2006/48/EG bör ändras för att göra det möjligt för de europeiska tillsynsmyndigheterna att ingå samarbetsavtal med tredjeländer och utbyta uppgifter, om dessa tredjeländer kan lämna garantier för att tystnadsplikten kommer att skyddas.

29 Att ha en enda konsoliderad förteckning eller ett konsoliderat register för varje kategori av finansinstitut inom unionen, något som nu hanteras av varje nationell behörig myndighet, kommer att ge förbättrad insyn och är lämpligare inom ramen för den inre finansmarknaden. De europeiska tillsynsmyndigheterna bör få till uppgift att upprätta, offentliggöra och regelbundet uppdatera register och förteckningar över finansiella aktörer i unionen. Detta gäller förteckningar över auktorisationer som nationella behöriga myndigheter har beviljat kreditinstitut, registret över samtliga värdepappersföretag och förteckningen över reglerade marknader enligt direktiv 2004/39/EG. Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten) bör också få till uppgift att upprätta, offentliggöra och regelbundet uppdatera förteckningen över godkända prospekt samt intyg om godkännande enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/71/EG av den 4 november 2003 om de prospekt som ska offentliggöras när värdepapper erbjuds till allmänheten eller tas upp till handel.

30 Inom områden där de europeiska tillsynsmyndigheterna är skyldiga att utarbeta förslag till tekniska standarder bör dessa förslag lämnas till kommissionen inom tre år efter de europeiska tillsynsmyndigheternas inrättande, såvida inte andra tidsfrister fastställts i den tillämpliga lagstiftningsakten.

31 Europeiska tillsynsmyndighetens (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten) uppgifter med avseende på Europaparlamentets och rådets direktiv 98/26/EG av den 19 maj 1998 om slutgiltig avveckling i system för överföring av betalningar och värdepapper bör inte påverka Europeiska centralbankssystemets behörighet att främja väl fungerande betalningssystem, i enlighet med artikel 127.2 fjärde strecksatsen i EUF-fördraget.

32 De tekniska standarder som Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska försäkrings- och tjänstepensionsmyndigheten) ska utarbeta i enlighet med detta direktiv och med avseende på Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/41/EG av den 3 juni 2003 om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut bör inte påverka medlemsstaternas behörighet i fråga om aktsamhetskrav för sådana institut enligt direktiv 2003/41/EG.

33 Enligt artikel 13.5 i direktiv 2003/71/EG får den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten besluta att godkännandet av prospektet ska överlämnas till den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat, förutsatt att denna myndighet godtar detta. Enligt artikel 28.4 i förordning (EU) nr 1095/2010 ska sådana delegeringsöverenskommelser anmälas till Europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten) minst en månad innan de börjar gälla. Med tanke på erfarenheterna av att överlämna ett godkännande enligt direktiv 2003/71/EG, där kortare tidsfrister anges, bör emellertid inte artikel 28.4 i förordning (EU) nr 1095/2010 tillämpas på denna situation.

34 Det finns för närvarande inget behov av att de europeiska tillsynsmyndigheterna utarbetar förslag till tekniska standarder när det gäller de nuvarande kraven på att personer som leder verksamheten i värdepappersföretag, kreditinstitut, fondföretag och deras förvaltningsbolag ska ha den vandel och erfarenhet som krävs för att säkerställa en sund och ansvarsfull ledning. Med tanke på hur viktiga dessa krav är bör emellertid de europeiska tillsynsmyndigheterna prioritera att fastställa bästa praxis i riktlinjer och se till att tillsyns- och aktsamhetspraxis överensstämmer med denna bästa praxis. Myndigheterna bör även fastställa bästa praxis och se till att det råder överensstämmelse när det gäller aktsamhetskraven för dessa organs huvudkontor.

35 Det enhetliga europeiska regelverk som ska tillämpas på alla finansinstitut på den inre marknaden bör säkerställa adekvat harmonisering av kriterier och metoder som ska användas av de behöriga myndigheterna för att bedöma risken för kreditinstituten. Syftet med att utarbeta förslag till tekniska standarder när det gäller metoden för intern riskklassificering, internmätningsmetoden och metoden med interna modeller för marknadsrisk, i enlighet med detta direktiv, bör vara att sörja för dessa metoders kvalitet och stabilitet och se till att behöriga myndigheter fortlöpande ser över metoderna. Dessa tekniska standarder bör göra det möjligt för behöriga myndigheter att tillåta finansinstitut att utforma olika metoder utifrån sin egen erfarenhet och sina egna särdrag, i enlighet med kraven i direktiv 2006/48/EG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/49/EG av den 14 juni 2006 om kapitalkrav för värdepappersföretag och kreditinstitut, och med förbehåll för kraven i relevanta tekniska standarder.

