lagen.
EU-förordning

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1944 av den 13 juni 2017 om tekniska standarder för genomförande rörande standardformulär, mallar och förfaranden för det samråd mellan de relevanta behöriga myndigheterna i samband med meddelandet av ett föreslaget förvärv av ett kvalificerat innehav i ett värdepappersföretag i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG och 2014/65/EU (Text av betydelse för EES)

CELEX
32017R1944
Typ
EU-förordning
Datum
20170613
EUT
L 276

Källa

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument och om ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG samt upphävande av rådets direktiv 93/22/EEG, särskilt artikel 10.a.8 sjätte stycket,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av direktiv 2002/92/EG och direktiv 2011/61/EU, särskilt artikel 12.9, och

1 Det är lämpligt att fastställa gemensamma standardformulär, mallar och förfaranden för medlemsstaternas behöriga myndigheters korrekta bedömning av anmälningar av föreslagna förvärv eller ökningar i kvalificerade innehav i ett värdepappersföretag. I dessa fall ska de behöriga myndigheterna samråda och förse varandra med all väsentlig eller relevant information.

2 För att underlätta samarbetet dem emellan och säkerställa effektiviteten i deras informationsutbyte bör de behöriga myndigheter som utsetts i enlighet med artikel 48 i direktiv 2004/39/EG utse kontaktpersoner särskilt för den samrådsprocess som avses i artikel 10.4 i det direktivet och en central förteckning över de kontaktpersonerna bör upprätthållas av Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma).

3 Samrådsförfaranden med tydliga tidsgränser bör inrättas för att säkerställa ett snabbt och effektivt samarbete mellan behöriga myndigheter. Ett tydligt samarbetsförfarande bör inbegripa en preliminär underrättelse som den begärande myndigheten ska sända till den anmodade myndigheten, för att informera den anmodade myndigheten om den pågående bedömningen.

4 Förfarandena bör också syfta till att säkerställa att behöriga myndigheter samarbetar och arbetar för att förbättra processen genom att främja utbyte av feedback om de erhållna uppgifternas kvalitet och relevans.

5 Varje utbyte eller överföring av information mellan behöriga myndigheter, andra myndigheter, organ eller personer bör ske i överensstämmelse med de bestämmelser om skydd av personuppgifter som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG.

6 Europaparlamentets och rådets direktiv (EG) nr 45/2001 är tillämpligt på Esmas behandling av personuppgifter vid tillämpningen av denna förordning.

7 Denna förordning grundar sig på det förslag till tekniska genomförandestandarder som Esma har lagt fram för kommissionen.

8 Esma genomförde inget offentligt samråd och inte heller någon analys av de möjliga kostnaderna och fördelarna med att införa standardformulär, mallar och förfaranden för samrådet mellan de relevanta behöriga myndigheterna, eftersom detta ansågs oproportionerlig i förhållande till åtgärdernas omfattning och verkningar.

9 Direktiv 2014/65/EU trädde i kraft den 2 juli 2014. Artikel 12.9 i direktiv 2014/65/EU ersätter artikel 10a.8 i direktiv 2004/39/EG och innehåller bemyndiganden för Esma när det gäller utvecklingen av tekniska standarder för tillsyn som är identiska med dem som föreskrivs i artikel 10a.8 i direktiv 2004/39/EG. Dessutom är innehållet i artikel 10b.4 och artikel 10.4 i direktiv 2004/39/EG också identiskt med innehållet i artikel 13.4 respektive artikel 11.2 i direktiv 2014/65/EU. I enlighet med artikel 94.1 i direktiv 2014/65/EU kommer direktiv 2004/39/EG att upphöra att gälla med verkan från och med den 3 januari 2017. Antagandet av de tekniska standarderna av kommissionen i enlighet med artikel 10a.8 i direktiv 2004/39/EG bör också anses förenligt med artikel 12.8 i direktiv 2014/65/EU, vilket får till följd att den tekniska standarden kommer att fortsätta att gälla efter den 3 januari 2018 utan att det behövs ytterligare ändringar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 – Syfte

I denna förordning fastställs standardformulär, blanketter och förfaranden för utbytet av information under samrådsprocessen mellan målenhetens behöriga myndighet (den begärande myndigheten), och den tilltänkte köparens behöriga myndighet eller av en bemyndigad enhet som antingen är ett dotterföretag eller som kontrolleras av den tilltänkte förvärvaren (den anmodade myndigheten).

Artikel 2 – Utsedda kontaktpersoner

1 Behöriga myndigheter som utsetts i enlighet med artikel 48 i direktiv 2004/39/EG ska utse kontaktpersoner för kommunikation vid tillämpningen av denna förordning och ska underrätta Esma om dessa personer.

2 Esma ska upprätthålla och uppdatera förteckningen över de utsedda kontaktpersonerna som ska användas av de behöriga myndigheter som avses i punkt 1.

Artikel 3 – Preliminär anmälan

1 Den begärande myndigheten ska sända en preliminär anmälan till den anmodade myndigheten inom tre arbetsdagar från mottagandet av en anmälan från den tilltänkte förvärvaren i enlighet med artikel 10.3 i direktiv 2004/39/EG.

2 Den begärande myndigheten ska översända den preliminära anmälan genom att fylla i den blankett som anges i bilaga I och ska inkludera alla uppgifter som där anges.

Artikel 4 – Samrådsmeddelande

1 Den begärande myndigheten ska skicka en inbjudan till samråd till den anmodade myndigheten så snart som möjligt efter mottagandet av en anmälan från den tilltänkte förvärvaren i enlighet med artikel 10.3 i direktiv 2004/39/EG och senast 20 arbetsdagar efter mottagandet av en sådan anmälan.

2 Den begärande myndigheten ska skicka den inbjudan till samråd som avses i punkt 1 skriftligen via post, fax eller säkra elektroniska medel, och adressera den till den utsedda kontaktpersonen på den anmodade myndigheten, såvida inte annat anges av den anmodade myndigheten i sitt svar på den preliminära anmälan som avses i artikel 3.

3 Den begärande myndigheten ska skicka inbjudan till samråd som avses i punkt 1 genom att fylla i den mall som anges i bilaga II, och särskilt identifiera frågor som rör konfidentialiteten i de uppgifter den begärande myndigheten kan erhålla, och närmare specificera de relevanta uppgifter som den begärande myndigheten begär från den anmodade myndigheten.

Artikel 5 – Mottagningsbevis för ett samrådsmeddelande

Den anmodade myndigheten ska sända ett mottagningsbevis för en inbjudan till samråd inom två arbetsdagar efter mottagandet, inklusive eventuella tillkommande kontaktuppgifter för den utsedda kontaktpersonen och, om möjligt, ett beräknat svarsdatum.

Artikel 6 – Svar från en anmodad myndighet

1 Ett svar på en inbjudan till samråd ska sändas skriftligen via post, fax eller säkra elektroniska medel. Begäran ska adresseras till den utsedda kontaktpersonen om inget annat anges av den ansökande myndigheten.

2 Den anmodade myndigheten ska snarast möjligt och senast 20 arbetsdagar efter mottagandet av inbjudan till samråd tillhandahålla den begärande myndigheten följande information:

a De relevanta uppgifter som begärs i inbjudan till samråd, inklusive eventuella synpunkter eller förbehåll i samband med den tilltänkte förvärvarens förvärv,

b på eget initiativ, varje annan väsentlig information som kan påverka bedömningen.

3 Om den anmodade myndigheten inte kan hålla den tidsfrist som anges i punkt 2 ska den informera den sökande myndigheten om detta och ange skälen till förseningen samt ett planerat svarsdatum. Den anmodade myndigheten ska regelbundet lämna återkoppling om de framsteg som gjorts för att tillhandahålla den begärda informationen.

4 För tillhandahållande av uppgifter i enlighet med punkt 2 ska den anmodade myndigheten använda mallen i bilaga III.

Artikel 7 – Förfaranden för samråd

1 Den begärande myndigheten och den anmodade myndigheten ska meddela varandra i samband med en inbjudan till samråd och svaret på den genom att använda det snabbast kommunikationssättet bland dem som anges i artiklarna 4.2 och 6.1, med vederbörlig hänsyn till tystnadsplikt, korrespondenstider, volymen material att meddela och att informationen är lättillgänglig för den ansökande myndigheten. Den begärande myndigheten ska omgående besvara alla eventuella förtydliganden som begärts av den anmodade myndigheten.

2 Om den begärda informationen innehas eller kan innehas av en annan myndighet i samma medlemsstat än den anmodade myndigheten, ska den anmodade myndigheten samla in uppgifterna utan dröjsmål och översända dem till den begärande myndigheten i enlighet med artikel 6.

3 Den anmodade myndigheten och den begärande myndigheten ska samarbeta för att lösa alla eventuella problem som kan uppstå vid verkställandet av en begäran, inklusive lösa alla eventuella kostnadsfrågor om kostnaderna för att tillhandahålla bistånd beräknas vara orimliga för den anmodade myndigheten.

4 Om ny information eller behov av ytterligare information uppstår under bedömningsperioden ska den begärande myndigheten och den anmodade myndigheten samarbeta för att se till att all ytterligare relevant information utväxlas i enlighet med denna förordning.

5 Genom undantag från artiklarna 4.2 och 6.1 får informationen, i de fall information utväxlas inom de senaste 15 arbetsdagar före utgången av den bedömningsperiod som avses i artikel 10a.1 andra stycket i direktiv 2004/39/EG, lämnas muntligen. I dessa fall ska informationen därefter bekräftas i enlighet med artiklarna 4.2 och 6.1, såvida inte de berörda behöriga myndigheterna kommer överens om något annat.

6 Den anmodade myndigheten och den begärande myndigheten ska ge återkoppling till varandra om resultatet av bedömningen beträffande vilken samrådet ägde rum och, i förekommande fall, om nyttan av information eller annat stöd som erhållits eller eventuella svårigheter som konstaterats när det gäller att tillhandahålla sådant bistånd eller sådan information.

Artikel 8 – Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

1 EUT L 145, 30.4.2004, s. 1.

2 EUT L 173, 12.6.2014, s. 349.

3 Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 23.11.1995, s. 31).

4 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (EGT L 8, 12.1.2001, s. 1).

BILAGA I

Preliminär blankett för anmälan [Artikel 3 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1944]

Preliminär anmälan Referensnummer: Datum: Allmän information FRÅN: Medlemsstat: Begärande myndighet: Registrerad adress: (Kontaktuppgifter för utsedd kontaktperson) Namn: Tfn (växel): E-post: TILL: Medlemsstat: Anmodad myndighet: Registrerad adress: (Kontaktuppgifter för utsedd kontaktperson) Namn: Tfn (växel): E-post: Att. [ange namn] I enlighet med artikel 3 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1944 av den 13 juni 2017 om tekniska standarder för genomförande rörande standardformulär, mallar och förfaranden för det samråd mellan de relevanta behöriga myndigheterna i samband med anmälan av ett föreslaget förvärv av ett kvalificerat innehav i ett värdepappersföretag i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG och 2014/65/EU har en preliminär anmälan gjorts med avseende på de förhållanden som beskrivs mer detaljerat nedan. Information om det tilltänkta förvärvet Den tilltänkte köparens identitet: [För fysiska personer, inkludera den information som avses i artikel 3.1 a i kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1946 av den 11 juli 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG och 2014/65/EU med avseende på tekniska standarder för tillsyn för en uttömmande förteckning över information förvärvare foga till anmälan av ett tilltänkt förvärv av ett kvalificerat innehav i ett värdepappersföretag; för juridiska personer, inkludera den information som avses i artikel 3.2 a i delegerad förordning (EU) 2017/1946]

Namn på relevant behörig(a) enhet(er) i den anmodade myndighetens medlemsstat och anknytningen till den föreslagna förvärvaren: [Om den tilltänkta förvärvaren är en sådan reglerad enhet som avses i artikel 10.4 a i direktiv 2004/39/EG räcker det med namn på den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen. Om den tilltänkta förvärvaren omfattas av någon av de kategorier som definieras i artikel 10.4 b eller c i direktiv 2004/39/EG krävs även en redogörelse av förhållandet mellan den tilltänkta förvärvaren, aktieägaren eller medlemmen och den relevanta reglerade enheten i den anmodade myndighetens hemmedlemsstat] Identifiering av målenheten. [infoga här den information som avses i artikel 7 a i kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1946 av den 11 juli 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG och 2014/65/EU med avseende på tekniska standarder för tillsyn för en uttömmande förteckning över information som tilltänkta förvärvare ska foga till anmälan av ett tilltänkt förvärv av ett kvalificerat innehav i ett värdepappersföretag] Storlek på den föreslagna förvärvarens nuvarande och planerade innehav i målenheten: [infoga här den information som avses i artikel 7 c i, ii och iii i kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1946 av den 11 juli 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG och 2014/65/EU med avseende på tekniska standarder för tillsyn för en uttömmande förteckning över information som tilltänkta förvärvare ska foga till anmälan av ett tilltänkt förvärv av ett kvalificerat innehav i ett värdepappersföretag] Observera att bedömningsförfarandet (*) löper ut den [infoga datum]. Vi kommer att förmedla ytterligare information om inbjudan till samråd, som kommer att innehålla alla nödvändiga uppgifter om det föreslagna förvärvet, och det kommer att inkludera all relevant information som vi skulle vilja erhålla. Om ni emellertid under mellantiden har kännedom om väsentlig information i samband med förvärvet, eller om ni har några synpunkter eller reservationer, vore vi tacksamma om ni kunde inkomma med dem snarast möjligt och senast inom 20 dagar från mottagandet av den inbjudan till samråd som kommer att följa på denna preliminära anmälan. (*) I enlighet med artikel 10a.1 andra stycket i direktiv 2004/39/EG. Med vänlig hälsning [underskrift]

BILAGA II

Mall för samrådsmeddelande [Artikel 4 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1944]

Samrådsmeddelande Referensnummer: Datum: Allmän information FRÅN: Medlemsstat: Begärande myndighet: Registrerad adress: (Kontaktuppgifter för utsedd kontaktperson) Namn: Tfn (växel): E-post: TILL: Medlemsstat: Anmodad myndighet: Registrerad adress: (Kontaktuppgifter för utsedd kontaktperson) Namn: Tfn (växel): E-post: Att. [ange namn] I enlighet med artikel 4 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1944 av den 13 juni 2017 om tekniska standarder för genomförande rörande standardformulär, mallar och förfaranden för det samråd mellan de relevanta behöriga myndigheterna i samband med anmälan av ett föreslaget förvärv av ett kvalificerat innehav i ett värdepappersföretag i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG och 2014/65/EU har en preliminär anmälan gjorts med avseende på de förhållanden som beskrivs mer detaljerat nedan. Observera att bedömningsförfarandet (*) löper ut den [infoga datum], därför vore vi tacksamma om ni kunde lämna de begärda uppgifterna och annan relevant och väsentlig information senast [20 arbetsdagar efter mottagandet av detta brev] eller, om detta inte är möjligt, en indikation om när ni räknar med att kunna lämna det bistånd som begärs, med hänsyn tagen till den nämnda tidsfristen för bedömningsförfarandet. (*) I enlighet med artikel 10a.1 andra stycket i direktiv 2004/39/EG:

Information om det tilltänkta förvärvet Syfte [ange den informationen här eller hänvisa till de relevanta bilagor som innehåller informationen] Information om det tilltänkta förvärvet [ange den informationen här eller hänvisa till de relevanta bilagor som innehåller informationen] Uppgifter som eventuellt andra inblandade tillsynsmyndigheter [ange den informationen här eller hänvisa till de relevanta bilagor som innehåller informationen] Ytterligare till [om tillämpligt, ange närmare uppgifter om den tidigare begäran för att den ska kunna identifieras] Typ av begärt bistånd Efterfrågad information [i förekommande fall] [Vänligen tillfoga en detaljerad beskrivning av särskilda uppgifter som efterfrågas, inklusive eventuella relevanta handlingar som begärdes, med skälen till att denna information kan vara till hjälp. Några exempel på detta är följande: — Den tilltänkte förvärvarens eller det relevanta befullmäktigade enhetens aktieägarstruktur, och dess aktieägares utmärkande egenskaper. — Den senaste bedömningen av den tilltänkte förvärvarens eller den relevanta befullmäktigade enhetens lämplighet (”fitness and propriety”). — Den senaste bedömningen av den tilltänkte förvärvarens eller den relevanta befullmäktigade enhetens finansiella sundhet, med tillhörande offentliga eller externa revisionsrapporter (i förekommande fall). — Den anmodade myndighetens senaste bedömning av kvaliteten på tilltänkte förvärvarens eller i den relevanta befullmäktigade enhetens ledningsstruktur, och dess administrativa förfaranden och redovisningsmetoder, interna kontrollsystem, företagsstyrning, koncernstruktur osv.] Kompletterande upplysningar som lämnats av den begärande myndigheten [huruvida den begärande myndigheten har varit eller kommer att vara i kontakt med någon annan myndighet eller brottsbekämpande byrå i den anmodade myndighetens medlemsstat när det gäller föremålet för begäran eller varje annan myndighet som den begärande myndigheten vet har ett aktivt intresse i föremålet för begäran] Med vänlig hälsning [underskrift]

BILAGA III

Mall för svar från den anmodade myndigheten [Artikel 6 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1944]

Svar från den anmodade myndigheten Referensnummer: Datum: Allmän information FRÅN: Medlemsstat: Anmodad myndighet: Registrerad adress: (Kontaktuppgifter för utsedd kontaktperson) Namn: Tfn (växel): E-post: TILL: Medlemsstat: Begärande myndighet: Registrerad adress: (Kontaktuppgifter för utsedd kontaktperson) Namn: Tfn (växel): E-post: Att. [ange namn] Er inbjudan till samråd, i enlighet med artikel 6 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1944 av den 13 juni 2017 om tekniska standarder för genomförande rörande standardformulär, mallar och förfaranden för det samrådet mellan relevanta behöriga myndigheter i samband med anmälan av ett föreslaget förvärv av ett kvalificerat innehav i ett värdepappersföretag i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG och 2014/65/EU, daterad den [dd.mm.åååå] med referens [ange referensnummer] har handlagts av oss. I tillämpliga fall, förklara eventuella tvivel du har i samband med den specifika informationen som begärts eller avseende någon annan aspekt av denna bedömning:

Om de begärda uppgifterna har samlats in, vänligen ange de uppgifterna här eller förklara hur de kommer att lämnas, eller hänvisa till relevanta bilagor som innehåller de efterfrågagade uppgifterna: Om det finns någon annan relevant eller väsentlig information, vänligen lämna den informationen här eller förklara hur den kommer att lämnas, eller hänvisa till relevanta bilagor som innehåller den informationen: [Ange, på eget initiativ all möjlig väsentlig information som väsentligt skulle kunna påverka bedömningen, som exempelvis koncernstruktur eller senaste bedömning av den tilltänkte förvärvarens eller den relevanta befullmäktigade enhetens finansiella sundhet] Med vänlig hälsning [underskrift]