Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/271 av den 16 februari 2017 om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som införts genom rådets förordning (EG) nr 925/2009 på import av viss aluminiumfolie med ursprung i Folkrepubliken Kina till att även omfatta import av obetydligt ändrad viss aluminiumfolie
Hänvisat till av
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 13.3, och
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1 Den slutgiltiga antidumpningstull som är tillämplig på alla övriga företag och som infördes genom artikel 1.2 i förordning (EG) nr 925/2009 rörande import av viss aluminiumfolie med ursprung i Kina utvidgas härmed till att omfatta import till unionen av
aluminiumfolie med en tjocklek av minst 0,007 mm och mindre än 0,008 mm, oberoende av bredden på rullarna, glödgad eller inte, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex76071119 (Taric-nummer 7607111930) eller
aluminiumfolie med en tjocklek av minst 0,008 mm och högst 0,018 mm, och på rullar med en bredd som överstiger 650 mm, glödgade eller inte, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex76071119 (Taric-nummer 7607111940), eller
aluminiumfolie med en tjocklek av mer än 0,018 mm och mindre än 0,021 mm, oberoende av bredden på rullarna, glödgad eller inte, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex76071119 (Taric-nummer 7607111950) eller
aluminiumfolie med en tjocklek av minst 0,021 mm och högst 0,045 mm, när den presenteras i minst två lager, oberoende av bredden på rullarna, glödgad eller inte, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex76071190 (Taric-nummer 7607119045 och 7607119080).
2 Denna utvidgning är inte tillämplig på sådan import som avses i punkt 1 i denna artikel som tillverkats av följande företag: Företagets namn Taric-tilläggsnummer Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd C198 Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd C199 Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd C200 Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd C201
3 Den befrielse från tull vilken beviljas de företag som uttryckligen nämns i punkt 2 i denna artikel ska tillämpas på villkor att det för medlemsstaternas tullmyndigheter uppvisas en giltig faktura utfärdad av tillverkaren som ska innehålla en försäkran, vilken är daterad och undertecknad av en tjänsteman vid den enhet som utfärdat fakturan med angivande av dennes/dennas namn och befattning. Denna försäkran ska ha följande lydelse: Jag intygar härmed att den (mängd) viss aluminiumfolie som sålts på export till Europeiska unionen och som omfattas av denna faktura har tillverkats av (företagets namn och adress) (Taric-tilläggsnummer) i (berört land). Jag försäkrar att uppgifterna i denna faktura är fullständiga och korrekta. Om ingen sådan faktura uppvisas ska den antidumpningstull som införs genom punkt 1 i denna artikel tillämpas.
4 Den produkt som beskrivs i punkt 1 ska vara befriad från den slutgiltiga antidumpningstullen om den importeras för andra användningar än användning som hushållsfolie. En sådan befrielse ska omfattas av de villkor som anges i unionens relevanta tullbestämmelser om förfarandet för slutanvändning, särskilt artikel 254 i unionens tullkodex.
5 Den tull som utvidgas genom punkt 1 i denna artikel ska tas ut på import med ursprung i Kina och som registrerats i enlighet med artikel 2 i genomförandeförordning (EU) 2016/865 samt artiklarna 13.3 och 14.5 i förordning (EU) 2016/1036, med undantag av de produkter som tillverkats av de företag som anges i punkt 2 i denna artikel samt de produkter för vilka det kan påvisas att de används för andra användningar än användning som hushållsfolie i enlighet med punkt 4.
6 Om inte annat anges ska gällande bestämmelser om tullar tillämpas.
Artikel 2
1 Ansökningar om befrielse från den tull som utvidgas genom artikel 1 ska göras skriftligen på ett av Europeiska unionens officiella språk och ska vara undertecknade av en person som är bemyndigad att företräda den enhet som ansöker om befrielse. Ansökningarna ska skickas till följande adress: European Commission Directorate-General for Trade Directorate H Office: CHAR 04/039 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË
2 I enlighet med artikel 13.4 i förordning (EU) 2016/1036 får kommissionen genom beslut tillåta att import från företag som inte kringgår de antidumpningsåtgärder som infördes genom genomförandeförordning (EU) 2015/2384 befrias från den tull som utvidgas genom artikel 1 i den här förordningen.
Artikel 3
Tullmyndigheterna åläggs härmed att upphöra med den registrering av import som infördes genom artikel 2 i genomförandeförordning (EU) 2016/865.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1 EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.
2 Rådets förordning (EG) nr 925/2009 av den 24 september 2009 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av viss aluminiumfolie med ursprung i Armenien, Brasilien och Folkrepubliken Kina (EUT L 262, 6.10.2009, s. 1).
3 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2384 av den 17 december 2015 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på viss aluminiumfolie med ursprung i Folkrepubliken Kina och om avslutande av förfarandet beträffande import av viss aluminiumfolie med ursprung i Brasilien till följd av en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (EUT L 332, 18.12.2015, s. 63).
4 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/865 av den 31 maj 2016 om inledande av en undersökning beträffande ett eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som infördes genom genomförandeförordning (EU) 2015/2384 på import av viss aluminiumfolie med ursprung i Folkrepubliken Kina genom import av något modifierad aluminiumfolie från Folkrepubliken Kina och om registrering av sådan import (EUT L 144, 1.6.2016, s. 35).
5 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).
6 Skäl 89 i kommissionens förordning (EG) nr 287/2009 av den 7 april 2009 om införande av en preliminär antidumpningstull på import av viss aluminiumfolie med ursprung i Armenien, Brasilien och Folkrepubliken Kina (EUT L 94, 8.4.2009, s. 17).
7 EUT C 444, 12.12.2014, s. 13.
8 Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1928 av den 23 oktober 2015 om avslutande av antidumpningsförfarandet rörande import av viss aluminiumfolie med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 281, 27.10.2015, s. 16).
9 Kommissionen använde följande metod för att fastställa den obetydligt ändrade berörda produktens volymmässiga andel av den undersökta produkten under referensperioden: Först fastställde kommissionen på grundval av uppgifter från Eurostat den totala exporten av den undersökta produkten från Kina. Därefter fastställde kommissionen på grundval av de kontrollerade frågeformulärssvaren från de samarbetsvilliga kinesiska exporterande tillverkarna exportvolymen av aluminiumfolie för vidare förädling från de fem samarbetsvilliga företagen. Till sist drog kommissionen av exporten av aluminiumfolie för vidare förädling från de samarbetsvilliga företagen från den totala exportvolymen från Kina. Med hänsyn till den höga graden av bristande samarbetsvilja ansåg kommissionen att den hade tillräcklig grund att anta att de icke-samarbetsvilliga företagen exporterar den obetydligt ändrade produkten. På denna grundval drog kommissionen slutsatsen att 80 % av den totala exporten från Kina utgörs av export av den obetydligt ändrade produkten och 20 % av export av aluminiumfolie för vidare förädling. Kommissionen använde sig av denna fördelning vid fastställandet av förändringen i handelsmönstret.