36 Eftersom målen för detta direktiv, nämligen att förbättra den inre marknadens funktion genom att säkerställa en hög, effektiv och enhetlig nivå på reglering och tillsyn, skydda insättare, investerare och förmånstagare och därigenom företag och konsumenter, skydda finansmarknadernas integritet, effektivitet och korrekta funktion, upprätthålla stabiliteten och hållbarheten i det finansiella systemet, skydda realekonomin, säkra de offentliga finanserna och stärka den internationella samordningen av tillsynen, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna, och de därför på grund av deras räckvidd bättre kan uppnås på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta direktiv inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.

37 Kommissionen bör senast den 1 januari 2014 rapportera till Europaparlamentet och rådet om de europeiska tillsynsmyndigheternas överlämnande av förslag till tekniska standarder i enlighet med detta direktiv och lägga fram lämpliga förslag.

38 Europaparlamentets och rådets direktiv 98/26/EG av den 19 maj 1998 om slutgiltig avveckling i system för överföring av betalningar och värdepapper, Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG av den 16 december 2002 om extra tillsyn över kreditinstitut, försäkringsföretag och värdepappersföretag i ett finansiellt konglomerat, Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG av den 28 januari 2003 om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk), direktiv 2003/41/EG, direktiv 2003/71/EG, direktiv 2004/39/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad, Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism, direktiv 2006/48/EG, direktiv 2006/49/EG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 – Ändringar av direktiv 98/26/EG

Direktiv 98/26/EG ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 6.3 ska ersättas med följande:

2 I artikel 10.1 ska första stycket ersättas med följande:

3 Följande artikel ska införas:

Artikel 2 – Ändringar av direktiv 2002/87/EG

Direktiv 2002/87/EG ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

2 I artikel 9.2 ska följande led läggas till:

3 Rubriken på avsnitt 3 ska ersättas med följande:

4 Följande artikel ska införas i avsnitt 3:

5 Artikel 10.1 ska ersättas med följande:

6 I artikel 11.1 ska andra stycket ersättas med följande:

7 I artikel 12.1 ska tredje stycket ersättas med följande:

8 Följande artikel ska införas:

9 Artikel 14.1 ska ersättas med följande:

10 I artikel 16 ska andra stycket ersättas med följande:

11 Artikel 18 ska ändras på följande sätt:

12 Artikel 19.2 ska ersättas med följande:

13 I artikel 20.1 ska följande stycke läggas till:

14 Artikel 21 ska ändras på följande sätt:

15 Följande artikel ska införas:

Artikel 3 – Ändringar av direktiv 2003/6/EG

Direktiv 2003/6/EG ska ändras på följande sätt:

1 I artikel 1.5 ska följande stycken läggas till:

2 I artikel 6 ska följande punkt läggas till:

3 Artikel 8 ska ändras på följande sätt:

4 I artikel 14 ska följande punkt läggas till:

5 Följande artikel ska införas:

6 Artikel 16 ska ändras på följande sätt:

7 Följande artikel ska införas:

Artikel 4 – Ändringar av direktiv 2003/41/EG

Direktiv 2003/41/EG ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 9 ska ändras på följande sätt:

2 Artikel 13 ska ändras på följande sätt:

3 I artikel 14.4 ska andra stycket ersättas med följande:

4 I artikel 15.6 ska första stycket ersättas med följande:

5 I artikel 20 ska följande punkt läggas till:

6 Artikel 21 ska ändras på följande sätt:

Artikel 5 – Ändringar av direktiv 2003/71/EG

Direktiv 2003/71/EG ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 4.3 ska ersättas med följande:

2 I artikel 5.2 ska följande stycken läggas till:

3 I artikel 7 ska följande punkt läggas till:

4 I artikel 8 ska följande punkt läggas till:

5 Artikel 13 ska ändras på följande sätt:

6 Artikel 14 ska ändras på följande sätt:

7 I artikel 16 ska följande punkt läggas till:

8 Artikel 17 ska ändras på följande sätt:

9 I artikel 18 ska följande punkter läggas till:

10 Artikel 21 ska ändras på följande sätt:

11 Artikel 22 ska ändras på följande sätt:

12 Artikel 23 ska ersättas med följande:

Artikel 6 – Ändringar av direktiv 2004/39/EG

Direktiv 2004/39/EG ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 5.3 ska ersättas med följande:

