lagen.
EU-förordning

Kommissionens förordning (EU) nr 936/2012 av den 4 oktober 2012 om ändring av bilagorna till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande

CELEX
32012R0936
Typ
EU-förordning
Datum
20121004
EUT
L 283

Källa

Hänvisat till av

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 av den 12 december 2006 om införande av en europeisk exekutionstitel för obestridda fordringar, särskilt artikel 30 och

1 Sedan förordning (EG) nr 1896/2006 trädde i kraft har det visat sig nödvändigt att ändra dess bilagor för att uppdatera dem och förbättra den praktiska tillämpningen av förordningen samt för att underlätta användningen av de elektroniska verktyg som finns på webbplatsen för den europeiska civilrättsatlasen. Standardformulären i bilagorna till förordningen behöver ändras för att inbegripa Bulgarien och Rumänien, uppdatera valutor och förenkla ifyllandet för sökande, svarande och domstolar.

2 Enligt artiklarna 1 och 2 i det till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt fogade protokollet om Danmarks ställning deltar Danmark inte i antagandet av denna förordning, och landet är inte bundet av förordningen eller underkastat tillämpningen av denna.

3 Förordning (EG) nr 1896/2006 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna till förordning (EG) nr 1896/2006 ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

1 EUT L 399, 30.12.2006, s. 1.

BILAGA I

Ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande

Formulär A

Artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande

Läs anvisningarna på sista sidan – de kan vara till hjälp vid ifyllandet av detta formulär!

Observera att detta formulär måste fyllas i på något av de språk som används vid den domstol där talan väcks.

Formuläret finns tillgängligt på alla Europeiska unionens officiella språk, vilket kan vara till hjälp när formuläret ska fyllas i på det begärda språket.

1. Domstol

Ärende nr

(fylls i av domstolen)

Domstol

Inkom till domstolen den (dag,månad,år)

Adress

Namnteckning och/eller stämpel

Postnummer

Ort

Land

2. Parter och deras ombud

Koder:

01 Sökanden

02 Svaranden

03 Sökandens ombud *

04 Svarandens ombud *

05 Sökandens rättsliga företrädare **

06 Svarandens rättsliga företrädare **

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

* T.ex. advokat

** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör

*** Ej obligatorisk uppgift

3. Grund för domstolens behörighet

Koder:

01 Svarandens och medsvarandens hemvist

02 Ort där förpliktelsen ska uppfyllas

03 Ort där skadan inträffade

04 Vid tvist som uppkommit till följd av verksamhet vid en filial, agentur eller annat driftställe, den ort där filialen, agenturen eller detta andra driftställe är beläget

05 Trustens hemvist

06 Vid tvist som uppkommit till följd av bärgarlön för bärgning av skeppslast eller för frakt – ort där den domstol är belägen som har behörighet att besluta om säkerhetsåtgärd för lasten eller frakten

07 Hemvist för försäkringstagare, försäkrade eller förmånstagare i försäkringsärende

08 Konsumentens hemvist

09 Ort där den anställde arbetar

10 Ort där det företag som anställt arbetstagaren är beläget

11 Fastighetens belägenhet

12 Val av domstol som parterna har enats om

13 Den underhållsberättigades hemvist

14 Annat (var god specificera)

Kod

Specifikation – endast för kod 14

4. Ärendets gränsöverskridande karaktär

Koder:

01 Belgien

02 Bulgarien

03 Tjeckien

04 Tyskland

05 Estland

06 Grekland

07 Spanien

08 Frankrike

09 Irland

10 Italien

11 Cypern

12 Lettland

13 Litauen

14 Luxemburg

15 Ungern

16 Malta

17 Nederländerna

18 Österrike

19 Polen

20 Portugal

21 Rumänien

22 Slovenien

23 Slovakien

24 Finland

25 Sverige

26 Förenade kungariket

27 Annat (var god specificera)

Sökandens hemvist eller vanliga vistelseort

Svarandens hemvist eller vanliga vistelseort

Domstolsland

5. Bankuppgifter (ej obligatoriska)

5.1 För sökandens betalning av domstolsavgifter

Koder:

01 Via bankgirering

02 Med kreditkort

03 Domstolens överföring från sökandens bankkonto

04 Rättshjälp

05 Annat (var god specificera)

För kod 02 eller 03, fyll i bankuppgifter i tillägg 1

Kod

För kod 05, var god specificera

5.2 För svarandens betalning av beviljat belopp

Kontoinnehavare

Bankens namn (BIC) eller annan tillämplig bankkod

Kontonummer

Internationellt bankkontonummer (IBAN)

EUR

euro

BGN

bulgarisk lev

CZK

tjeckisk koruna

GBP

pund sterling

HUF

ungersk forint

LTL

litauisk litas

LVL

lettisk lats

PLN

polsk zloty

RON

rumänsk leu

SEK

svensk krona

6. Huvudfordran

Valuta

Annan valuta (enligt internationell bankkod)

Huvudfordrans sammanlagda värde, exklusive ränta och kostnader

Fordran avser (kod 1)

01 Försäljningsavtal

02 Hyresavtal – lös egendom

03 Hyresavtal – fast egendom

04 Hyresavtal – affärslokal

05 Tjänsteavtal – el, gas, vatten, telefon

06 Tjänsteavtal – sjukvård

07 Tjänsteavtal – transport

08 Tjänsteavtal – rådgivning (juridisk, skattemässig, teknisk)

09 Tjänsteavtal – hotell, restaurang

10 Tjänsteavtal – reparationer

11 Tjänsteavtal – mäkleri

12 Tjänsteavtal – övrigt (var god specificera)

13 Byggnadsavtal

14 Försäkringsavtal

15 Lån

16 Garanti eller annan säkerhet

17 Utomobligatoriska förpliktelser, såvida dessa omfattas av ett avtal mellan parterna eller följer av medgivande av skuld (t.ex. skadestånd eller obehörig vinst)

18 Fordringar på grund av gemensamt ägande av egendom

19 Skadestånd – avtal

20 Prenumerationsavtal (tidningar, tidskrifter)

21 Medlemsavgift

22 Anställningsavtal

23 Förlikning

24 Avtal om underhåll

25 Annat (var god specificera)

Omständigheter som åberopas (kod 2)

30 Utebliven betalning

31 Otillräcklig betalning

32 Försenad betalning

33 Utebliven leverans av varor eller tjänster

34 Leverans av defekta varor eller bristfälliga tjänster

35 Varor eller tjänster som inte överensstämmer med beställningen

36 Annat (var god specificera)

Övriga uppgifter (kod 3)

40 Inköpsställe

41 Leveransställe

42 Inköpsdatum

43 Leveransdatum

44 Typ av varor eller tjänster som avses

45 Fastighetens adress

46 Syfte om det gäller lån: konsumentkredit

47 Syfte om det gäller lån: hypotekslån

48 Annan uppgift (var god specificera)

ID 1

Kod 1

Kod 2

Kod 3

Motivering

Datum* (eller tidsperiod)

Belopp

ID 2

Kod 1

Kod 2

Kod 3

Motivering

Datum* (eller tidsperiod)

Belopp

ID 3

Kod 1

Kod 2

Kod 3

Motivering

Datum* (eller tidsperiod)

Belopp

ID 4

Kod 1

Kod 2

Kod 3

Motivering

Datum* (eller tidsperiod)

Belopp

* Datumformat (dag, månad, år)

Fordran har överlåtits till sökanden av (om tillämpligt)

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Kompletterande uppgifter om fordringar som avser konsumentavtal (om tillämpligt)

Avser fordran konsumentavtal?

Om svaret är ja: Är konsumenten svarande?

Om ja: Har svaranden hemvist i den medlemsstat där talan är väckt enligt artikel 59 i förordning (EG) nr 44/2001?

Ja

Nej

Ja

Nej

Ja

Nej

7. Ränta

Koder (kombinera siffra och bokstav):

01 Lagstadgad

02 Avtalad

03 Räntekapitalisering

04 Låneränta **

05 Belopp beräknat av sökanden

06 Annan ***

A Per år

B Per halvår

C Per kvartal

D Per månad

E Annat ***

ID *

Kod

Räntesats (%)

% över basräntan (ECB)

på (belopp)

från och med den

till och med den

ID *

Kod

Räntesats (%)

% över basräntan (ECB)

på (belopp)

från och med den

ttill och med den

ID *

Kod

Räntesats (%)

% över basräntan (ECB)

på (belopp)

från och med den

till och med den

ID *

Kod

Räntesats (%)

% över basräntan (ECB)

på (belopp)

från och med den

till och med den

ID *

För kod 6 och/eller E, var god specificera

* Ange identifikationskod för relevant fordran

** Som sökanden tagit till minst samma belopp som huvudfordran

*** Var god specificera

8. Avtalsvite (om tillämpligt)

Belopp

Vänligen specificera

9. Kostnader (om tillämpligt)

Koder:

01 Domstolsavgifter

02 Annat (var god specificera)

Kod

Specifikation – endast för kod 02

Valuta

Belopp

Kod

Specifikation – endast för kod 02

Valuta

Belopp

Kod

Specifikation – endast för kod 02

Valuta

Belopp

Kod

Specifikation – endast för kod 02

Valuta

Belopp

10. Uppgifter till stöd för fordran

Koder:

01 Skriftligt belägg

02 Muntligt vittnesmål

03 Expertutlåtande

04 Inspektion av ett objekt eller en plats

05 Annat (var god specificera)

ID *

Kod

Närmare uppgifter

Datum (dag, månad, år)

ID *

Kod

Närmare uppgifter

Datum (dag, månad, år)

ID *

Kod

Närmare uppgifter

Datum (dag, månad, år)

ID *

Kod

Närmare uppgifter

Datum (dag, månad, år)

* Ange identifikationskod för relevant fordran

11. Ytterligare intyganden och uppgifter (vid behov)

Jag begär härmed att domstolen ska ålägga svaranden att till sökanden betala beloppet enligt ovanstående huvudfordran, plus räntor, avtalsviten och kostnader.

Jag förklarar att lämnade uppgifter såvitt jag vet och kan bedöma är riktiga.

Jag är medveten om att varje avsiktligt felaktig uppgift kan leda till påföljder enligt ursprungsmedlemsstatens lagstiftning.

Utfärdat i

Datum (dag, månad, år)

Namnteckning och/eller stämpel

Tillägg 1 till ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande

Bankuppgifter som lämnas för sökandens betalning av domstolsavgifter

Koder:

02 Med kreditkort

03 Överföring från sökandens bankkonto av domstol

Kod

Kontoinnehavare

Bankens namn (BIC) eller annan tillämplig bankkod/kreditkortsföretag

Kontonummer/kreditkortsnummer

Internationellt bankkontonummer (IBAN)/kreditkortets giltighetstid och CVV- eller CVC-nummer

Tillägg 2 till ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande

Begäran om att det ordinarie förfarandet inte ska tillgripas

Arendenummer (ska uppges om detta tillägg inte sänds till domstolen tillsammans med ansökningsformuläret)

Företagets eller organisationens namn

Efternamn

Förnamn

Utfärdat i

Datum (dag, månad, år)

Namnteckning och/eller stämpel

ANVISNINGAR FÖR IFYLLANDET AV ANSÖKNINGSFORMULÄRET

Viktig information

Detta formulär ska fyllas i på ett språk som används av den domstol där talan väcks. Observera att formuläret går att få på Europeiska unionens alla officiella språk, vilket kan vara till hjälp när formuläret ska fyllas i på det begärda språket.

Om svaranden bestrider fordran, fortsätter förfarandet vid de behöriga domstolarna i enlighet med reglerna för det ordinarie civilrättsliga förfarandet. Om Ni då önskar att förfarandet avbryts, bör Ni också fylla i bilaga II till detta formulär. Denna bilaga ska vara domstolen tillhanda innan det europeiska betalningsföreläggandet utfärdas.

Om ansökan rör en fordran på en konsument med anledning av ett konsumentavtal, ska den ges in till den behöriga domstolen i den medlemsstat där konsumenten har hemvist. I andra fall ska den ges in till behörig domstol enligt bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 44/2001 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område. Uppgifter om behörighetsreglerna finns i den europeiska rättsliga atlasen (http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/index_sv.htm).

Kontrollera att formuläret har undertecknats och daterats på sista sidan.

Riktlinjer

I början av varje avsnitt finns särskilda koder som ska skrivas i tillämplig ruta.

1. Domstol

Vid val av domstol måste grunden för domstolens behörighet beaktas.

2. Parter och deras ombud

Detta fält ska innehålla uppgifter som gör det möjligt att identifiera parterna och, i förekommande fall, deras ombud i enlighet med koderna i formuläret. Rutan [Identifikationskod] bör i tillämpliga fall avse det särskilda nummer som advokater i vissa medlemsstater har vid elektronisk kommunikation med domstolen (se artikel 7.6 andra stycket i förordning (EG) nr 1896/2006), ett företags eller en organisations registreringsnummer eller andra identifieringsnummer för fysiska personer. Rutan [Övriga uppgifter] kan innehålla annan information som gör det möjligt att identifiera personen (t.ex. födelsedatum eller angiven persons befattning i företaget eller organisationen). Använd fält [11] om det finns fler än fyra parter och/eller ombud.

3. Grund för domstolens behörighet

Se under ’Viktig information’ ovan.

4. Ärendets gränsöverskridande karaktär

För att Ni ska kunna använda Er av ett europeiskt betalningsföreläggande måste minst två av rutorna i detta fält avse olika stater.

5. Bankuppgifter (ej obligatorisk uppgift)

Ange i fält [5.1] hur Ni tänker betala ansökningsavgiften. Observera att den domstol där talan väcks kanske inte godtar alla betalningssätt. Ni bör kontrollera vilka betalningssätt som godtas av domstolen. Kontakta den berörda domstolen, eller det europeiska rättsliga nätverket på privaträttens område på deras webbplats (http://europa.eu.int/comm/justice_home/ejn). Vid kreditkortsbetalning eller domstolens överföring från sökandens bankkonto ska nödvändiga uppgifter om kreditkort/bankkonton lämnas i bilaga I till detta formulär.

I fält [5.2] ska Ni ange hur Ni vill att svaranden betalar fordran. Om Ni vill att betalning ska ske via bankgirering, ange nödvändiga bankuppgifter.

6. Huvudfordran

Detta fält ska innehålla en beskrivning av huvudfordran och de omständigheter som ligger till grund för fordran i enlighet med de koder som anges i formuläret. Ett identifikationsnummer (ID) måste användas för varje fordran, och de ska numreras från 1 till 4. Varje fordran ska specificeras i det fält som följer på ID-numret, genom att tillämpliga koder 1, 2 och 3 fylls i. Använd fält [11] om mer utrymme behövs. Rutan [Datum (eller tidsperiod)] avser till exempel datumet för avtalet eller skadan, eller hyresperioden.

