lagen.
EU-förordning

Kommissionens förordning (EU) 2016/1977 av den 11 november 2016 om införande av en preliminär antidumpningstull på import av vissa sömlösa rör av järn (annat än gjutjärn) eller stål (annat än rostfritt stål), med runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm, med ursprung i Folkrepubliken Kina

CELEX
32016R1977
Typ
EU-förordning
Datum
20161111
EUT
L 305

Källa

Hänvisat till av

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 7,

efter samråd med medlemsstaterna, och

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1 En preliminär antidumpningstull införs på import av vissa sömlösa rör av järn (annat än gjutjärn) eller stål (annat än rostfritt stål), med runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 73041990, ex73042990, 73043998 och 73045999 (Taric-nummer 7304299090) med ursprung i Folkrepubliken Kina.

2 Följande preliminära antidumpningstullsatser ska tillämpas på nettopriset fritt unionens gräns, före tull, för den produkt som beskrivs i punkt 1 och som tillverkas av nedanstående företag: Företag Preliminär antidumpningstullsats (i %) Taricnummer tilläggsnummer Yangzhou Chengde Steel Pipe Co., Ltd 45,4 C171 Hubei Xinyegang Special Tube Co., Ltd 79, C172 Yangzhou Lontrin Steel Tube Co., Ltd 43,5 C173 Hengyang Valin MPM Co., Ltd 73,3 C174 Övriga samarbetsvilliga tillverkare 71,8 C998 Alla övriga tillverkare 81,1 C999

3 Den individuella tullsats som anges för de företag som nämns i punkt 2 ska tillämpas på villkor att det för medlemsstaternas tullmyndigheter uppvisas en giltig faktura som ska innehålla en försäkran, vilken är daterad och undertecknad av en tjänsteman vid det företag som utfärdat fakturan med angivande av dennes/dennas namn och befattning, med följande lydelse: Jag intygar härmed att den (mängd) (berörd produkt) som sålts på export till Europeiska unionen och som avses i denna faktura har tillverkats av (företagets namn och adress) (Taric-tilläggsnummer) i (berört land). Jag intygar att den information som lämnas i denna faktura är fullständig och korrekt. Om ingen sådan faktura uppvisas, ska tullsatsen för alla övriga företag tillämpas.

4 Övergång till fri omsättning i unionen av den produkt som avses i punkt 1 ska förutsätta att det ställs en säkerhet som motsvarar nivån på den preliminära tullen.

5 Om inte annat anges ska gällande bestämmelser om tullar tillämpas.

Artikel 2

1 Berörda parter får inom 25 kalenderdagar från dagen för denna förordnings ikraftträdande

a begära att få ta del av de viktigaste omständigheter och överväganden som legat till grund för antagandet av denna förordning,

b inkomma med skriftliga synpunkter till kommissionen, och

c begära att bli hörda av kommissionen och/eller förhörsombudet för handelspolitiska förfaranden.

2 De parter som avses i artikel 21.4 i förordning (EU) 2016/1036 får inom 25 kalenderdagar från dagen för denna förordnings ikraftträdande lämna synpunkter på tillämpningen av de provisoriska åtgärderna.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 1 ska tillämpas i sex månader.

1 EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.

2 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51) ersattes av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 2016/1036 den 20 juli 2016.

3 Tillkännagivande om inledande av ett antidumpningsförfarande beträffande import av vissa sömlösa rör av järn (annat än gjutjärn) eller stål (annat än rostfritt stål), med runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm, med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT C 58, 13.2.2016, s. 30).

4 De exakta uppgifterna utgör affärshemligheter.

5 De exakta uppgifterna utgör affärshemligheter.

6 Denna metod har godtagits av tribunalen i dess dom av den 16 december 2011 i mål T-423/09, Dashiqiao mot rådet, ECLI:EU:T:2011:764, punkterna 34–50.

7 Se Tenaris årsrapport 2015 (s. 6) (http://files.shareholder.com/downloads/ABEA-2RJSJD/2778630340x0x883802/F04AA233-024A-46AA-AC58-C420E4BADFCB/TS_Annual_Report_2015.pdf).

8 Europeiska kommissionen, Generaldirektoratet för handel, Direktorat H, Rue de la Loi/Wetstraat 170, 1040 Bryssel, BELGIEN.

BILAGA

Folkrepubliken Kinas samarbetsvilliga exporterande tillverkare som inte ingår i stickprovet:

Företag | Taric-tilläggsnummer

Zhejiang Gross Seamless Steel Tube Co., Ltd | C998

Tianjin Pipe Manufacturing Co., Ltd | C998

Shandong Luxing Steel Pipe Co., Ltd | C998

Inner Mongolia Baotou Steel Union Co., Ltd | C998

Wuxi SP. Steel Tube Manufacturing Co., Ltd | C998

Zhangjiagang Tubes China Co., Ltd | C998

TianJin TianGang Special Petroleum Pipe Manufacture Co., Ltd | C998

Shandong Zhongzheng Steel Pipe Manufacturing Co., Ltd | C998