Kommissionens förordning (EU) 2017/363 av den 1 mars 2017 om ändring av förordning (EU) nr 965/2012 vad gäller särskilt godkännande av verksamhet med enmotoriga turbinmotorflygplan under mörker eller under instrumentväderförhållanden och kraven för godkännande av utbildning om farligt gods avseende kommersiell specialiserad verksamhet, icke-kommersiell verksamhet med komplexa motordrivna luftfartyg och icke-kommersiell specialiserad verksamhet med komplexa motordrivna luftfartyg
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG, särskilt artikel 8.5, och
1 I enlighet med förordning (EG) nr 216/2008 bör kommissionen anta de tillämpningsföreskrifter som är nödvändiga för att fastställa villkoren för säker drift av luftfartyg. Dessa villkor fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 965/2012.
2 Att tillämpa förordning (EU) nr 965/2012 på ferryflygningar skulle leda till en oproportionerlig administrativ börda för industrin och behöriga myndigheter. I syfte att införa en mer proportionell och riskbaserad strategi för tillämpningen av den förordningen bör enstaka flygningar utan passagerare eller last, då luftfartyget förflyttas i samband med renovering, reparation, underhållskontroller, inspektioner, leverans, export eller liknande ändamål, undantas från tillämpningen av förordning (EU) nr 965/2012.
3 Icaos (Internationella civila luftfartsorganisationen) standarder och rekommenderade praxis som anges i del I i bilaga 6 till konventionen angående internationell civil luftfart, som undertecknades i Chicago den 7 december 1944, innehåller bestämmelser för verksamhet med enmotoriga turbinmotorflygplan under mörker eller under instrumentväderförhållanden. Dessa bestämmelser innehåller bland annat ett krav att en sådan verksamhet får godkännas för en operatör endast om den stat där operatören finns säkerställer att vissa villkor är uppfyllda, bl.a. i fråga om installerad utrustning, motortillförlitlighet, motorövervakning, operatörens procedurer och flygbesättningens utbildning. Unionsrätten bör anpassas till dessa bestämmelser, genom att säkerställa att kommersiell flygtransport med enmotoriga turbinmotorflygplan under mörker eller under instrumentväderförhållanden är föremål för godkännande från den behöriga myndigheten.
4 Möjligheten att, genom ett undantag, använda enmotoriga flygplan enligt de villkor som anges i de befintliga undantag som beviljas av medlemsstaterna i enlighet med artikel 8.2 i rådets förordning (EEG) nr 3922/91, enligt vad som föreskrivs i artikel 6.5 i förordning (EU) nr 965/2012, blir i och med denna anpassning föråldrad. Den bestämmelsen bör därför utgå. Dessa undantag för verksamhet med enmotoriga flygplan, inklusive de villkor som anges i undantagen, bör under en lämplig tidsperiod efter denna förordnings ikraftträdande betraktas som godkännanden från den behöriga myndigheten enligt vad som krävs i den anpassade rättsliga ramen, för att säkerställa en smidig övergång. Efter denna övergångsperiod bör det inte längre vara möjligt att hänvisa till sådana undantag, utan i stället krävs sådana godkännanden. Alla relevanta ändringar av verksamheten med dessa flygplan under denna övergångsperiod bör även i fortsättningen anmälas.
5 Operatörer av kommersiell specialiserad verksamhet, samt operatörer som utför icke-kommersiell trafik med komplexa motordrivna luftfartyg eller icke-kommersiell specialiserad trafik med komplexa motordrivna luftfartyg som inte används för transport av farligt gods bör fortsätta att upprätta och upprätthålla utbildningsprogram avseende farligt gods, i enlighet med bilaga III (Del-ORO) till förordning (EU) nr 965/2012. I syfte att införa en mer proportionell och riskbaserad strategi för tillämpningen av dessa bestämmelser bör det dock inte längre vara nödvändigt att den behöriga myndigheten godkänner sådana utbildningsprogram.