7. Ränta

Om ränta begärs, bör den specificeras för varje enskild fordran i fält [6] med de koder som anges i formuläret. Koden måste innehålla både relevant nummer (första raden av koder) och bokstav (andra raden av koder). Om räntesatsen till exempel har avtalats och avser år, är koden 02A. Om det är domstolen som ska avgöra räntan, bör den sista rutan [till och med den] lämnas tom. Kod 01 avser en lagstadgad räntesats, och kod 02 en räntesats som avtalats mellan parterna. Om kod 03 (räntekapitalisering) används bör angivet belopp ligga till grund för återstoden av betalningsperioden. Räntekapitalisering avser en situation där upplupna räntor läggs ihop med huvudfordran och sedan används vid beräkningen av ytterligare ränta. Observera att vid alla handelstransaktioner enligt direktiv 2000/35/EG av den 29 juni 2000 om bekämpande av sena betalningar ska den lagstadgade räntan vara summan av den räntesats som Europeiska centralbanken har tillämpat vid sin senaste huvudsakliga refinansieringstransaktion som utfördes före den första kalenderdagen av det aktuella halvåret (referensräntan) plus åtminstone 7 procentenheter. För en medlemsstat som inte deltar i tredje etappen av Ekonomiska och monetära unionen är den ovan nämnda referensräntan motsvarande nationellt (t.ex. av medlemsstatens centralbank) fastställda ränta. I båda fallen ska den referensränta som gällde den första kalenderdagen av det aktuella halvåret tillämpas under de följande sex månaderna (se artikel 3.1 d i direktiv 2000/35/EG). ”Basräntan (ECB)” avser den räntesats som Europeiska centralbanken har tillämpat vid sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner.

8. Avtalsvite (om tillämpligt)

9. Kostnader (om tillämpligt)

Om ersättning för kostnader begärs, måste de beskrivas med de koder som anges i formuläret. Rutan [Specifikation] får användas endast för kod 02, dvs. när ersättning för andra kostnader än domstolsavgifter begärs. Dessa andra kostnader kan t.ex. vara arvode till sökandens ombud eller kostnader i samband med det administrativa förfarandet. Om Ni begär ersättning för domstolsavgifterna utan att känna till det exakta beloppet, måste Ni fylla i rutan [Kod] med (01), men Ni kan lämna rutan [Belopp] tom. Den rutan kommer då att fyllas i av domstolen. Kostnader ska anges i samma valuta som huvudfordran.

10. Uppgifter till stöd för fordran

I detta fält ska de uppgifter som finns till stöd för varje fordran anges med koderna i formuläret. Rutan [Närmare uppgifter] ska innehålla till exempel den berörda handlingens rubrik, namn och/eller referensnummer, det belopp som anges på den berörda handlingen och/eller vittnets eller expertens namn.

11. Ytterligare intyganden och uppgifter (vid behov)

Ni kan använda detta fält om Ni behöver mer utrymme för något av ovanstående fält eller om Ni måste lämna kompletterande information till domstolen. Om det till exempel rör sig om flera svarande, som var för sig är ansvarig för en del av fordran, ska här anges vilket belopp som ska påföras var och en av svarandena eller om gemensamt betalningsansvar begärs för två eller flera svarande.

Tillägg 1

Ange uppgifter om kreditkort eller bankkonto om Ni vill betala domstolsavgifterna med kreditkort eller om Ni tillåter att domstolen gör en överföring från Ert bankkonto. Observera att den domstol där talan väcks kanske inte godtar alla betalningssätt. Den information som lämnas i bilaga I kommer inte att lämnas ut till svaranden.

Tillägg 2

Här ska domstolen informeras om Ni vill att förfarandet avbryts ifall svaranden bestrider fordran. Om denna information lämnas till domstolen efter det att ansökningsformuläret har skickats in ska domstolens ärendenummer anges. Den information som lämnas i tillägg 2 kommer inte att lämnas ut till svaranden.

BILAGA II

Begäran till sökanden om komplettering och/eller rättelse av ansökan om europeiskt betalningsföreläggande

Formulär B

Artikel 9.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande

1. Domstol

Ärende nr

Domstol

Utfärdat i

Datum (dag, månad, år)

Adress

Namnteckning och/eller stämpel

Postnummer

Ort

Land

2. Parter och deras ombud

Koder:

01 Sökanden

02 Svaranden

03 Sökandens ombud *

04 Svarandens ombud *

05 Sökandens rättsliga företrädare **

06 Svarandens rättsliga företrädare **

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

* T.ex. advokat

** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör

*** Ej obligatorisk uppgift

Efter prövning av Er ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande ombeds Ni komplettera och/eller rätta bifogade ansökan enligt nedanstående anvisning så snart som möjligt, dock senast den

/ /

Er ursprungliga ansökan bör kompletteras och/eller rättas på ett språk som används av den domstol där talan väckts.