2 I artikel 7 ska följande punkt läggas till:

3 I artikel 8 ska följande stycke läggas till:

4 I artikel 10a ska följande punkt läggas till:

5 Artikel 15 ska ändras på följande sätt:

6 I artikel 16.2 ska följande stycke läggas till:

7 I artikel 19.6 ska första strecksatsen ersättas med följande:

8 I artikel 23.3 ska första stycket ersättas med följande:

9 Artikel 25 ska ändras på följande sätt:

10 Artikel 27.2 ska ersättas med följande:

11 Artikel 31 ska ändras på följande sätt:

12 I artikel 32 ska följande punkt läggas till:

13 I artikel 36 ska följande punkt läggas till:

14 Artikel 41.2 ska ersättas med följande:

15 I artikel 42.6 ska andra stycket ersättas med följande:

16 Artikel 47 ska ersättas med följande:

17 Artikel 48 ska ändras på följande sätt:

18 I artikel 51 ska följande punkter läggas till:

19 I artikel 53 ska följande punkt läggas till:

20 Rubriken på kapitel II ska ersättas med följande:

21 Artikel 56 ska ändras på följande sätt:

22 Artikel 57 ska ändras på följande sätt:

23 Artikel 58 ska ändras på följande sätt:

24 Följande artikel ska införas:

25 I artikel 59 ska andra stycket ersättas med följande:

26 I artikel 60 ska följande punkt läggas till:

27 Artikel 62 ska ändras på följande sätt:

28 Följande artikel ska införas:

29 Artikel 63.1 ska ersättas med följande:

30 Följande artikel ska införas:

Artikel 7 – Ändringar av direktiv 2004/109/EG

Direktiv 2004/109/EG ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 2.3 ska ändras på följande sätt:

2 Artikel 5.6 ska ändras på följande sätt:

3 Artikel 9.7 ska ändras på följande sätt:

4 Artikel 12 ska ändras på följande sätt:

5 Artikel 13 ska ändras på följande sätt:

6 Artikel 14.2 ska ersättas med följande:

7 Artikel 17.4 ska ersättas med följande:

8 Artikel 18.5 ska ersättas med följande:

9 Artikel 19.4 ska ersättas med följande:

10 Artikel 21.4 ska ersättas med följande:

11 I artikel 22.1 ska första stycket ersättas med följande:

12 Artikel 23 ska ändras på följande sätt:

13 Artikel 24 ska ändras på följande sätt:

14 Artikel 25 ska ändras på följande sätt:

15 Artikel 26 ska ersättas med följande:

16 Rubriken på kapitel VI ska ersättas med följande:

17 Artikel 27 ska ändras på följande sätt:

18 Följande artiklar ska införas:

Artikel 8 – Ändringar av direktiv 2005/60/EG

Direktiv 2005/60/EG ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 11.4 ska ersättas med följande:

2 Artikel 16.2 ska ersättas med följande:

3 Artikel 28.7 ska ersättas med följande:

4 Artikel 31 ska ändras på följande sätt:

5 I artikel 34 ska följande punkt läggas till:

6 Följande artikel ska införas:

7 Rubriken på kapitel VI ska ersättas med följande:

8 Artikel 40 ska ändras på följande sätt:

9 Artikel 41 ska ändras på följande sätt:

10 Följande artiklar ska införas:

Artikel 9 – Ändringar av direktiv 2006/48/EG

Direktiv 2006/48/EG ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 6 ska ändras på följande sätt:

