Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1185 av den 20 juli 2016 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 vad gäller uppdatering och slutkomplettering av gemensamma trafikregler för luftfart och driftsbestämmelser för tjänster och förfaranden inom flygtrafiken (SERA Del C) och om upphävande av förordning (EG) nr 730/2006 (Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 551/2004 av den 10 mars 2004 om organisation och användning av det gemensamma europeiska luftrummet, särskilt artikel 4,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG, särskilt artikel 8b.6, och
1 Enligt artikel 4 i förordning (EG) nr 551/2004 ska kommissionen anta genomförandebestämmelser avseende trafikregler för luftfart och enhetlig tillämpning av luftrumsklassificering. Unionens trafikregler för luftfart har utvecklats i två faser. I fas I (SERA Del A) förberedde kommissionen, med stöd av Eurocontrol, Europeiska byrån för luftfartssäkerhet (nedan kallad byrån) och Internationella civila luftfartsorganisationen (nedan kallad Icao), införlivandet i unionsrätten av Annex 2 till konventionen angående internationell civil luftfart (nedan kallad Chicagokonventionen). I fas II (SERA Del B) har de relevanta bestämmelserna från Annex 3 och 11 till Chicagokonventionen införlivats i unionsrätten. Resultatet var kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 923/2012, som kombinerar båda dessa delar (Del A och Del B) i en unionsakt.
2 Genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 bör nu slutkompletteras genom att återstående relevanta Icao-bestämmelser läggs till i den, särskilt de som återfinns i Annex 10 till Chicagokonventionen och i Doc. 4444 (PANS-ATM), vilka har karaktär av trafikregler för luftfart och vilka ännu inte har införlivats i unionsrätten.
3 Bestämmelserna i denna förordning bör stödja och komplettera regler som rör tillhandahållandet av flygtrafikledningstjänst och som återfinns i volym II i Annex 10 och Annex 11 till Chicagokonventionen, Icao Doc. 4444 (PANS ATM) och de gemensamma krav som fastställts i enlighet med artikel 8b i förordning (EG) nr 216/2008, för att säkerställa att utövandet av tjänster överensstämmer med piloters och andra aktörers agerande i enlighet med denna förordning.
4 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 bör också anpassas till kommissionens förordningar (EU) nr 965/2012 och (EU) nr 139/2014, i syfte att säkerställa en konsekvent strategi för reglering av säkerheten inom den civila luftfarten.
5 Av samma skäl, och i syfte att säkerställa en mer användarvänlig presentation av de tillämpliga reglerna, bör de regler som anges i kommissionens förordning (EG) nr 730/2006 läggas till i genomförandeförordning (EU) nr 923/2012.
6 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 bör därför ändras i enlighet med detta och förordning (EG) nr 730/2006 bör upphävas.
7 Medlemsstater, flygoperatörer, leverantörer av flygtrafiktjänst och andra berörda parter bör få tillräckligt med tid för övergången för att de ska kunna genomföra denna förordning korrekt, inbegripet det nödvändiga offentliggörandet av nya förfaranden och utbildning av operatörer och berörd personal. De bestämmelser i denna förordning som innehåller brådskande ändringar av genomförandeförordning (EU) nr 923/2012, mot bakgrund av nyligen gjorda ändringar av Annex 2 och 11 till Chicagokonventionen eller erfarenheter av tillämpningen av genomförandeförordning (EU) nr 923/2012, bör emellertid gälla redan från och med ett lämpligt tidigare datum, med beaktande av fastställda datum i AIRAC-systemet (Aeronautical Information Regulation and Control).
8 Åtgärderna i denna förordning är grundade på yttrandet från byrån i enlighet med artiklarna 17.2 b och 19.1 i förordning (EG) nr 216/2008.
9 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för det gemensamma luftrummet, inrättad genom artikel 5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 549/2004.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 ska ändras på följande sätt:
1 Artikel 1 ska ändras på följande sätt:
2 Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
3 Artikel 4 ska ändras på följande sätt:
4 Bilagan ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Förordning (EG) nr 730/2006 ska upphöra att gälla.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 12 oktober 2017.
Följande bestämmelser ska dock tillämpas från och med den 18 augusti 2016:
1 Artikel 1.1.
2 Artikel 1.2 f, i, j, l och o.
3 Artikel 1.3.
4 Artikel 2.
5 Punkterna 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, 13, 15, 16, 19, 21, 22, 26 b, 26 c, 27 och 28 i bilagan.
1 EUT L 96, 31.3.2004, s. 20.
2 EUT L 79, 19.3.2008, s. 1.
3 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 av den 26 september 2012 om gemensamma luftfarts- och driftsbestämmelser för tjänster och förfaranden inom flygtrafiken och om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 1035/2011 och förordningarna (EG) nr 1265/2007, (EG) nr 1794/2006, (EG) nr 730/2006, (EG) nr 1033/2006 och (EU) nr 255/2010 (EUT L 281, 13.10.2012, s. 1).
4 Kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 av den 5 oktober 2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 296, 25.10.2012, s. 1).
5 Kommissionens förordning (EU) nr 139/2014 av den 12 februari 2014 om krav och administrativa rutiner för flygplatser enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 44, 14.2.2014, s. 1).
6 Kommissionens förordning (EG) nr 730/2006 av den 11 maj 2006 om luftrumsklassificering och tillstånd för flygningar enligt visuellflygregler ovanför flygnivå 195 (EUT L 128, 16.5.2006, s. 3).
7 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 549/2004 av den 10 mars 2004 om ramen för inrättande av det gemensamma europeiska luftrummet (ramförordning) (EUT L 96, 31.3.2004, s. 1).
8 Kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 av den 5 oktober 2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 296, 25.10.2012, s. 1)..
BILAGA
Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 ska ändras på följande sätt:
1 Punkt SERA.2001 ska ersättas med följande:
2 Punkt SERA.3215 a ska ändras på följande sätt:
3 I punkt SERA.4001 d ska inledningsfrasen ersättas med följande:
4 I punkt SERA.5001, tabell s. 5-1, ska fotnoten (***) till tabellen, punkt b, ersättas med följande:
5 Punkt SERA.5005 ska ändras på följande sätt:
6 Punkt SERA.5010 ska ersättas med följande:
7 I punkt SERA.5015 c ska följande punkt läggas till som punkt 3:
8 Punkt SERA.6001 ska ersättas med följande:
9 Följande punkt ska infogas som punkt SERA.7002:
10 Följande punkt ska infogas som punkt SERA.8012:
11 Punkt SERA.8015 ska ändras på följande sätt:
12 Punkt SERA.8020 a.3 ska ersättas med följande:
13 Punkt SERA.8020 b.3 ska ersättas med följande:
14 I punkt SERA.8025 ska följande punkter läggas till som punkterna 2 och 3:
15 Punkt SERA.8035 b ska ersättas med följande:
16 Punkt SERA.9010 ska ändras på följande sätt:
17 I punkt SERA.10001 ska följande led läggas till som leden b och c:
18 Punkterna SERA.11001 a och b och SERA.11005 a ska utgå, och SERA.11001 och SERA.11005 ska ersättas med följande:
19 Punkt SERA.11010 ska ändras på följande sätt:
20 Följande punkter ska införas som punkterna SERA.11012 och SERA.11013:
21 Följande punkt ska infogas som punkt SERA.11014:
22 I punkt SERA.11015 e ska tabell s. 11-3 ändras på följande sätt:
23 I punkt SERA.12005 ska följande led läggas till som led c.
24 Punkt SERA.12020 a.2 ska ersättas med följande:
25 Följande avsnitt ska läggas till som avsnitten 13 och 14:
26 Tillägg 1 ska ändras på följande sätt:
27 I tillägg 2 ska punkt 5.1.3 ersättas med följande:
28 I tillägg 4 ska tabellen ändras på följande sätt:
29 Tillägg 5 ska ersättas med följande:
30 Tillägget till bilagan ska ändras på följande sätt:
1 Dessa upplysningar ersätts med beteckningen CAVOK om följande förhållanden råder samtidigt vid observationstidpunkten: a) Sikt: minst 10 km och ingen lägre sikt är rapporterad. b) Inga moln av operativ betydelse. c) Inget väder av betydelse för flyget..
2 Dessa upplysningar ersätts med beteckningen CAVOK om följande förhållanden råder samtidigt vid observationstidpunkten: a) Sikt: minst 10 km och ingen lägre sikt är rapporterad. b) Inga moln av operativ betydelse. c) Inget väder av betydelse för flyget..
3 Dessa upplysningar ersätts med beteckningen CAVOK om följande förhållanden råder samtidigt vid observationstidpunkten: a) Sikt: minst 10 km och ingen lägre sikt är rapporterad. b) Inga moln av operativ betydelse. c) Inget väder av betydelse för flyget..
4 Kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 av den 5 oktober 2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 296, 25.10.2012, s. 1)..
Tillägg 5
Tekniska specifikationer för observationer från luftfartyg och rapporter via röstkommunikation
A. RAPPORTERINGSINSTRUKTIONER
MODEL AIREP SPECIAL
PUNKT
PARAMETER
SÄND I TELEFONI enligt nedan
—
Benämning på meddelandetyp
— Speciell rapport rån luftfartyg
[AIREP] SPECIAL
Avsnitt 1
1
Luftfartygets benämning
(luftfartygets benämning)
2
Position
POSITION (latitud och longitud)
OVER (signifikant punkt)
ABEAM (signifikant punkt)
(signifikant punkt) (bäring) (distans)
3
Tid
(tid)
4
Flyghöjd
FLIGHT LEVEL (nummer) eller (nummer) METRES eller FEET
CLIMBING TO FLIGHT LEVEL (nummer) eller (nummer) METRES eller FEET
DESCENDING TO FLIGHT LEVEL (nummer) eller (nummer) METRES eller FEET
5
Nästa position och beräknad tid över
(position) (tid)
6
Efterföljande signifikanta punkt
(position) NEXT
Avsnitt 2
7
Beräknad ankomsttid
(flygplats) (tid)
8
Aktionstid
ENDURANCE (timmar och minuter)
Avsnitt 3
9
Fenomen som påträffas eller observeras och som innebär att en speciell rapport från luftfartyg ska utfärdas:
— Måttlig turbulens
TURBULENCE MODERATE
— Svår turbulens
TURBULENCE SEVERE
— Måttlig isbildning
ICING MODERATE
— Svår isbildning
ICING SEVERE
— Kraftiga lävågor
MOUTAINWAVE SEVERE
— Åskväder utan hagel
THUNDERSTORMS
— Åskväder med hagel
THUNDERSTORMS WITH HAIL
— Kraftig stoftstorm/sandstorm
DUSTSTORM eller SANDSTORM HEAVY
— Vulkaniskt askmoln
VOLCANIC ASH CLOUD
— Vulkanisk aktivitet före utbrott, eller vulkanutbrott
PRE-ERUPTION VOLCANIC ACTIVITY eller VOLCANIC ERUPTION
1. INNEHÅLL I RAPPORTER FRÅN LUFTFARTYG
1.1 Positionsrapporter och speciella rapporter från luftfartyg
Avsnitt 1 den mall som återfinns i punkt A är obligatoriskt för positionsrapporter och speciella rapporter från luftfartyg, även om punkterna 5 och 6 i mallen kan utelämnas. Avsnitt 2 ska läggas till, helt eller delvis, endast där detta begärs av operatören eller operatörens utsedda representant, eller när befälhavaren bedömer att det är nödvändigt. Avsnitt 3 ska ingå i speciella rapporter från luftfartyg.
Villkor som innebär att en speciell rapport från luftfartyg ska utfärdas från förteckningen i punkt SERA.12005 a.
När det gäller speciella rapporter från luftfartyg som innehåller information om vulkanisk aktivitet, ska en rapport efter flygning göras med användning av det rapporteringsformulär för vulkanisk aktivitet (MODEL VAR) som återfinns i punkt B. Alla element som observeras ska registreras och indikeras på lämpliga platser i formuläret MODEL VAR.
Speciella rapporter från luftfartyg ska utfärdas så snart det är praktiskt genomförbart efter det att man har observerat ett fenomen som innebär att en speciell rapport från luftfartyg ska utfärdas.