6 Förordning (EU) nr 965/2012 bör därför ändras i enlighet med detta. Särskilt bör bilaga III (Del-ORO) till den förordningen ändras så att en mer proportionell och riskbaserad strategi kan antas när det gäller godkännandekraven för utbildningsprogram avseende farligt gods, och ett nytt kapitel om enmotoriga turbinmotorflygplan bör läggas till i bilaga V (Del-SpA) till förordningen.
7 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning när det gäller enmotoriga turbinmotorflygplan grundar sig på yttrandet från Europeiska byrån för luftfartssäkerhet, i enlighet med artikel 17.2 b och artikel 19.1 i förordning (EG) nr 216/2008.
8 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats enligt artikel 65 i förordning (EG) nr 216/2008.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 965/2012 ska ändras på följande sätt:
1 Artikel 6.3 ska ersättas med följande:
2 Artikel 6.5 ska ersättas med följande:
3 Bilagorna II, III, IV och V ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1 EUT L 79, 19.3.2008, s. 1.
2 Kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 av den 5 oktober 2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 296, 25.10.2012, s. 1).
3 Rådets förordning (EEG) nr 3922/91 av den 16 december 1991 om harmonisering av tekniska krav och administrativa förfaranden inom området civil luftfart (EGT L 373, 31.12.1991, s. 4).
4 Yttrande nr 06/2015 från Europeiska byrån för luftfartssäkerhet av den 11 november 2015 om en kommissionsförordning om inrättande av tekniska krav för särskilt godkännande av verksamhet med enmotoriga turbinmotorluftfartyg under mörker eller under instrumentväderförhållanden.
5 Kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 av den 3 augusti 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer (EUT L 224, 21.8.2012, s. 1).
BILAGA
Bilagorna II, III, IV och V till förordning (EU) nr 965/2012 ska ändras på följande sätt:
1 I bilaga II (Del-ARO) ska tillägg II ska ersättas med följande:
2 Bilaga III (Del-ORO) ska ändras på följande sätt:
3 Bilaga IV (Del-CAT) ska ändras på följande sätt:
4 I bilaga V (Del-SpA) ska följande kapitel L läggas till:
Tillägg II
DRIFTSSPECIFIKATIONER (med förbehåll för de godkända förhållandena i drifthandboken) Kontaktuppgifter för utfärdande myndighet Telefon (1): Fax E-post: Drifttillstånd (2): Operatörens namn (3): Datum (4): Underskrift: Verksam under beteckningen firmanamn: Nummer för driftsspecifikationer: Luftfartygsmodell (5): Registreringsbeteckningar (6): Typ av verksamhet: Kommersiell flygtransport (CAT) Passagerare Last Annat (7): Verksamhetsområde (8): Särskilda begränsningar (9): Särskilda godkännanden: Ja Nej Specifikation (10) Anmärkningar Farligt gods Verksamhet vid låga siktvärden Start Inflygning och landning Drifttillstånd (CAT) (11) … Bansynvidd (RVR) (12): m DA/H: ft RVR: m RVSM (13) Ej tillämpligt ETOPS (14) Ej tillämpligt Maximal diversionstid (15): min. Komplexa navigeringsspecifikationer för PBN-verksamhet (16) (17) Minimikrav på navigeringsprestanda Verksamhet med enmotoriga turbinmotorflygplan under mörker eller under instrumentväderförhållanden (IMC) (SET-IMC) (18) Helikopterverksamhet med NVIS-stöd HHO-verksamhet (vinschoperation utförd från helikopter) HEMS-verksamhet (ambulansflygning med helikopter) Helikopterverksamhet till havs Kabinpersonalutbildning (19) Utfärdande av kabinbesättningsintyg (20) Fortsatt luftvärdighet (21) Övrigt (22)