2 I artikel 9.2 ska led b ersättas med följande:

3 Artikel 14 ska ersättas med följande:

4 Artikel 17.2 ska ersättas med följande:

5 I artikel 19 ska följande punkt läggas till:

6 I artikel 22 ska följande punkt läggas till:

7 I artikel 25 ska följande punkt läggas till:

8 I artikel 26 ska följande punkt läggas till:

9 I artikel 28 ska följande punkt läggas till:

10 I artikel 33 ska första stycket ersättas med följande:

11 Artikel 36 ska ersättas med följande:

12 Artikel 38.2 ska ersättas med följande:

13 Artikel 39 ska ändras på följande sätt:

14 I artikel 42 ska följande punkter läggas till:

15 Artikel 42a ska ändras på följande sätt:

16 Artikel 42b ska ändras på följande sätt:

17 Artikel 44.2 ska ersättas med följande:

18 Artikel 46 ska ersättas med följande:

19 Artikel 49 ska ändras på följande sätt:

20 Artikel 63a ska ändras på följande sätt:

21 I artikel 74.2 ska andra stycket ersättas med följande:

22 I artikel 81.2 ska följande stycken läggas till:

23 I artikel 84.2 ska följande stycken läggas till:

24 I artikel 97.2 ska följande stycken läggas till:

25 I artikel 105.1 ska följande stycken läggas till:

26 Andra stycket i artikel 106.2 ska ersättas med följande:

27 Artikel 110.2 ska ersättas med följande:

28 I artikel 111.1 ska fjärde stycket ersättas med följande:

29 Artikel 122a.10 ska ersättas med följande:

30 I artikel 124 ska följande punkt läggas till:

31 Artikel 126.4 ska ersättas med följande:

32 Artikel 129.1 ska ändras på följande sätt:

33 I artikel 130.1 ska första och andra styckena ersättas med följande:

34 I artikel 131 ska tredje stycket ersättas med följande:

35 Artikel 131a ska ändras på följande sätt:

36 Artikel 132.1 ska ändras på följande sätt:

37 I artikel 140 ska punkt 3 ersättas med följande:

38 Artikel 143 ska ändras på följande sätt:

39 I artikel 144 ska följande stycken läggas till:

40 I artikel 150 ska följande punkt läggas till:

41 Artikel 156 ska ändras på följande sätt:

Artikel 10 – Ändringar av direktiv 2006/49/EG

Direktiv 2006/49/EG ska ändras på följande sätt:

1 I artikel 18 ska följande punkt läggas till:

2 I artikel 22.1 ska följande stycke läggas till:

3 Artikel 32.1 ska ändras på följande sätt:

4 Artikel 36.1 ska ersättas med följande:

5 I artikel 38.1 ska följande stycken läggas till:

Artikel 11 – Ändringar av direktiv 2009/65/EG

Direktiv 2009/65/EG ska ändras på följande sätt:

1 I artikel 5 ska följande punkt läggas till:

2 I artikel 6.1 ska följande stycke läggas till:

3 I artikel 7 ska följande punkt läggas till:

4 Artikel 9.2 ska ersättas med följande:

5 I artikel 11 ska följande punkt läggas till:

6 Artikel 12 ska ändras på följande sätt:

7 Artikel 14 ska ändras på följande sätt:

8 I artikel 17 ska följande punkt läggas till:

9 I artikel 18 ska följande punkt läggas till:

10 I artikel 20 ska följande punkt läggas till:

11 Artikel 21 ska ändras på följande sätt:

12 Artikel 23.6 ska ändras på följande sätt:

13 I artikel 29 ska följande punkter läggas till:

14 Artikel 32.6 ska ersättas med följande:

15 Artikel 33.6 ska ändras på följande sätt:

16 Artikel 43 ska ändras på följande sätt:

17 I artikel 50 ska följande punkt läggas till:

18 Artikel 51 ska ändras på följande sätt:

19 I artikel 52.4 ska tredje stycket ersättas med följande:

20 Artikel 60 ska ändras på följande sätt:

21 Artikel 61 ska ändras på följande sätt:

22 Artikel 62.4 ska ersättas med följande:

23 Artikel 64 ska ändras på följande sätt:

24 I artikel 69 ska följande punkt läggas till:

25 Artikel 75.4 ska ersättas med följande:

26 Artikel 78 ska ändras på följande sätt:

27 Artikel 81.2 ska ersättas med följande:

28 I artikel 83 ska följande punkt läggas till:

29 I artikel 84 ska följande punkt läggas till:

30 Artikel 95 ska ersättas med följande:

31 Artikel 97.1 ska ersättas med följande:

32 Artikel 101 ska ändras på följande sätt:

33 Artikel 102 ska ändras på följande sätt:

34 Artikel 103.3 ska ändras på följande sätt:

35 Artikel 105 ska ersättas med följande:

36 Artikel 108.5 ska ändras på följande sätt:

37 Rubriken på kapitel XIII ska ersättas med följande:

38 Artikel 111 ska ersättas med följande:

39 Artikel 112 ska ersättas med följande:

40 Följande artiklar ska införas:

Artikel 12 – Översyn

Kommissionen ska senast den 1 januari 2014 för Europaparlamentet och rådet lägga fram en rapport om huruvida de europeiska tillsynsmyndigheterna har lagt fram de förslag till tekniska standarder för tillsyn och de förslag till tekniska standarder för genomförande som avses i detta direktiv, oavsett om det är obligatoriskt eller frivilligt att lägga fram sådana förslag, samt eventuella förslag med anledning av detta.