Domstolen kommer på de villkor som anges i denna förordning att avvisa ansökan om Ni inte kompletterar och/eller rättar den inom den utsatta tidsfristen.

Ansökan har inte fyllts i på korrekt språk. Var god använd ett av följande språk:

01 Bulgariska

02 Tjeckiska

03 Tyska

04 Estniska

05 Spanska

06 Grekiska

07 Franska

08 Italienska

09 Lettiska

10 Litauiska

11 Ungerska

12 Maltesiska

13 Nederländska

14 Polska

15 Portugisiska

16 Rumänska

17 Slovakiska

18 Slovenska

19 Finska

20 Svenska

21 Engelska

22 Annat (ange)

Språkkod

Språk (endast för kod 22)

Följande punkter måste kompletteras och/eller rättas:

Koder:

01 Parter och deras ombud

02 Behörighetsgrund

03 Ärendets gränsöverskridande karaktär

04 Bankuppgifter

05 Huvudfordran

06 Ränta

07 Avtalsvite

08 Kostnader

09 Underlag

10 Ytterligare intyganden

11 Underskrift

Kod

Vänligen specificera

Kod

Vänligen specificera

Kod

Vänligen specificera

Kod

Vänligen specificera

Kod

Vänligen specificera

BILAGA III

Förslag till sökanden om ändring av en ansökan om europeiskt betalningsföreläggande

Formulär C

Artikel 10.1 i Europaparlamentets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande

1. Domstol

Ärende nr

Domstol

Utfärdat i

Datum (dag, månad, år)

Adress

Namnteckning och/eller stämpel

Postnummer

Ort

Land

2. Parter och deras ombud

Koder:

01 Sökanden

02 Svaranden

03 Sökandens ombud *

04 Svarandens ombud *

05 Sökandens rättsliga företrädare **

06 Svarandens rättsliga företrädare **

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

* T.ex. advokat

** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör

*** Ej obligatorisk uppgift

Efter att ha prövat Er ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande anser domstolen att de nödvändiga kraven är uppfyllda med avseende på endast en del av fordran. Domstolen föreslår därför följande ändring i ansökan:

Sänd in Ert svar till domstolen så snart som möjligt, dock senast den / /

Om Ni inte sänder in Ert svar till domstolen inom den utsatta tidsfristen, eller om Ni avvisar förslaget, kommer domstolen på de villkor som anges i denna förordning att avvisa Er ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande i dess helhet.

Om Ni godtar förslaget, kommer domstolen att utfärda ett europeiskt betalningsföreläggande för denna del av fordran. Huruvida Ni vid ett senare förfarande kan återfå den del av Er ursprungliga fordran som inte omfattades av det europeiska betalningsföreläggandet avgörs av lagstiftningen i den medlemsstat där den domstol är belägen vid vilken talan har väckts.

Jag godtar domstolens ovannämnda förslag

Jag avvisar domstolens ovannämnda förslag

Företagets eller organisationens namn

Efternamn

Förnamn

Utfärdat i

Datum (dag, månad, år)

Namnteckning och/eller stämpel

BILAGA IV

Beslut om att avvisa en ansökan om europeiskt betalningsföreläggande

Formulär D

Artikel 11.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande

1. Domstol

Ärende nr

Domstol

Utfärdat i

Datum (dag, månad, år)

Adress

Namnteckning och/eller stämpel

Postnummer

Ort

Land

2. Parter och deras ombud

Koder:

01 Sökanden

02 Svaranden

03 Sökandens ombud *

04 Svarandens ombud *

05 Sökandens rättsliga företrädare **

06 Svarandens rättsliga företrädare **

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

* T.ex. advokat

** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör

*** Ej obligatorisk uppgift

Domstolen har prövat Er ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande i enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 1896/2006* och avvisar ansökan på följande grund(er):

01 Ansökan omfattas inte av artikel 2 i förordningen (artikel 11.1 a).

02 Ansökan avser inte ett gränsöverskridande fall i den mening som avses i artikel 3 i förordningen (artikel 11.1 a).

03 Ansökan rör inte penningfordringar som avser ett bestämt belopp och som har förfallit till betalning i enlighet med artikel 4 i förordningen (artikel 11.1 a).

