Kommissionens förordning (EU) nr 969/2011 av den 29 september 2011 om inledande av en översyn av rådets genomförandeförordning (EU) nr 400/2010 (om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som genom förordning (EG) nr 1858/2005 införts på import av linor och kablar av stål med ursprung i bland annat Folkrepubliken Kina till att även omfatta import av linor och kablar av stål som avsänts från Republiken Korea, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Republiken Korea eller inte) i syfte att fastställa om det är möjligt att bevilja en koreansk exportör befrielse från dessa åtgärder, om upphävande av antidumpningstullen avseende import från den exportören och om registrering av import från den exportören
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (nedan kallad grundförordningen), särskilt artiklarna 11.4, 13.4 och 14.5,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
En översyn av rådets genomförandeförordning (EU) nr 400/2010 inleds härmed i enlighet med artiklarna 11.4 och 13.4 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 i syfte att fastställa om import av linor och kablar, inbegripet slutet tågvirke, av stål, dock ej linor och kablar av rostfritt stål, med ett största tvärsnitt av mer än 3 mm, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex73121081, ex73121083, ex73121085, ex73121089 och ex73121098 (Taric-nummer 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 och 7312109813) som avsänts från Sydkorea och tillverkats av SEIL Wire and Cable (Taric-tilläggsnummer A994) ska omfattas av den antidumpningstull som infördes genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 400/2010.
Artikel 2
Den antidumpningstull som infördes genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 400/2010 upphävs härmed när det gäller den import som avses i artikel 1 i den här förordningen.
Artikel 3
Tullmyndigheterna ska, i enlighet med artikel 14.5 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009, vidta lämpliga åtgärder för att registrera den import som avses i artikel 1 i den här förordningen. Registreringen ska upphöra nio månader efter det att den här förordningen träder i kraft.
Artikel 4
1 Om de berörda parternas uppgifter ska kunna beaktas vid undersökningen, ska parterna, om inget annat anges, ge sig till känna för kommissionen och skriftligen lämna sina synpunkter och svaret på det frågeformulär som anges i skäl 9 a i den här förordningen eller lämna andra uppgifter inom 37 dagar efter det att den här förordningen träder i kraft. Det bör noteras att de flesta av de förfaranderelaterade rättigheter som anges i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 endast är tillämpliga om parterna ger sig till känna inom denna tidsfrist.
2 Alla skriftliga inlagor, inbegripet sådana uppgifter som begärs i denna förordning, ifyllda frågeformulär och korrespondens som de berörda parterna tillhandahåller och för vilka de begär konfidentiell behandling ska märkas Limited.
Artikel 5
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1 EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.
2 EUT L 299, 16.11.2005, s. 1.
3 EUT L 117, 11.5.2010, s. 1.
4 EUT C 309, 13.11.2010, s. 6.
5 EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.
6 Detta är ett konfidentiellt dokument i enlighet med artikel 19 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51) och artikel 6 i WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (antidumpningsavtalet). Det är även skyddat i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43).