lagen.
EU-förordning

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 809/2011 av den 11 augusti 2011 om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 vad gäller den dokumentation som åtföljer import av frysta fiskeriprodukter direkt från frysfartyg (Text av betydelse för EES)

CELEX
32011R0809
Typ
EU-förordning
Datum
20110811
EUT
L 207

Källa

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung, särskilt artikel 9 andra stycket,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, särskilt artikel 16 andra stycket, och

1 I förordning (EG) nr 853/2004 föreskrivs bland annat att livsmedelsföretagare som importerar produkter av animaliskt ursprung från tredjeländer ska se till att import endast sker om kraven i artikel 14 i förordning (EG) nr 854/2004 uppfylls.

2 Enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 854/2004 ska sändningar av produkter av animaliskt ursprung åtföljas av ett dokument som uppfyller vissa krav när de importeras till unionen. Enligt artikel 15.3 i den förordningen får dock ett av kaptenen undertecknat dokument ersätta det dokumentet när fiskeriprodukter bland annat importeras direkt från ett frysfartyg.

3 Förlagor till hälsointyg, däribland ett intyg för import av fiskeriprodukter, fastställs i bilaga VI till kommissionens förordning (EG) nr 2074/2005 av den 5 december 2005 om tillämpningsåtgärder för vissa produkter enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 och för genomförandet av offentliga kontroller enligt Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, om undantag från Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 och om ändring av förordningarna (EG) nr 853/2004 och (EG) nr 854/2004.

4 Medlemsstater och intresseorganisationer har anmodat kommissionen att fastställa en förlaga till dokument som ska undertecknas av kaptenen, för att harmonisera den information som krävs och de förfaranden som ska tillämpas när frysta fiskeriprodukter importeras till unionen direkt från frysfartyg.

5 Förlagan till det dokument som ska undertecknas av kaptenen bör särskilt hänvisa till de bestämmelser som är relevanta för hantering av fiskeriprodukter i enlighet med avsnitt VIII i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 ombord på frysfartyg. Dokumentförlagan bör även vara anpassad till det elektroniska systemet för utbyte av hälsointyg och importdokument mellan de nationella myndigheter som är behöriga för hälsofrågor som gäller levande djur och produkter av animaliskt ursprung (Traces).

6 Det bör därför fastställas en harmoniserad förlaga till dokument som ska undertecknas av kaptenen när fiskeriprodukter importeras till unionen direkt från frysfartyg. Förordning (EG) nr 2074/2005 bör ändras i enlighet med detta.

7 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 – Förlagor till hälsointyg och dokument för import av vissa produkter av animaliskt ursprung i enlighet med förordningarna (EG) nr 853/2004 och (EG) nr 854/2004

Förordning (EG) nr 2074/2005 ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 6 ska ersättas med följande:

2 Bilaga VI ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 april 2012.

1 EUT L 139, 30.4.2004, s. 55.

2 EUT L 139, 30.4.2004, s. 206.

3 EUT L 338, 22.12.2005, s. 27.

BILAGA

Bilaga VI till förordning (EG) nr 2074/2005 ska ändras på följande sätt:

1 Titeln på bilaga VI samt avsnitten I–VI ska ersättas med följande:

2 Följande tillägg ska läggas till som tillägg VII:

Tillägg VII till bilaga VI

FÖRLAGA TILL DOKUMENT SOM SKA UNDERTECKNAS AV KAPTENEN OCH SOM ÅTFÖLJER FRYSTA FISKERIPRODUKTER SOM IMPORTERAS DIREKT TILL EUROPEISKA UNIONEN FRÅN FRYSFARTYG

Del I: Närmare uppgifter om sändningen

I.1. Avsändare

Namn

Adress

Postnr

Tfn

I.2. Intygets referensnummer

I.2.a.

I.3.

I.4.

I.5. Mottagare

Namn

Adress

Postnr

Tfn

I.6.

I.7. Ursprungsland

ISO-kod

I.8.

I.9. Bestämmelseland

ISO-kod

I.10.

I.11. Ursprungsort

Namn

Godkännande nr

I.12.

I.13.

I.14.

I.15.

I.16. Gränskontrollstation för införsel till EU

I.17.

I.18.

I.19. Varukod (HS)

I.20. Kvantitet

I.21.