2. DETALJERADE RAPPORTERINGSINSTRUKTIONER
Punkter i en rapport från luftfartyg ska rapporteras i den ordning i vilken de förtecknas i formulärmallen AIREP SPECIAL.
BENÄMNING PÅ MEDDELANDETYP. Rapportera SPECIAL för en speciell rapport från luftfartyg.
Avsnitt 1
Punkt 1 – LUFTFARTYGETS BENÄMNING. Rapportera luftfartygets anropssignal i radiotelefoni i enlighet med punkt SERA.14050.
Punkt 2 – POSITION. Rapportera position i latitud (grader som två siffror eller grader och minuter som 4 siffror, följt av nord eller syd) och longitud (grader som 3 siffror eller grader och minuter som 5 siffror följt av ost eller väst), eller som en signifikant punkt som identifieras av en kodad beteckning (2 till 5 tecken), eller som en signifikant punkt följd av magnetisk bäring (3 siffror) och distans i nautiska mil från punkten. Om tillämpligt ska den signifikanta punkten föregås av ABEAM.
Punkt 3 – TID. Rapportera tid i timmar och minuter UTC (4 siffror) såvida inte tidsrapportering i minuter över hel timme (2 siffror) föreskrivs på grundval av regionala luftfartsöverenskommelser. Den tid som rapporteras ska vara den tid då luftfartyget faktiskt befinner sig på positionen, inte den tid då rapporten sänds eller överförs. Tiden ska alltid rapporteras i timmar och minuter UTC vid utfärdande av en speciell rapport från luftfartyg.
Punkt 4 – FLYGNIVÅ ELLER HÖJD ÖVER HAVET. Rapportera flygnivå med 3 siffror när standardtryck valts för höjdmätarinställningen. Rapportera höjd över havet i meter följd av METER (METRES) eller i fot följt av FOT (FEET) vid QNH. Rapportera STIGANDE (CLIMBING) (följt av flyghöjd) under stigning eller SJUNKANDE (DESCENDING) (följt av flyghöjd) under plané till en ny nivå efter att ha passerat den signifikanta punkten.
Punkt 5 – NÄSTA POSITION OCH BERÄKNAD TID ÖVER. Rapportera nästa rapporteringspunkt och beräknad tid över den rapporteringspunkten, eller rapportera den beräknade position som kommer att nås en timme senare, i enlighet med gällande positionsrapporteringsförfaranden. Använd de datakonventioner som anges i punkt 2 för position. Rapportera den beräknade tiden över den positionen. Rapportera tid i timmar och minuter UTC (4 siffror) såvida inte tidsrapportering i minuter över hel timme (2 siffror) föreskrivs av regionala luftfartsöverenskommelser.
Punkt 6 – EFTERFÖLJANDE SIGNIFIKANTA PUNKT. Rapportera nästa signifikanta punkt efter nästa position och beräknad tid över.
Avsnitt 2
Punkt 7 – BERÄKNAD ANKOMSTTID. Rapportera namnet på den första planerade landningsflygplatsen, följt av beräknad ankomsttid vid den flygplatsen i timmar och minuter UTC (4 siffror).
Punkt 8 – AKTIONSTID. Rapportera AKTIONSTID (ENDURANCE) följt av tiden i timmar och minuter (4 siffror).
Avsnitt 3
Punkt 9 – FENOMEN SOM INNEBÄR ATT EN SPECIELL RAPPORT FRÅN LUFTFARTYG SKA UTFÄRDAS. Rapportera ett av följande fenomen som påträffats eller observerats:
Måttlig turbulens som TURBULENS MÅTTLIG (TURBULENCE MODERATE).
Svår turbulens som TURBULENS SVÅR (TURBULENCE SEVERE).
Måttlig isbildning som ISBILDNING MÅTTLIG (ICING MODERATE), svår isbildning som ISBILDNING SVÅR (ICING SEVERE).
Kraftiga lävågor som LÄVÅGOR KRAFTIGA (MOUNTAIN WAVE SEVERE).
Åskväder utan hagel som ÅSKVÄDER (THUNDERSTORM), åskväder med hagel som ÅSKVÄDER MED HAGEL (THUNDERSTORM WITH HAIL).