04 Domstolen saknar behörighet enligt artikel 6 i förordningen (artikel 11.1 a).

05 Ansökan uppfyller inte kraven i artikel 7 i förordningen (artikel 11.1 a).

06 Fordran är uppenbart ogrundad (artikel 11.1 b).

07 Ansökan kompletterades eller rättades inte inom den tidsfrist som domstolen fastställt (artikel 9.2 och artikel 11.1 c).

08 Ansökan ändrades inte inom den tidsfrist som domstolen fastställt (artikel 10 och artikel 11.1 d).

Grund(er) för avslaget (ange kod)

Kod

Ev. ytterligare information

Kod

Ev. ytterligare information

Kod

Ev. ytterligare information

Kod

Ev. ytterligare information

Detta beslut kan inte överklagas. Detta utesluter emellertid inte en ny ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande eller något annat förfarande enligt lagstiftningen i en medlemsstat.

BILAGA V

Europeiskt betalningsföreläggande

Formulär E

Artikel 12.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande

1. Domstol

Ärende nr

Domstol

Utfärdat i

Datum (dag, månad, år)

Adress

Namnteckning och/eller stämpel

Postnummer

Ort

Land

2. Parter och deras ombud

Koder:

01 Sökanden

02 Svaranden

03 Sökandens ombud *

04 Svarandens ombud *

05 Sökandens rättsliga företrädare **

06 Svarandens rättsliga företrädare **

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

* T.ex. advokat

** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör

*** Ej obligatorisk uppgift

EUR

euro

BGN

bulgarisk lev

CZK

tjeckisk koruna

GBP

pund sterling

HUF

ungersk forint

LTL

litauisk litas

LVL

lettisk lats

PLN

polsk zloty

RON

rumänsk leu

SEK

svensk krona

Annan valuta (enligt internationell bankkod)

Domstolen har i enlighet med artikel 12 i förordning (EG) nr 1896/2006 utfärdat detta europeiska betalningsföreläggande på grundval av bifogade ansökan. Enligt detta beslut anmodas Ni att utbetala nedanstående belopp till sökanden:

Svarande 1

Efternamn

Förnamn

Företagets eller organisationens namn

Valuta

Belopp

Datum (dag, månad, år)

Huvudfordran

Ränta fr.o.m.

Avtalsvite

Kostnader

Sammanlagt belopp*

Svarande 2

Efternamn

Förnamn

Företagets eller organisationens namn

Avtalsvite

Belopp

Datum (dag, månad, år)

Huvudfordran

Ränta fr.o.m.

Avtalsvite

Kostnader

Sammanlagt belopp*

Solidariskt ansvar

* Se punkt f i ”Viktig information för svaranden”

VIKTIGT MEDDELANDE TILL SVARANDEN

Härmed meddelas följande:

a. Ni kan välja att

i. till sökanden betala det belopp som anges i föreläggandet, eller

ii. motsätta Er betalningsföreläggandet genom att inom den tidsfrist som anges i b lämna in ett bestridande till den domstol som utfärdade föreläggandet.

b. Bestridandet måste insändas till domstolen inom 30 dagar från det att Ni delgetts föreläggandet. Tidsfristen börjar löpa dagen efter den dag då föreläggandet delgivits. I perioden inräknas lördagar, söndagar och allmänna helgdagar. Om den sista dagen i perioden är en lördag, söndag eller allmän helgdag löper perioden ut påföljande arbetsdag (se rådets förordning (EEC, Euratom) nr 1182/71 av den 3 juni 1971 *). Med allmän helgdag avses de allmänna helgdagarna i den medlemsstat där domstolen befinner sig.