(1) Telefon- och faxnummer till den behöriga myndigheten, inklusive landsnummer. Ange e-postadress, om sådan finns att tillgå. (2) Här anges numret på det aktuella drifttillståndet. (3) Här anges operatörens registrerade namn samt operatörens firmanamn, vid eventuell avvikelse. Ange ”VUB” före firmanamnet. (Det står för ”verksam under beteckningen”.) (4) Utfärdandedatum för driftsspecifikationerna (dd-mm-åååå) och underskrift av den behöriga myndighetens representant. (5) Här anges Icao-beteckningen för luftfartygets fabrikat, modell och serie, eller övergripande serie, om det finns någon sådan beteckning för en serie (t.ex. Boeing-737-3K2 eller Boeing-777-232). (6) Registreringsbeteckningar anges antingen i driftsspecifikationerna eller i drifthandboken. I det sistnämnda fallet måste de relaterade driftsspecifikationerna innehålla en hänvisning till respektive sida i drifthandboken. Om inte alla särskilda godkännanden är tillämpliga för luftfartygsmodellen, kan luftfartygets registreringsbeteckningar anges i kolumnen ”Anmärkningar” för respektive särskilda godkännande. (7) Specificera annan transporttyp (t.ex. ambulansflygning). (8) Här anges geografiskt område för tillåten verksamhet (med hjälp av geografiska koordinater eller specifika sträckor, flyginformationsregion eller nations- eller regiongränser). (9) Här anges tillämpliga särskilda begränsningar (t.ex. endast visuellflygregler (VFR) och endast under dager). (10) Ange i denna kolumn de mest tillåtande kriterierna för varje godkännande eller godkännandetyp (med tillämpliga kriterier). (11) Här anges tillämplig kategori av precisionsinflygning: LTS CAT I, CAT II, OTS CAT II, CAT IIIA, CAT IIIB eller CAT IIIC. Lägsta bansynvidd (RVR) anges i meter och beslutshöjden (DH) i fot. En rad används per angiven inflygningskategori. (12) Här anges lägsta godkända bansynvidd vid start i meter. En rad per godkännande får användas om olika godkännanden har beviljats. (13) Rutan ”Ej tillämpligt” får endast kryssas för om luftfartygets maximala tjänstetopphöjd understiger FL290. (14) Långdistansflygning (ETOPS) gäller för närvarande endast för tvåmotoriga luftfartyg. Rutan ”Ej tillämpligt” får därför kryssas för om luftfartygsmodellen har fler eller färre än två motorer. (15) Här får även tröskeldistans anges (i NM) samt motortyp. (16) Prestandabaserad navigering (PBN): en rad används för varje komplext särskilt PBN-godkännande (t.ex. RNP AR APCH), med tillämpliga begränsningar som anges i kolumnerna ”Specifikationer” och/eller ”Anmärkningar”. Procedurspecifika godkännanden av specifika RNP AR APCH-procedurer får anges antingen i driftsspecifikationerna eller i drifthandboken. I det sistnämnda fallet måste de relaterade driftsspecifikationerna innehålla en hänvisning till respektive sida i drifthandboken. (17) Specificera om det särskilda godkännandet är begränsat till vissa banslut och/eller flygplatser. (18) Här anges den specifika kombinationen av flygplansskrov och motor. (19) Godkännande att genomföra den utbildning och det prov som ska utföras av sökande till ett kabinbesättningsintyg enligt bilaga V (Del-CC) till förordning (EU) nr 1178/2011. (20) Godkännande att utfärda kabinbesättningsintyg enligt bilaga V (Del-CC) till förordning (EU) nr 1178/2011. (21) Namnet på den person/organisation som är ansvarig för att säkerställa att luftfartygets fortsatta luftvärdighet upprätthålls samt en hänvisning till den bestämmelse som innehåller krav på sådant arbete, dvs. kapitel G i bilaga I (Del-M) till förordning (EU) nr 1321/2014. (22) Här kan andra godkännanden eller upplysningar anges, med en rad (eller ett stycke med flera rader) för varje tillstånd (t.ex. kortlandningar, verksamhet med branta inflygningar, helikopterverksamhet med trafik till/från en flygplats av särskilt samhällsintresse (PIS), helikopterverksamhet över ogynnsam miljö belägen utanför ett tättbebyggt område, helikopterverksamhet utan kapacitet för säker nödlandning, verksamhet med ökade bankningsvinklar, maximal distans från en användbar flygplats för tvåmotoriga flygplan utan ETOPS-godkännande, luftfartyg som används för icke-kommersiell verksamhet). Easa-blankett 139, utgåva 3 .