Kraftig stoftstorm eller sandstorm som STOFTSTORM KRAFTIG (DUSTSTORM HEAVY) eller SANDSTORM KRAFTIG (SANDSTORM HEAVY).
Vulkaniskat askmoln som VULKANISKT ASKMOLN (VOLCANIC ASH CLOUD).
Vulkanisk aktivitet före eller under ett vulkanutbrott som AKTIVITET FÖRE VULKANUTBROTT (PRE-ERUPTION VOLCANIC ACTIVITY) eller VULKANUTBROTT (VOLCANIC ERUPTION).
Information som registrerats på rapporteringsformuläret för vulkanisk aktivitet (MODEL VAR) sänds inte via radiotelefoni utan ska, vid ankomst till en flygplats, omgående lämnas av operatören eller en flygbesättningsmedlem vid flygplatsens flygväderkontor. Om ett sådant kontor inte är lätt att tillgå ska det ifyllda formuläret levereras i enlighet med lokala bestämmelser som har överenskommits mellan flygvädertjänsten, leverantörer av flygtrafikledningstjänst och flygoperatören.
3. VIDAREBEFORDRA METEOROLOGISK INFORMATION SOM MOTTAGITS VIA RÖSTKOMMUNIKATION
När speciella rapporter från luftfartyg tas emot ska ATS-enheter omgående vidarebefordra dessa rapporter till det berörda övervakningskontoret för flygväder (MWO). För att säkerställa införlivande av rapporter från luftfartyg i markbaserade automatiserade system ska de olika delarna i sådana rapporter översändas med hjälp av de datakonventioner som specificeras nedan och i den ordning som föreskrivs.
MOTTAGARE: Ange den anropade stationen och, vid behov, erforderlig transitering.
BENÄMNING PÅ MEDDELANDETYP. Ange ARS för en speciell rapport från luftfartyg.
LUFTFARTYGETS BENÄMNING. Ange luftfartygets benämning med hjälp av datakonventionen för fält 7 i färdplanen, utan mellanrum mellan operatörens benämning och luftfartygets registrering eller flygnummer, om sådant används.
Avsnitt 1
Punkt 0 – POSITION. Ange position i latitud (grader som två siffror eller grader och minuter som 4 siffror, följt av N eller S utan mellanrum före) och longitud (grader som 3 siffror eller grader och minuter som 5 siffror följt av O eller V utan mellanrum före), eller som en signifikant punkt som identifieras av en kodad beteckning (2 till 5 tecken), eller som en signifikant punkt följd av magnetisk bäring (3 siffror) och distans i nautiska mil (3 siffror) från punkten. Om tillämpligt ska den signifikanta punkten föregås av ABEAM.
Punkt 1 – TID. Registrera tid i timmar och minuter UTC (4 siffror).
Punkt 2 – FLYGNIVÅ ELLER HÖJD ÖVER HAVET. Registrera F följt av 3 siffror (t.ex. F310) när en flygnivå rapporteras. Registrera höjd över havet i meter följt av M eller i fot följt av FT när en höjd över havet rapporteras. Registrera ASC (flyghöjd) under stigning eller DES (flyghöjd) under plané.
Avsnitt 2
Punkt 9 – FENOMEN SOM INNEBÄR ATT EN SPECIELL RAPPORT FRÅN LUFTFARTYG SKA UTFÄRDAS. Registrera fenomenet enligt följande:
Måttlig turbulens som TURB MOD.
Svår turbulens som TURB SEV.
Måttlig isbildning som ICE MOD.
Svår isbildning som ICE SEV.
Kraftiga lävågor som MTW SEV.
Åskväder utan hagel som TS.
Åskväder med hagel som TSGR.
Kraftig stoftstorm eller sandstorm som HVY SS.
Vulkaniska askmoln som VA CLD.
Vulkanisk aktivitet före utbrott, eller vulkanutbrott, som VA.
Hagel som GR.
Cumulonimbusmoln som CB.
TID FÖR ÖVERFÖRING. Registrera endast när avsnitt 3 sänds.
4. SPECIELLA BESTÄMMELSER FÖR RAPPORTERING AV VINDSKJUVNING OCH VULKANISK ASKA
4.1 Rapportering av vindskjuvning
Vid rapportering av luftfartygs observationer av vindskjuvning som har mötts under flygningens utflygnings- och inflygningsfaser ska typen av luftfartyg också anges.