Artikel 13 – Införlivande

1 Medlemsstaterna ska senast den 31 december 2011 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa artiklarna 1.1, 1.2, 2.1 a, 2.2, 2.5, 2.7, 2.9, 2.11 b, 3.4, 3.6 a, 3.6 b, 4.1 a, 4.3, 5.5 a, 5.5 b första stycket, 5.6, 5.8, 5.9 (angående artikel 18.3 i direktiv 2003/71/EG), 5.10, 5.11 a och b, 5.12, 6.1 (angående artikel 5.3 första stycket i direktiv 2004/39/EG), 6.3, 6.5 a, 6.10, 6.13, 6.14, 6.16, 6.17 a och b, 6.18, 6.19 (angående artikel 53.3 första stycket i direktiv 2004/39/EG), 6.21 a och b, 6.23 b, 6.24, 6.25, 6.27, 7.12 a, 7.13, 7.14, 7.15, 7.16, 9.1 a, 9.2, 9.3, 9.4, 9.10, 9.11, 9.12, 9.15, 9.16, 9.17, 9.18, 9.20, 9.29, 9.32, 9.33 a och b, 9.33 d ii-iv, 9.34, 9.35, 9.36 b ii, 9.37 b, 9.38, 9.39, 10.2, 10.3 a, 10.4, 11.2, 11.4, 11.11, 11.14, 11.19, 11.31, 11.32b (angående artikel 101.8 i direktiv 2009/65/EG), 11.33, 11.34, och 11.36 i det här direktivet. De ska genast överlämna texterna till dessa bestämmelser till kommissionen samt en jämförelsetabell för dessa bestämmelser och bestämmelserna i detta direktiv. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningarna ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

2 Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 14 – Ikraftträdande

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 15 – Adressater

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

1 Yttrandet avgivet den 18 mars 2010 (EUT C 87, 1.4.2010, s. 1).

2 Yttrandet avgivet den 18 mars 2010 (ännu ej offentliggjort i EUT).

3 Europaparlamentets ståndpunkt av den 22 september 2010 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 17 november 2010.

4 Se sidan 12 i detta nummer av EUT.

5 Se sidan 48 i detta nummer av EUT.

6 Se sidan 84 i detta nummer av EUT.

7 EUT L 177, 30.6.2006, s. 1.

8 EUT L 145, 30.4.2004, s. 1.

9 EUT L 345, 31.12.2003, s. 64.

10 EGT L 166, 11.6.1998, s. 45.

11 EUT L 235, 23.9.2003, s. 10.

12 EUT L 177, 30.6.2006, s. 201.

13 EGT L 166, 11.6.1998, s. 45.

14 EUT L 35, 11.2.2003, s. 1.

15 EUT L 96, 12.4.2003, s. 16.

16 EUT L 390, 31.12.2004, s. 38.

17 EUT L 309, 25.11.2005, s. 15.

18 EUT L 302, 17.11.2009, s. 32.

19 EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.

20 EUT L 331, 15.12.2010, s. 12.

21 EUT L 331, 15.12.2010, s. 48.

22 EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.

23 EUT L 331, 15.12.2010, s. 1.

24 EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.

25 EUT L 331, 15.12.2010, s. 48.

26 EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.

27 EUT L 331, 15.12.2010, s. 1.

28 EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.

29 EUT L 96, 12.4.2003, s. 16.

30 EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.

31 EUT L 331, 15.12.2010, s. 1.

32 EUT L 331, 15.12.2010, s. 12.

33 EUT L 331, 15.12.2010, s. 48.

34 EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.

35 EUT L 331, 15.12.2010, s. 12.

36 EUT L 331, 15.12.2010, s. 1.

37 EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.

38 EUT L 331, 15.12.2010, s. 12.

39 EUT L 331, 15.12.2010, s. 84.

40 EUT L 331, 15.12.2010, s. 1.

41 EUT L 331, 15.12.2010, s. 12.

42 EUT L 331, 15.12.2010, s. 48.