c. Detta föreläggande har utfärdats enbart på grundval av de uppgifter som tillhandahållits av sökanden. Dessa uppgifters riktighet har inte bestyrkts av domstolen.

d. Betalningsföreläggandet får verkställas om ett bestridande inte har inlämnats till domstolen inom den tidsfrist som anges i b.

e. Om ett bestridande lämnas in fortsätter förfarandet i de behöriga domstolarna i den medlemsstat där föreläggandet utfärdades i enlighet med reglerna för ordinarie civilrättsligt förfarande, såvida sökanden inte uttryckligen har begärt att förfarandet i detta fall ska avslutas.

f. Enligt nationell lag kan skyldighet att betala ränta föreligga till och med dagen för verkställandet av detta föreläggande. Om så är fallet, kommer detta att öka det totala belopp som ska erläggas.

* EGT L 124, 8.6.1971, s. 1.

Engelsk specialutgåva: Serie I, kapitel 1971 (II) s. 354.

Grekisk specialutgåva: Specialutgåvor, kapitel 01, volym 1, s. 131.

Portugisiska och spanska specialutgåvor: Specialutgåvor, kapitel 01, volym 1, s. 149.

Finska och svenska specialutgåvor: Specialutgåvor, kapitel 1, volym 1, s. 71.

Estniska, lettiska, litauiska, maltesiska, polska, slovakiska, slovenska, tjeckiska och ungerska: Specialutgåvor, kapitel 01, volym 1, s. 51.

Bulgariska och rumänska specialutgåvor: kapitel 01, volym 01, s. 16.

BILAGA VI

Bestridande av det europeiska betalningsföreläggandet

Formulär F

Artikel 16.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande

1. Domstol

Ärende nr

(fylls i av domstolen)

Domstol

Inkom till domstolen den (dag,månad,år)

Adress

Namnteckning och/eller stämpel

Postnummer

Ort

Land

2. Parter och deras ombud

Koder:

01 Sökanden

02 Svaranden

03 Sökandens ombud *

04 Svarandens ombud *

05 Sökandens rättsliga företrädare **

06 Svarandens rättsliga företrädare **

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgift ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgift ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgift ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgift ***

* T.ex. advokat

** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör

*** Ej obligatorisk uppgift

Jag bestrider härmed det europeiska betalningsföreläggandet av den

/ /

Företagets eller organisationens namn

Efternamn

Förnamn

Utfärdat i

Datum (dag, månad, år)

Namnteckning och/eller stämpel

BILAGA VII

Verkställbarhetsförklaring

Formulär G

Artikel 18.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande

1. Domstol

Ärende nr

Domstol

Utfärdat i

Datum (dag, månad, år)

Adress

Namnteckning och/eller stämpel

Postnummer

Ort

Land

2. Parter och deras ombud

Koder:

01 Sökanden

02 Svaranden

03 Sökandens ombud *

04 Svarandens ombud *

05 Sökandens rättsliga företrädare **

06 Svarandens rättsliga företrädare **

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Address

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

Kod

Företagets eller organisationens namn

Identifikationskod (om tillämpligt)

Efternamn

Förnamn

Adress

Postnummer

Ort

Land

Telefon ***

Fax ***

E-post ***

Yrke ***

Övriga uppgifter ***

* T.ex. advokat

** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör

***Ej obligatorisk uppgift

Domstolen förklarar härmed att det bifogade europeiska betalningsföreläggandet,

utfärdat den / / mot

och överlämnat den / /

ska verkställas enligt artikel 18 i förordning (EG) 1896/2006.

Viktig information

Detta europeiska betalningsföreläggande är automatiskt verkställbart i Europeiska unionens samtliga medlemsstater, med undantag av Danmark, utan att det krävs någon ytterligare förklaring om verkställighet i den medlemsstat där verkställighet begärs och utan att det är möjligt att motsätta sig dess erkännande. Förfarandena för verkställandet ska regleras genom lagstiftningen i verkställighetsmedlemsstaten om inte annat anges i förordningen.