När vindskjuvningsförhållanden har rapporterats eller prognostiserats, men inte observerats under flygningens utflygnings- och inflygningsfaser, ska befälhavaren underrätta berörd ATS-enhet så snart som detta är praktiskt möjligt om inte befälhavaren är medveten om att berörd ATS-enhet redan har underrättats om detta av ett tidigare luftfartyg.
4.2 Rapportering av vulkanisk aktivitet efter flygning
Vid ankomst till en flygplats efter en flygning ska den komplett ifyllda rapporten om vulkanisk aktivitet omgående lämnas av flygoperatören eller en flygbesättningsmedlem vid flygplatsens flygväderkontor; om detta kontor inte är lätt att tillgå för ankommande flygbesättningsmedlemmar ska det ifyllda formuläret hanteras i enlighet med lokala bestämmelser som har överenskommits mellan flygvädertjänsten, leverantörer av flygtrafikledningstjänst och flygoperatören.
När flygplatsens flygväderkontor får en ifylld rapport om vulkanisk aktivitet ska denna rapport omgående skickas till det övervakningskontor för flygväder som ansvarar för övervakningstjänst för flygväder i den flyginformationsregion där den vulkaniska aktiviteten har observerats.
B. FORMULÄR FÖR SPECIELL RAPPORT FRÅN LUFTFARTYG OM VULKANISK AKTIVITET (MODEL VAR)
MODEL VAR: att användas för rapportering efter flygning
RAPPORT OM VULKANISK AKTIVITET
Rapporter från luftfartyg är av avgörande betydelse för bedömningen av de risker som moln av vulkanisk aska innebär för verksamhet med luftfartyg.
OPERATÖR:
LUFTFARTYGETS BENÄMING: (enligt färdplanen)
BEFÄLHAVARE:
AVG FRÅN:
DATUM:
TID; UTC:
ANK TILL:
DATUM:
TID; UTC:
MOTTAGARE
AIREP SPECIAL
Punkterna 1–8 ska rapporteras omgående till den ATS-enhet som du har kontakt med.
1) LUFTFARTYGETS BENÄMNING
2) POSITION
3) TID
4) FLYGNIVÅ ELLER HÖJD ÖVER HAVET
5) VULKANISK AKTIVITET OBSERVERAD VID
(position eller bäring, beräknad nivå för askmolnet samt avstånd från luftfartyget)
6) LUFTTEMPERATUR
7) PUNKTVIND
8) KOMPLETTERANDE INFORMATION
Övrigt
SO2 UPPTÄCKT
ja
nej
Aska påträffad
ja
nej
(kort beskrivning av aktivitet, särskilt vertikal och lateral utbredning av askmolnet och, om möjligt, horisontell rörelse, tillväxttakt etc.)
Fyll i punkterna 9–16 efter landning. Faxa därefter formuläret till: (faxnummer tillhandahålls av flygvädermyndigheten baserat på lokala arrangemang som överenskommits mellan flygvädermyndigheten och den berörda operatören.)
9) ASKMOLNETS DENSITET
(a) strimmor
(b) måttligt tät
(c) mycket tät
10) ASKMONETS FÄRG
(a) vit
(b) ljusgrå
(c) mörkgrå
(d) svart
(e) annan
11) UTBROTT
(a) kontinuerligt
(b) intermittent
(c) ej synligt
12) AKTIVITETENS POSITION
(a) topp
(b) sida
(c) en enda plats
(d) flera platser
(e) ej observerat
13) ANDRA OBSERVERADE EGENSKAPER HOS UTBROTTET
(a) blixtar
(b) glöd
(c) stora stenblock
(d) asknedfall
(e) svampmoln
(f) alla
14) EFFEKT PÅ LUFTFARTYG
(a) kommunikation
(b) navigeringssystem
(c) motorer
(d) pitot-statisk
(e) vindruta
(f) fönster
15) ANDRA EFFEKTER
(a) turbulens
(b) Sankt Elms eld
(c) andra gaser
16) ANNAN INFORMATION
(All information som bedöms vara användbar.)