I.22. Antal förpackningar

I.23.

I.24. Typ av förpackning

I.25. Varorna intygas vara avsedda som/för:

Livsmedel

I.26.

I.27. För import och införsel till EU

I.28. Identifiering av varorna

Arter

(Vetenskapligt namn)

Antal förpackningar

Nettovikt

Del II: Intyg

LAND

Fiskeriprodukter

Ia Övriga uppgifter

Fiskeområde(n):

Nummer hos IMO/Lloyds (i förekommande fall) eller fartygets anropssignal:

Fiskeperiod:

Startdatum: …/…/…

Slutdatum: …/…/…

II. Hälsodeklaration

II.a. Intygets referensnummer

II.b.

II.1. Hälsointyg

Härmed intygas följande:

Fartyget finns med i förteckningen över fartyg från vilka import till Europeiska unionen är tillåten (fartyget är ’EU-listat’).

Fartyget tillämpar ett HACCP-baserat program för att kontrollera faror.

Den del av fartyget där fiskeriprodukter hanteras, utrustning, behållare och kyllager för fiskeriprodukter hålls rena och i gott skick.

Fiskeriprodukterna har skyddats mot kontaminering och all påverkan från solen eller andra värmekällor så snart de togs ombord och de har hanterats på sådant sätt att de inte skadas.

Fiskeriprodukterna har inte kontaminerats av drivmedel, slagvatten eller skadegörare.

Avlivning, avblodning, huvudskärning, rensning och borttagande av fenor utfördes på ett hygieniskt sätt snarast möjligt efter fångsten och produkterna sköljdes omedelbart och grundligt. Inälvorna och delar som kan utgöra en risk för människors hälsa avlägsnades snarast möjligt och har hållits åtskilda från produkter som är avsedda att användas som livsmedel.

Endast rent havsvatten har använts som alternativ till dricksvatten för hantering och tvätt av fiskeriprodukter.

Fiskeriprodukterna har okulärbesiktigats i syfte att upptäcka synliga parasiter, och fiskeriprodukter som är tydligt angripna av parasiter släpps inte ut på marknaden.

Fiskeriprodukter frystes på ett hygieniskt sätt snarast möjligt efter fångsten.

Frysta fiskeriprodukter har hållits vid en temperatur på högst -18 °C i alla delar av produkten, utom hel fisk ursprungligen infryst i saltlake avsedd för produktion av konserver som får förvaras vid högst -9 °C.

Frysta block har förpackats på ett hygieniskt och lämpligt sätt före landning.

Förpackningarna har märkts med ett identifieringsmärke med uppgifter om frysfartygets godkännandenummer och flaggstat.

Förpackningsmaterialet utgör ingen kontaminationskälla och har lagrats på sådant sätt att det inte har utsatts för risker för kontaminering.

Anmärkningar del I:

Fält I.1: Namn och adress (gata, ort och region/provins/stat i förekommande fall), telefon och fax eller e-postadress till fartygets ägare eller den som är ansvarig för fartyget.

Fält I.2: Ett unikt dokumentnummer enligt det egna klassificeringssystemet.

Fält I.5:

Ange namn och adress (gata, postnummer och ort) för

den fysiska eller juridiska person i bestämmelsemedlemsstaten till vilken sändningen importeras direkt.

LAND

Fiskeriprodukter

Fält I.7: Ange det land vars flagg det fartyg som utfärdar detta dokument för.

Fält I.11: Namn och godkännandenummer som förtecknats enligt artikel 12 i förordning (EG) nr 854/2004 för det frysfartyg från vilket fiskeriprodukterna importeras direkt.

Fält I.19: Ange lämplig kod enligt Harmoniserade systemets nomenklatur (Världstullorganisationen) under kapitel 03.03.

Fält I.20: Totala nettovikten i kg enligt summan i fält I.28.

Fält I.22: Summan i fält I.28.

Fält I.25: Kryssa i rutan ”Livsmedel”.

Fält I.27: Kryssa i rutan om EU är slutdestination.

Fält I.28: Ange vetenskapligt namn, antal förpackningar och nettovikt för varje art.

Frysfartygets kapten

Namn (med versaler):

Datum:

Underskrift:

Stämpel: