lagen.
EU-förordning

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/1383 av den 8 juli 2019 om ändring och rättelse av förordning (EU) nr 1321/2014 vad gäller säkerhetsledningssystem i organisationer som svarar för fortsatt luftvärdighet och lättnader för luftfartyg inom allmänflyg i fråga om underhåll och i fråga om arbete för fortsatt luftvärdighet (Text av betydelse för EES)

CELEX
32019R1383
Typ
EU-förordning
Datum
20190708
EUT
L 228

Källa

Hänvisat till av

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 och rådets förordning (EEG) nr 3922/91, särskilt artikel 17.1 och artikel 62.14 och 62.15, och

1 Kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 innehåller regler som rör underhåll av vissa luftfartyg och arbete för dessa luftfartygs fortsatta luftvärdighet. Av proportionalitetsskäl är det nödvändigt att anpassa dessa regler genom att införa förenklade krav som motsvarar de lägre risker som är förknippade med lätta luftfartyg inom allmänflyg, vilka inte är förtecknade i drifttillståndet för ett lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008. I detta syfte bör det införas en ny uppsättning krav som säkerställer luftvärdigheten för sådana luftfartyg. Dessa krav bör vara mindre stränga än de nuvarande kraven i underhållsprogram, luftvärdighetsgranskningar och senarelagda korrigeringar av fel. Om sådana underhållskrav skulle vara tillämpliga på andra luftfartyg än komplexa motordrivna luftfartyg, bör ägarna till sådana luftfartyg inte vara förhindrade att ingå avtal om underhållsuppgifter med underhållsorganisationer som godkänts enligt bilaga II (Del-145) till förordning (EU) nr 1321/2014.

2 En ny uppsättning regler som medger större flexibilitet vad gäller fastställandet och genomförandet av underhållsprogrammet bör införas för luftfartyg som inte är komplexa motordrivna luftfartyg och som inte är förtecknade i drifttillståndet för ett lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008. Som en följd av detta bör det införas ett nytt organisationsgodkännande med mindre stränga krav och kombinerade befogenheter för underhåll, arbete för fortsatt luftvärdighet, luftvärdighetsgranskningar och flygtillstånd.

3 I enlighet med kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 måste innehavare av ett drifttillstånd (AOC) för närvarande ha ett ledningssystem som omfattar hantering av säkerhetsrisker i deras verksamhet. En av dessa verksamheter är arbetet för fortsatt luftvärdighet för deras luftfartygsflotta, och denna verksamhet bedrivs av deras egen organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet (Continuing Airworthiness Management Organisation, CAMO), godkänd i enlighet med kapitel G i bilaga I till förordning (EU) nr 1321/2014. Kapitel G i bilaga I innehåller dock för närvarande inga krav avseende hantering av säkerhetsrisker inom CAMO. Därför bör det införas ett ledningssystem för CAMO, inbegripet hantering av säkerhetsrisker för organisationer som arbetar för den fortsatta luftvärdigheten för luftfartyg som används av innehavare av drifttillstånd. Ledningssystemet bör omfatta alla CAMO som arbetar för den fortsatta luftvärdigheten.

4 En tillräckligt lång övergångsperiod bör medges för organisationer som arbetar med fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och komponenter för att säkerställa överensstämmelse med nya regler och förfaranden som införs genom denna förordning.

5 För att säkerställa proportionella regler för luftfartyg som inte är komplexa motordrivna luftfartyg och som inte är förtecknade i drifttillståndet för ett lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, bör säkerhetsledningsprinciper inte gälla för kombinerade organisationer som svarar för fortsatt luftvärdighet.

6 Dessutom är det också lämpligt att anpassa kraven för de behöriga myndigheterna till Internationella civila luftfartsorganisationens utveckling av säkerhetsledningskoncept, i synnerhet vad gäller införandet av ledningssystemet för myndigheter, samt genomförandet av myndighetens flygsäkerhetsprogram och säkerställandet av samordning mellan myndigheter.

7 En felaktig luftvärdighetsbedömning av luftfartyget på grund av ofullständig dokumentation om fortsatt luftvärdighet kan utgöra en risk för flygsäkerheten. Därför bör befintliga regler som rör dokumentation om fortsatt luftvärdighet ändras.

8 Vissa redaktionella fel som leder till svårigheter att tolka vissa bestämmelser i bilaga III till förordning (EU) nr 1321/2014 bör korrigeras.

9 Förordning (EU) nr 1321/2014 bör därför ändras.

10 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning grundas på yttrandena nr 05/2016, nr 06/2016 och nr 13/2016, som byrån utfärdat i enlighet med artikel 76.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139.

11 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 127.3 i förordning (EU) 2018/1139.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 – Krav för fortsatt luftvärdighet

Förordning (EU) nr 1321/2014 ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 3 ska ersättas med följande:

2 Artikel 4 ska ersättas med följande:

3 Artikel 5.1 ska ersättas med följande:

4 Följande artikel ska införas som artikel 7a:

5 Artikel 9 ska utgå.

6 Bilaga I ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning.

7 Bilaga II ska ändras i enlighet med bilaga II till denna förordning.

8 Bilaga III ska ändras i enlighet med bilaga III till denna förordning.

9 Bilaga IV ska ändras i enlighet med bilaga IV till denna förordning.

10 Bilaga Va ska ändras i enlighet med bilaga V till denna förordning.

11 Texten i bilaga VI till denna förordning ska införas som bilaga Vb.

12 Texten i bilaga VII till denna förordning ska införas som bilaga Vc.

13 Texten i bilaga VIII till denna förordning ska införas som bilaga Vd.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 20 februari 2020.

1 EUT L 212, 22.8.2018, s. 1.

2 Kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 av den 26 november 2014 om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och anordningar och om godkännande av organisationer och personal som arbetar med dessa arbetsuppgifter (EUT L 362, 17.12.2014, s. 1).

3 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av den 24 september 2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen (EUT L 293, 31.10.2008, s. 3).

4 Kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 av den 5 oktober 2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 296, 25.10.2012, s. 1).

5 Yttrande nr 05/2016: Task force for the review of Part-M for General Aviation.

6 Yttrande nr 06/2016: Embodiment of safety management system (SMS) requirements into Commission Regulation (EU) No 1321/2014 – SMS in Part-M.

7 Yttrande nr 13/2016: Technical records.

8 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 och rådets förordning (EEG) nr 3922/91 (EUT L 212, 22.8.2018, s. 1).

9 Kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 av den 3 augusti 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer (EUT L 224, 21.8.2012, s. 1)..

10 Rådets förordning (EEG) nr 3922/91 av den 16 december 1991 om harmonisering av tekniska krav och administrativa förfaranden inom området civil luftfart (EGT L 373, 31.12.1991, s. 4)..

BILAGA I

Bilaga I till förordning (EU) nr 1321/2014 ska ändras på följande sätt:

1 Innehållsförteckningen ska ersättas med följande:

2 Punkt M.1 ska ändras på följande sätt:

3 Punkt M.A.101 ska ersättas med följande:

4 Punkt M.A.201 a ska ersättas med följande:

5 I punkt M.A.201 ska punkterna d–i ersättas med följande:

6 Punkt M.A.202 ska ersättas med följande:

7 Punkterna M.A.301 och M.A.302 ska ersättas med följande:

8 Punkt M.A.304 ska ersättas med följande:

9 Punkt M.A.305 ska ersättas med följande:

10 I punkt M.A.306 a ska inledningsfrasen ersättas med följande:

11 Punkt M.A.306 b ska ersättas med följande:

12 Punkt M.A.306 c ska utgå.

13 Punkt M.A.307 ska ersättas med följande:

14 Punkt M.A.403 d ska ersättas med följande:

15 Punkt M.A.501 a.1 ska ersättas med följande:

16 Punkt M.A.501 a.3 ska ersättas med följande:

17 Punkt M.A.502 ska ersättas med följande:

18 Punkt M.A.503 ska ersättas med följande:

19 Punkt M.A.504 b ska ersättas med följande:

20 I punkt M.A.603 ska punkterna a och b ersättas med följande:

21 Punkt M.A.604 a.1 ska ersättas med följande:

22 Punkt M.A.606 i ska ersättas med följande:

23 Punkt M.A.606 j ska utgå.

24 Punkt M.A.607 a.1 ska ersättas med följande:

25 Punkt M.A.609 ska ersättas med följande:

26 Punkterna M.A.611, M.A.612 och M.A.613 ska ersättas med följande:

27 Punkt M.A.614 b ska ersättas med följande:

28 Punkt M.A.615 ska ersättas med följande:

29 I punkt M.A.619 ska punkterna a och b ersättas med följande:

30 Punkt M.A.801 ska ersättas med följande:

31 Punkt M.A.802 ska ersättas med följande:

32 Punkt M.A.803 b ska ersättas med följande:

33 Punkt M.A.803 d ska ersättas med följande:

34 Punkt M.A.901 ska ersättas med följande:

35 Punkt M.A.902 b.5 ska ersättas med följande:

36 Punkt M.A.904 ska ersättas med följande:

37 I punkt M.A.905 ska punkterna a och b ersättas med följande:

38 Följande punkt ska införas som punkt M.B.103:

39 Punkt M.B.104 ska ersättas med följande:

40 Punkt M.B.201 ska ersättas med följande:

41 Följande punkt ska införas som punkt M.B.202:

42 Punkt M.B.301 ska ersättas med följande:

43 Följande punkt ska införas som punkt M.B.305:

44 I punkt M.B.602 ska punkterna b och c ersättas med följande:

45 Punkt M.B.603 a ska ersättas med följande:

46 Punkt M.B.604 a ska ersättas med följande:

47 I punkt M.B.605 a ska inledningsfrasen ersättas med följande:

48 Punkt M.B.606 c ska ersättas med följande:

49 Punkt M.B.901.1 ska ersättas med följande:

50 I punkt M.B.902 ska punkterna a och b ersättas med följande:

51 Följande punkt ska läggas till som punkt M.B.904:

52 Tillägg I ska ersättas med följande:

53 Tillägg II ska ändras på följande sätt:

54 Tillägg III ska ersättas med följande:

55 Tillägg IV ska ändras på följande sätt:

56 Tillägg V ska ersättas med följande:

57 Tillägg VI ska utgå.

58 I tillägg VII ska inledningsfrasen ersättas med följande:

59 I tillägg VIII ska punkt b.9 utgå.

Tillägg I

Avtal om ansvar för fortsatt luftvärdighet

När en ägare eller operatör i enlighet med punkt M.A.201 ingår ett avtal med en CAMO eller CAO för att utföra uppgifter avseende arbete för fortsatt luftvärdighet, på begäran av den behöriga myndigheten, ska en kopia av det avtal som undertecknats av båda parter översändas av ägaren eller operatören till den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.

Avtalet ska utarbetas med beaktande av kraven i denna bilaga och ska ange de undertecknande parternas skyldigheter vad avser luftfartygets fortsatta luftvärdighet.

Det ska minst omfatta följande information:

Luftfartygets registrering, typ och serienummer.

Luftfartygets ägares eller registrerad inhyrares namn eller företagsuppgifter inklusive adress.

Uppgifter om den kontrakterade CAMO eller CAO, inklusive adress.

Typ av verksamhet.

Följande ska anges:

Ägaren eller operatören ger CAMO eller CAO uppdraget att arbeta för luftfartygets fortsatta luftvärdighet, att utveckla ett underhållsprogram som ska godkännas av den behöriga myndigheten enligt punkt M.1 och att organisera underhållet av luftfartyget enligt nämnda underhållsprogram.

I enlighet med nuvarande avtal förbinder sig båda undertecknande parter att fullgöra respektive skyldigheter i detta avtal.

Ägaren eller operatören förklarar att, så vitt denne vet, all information om luftfartygets fortsatta luftvärdighet som lämnats respektive lämnas till CAMO eller CAO är och kommer att vara korrekt och att luftfartyget inte kommer att förändras utan föregående godkännande av CAMO eller CAO.

Vid varje fall av avvikelse från detta avtal, från någon av de undertecknande parternas sida, kommer avtalet att förlora sin giltighet. I ett sådant fall förblir ägaren eller operatören fullt ansvarig för varje åtgärd som sammanhänger med den fortsatta luftvärdigheten för luftfartyget, och ägaren är skyldig att inom två veckor underrätta den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten om en sådan avvikelse från avtalet..

När en ägare/operatör ingår avtal med en CAMO eller CAO i enlighet med punkt M.A.201 ska parterna ha följande respektive skyldigheter:

Skyldigheter för CAMO eller CAO:

1 Att se till att luftfartygstypen anges i dess villkor för godkännande.

2 Att uppfylla de villkor som förtecknas nedan med avseende på upprätthållande av luftfartygets fortsatta luftvärdighet:

3 Att organisera godkännandet av alla ändringar av luftfartyget i enlighet med bilaga I till förordning (EU) nr 748/2012 (Del-21) innan de genomförs.

4 Att organisera godkännande av alla eventuella reparationer av luftfartyget i enlighet med bilaga I till förordning (EU) nr 748/2012 (Del-21) innan de utförs.

5 Att informera den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten varje gång ägaren inte gör luftfartyget tillgängligt för den godkända underhållsorganisationen enligt denna organisations krav.

6 Att informera den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten varje gång detta avtal inte respekteras.

7 Att vid behov utföra en luftvärdighetsgranskning av luftfartyget och utfärda ett granskningsbevis avseende luftvärdighet eller en rekommendation till den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.

8 Att inom 10 dagar skicka in en kopia av det utfärdade eller förlängda granskningsbeviset avseende luftvärdighet till den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.

9 Att genomföra all händelserapportering som föreskrivs i tillämpliga bestämmelser.

10 Att informera den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten när avtalet sägs upp av någondera parten.

Ägarens eller operatörens skyldigheter:

1 Att ha en allmän förståelse för det godkända underhållsprogrammet.

2 Att ha en allmän förståelse för denna bilaga.

3 Att tillhandahålla luftfartyget till den godkända underhållsorganisationen enligt överenskommelse med CAMO eller CAO vid den tidpunkt som CAMO eller CAO anger.

4 Att inte modifiera luftfartyget utan att först rådfråga CAMO eller CAO.

5 Att informera CAMO eller CAO om allt underhåll som undantagsvis har utförts utan den organisationens vetskap och kontroll.

6 Att via loggboken rapportera alla fel som hittats under drift till CAMO eller CAO.

7 Att informera den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten varje gång detta avtal sägs upp av någondera parten.

8 Att informera CAMO eller CAO och den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten varje gång luftfartyget säljs.

9 Att genomföra all händelserapportering som föreskrivs i tillämpliga bestämmelser.

10 Att regelbundet informera CAMO eller CAO beträffande luftfartygets flygtimmar och alla övriga användningsdata, enligt överenskommelse med CAMO eller CAO.

11 Att föra in underhållsintyget i loggböckerna enligt vad som anges i punkt M.A.803 d när pilot-/ägarunderhåll utförs utan att underhållsförteckningen såsom den anges i det godkända underhållsprogrammet i enlighet med punkt M.A.803 c överskrids.

12 Att informera CAMO eller CAO senast 30 dagar efter det att pilot-/ägarunderhåll i enlighet med punkt M.A.305 a har genomförts.

När en ägare eller operatör ingår avtal med en CAMO eller CAO i enlighet med punkt M.A.201, ska varje parts skyldigheter med avseende på obligatorisk och frivillig händelserapportering i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 376/2014 tydligt anges.

1 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 376/2014 av den 3 april 2014 om rapportering, analys och uppföljning av händelser inom civil luftfart om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 996/2010 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/42/EG, kommissionens förordningar (EG) nr 1321/2007 och (EG) nr 1330/2007 (EUT L 122, 24.4.2014, s. 18).

Tillägg III

Granskningsbevis avseende luftvärdighet – Easa-blankett 15

[MEDLEMSSTAT] En medlemsstat i Europeiska unionen (**) GRANSKNINGSBEVIS AVSEENDE LUFTVÄRDIGHET Granskningsreferens: I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 intygar härmed följande organisation, som är godkänd i enlighet med avsnitt A i bilaga Vc (Del-CAMO) eller avsnitt A i bilaga Vb (Del-CAO) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014, [DEN GODKÄNDA ORGANISATIONENS NAMN OCH ADRESS] Godkännandereferens: [MEDLEMSSTATENS KOD].MG.[NNNN]. att den har utfört en luftvärdighetsgranskning i enlighet med punkt M.A.901 i bilaga I (Del-M) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 av följande luftfartyg: Luftfartygets tillverkare: Tillverkarens beteckning: Luftfartygets registreringsbeteckning: Luftfartygets serienummer: Detta luftfartyg anses vara luftvärdigt vid tidpunkten för granskningen. Datum för utfärdande: Giltigt t.o.m.: Skrov: antal flygtimmar (FH) vid datum för utfärdande (**): Namnteckning: Auktorisationsnummer: 1:a förlängning: Luftfartyget har befunnit sig i en kontrollerad miljö i enlighet med punkt M.A.901 i bilaga I (Del-M) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 under det senaste året. Luftfartyget anses vara luftvärdigt vid tidpunkten för utfärdandet. Datum för utfärdande: Giltigt t.o.m.: Skrov: antal flygtimmar (FH) vid datum för utfärdande (**): Namnteckning: Företagets namn: Auktorisationsnummer: Godkännandereferens: 2:a förlängning: Luftfartyget har befunnit sig i en kontrollerad miljö i enlighet med punkt M.A.901 i bilaga I (Del-M) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 under det senaste året. Luftfartyget anses vara luftvärdigt vid tidpunkten för utfärdandet. Datum för utfärdande: Giltigt t.o.m.: Skrov: antal flygtimmar (FH) vid datum för utfärdande (**): Namnteckning: Företagets namn: (*) Utgår för stater som inte är medlemmar i EU. Auktorisationsnummer: Godkännandereferens: Easa-blankett 15b utgåva 5 (*) Utgår för stater som inte är medlemmar i EU. (**) Utom för luftskepp.

[MEDLEMSSTAT] En medlemsstat i Europeiska unionen (*) GRANSKNINGSBEVIS AVSEENDE LUFTVÄRDIGHET Granskningsreferens: I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 intygar [BEHÖRIG MYNDIGHET I MEDLEMSSTATEN] härmed att följande luftfartyg: Luftfartygets tillverkare: Tillverkarens beteckning: Luftfartygets registreringsbeteckning: Luftfartygets serienummer: anses vara luftvärdigt vid tidpunkten för granskningen. Datum för utfärdande: Giltigt t.o.m.: Skrov: antal flygtimmar (FH) vid datum för utfärdande (**): Namnteckning: Auktorisationsnummer: 1:a förlängning: Luftfartyget har befunnit sig i en kontrollerad miljö i enlighet med punkt M.A.901 i bilaga I (Del-M) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 under det senaste året. Luftfartyget anses vara luftvärdigt vid tidpunkten för utfärdandet. Datum för utfärdande: Giltigt t.o.m.: Skrov: antal flygtimmar (FH) vid datum för utfärdande (**): Namnteckning: Företagets namn: Auktorisationsnummer: Godkännandereferens: 2:a förlängning: Luftfartyget har befunnit sig i en kontrollerad miljö i enlighet med punkt M.A.901 i bilaga I (Del-M) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 under det senaste året. Luftfartyget anses vara luftvärdigt vid tidpunkten för utfärdandet. Datum för utfärdande: Giltigt t.o.m.: Skrov: antal flygtimmar (FH) vid datum för utfärdande (**): Namnteckning: Företagets namn: Auktorisationsnummer: Godkännandereferens: Easa-blankett 15a utgåva 5 (*) Utgår för stater som inte är medlemmar i EU. (**) Utom för luftskepp.

Tillägg V

Certifikat för underhållsorganisation – Easa-blankett 3-MF

Sida 1 av 2 [MEDLEMSSTAT (*)] En medlemsstat i Europeiska unionen (**) CERTIFIKAT FÖR UNDERHÅLLSORGANISATION Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].MF.[XXXX] I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 och kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 och med förbehåll för de villkor som anges nedan, certifierar [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] härmed [FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS] som en underhållsorganisation i enlighet med avsnitt A kapitel F i bilaga I (Del-M) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014, godkänd för att utföra underhåll på de produkter, delar och anordningar som anges i bifogade villkor för godkännande och utfärda motsvarande underhållsintyg med användning av ovanstående referenser och, när så krävs, granskningsbevis avseende luftvärdighet efter utförd luftvärdighetsgranskning enligt punkt ML.A.903 i bilaga Vb (Del-ML) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 för de luftfartyg som anges i den bifogade förteckningen över godkännanden. VILLKOR: 1. Detta certifikat är begränsat till vad som anges i avsnittet om arbetsområdets omfattning i den godkända underhållsorganisationens handbok enligt avsnitt A kapitel F i bilaga I (Del-M) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014. 2. Detta certifikat kräver att de förfaranden som anges i den godkända underhållsorganisationens handbok följs. 3. Detta certifikat är giltigt så länge den godkända underhållsorganisationen uppfyller kraven i bilaga I (Del-M) och bilaga Vb (Del-ML) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014. 4. Under förutsättning att ovanstående villkor är uppfyllda ska detta certifikat förbli giltigt till och med den [ange datum – 2 år efter denna ändringsförordnings ikraftträdande] såvida inte certifikatet har återlämnats, ersatts, tillfälligt upphävts eller återkallats före det datumet. Datum för ursprungligt utfärdande: Datum för denna revision: Revisionsnummer: Namnteckning: För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] Easa-blankett 3-MF utgåva 4 (*) Eller ”Easa” om Easa är den behöriga myndigheten. (**) Utgår för stater som inte är medlemmar i EU eller Easa.

Sida 2 av 2 UNDERHÅLLSORGANISATION – VILLKOR FÖR GODKÄNNANDE Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].MF.XXXX Organisation: [FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS] Dessa villkor för godkännande är begränsade till de produkter, delar, anordningar och verksamheter som anges i avsnittet om arbetsområdets omfattning i den godkända underhållsorganisationens handbok. Referens till underhållsorganisationens handbok: Datum för ursprungligt utfärdande: Datum för senaste godkända revision: Revisionsnummer: Namnteckning: För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] Easa-blankett 3-MF utgåva 4 (*) Eller ”Easa” om Easa är den behöriga myndigheten. (**) Stryk det som organisationen inte är godkänd för. (***) Komplettera med lämplig behörighet och begränsning. (****) Komplettera med lämplig begränsning och ange om utfärdandet av rekommendationer och granskningsbevis avseende luftvärdighet godkänns eller ej (endast möjligt för ELA1-luftfartyg som inte används i kommersiell verksamhet när organisationen utför luftvärdighetsgranskningen tillsammans med den årliga inspektionen enligt underhållsprogrammet). KLASS BEHÖRIGHET BEGRÄNSNING LUFTFARTYG (**) (***) (***) (***) (***) MOTORER (**) (***) (***) (***) (***) ANDRA KOMPONENTER ÄN KOMPLETTA MOTORER OCH APU (**) (***) (***) (***) (***) (***) (***) (***) (***) (***) (***) (***) (***) SPECIALISERADE TJÄNSTER (**) (***) (***) (***) (***)

BILAGA II

Bilaga II till förordning (EU) nr 1321/2014 ska ändras på följande sätt:

1 Punkt 145.A.30 ska ändras på följande sätt:

2 Punkt 145.A.42 a.3 ska ersättas med följande:

3 Punkt 145.A.42 c.2 ska ersättas med följande:

4 Punkt 145.A.50 d ska ersättas med följande:

5 I punkt 145.A.55 ska punkterna b och c ersättas med följande:

6 Punkt 145.A.70 a.6 ska ersättas med följande:

7 Punkt 145.A.75 ska ändras på följande sätt:

8 I punkt 145.A.95 ska punkterna a och b ersättas med följande:

9 Punkt 145.B.60 ska ersättas med följande:

10 Tillägg III ska ersättas med följande:

Tillägg III

Certifikat för underhållsorganisation – Easa-blankett 3-145

Sida 1 av 2 [MEDLEMSSTAT (*)] En medlemsstat i Europeiska unionen (**) CERTIFIKAT FÖR UNDERHÅLLSORGANISATION Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].145.XXXX I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 och kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 och med förbehåll för de villkor som anges nedan, certifierar [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] härmed [FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS] som en underhållsorganisation i enlighet med avsnitt A i bilaga II (Del-145) till förordning (EU) nr 1321/2014, godkänd för att utföra underhåll på de produkter, delar och anordningar som anges i bifogade villkor för godkännande och utfärda motsvarande underhållsintyg med användning av ovanstående referenser, och för att när så krävs utfärda granskningsbevis avseende luftvärdighet efter utförd luftvärdighetsgranskning enligt punkt ML.A.903 i bilaga Vb (Del-ML) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 för de luftfartyg som anges i den bifogade förteckningen över godkännanden. VILLKOR: 1. Detta godkännande är begränsat till vad som anges i avsnittet om arbetsområdets omfattning i den godkända underhållsorganisationens verkstadshandbok enligt avsnitt A i bilaga II (Del-145). 2. Detta godkännande kräver att de förfaranden som anges i den godkända underhållsorganisationens verkstadshandbok följs. 3. Detta godkännande är giltigt så länge den godkända underhållsorganisationen uppfyller kraven i bilaga II (Del-145) till förordning (EU) nr 1321/2014. 4. Under förutsättning att ovanstående villkor är uppfyllda ska detta godkännande förbli giltigt under en obegränsad tid fram till dess att godkännandet återlämnas, ersätts, tillfälligt upphävs eller återkallas. Datum för ursprungligt utfärdande: Datum för denna revision: Revisionsnummer: Namnteckning: För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] Easa-blankett 3-145 utgåva 4 (*) Eller Easa om Easa är den behöriga myndigheten. (**) Utgår för stater som inte är medlemmar i EU eller Easa.

Sida 2 av 2 UNDERHÅLLSORGANISATION VILLKOR FÖR GODKÄNNANDE Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].145.[XXXX] Organisation: [FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS] Dessa villkor för godkännande är begränsade till de produkter, delar, anordningar och verksamheter som anges i avsnittet om arbetsområdets omfattning i den godkända underhållsorganisationens verkstadshandbok. Referens till underhållsorganisationens verkstadshandbok: Datum för ursprungligt utfärdande: Datum för senaste godkända revision: Revisionsnummer: Namnteckning: För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] Easa-blankett 3-145 utgåva 4 (*) Eller Easa om Easa är den behöriga myndigheten. (**) Stryk det som organisationen inte är godkänd för. (***) Komplettera med lämplig behörighet och begränsning. (****) Komplettera med lämplig begränsning och ange om utfärdandet av granskningsbevis avseende luftvärdighet godkänns eller ej. KLASS BEHÖRIGHET BEGRÄNSNING BASUNDER-HÅLL LINJE-UNDERHÅLL LUFTFARTYG (**) (***) (***) [JA/NEJ] (**) [JA/NEJ] (**) (***) (***) [JA/NEJ] (**) [JA/NEJ] (**) (***) (***) [JA/NEJ] (**) [JA/NEJ] (**) (***) (***) [JA/NEJ] (**) [JA/NEJ] (**) MOTORER (**) (***) (***) (***) (***) ANDRA KOMPONENTER ÄN KOMPLETTA MOTORER OCH APU (**) (***) (***) (***) (***) (***) (***) (***) (***) (***) (***) (***) (***) SPECIAL-ISERADE TJÄNSTER (**) (***) (***) (***) (***)

BILAGA III

Bilaga III till förordning (EU) nr 1321/2014 ska ändras på följande sätt:

1 Punkt 66.A.45 d ska ersättas med följande:

2 Punkt 66.B.25 a ska ersättas med följande:

3 Punkt 66.B.30 ska ersättas med följande:

4 I tillägg I ska tabellen i modul 10 ersättas med följande:

BILAGA IV

Bilaga IV till förordning (EU) nr 1321/2014 ska ändras på följande sätt:

1 Punkt 147.B.25 b ska ersättas med följande:

2 Tillägg II ska ersättas med följande:

3 Tillägg III ska ersättas med följande:

Tillägg II

Godkännande av organisation för underhållsutbildning – Easa-blankett 11

Sida 1 av 2 [MEDLEMSSTAT (*)] En medlemsstat i Europeiska unionen (**) GODKÄNNANDECERTIFIKAT FÖR ORGANISATION FÖR UNDERHÅLLSUTBILDNING OCH EXAMINATION Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD*].147.[XXXX] I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 och kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 i gällande utgåva och med förbehåll för de villkor som anges nedan, certifierar [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] härmed [FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS] som en organisation för underhållsutbildning i enlighet med avsnitt A i bilaga IV (Del-147) till förordning (EU) nr 1321/2014, godkänd för att tillhandahålla utbildning och genomföra examinationer som anges i bifogade förteckning över godkännanden och utfärda utbildningsintyg till elever med användning av ovanstående referenser. VILLKOR: 1. Detta godkännande är begränsat till vad som anges i avsnittet om arbetsområdets omfattning i utbildningshandboken för den godkända organisationen för underhållsutbildning enligt avsnitt A i bilaga IV (Del-147). 2. Detta godkännande kräver att de förfaranden som anges i utbildningshandboken för den godkända organisationen för underhållsutbildning följs. 3. Detta godkännande är giltigt så länge den godkända organisationen för underhållsutbildning uppfyller kraven i bilaga IV (Del-147) till förordning (EU) nr 1321/2014. 4. Under förutsättning att ovanstående villkor är uppfyllda ska detta godkännande förbli giltigt under en obegränsad tid fram till dess att godkännandet återlämnas, ersätts, tillfälligt upphävs eller återkallas. Datum för ursprungligt utfärdande: Datum för denna revision: Revisionsnummer: Namnteckning: För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] Easa-blankett 11 utgåva 6 (*) Eller Easa om Easa är den behöriga myndigheten. (**) Utgår för stater som inte är medlemmar i EU eller Easa.

Sida 2 av 2 FÖRTECKNING ÖVER GODKÄNNANDEN FÖR ORGANISATION FÖR UNDERHÅLLSUTBILDNING OCH EXAMINATION Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].147.[XXXX] Organisation: [FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS] Denna förteckning över godkännanden omfattar endast de utbildningar och examinationer som anges i avsnittet om arbetsområdets omfattning i utbildningshandboken för den godkända organisationen för underhållsutbildning. Referens till utbildningshandboken för organisationen för underhållsutbildning: Datum för ursprungligt utfärdande: Datum för senaste godkända revision: Revisionsnummer: Namnteckning: För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] Easa-blankett 11 utgåva 5 (*) Eller Easa om Easa är den behöriga myndigheten. (**) Stryk det som organisationen inte är godkänd för. (***) Komplettera med lämplig behörighet och begränsning. (****) Godkännandet för Grundläggande B2-kurs/examination inbegriper godkännande för B2L-kurs/examination för alla systembehörigheter. KLASS KATEGORI AV CERTIFIKAT BEGRÄNSNING GRUNDLÄG-GANDE (**) B1 (**) TB1.1 (**) FLYGPLAN TURBIN (**) TB1.2 (**) FLYGPLAN KOLV (**) TB1.3 (**) HELIKOPTRAR TURBIN (**) TB1.4 (**) HELIKOPTRAR KOLV (**) B2 (**)/(****) TB2 (**) AVIONIK (**) B2L (**) TB2L (**) AVIONIK (ange systembehörighet) (**) B3 (**) TB3 (**) ICKE TRYCKSATTA KOLVMOTORFLYGPLAN MED EN MAXIMAL STARTMASSA (MTOM) PÅ HÖGST 2 000 KG (**) A (**) TA.1 (**) FLYGPLAN TURBIN (**) TA.2 (**) FLYGPLAN KOLV (**) TA.3 (**) HELIKOPTRAR TURBIN (**) TA.4 (**) HELIKOPTRAR KOLV (**) L (**) (Endast examination) TL (**) ANGE UNDERKATEGORI AV CERTIFIKAT (**) TYP/UPPGIFTER (**) C (**) T4 (**) [ANGE LUFTFARTYGSTYP] (***) B1 (**) T1 (**) [ANGE LUFTFARTYGSTYP] (***) B2 (**) T2 (**) [ANGE LUFTFARTYGSTYP] (***) A (**) T3 (**) [ANGE LUFTFARTYGSTYP] (***)

BILAGA V

Bilaga Va till förordning (EU) nr 1321/2014 ska ändras på följande sätt:

1 Innehållsförteckningen ska ersättas med följande:

2 Avsnitt A ska ändras på följande sätt:

3 Avsnitt B ska ändras på följande sätt:

BILAGA VI

BILAGA Vb

(Del-ML)

INNEHÅLL

ML.1

AVSNITT A – TEKNISKA KRAV

KAPITEL A – ALLMÄNT

KAPITEL B – ANSVARIGHET

KAPITEL C – FORTSATT LUFTVÄRDIGHET

KAPITEL D – UNDERHÅLLSSTANDARDER

KAPITEL E – KOMPONENTER

KAPITEL H – UNDERHÅLLSINTYG

KAPITEL I – GRANSKNINGSBEVIS AVSEENDE LUFTVÄRDIGHET

AVSNITT B – FÖRFARANDE FÖR BEHÖRIGA MYNDIGHETER

KAPITEL A – ALLMÄNT

KAPITEL B – ANSVARIGHET

KAPITEL C – FORTSATT LUFTVÄRDIGHET

KAPITEL I – GRANSKNINGSBEVIS AVSEENDE LUFTVÄRDIGHET

ML.1

a I enlighet med artikel 3.2 gäller denna bilaga (Del-ML) följande andra luftfartyg än komplexa motordrivna luftfartyg som inte förtecknas i drifttillståndet för ett lufttrafikföretag som har beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008:

b I denna bilaga avses med behörig myndighet den myndighet som har utsetts av den medlemsstat där luftfartyget är registrerat.

c I denna bilaga gäller följande definitioner:

AVSNITT A TEKNISKA KRAV

KAPITEL A ALLMÄNT

ML.A.101 Tillämpningsområde

I detta avsnitt fastställs vilka åtgärder som ska vidtas för att säkerställa att luftfartyget är luftvärdigt. I avsnittet anges också vilka villkor som ska uppfyllas av de personer eller organisationer som är engagerade i verksamhet som avser luftfartygets luftvärdighet.

KAPITEL B ANSVARIGHET

ML.A.201 Ansvarsområden

a Ägaren ska ansvara för luftfartygets fortsatta luftvärdighet och ska säkerställa att ingen flygning äger rum såvida inte samtliga följande krav är uppfyllda:

b Om luftfartyget hyrs in ska, genom undantag från punkt a, de ansvarsområden som anges i punkt a gälla för inhyraren, om inhyraren identifieras antingen i luftfartygets registreringsdokument eller i leasingavtalet.

c Varje person eller organisation som utför underhåll på luftfartyget och på komponenter ska vara ansvarig för de underhållsuppgifter som utförs.

d Luftfartygets befälhavare ska ansvara för att tillsynen före flygning utförs på ett tillfredsställande sätt. Denna tillsyn ska utföras av piloten eller annan kvalificerad person men behöver inte utföras av en godkänd underhållsorganisation eller av certifierande personal.

e För luftfartyg som används av sådana kommersiella godkända utbildningsorganisationer (ATO) och kommersiella deklarerade utbildningsorganisationer (DTO) som avses i artikel 10a i förordning (EU) nr 1178/2011 eller som inte används i enlighet med bilaga VII till förordning (EU) nr 965/2012 (Del-NCO) eller som används i enlighet med Kapitel ADD i bilaga II (Del-BOP) till förordning (EU) 2018/395 eller Kapitel DEC i bilaga II (Del-SAO) till förordning (EU) 2018/1976 ska operatören

f För luftfartyg som inte omfattas av punkt e får ägaren, för att uppfylla kraven i punkt a, ingå avtal om de uppgifter som är kopplade till arbete för fortsatt luftvärdighet med en organisation som godkänts som CAMO eller CAO i enlighet med bilaga Vc (Del-CAMO) eller bilaga Vd (Del-CAO). I sådana fall ska den kontrakterade organisationen ansvara för att dessa uppgifter utförs på ett korrekt sätt och ett skriftligt avtal ingås i enlighet med tillägg I till denna bilaga. Om ägaren inte ingår ett avtal med en sådan organisation är ägaren ansvarig för att uppgifterna som är kopplade till arbetet för fortsatt luftvärdighet utförs korrekt.

g Ägaren ska ge den behöriga myndigheten tillträde till luftfartyget och dess dokumentation, för att den behöriga myndigheten ska kunna fastställa om luftfartyget uppfyller kraven i denna bilaga.

ML.A.202 Händelserapportering

a Utan att det påverkar de rapporteringskrav som anges i bilaga II (Del-145) och bilaga Vc (Del-CAMO) ska varje person eller organisation med ansvar i enlighet med punkt ML.A.201 rapportera varje sådant konstaterat tillstånd hos ett luftfartyg eller en komponent, som utgör en fara för flygsäkerheten till

b De rapporter som avses i punkt a ska upprättas på ett sätt som bestäms av den behöriga myndighet som avses i punkt a och ska innehålla all relevant information om tillståndet som är känd för personen eller organisationen som upprättar rapporten.

c Om underhållet eller luftvärdighetsgranskningen av luftfartyget utförs på grundval av ett skriftligt avtal ska den person eller organisation som ansvarar för dessa verksamheter också rapportera varje tillstånd som avses i punkt a till ägaren av luftfartyget och, om den inte är densamma, till berörd CAMO eller CAO.

d Personen eller organisationen ska lämna de rapporter som avses i punkterna a och c så snart som möjligt, men senast 72 timmar från den tidpunkt då personen eller organisationen konstaterade det tillstånd som rapporten avser, såvida inte exceptionella omständigheter förhindrar detta.

KAPITEL C FORTSATT LUFTVÄRDIGHET

ML.A.301 Arbetsuppgifter avseende fortsatt luftvärdighet

Luftfartygets fortsatta luftvärdighet och driftsdugligheten hos drifts- och nödutrustning ska garanteras genom

a utförande av tillsyn före flygning,

b åtgärdande av alla fel och skador som påverkar driftsäkerheten i enlighet med data som specificeras i punkterna ML.A.304 och ML.A.401, beroende på vad som är tillämpligt, med samtidigt beaktande av minimiutrustningslistan (MEL) och listan över konfigurationsavvikelser, när sådana finns,

c utförande av allt underhåll i enlighet med det underhållsprogram som avses i punkt ML.A.302,

d iakttagande av alla tillämpliga

e utförande av modifieringar och reparationer i enlighet med punkt ML.A.304,

f flygningar för underhållskontroll när så är nödvändigt.

ML.A.302 Underhållsprogram

a Alla luftfartyg ska underhållas i enlighet med ett underhållsprogram.

b Underhållsprogrammet och alla eventuella senare ändringar av detta ska

c Underhållsprogrammet

d Ett minimalt inspektionsprogram

e Genom undantag från punkterna b och c krävs inte en deklaration från ägaren eller ett godkännande av en CAMO eller CAO, och ett dokument avseende underhållsprogrammet behöver inte uppvisas, när följande villkor är uppfyllda:

f Om villkoren i punkterna e.1–e.4 är uppfyllda ska underhållsprogrammet för luftfartyget bestå av följande:

ML.A.303 Luftvärdighetsdirektiv

Varje tillämpligt luftvärdighetsdirektiv ska genomföras inom ramen för kraven i det luftvärdighetsdirektivet, såvida inte annat angivits av byrån.

ML.A.304 Data för modifieringar och reparationer

En person eller organisation som reparerar ett luftfartyg eller en komponent ska bedöma samtliga skador. Modifieringar och reparationer ska utföras med användning av följande data:

a Data godkända av byrån.

b Data godkända av en konstruktionsorganisation som uppfyller kraven i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012.

c Data som ingår i de krav som avses i punkt 21.A.90B eller 21.A.431B i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012.

ML.A.305 Dokumentationssystem för luftfartygets fortsatta luftvärdighet

a Efter slutförande av något underhåll ska det underhållsintyg som krävs i punkt ML.A.801 föras in i dokumentationssystemet för luftfartygets fortsatta luftvärdighet. Varje införande ska göras så snart som möjligt, dock senast 30 dagar efter den dag då underhållsuppgiften slutförts.

b Dokumentationen avseende luftfartygets fortsatta luftvärdighet ska bestå av en loggbok för luftfartyget, motorloggbok/-böcker eller loggkort för motormodulen, propellerloggbok/-böcker och -loggkort, för alla komponenter med begränsad driftslivslängd, beroende på vad som är tillämpligt.

c I luftfartygets loggböcker ska införas luftfartygstyp och registreringsbeteckning samt datum jämte total flygtid och flygcykler och landningar.

d Dokumentationen avseende luftfartygets fortsatta luftvärdighet ska inbegripa

e Utöver intyget om auktoriserat underhåll/tillverkning enligt Easa-blankett 1, i enlighet med vad som anges i tillägg II till bilaga I (Del-M), eller likvärdig handling, ska följande information av relevans för varje installerad komponent, t.ex. motor, propeller, motormodul eller komponent med begränsad driftslivslängd, föras in i lämplig motor- eller propellerloggbok, loggkort för motormodul eller loggkort för komponent med begränsad driftslivslängd:

f Den person eller organisation som ansvarar för arbetet för fortsatt luftvärdighet och arbetsuppgifter enligt punkt ML.A.201 ska kontrollera dokumentationen i enlighet med punkt ML.A.305 och överlämna dokumentationen till den behöriga myndigheten på begäran.

g Alla uppgifter som förs in i dokumentationen avseende luftfartygets fortsatta luftvärdighet ska vara entydiga och exakta. Om det blir nödvändigt att korrigera en uppgift, ska korrigeringen utföras på ett sätt som tydligt visar den ursprungliga uppgiften.

h En ägare ska se till att ett system har upprättats för att förvara följande dokumentation under de tider som anges:

ML.A.307 Överlåtelse av dokumentation avseende luftfartygs fortsatta luftvärdighet

a När ett luftfartyg permanent överförs från en ägare till en annan ska den ägare som överför luftfartyget säkerställa att den dokumentation avseende fortsatt luftvärdighet som avses i punkt ML.A.305 också överförs.

b När ägaren genom avtal överlåter utförandet av uppgifter avseende arbete för fortsatt luftvärdighet till en CAMO eller CAO, ska ägaren säkerställa att den dokumentation avseende fortsatt luftvärdighet som avses i punkt ML.A.305 överförs till den kontrakterade organisationen.

c De tidsperioder för bevarande av dokumentation som anges i punkt ML.A.305 h ska vara fortsatt tillämpliga för den nya ägaren, CAMO eller CAO.

KAPITEL D UNDERHÅLLSSTANDARDER

ML.A.401 Underhållsdata

a Den person eller organisation som underhåller ett luftfartyg får endast använda tillämpliga underhållsdata under utförandet av underhållet.

b I denna bilaga innebär tillämpliga underhållsdata

ML.A.402 Utförande av underhåll

a Underhåll som utförs av godkända underhållsorganisationer ska vara förenligt med kapitel F i bilaga I (Del-M), bilaga II (Del-145) eller bilaga Vd (Del-CAO), beroende på vad som är tillämpligt.

b För underhåll som inte utförs i enlighet med punkt a ska den person som utför underhållet

ML.A.403 Fel på luftfartyg

a Varje fel på ett luftfartyg som utgör en allvarlig fara för flygsäkerheten ska åtgärdas innan ytterligare flygningar genomförs.

b Följande personer får besluta att ett fel inte utgör en allvarlig fara för flygsäkerheten, och får senarelägga korrigering av felet i enlighet med detta:

c Varje fel på ett luftfartyg som inte utgör en allvarlig fara för flygsäkerheten ska åtgärdas så snart som detta är praktiskt möjligt efter den tidpunkt då felet först identifierades och inom de gränser som anges i underhållsdata.

d Varje fel som inte åtgärdats före flygning ska noteras i det dokumentationssystem för luftfartygets fortsatta luftvärdighet som avses i punkt ML.A.305 och dokumentationen ska vara tillgänglig för piloten.

KAPITEL E KOMPONENTER

ML.A.501 Klassificering och installation

a Om inte annat anges i kapitel F i bilaga I (Del-M), bilaga II (Del-145), bilaga Vd (Del-CAO) till denna förordning och bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012 får en komponent monteras endast om samtliga följande villkor är uppfyllda:

b Innan en komponent installeras på ett luftfartyg ska personen eller den godkända underhållsorganisationen säkerställa att den aktuella komponenten lämpar sig för montering, om olika modifieringar eller luftvärdighetsdirektivskonfigurationer är tillämpliga.

c Standarddelar får monteras på ett luftfartyg eller en komponent endast om standarddelarna i fråga specificeras i underhållsdata. Standarddelar får monteras endast om de åtföljs av bevis på överensstämmelse med tillämplig standard och har lämplig spårbarhet.

d Råvaror och förbrukningsmaterial får användas på ett luftfartyg eller en komponent endast om

e När det gäller ballonger ska, om olika kombinationer av korgar, brännare och bränslebehållare är möjliga för ett visst hölje, den person som installerar dessa se till att

ML.A.502 Komponentunderhåll

a Komponenter som godtagits av ägaren i enlighet med punkt 21.A.307 c i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012 ska underhållas av någon person eller organisation, under förutsättning att ägaren åter godtar dem i enlighet med villkoren i punkt 21.A.307 c i den bilagan. För detta underhåll ska ingen Easa-blankett 1 utfärdas, i enlighet med tillägg II till bilaga I (Del-M), och det ska omfattas av kraven på underhållsintyg.

b Komponenterna ska godkännas enligt följande tabell:

ML.A.503 Komponenter med begränsad driftslivslängd

a Begreppet komponenter med begränsad driftslivslängd omfattar följande komponenter:

b Installerade komponenter med begränsad driftslivslängd får inte överskrida den godkända driftslivslängdsbegränsningen enligt underhållsprogrammet och luftvärdighetsdirektiv, utom enligt vad som anges i punkt ML.A.504 c.

c Den godkända driftslivslängdsbegränsningen ska uttryckas i kalendertid, flygtimmar, landningar eller flygcykler, beroende på vad som är lämpligt.

d Vid utgången av den godkända driftslivslängdsbegränsningen måste komponenten demonteras från luftfartyget för underhåll, eller för bortskaffande om det rör sig om en komponent med certifierad driftslivslängd.

ML.A.504 Tillsyn över driftsodugliga komponenter

a En komponent ska anses vara driftsoduglig under alla nedanstående omständigheter:

b Driftsodugliga komponenter ska identifieras som något av följande:

c Komponenter som har uppnått sin certifierade driftslivslängd eller är behäftade med ett fel eller funktionsfel som inte går att reparera ska klassas som obrukbara och får inte tillåtas att åter komma in i komponenttillförselsystemet, såvida inte den certifierade driftslivslängden har förlängts eller en reparationsåtgärd har godkänts i enlighet med punkt ML.A.304.

d Varje enligt punkt ML.A.201 ansvarig person eller organisation ska, i fråga om en obrukbar komponent, i enlighet med vad som anges i punkt c, antingen

e Trots punkt d får en person eller organisation som är ansvarig enligt punkt ML.A.201 överföra ansvaret för komponenter som klassats som obrukbara utan förvanskning till en organisation för utbildning eller forskning.

KAPITEL H UNDERHÅLLSINTYG

ML.A.801 Underhållsintyg för luftfartyg

a Ett underhållsintyg ska utfärdas efter det att erforderligt underhåll har utförts på ett korrekt sätt på ett luftfartyg.

b Underhållsintyget ska utfärdas av antingen

c Genom undantag från punkt b får ägaren, vid oförutsedda situationer, när ett luftfartyg är markbundet på en plats där ingen erforderligt godkänd underhållsorganisation och ingen lämplig certifierande personal finns tillgänglig, auktorisera en person med minst 3 års lämplig underhållserfarenhet och lämpliga kvalifikationer att underhålla luftfartyget i enlighet med de standarder som anges i kapitel D i denna bilaga och utfärda underhållsintyg för luftfartyget. I dessa fall ska ägaren

d I de fall underhållsintyg utfärdas i enlighet med punkt b.1 eller punkt b.2 får den certifierande personalen assisteras i utförandet av underhållsuppgifterna av en eller flera personer som står under personalens direkta och regelbundna kontroll.

e Ett underhållsintyg ska åtminstone omfatta följande:

f Genom undantag från punkt a och trots punkt g, om det erforderliga underhållet inte kan slutföras, får ett underhållsintyg utfärdas inom luftfartygets godkända begränsningar. I sådana fall ska det i intyget anges att underhållet inte kunde slutföras, och intyget ska också ange eventuella luftvärdighets- eller driftsbegränsningar, som en del av den information som krävs enligt punkt e.4.

g Underhållsintyg ska inte utfärdas om det är känt att något av kraven i denna bilaga inte är uppfyllt och detta utgör en fara för flygsäkerheten.

ML.A.802 Underhållsintyg för komponent

a Ett underhållsintyg för en komponent ska utfärdas efter det att erforderligt underhåll har utförts på ett korrekt sätt på ett luftfartygskomponent i enlighet med punkt ML.A.502.

b Det intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning som identifieras som Easa-blankett 1 i enlighet med tillägg II till bilaga I (Del-M) utgör underhållsintyget för komponenten, utom då sådant underhåll godkänns på luftfartygsnivå, i enlighet med vad som anges i punkt ML.A.502 b.

ML.A.803 Pilotens/ägarens behörighet

a För att klassas som pilot/ägare måste en person

b För luftfartyg som används i enlighet med bilaga VII (Del-NCO) till förordning (EU) nr 965/2012 eller, när det gäller ballonger, inte används i enlighet med Kapitel ADD i bilaga II (Del-BOP) till förordning (EU) 2018/395 eller, när det gäller segelflygplan, inte uppfyller kraven i Kapitel DEC i bilaga II (Del-SAO) till förordning (EU) 2018/1976, får piloten/ägaren utfärda ett underhållsintyg efter begränsat pilot-/ägarunderhåll i enlighet med tillägg II till denna bilaga.

c Underhållsintyget ska föras in i loggböckerna och ska innehålla grundläggande uppgifter om utfört underhållsarbete, underhållsdata som använts, datum för underhållsarbetets slutförande samt identitet, signatur och pilotcertifikatnummer (eller likvärdigt nummer) för den pilot/ägare som utfärdat intyget.

KAPITEL I GRANSKNINGSBEVIS AVSEENDE LUFTVÄRDIGHET

ML.A.901 Granskning av luftfartygets luftvärdighet

För att säkerställa att ett luftfartygs luftvärdighetsbevis är giltigt ska en granskning av luftfartygets luftvärdighet och dokumentationen avseende dess fortsatta luftvärdighet genomföras med jämna mellanrum.

a Ett granskningsbevis avseende luftvärdighet utfärdas i enlighet med tillägg IV (Easa-blankett 15c) till denna bilaga efter det att en luftvärdighetsgranskning har genomförts med tillfredsställande resultat. Granskningsbeviset avseende luftvärdighet ska vara giltigt i 1 år.

b Luftvärdighetsgranskningen och utfärdandet av granskningsbeviset avseende luftvärdighet ska utföras i enlighet med punkt ML.A.903 av antingen

c Giltighetstiden för ett granskningsbevis avseende luftvärdighet får förlängas högst två på varandra följande gånger, med ett år i taget, av en på lämpligt sätt godkänd CAMO eller CAO, under förutsättning att följande villkor är uppfyllda:

d Genom undantag från punkt c får förlängningen av granskningsbeviset avseende luftvärdighet tidigareläggas maximalt 30 dagar, utan att kontinuiteten i mönstret för luftvärdighetsgranskning bryts, för att säkerställa luftfartygets tillgänglighet i syfte att placera det ursprungliga granskningsbeviset avseende luftvärdighet ombord.

e När den behöriga myndigheten själv utför luftvärdighetsgranskningen och utfärdar granskningsbeviset avseende luftvärdighet ska ägaren till den behöriga myndigheten tillhandahålla

ML.A.902 Giltighet hos granskningsbeviset avseende luftvärdighet

a Ett granskningsbevis avseende luftvärdighet blir ogiltigt om

b Ett luftfartyg får inte flyga om granskningsbeviset avseende luftvärdighet är ogiltigt eller om någon av följande omständigheter föreligger:

c Om granskningsbeviset avseende luftvärdighet återlämnas eller återkallas ska det returneras till den behöriga myndigheten.

ML.A.903 Process för granskning av luftvärdighet

a För att uppfylla kravet på luftvärdighetsgranskning av ett luftfartyg enligt punkt ML.A.901 ska personalen för granskning av luftvärdigheten göra en dokumenterad granskning av luftfartygets dokumentation för att kontrollera att

b Den personal för granskning av luftvärdigheten som avses i punkt a ska göra en fysisk genomgång av luftfartyget. Vid denna genomgång ska den personal för granskning av luftvärdigheten som inte har lämpliga kvalifikationer enligt bilaga III (Del-66) biträdas av personal med sådana kvalifikationer.

c Vid den fysiska genomgången av luftfartyget ska personalen för granskning av luftvärdigheten försäkra sig om att

d Genom undantag från punkt ML.A.901 a får luftvärdighetsgranskningen tidigareläggas maximalt nittio dagar, utan att kontinuiteten i mönstret för luftvärdighetsgranskningen bryts, för att möjliggöra att den fysiska granskningen äger rum under en underhållskontroll.

e Det granskningsbevis avseende luftvärdighet (Easa-blankett 15c) som anges i tillägg IV ska endast utfärdas

f En kopia av alla granskningsbevis avseende luftvärdighet som utfärdats eller förlängts för ett luftfartyg ska inom 10 dagar skickas till den medlemsstat där luftfartyget är registrerat.

g Luftvärdighetsgranskningar får inte läggas ut på underleverantör.

h Underhållsprogrammets ändamålsenlighet kan ses över i samband med luftvärdighetsgranskningen i enlighet med punkt ML.A.302 c.9. Granskningen ska göras av den person som utförde luftvärdighetsgranskningen. Om granskningen visar på brister hos luftfartyget som är kopplade till brister i underhållsprogrammets innehåll ska underhållsprogrammet ändras i enlighet med detta. Den person som utför granskningen ska informera den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten om denne inte samtycker till de åtgärder för att ändra underhållsprogrammet som vidtas av ägaren, CAMO eller CAO. I detta fall ska den behöriga myndigheten besluta vilka ändringar av underhållsprogrammet som är nödvändiga och då ange motsvarande brister enligt definitionen i punkt ML.B.903 samt, vid behov, reagera i enlighet med punkt ML.B.304.

ML.A.904 Kvalificering av personal för granskning av luftvärdighet

a Den personal för granskning av luftvärdigheten som handlar på den behöriga myndighetens vägnar ska ha kvalifikationer i enlighet med punkt ML.B.902.

b Personal för granskning av luftvärdigheten som handlar på en sådan organisations vägnar som avses i kapitel F i bilaga I (Del-M), bilaga II (Del-145), bilaga Vc (Del-CAMO) eller bilaga Vd (Del-CAO) ska ha kvalifikationer i enlighet med kapitel F i bilaga I (Del-M), bilaga II (Del-145), bilaga Vc (Del-CAMO) respektive bilaga Vd (Del-CAO).

c Personal för granskning av luftvärdigheten som handlar på egna vägnar, på det sätt som medges i punkt ML.A.901 b.4, ska

d Det tillstånd som krävs enligt punkt c.2 ska utfärdas av den behöriga myndigheten när

ML.A.905 Överföring av luftfartygs registrering inom unionen

a Vid överföring av ett luftfartygs registrering inom unionen ska sökanden

b Trots punkt ML.A.902 a.3 ska det tidigare granskningsbeviset avseende luftvärdighet fortsätta att gälla till den dag det löper ut, utom när granskningsbeviset avseende luftvärdighet utfärdats av oberoende certifierande personal som innehar en nationell kvalifikation för certifierande personal i enlighet med punkt ML.A.901 b.4, varvid punkt ML.A.906 ska tillämpas.

c Trots punkterna a och b, i de fall där luftfartyget befann sig i ett icke-luftvärdigt skick i den tidigare medlemsstaten eller där luftfartygets luftvärdighetsstatus inte kan fastställas med hjälp av befintlig dokumentation, ska punkt ML.A.906 tillämpas.

ML.A.906 Granskning av luftvärdighet för till unionen importerat luftfartyg

a Vid import av ett luftfartyg från ett tredjeland till registret i en medlemsstat ska sökanden

b Om luftfartyget uppfyller relevanta krav ska den behöriga myndigheten, CAMO eller CAO, underhållsorganisationen eller den oberoende certifierande personal som utför luftvärdighetsgranskningen, i enlighet med punkt ML.A.901 b, utfärda ett granskningsbevis avseende luftvärdighet och överlämna en kopia till den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.

c Ägaren ska bereda den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten tillträde till luftfartyget för tillsyn.

d Om luftfartyget uppfyller kraven i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012 ska den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten utfärda ett nytt luftvärdighetsbevis.

ML.A.907 Brister

a Brister kategoriseras enligt följande:

b Efter att ett meddelande om brister tagits emot i enlighet med punkt ML.B.903 ska den enligt punkt ML.A.201 ansvariga personen eller organisationen, i syfte att undvika att bristen och dess grundorsak uppträder igen, fastställa en plan för korrigerande åtgärder som ska läggas fram för den behöriga myndigheten inom en tidsperiod som har överenskommits med denna myndighet.

AVSNITT B FÖRFARANDE FÖR BEHÖRIGA MYNDIGHETER

KAPITEL A ALLMÄNT

ML.B.101 Tillämpningsområde

I detta avsnitt anges de administrativa bestämmelser som ska följas av de behöriga myndigheter som har ansvaret för att avsnitt A i denna bilaga genomförs och efterlevs.

ML.B.102 Behörig myndighet

a) Allmänt

En medlemsstat ska utse en behörig myndighet med tilldelat ansvar för att utfärda, förlänga, ändra, tillfälligt upphäva eller återkalla certifikat och för tillsyn av fortsatt luftvärdighet. Denna behöriga myndighet ska upprätta dokumenterade förfaranden och en organisationsstruktur.

b) Resurser

Antalet anställda ska vara lämpligt för att uppfylla de krav som anges i detta avsnitt.

c) Kvalifikationer och utbildning

All personal som deltar i verksamhet som omfattas av denna bilaga ska ha lämpliga kvalifikationer och erforderlig kunskap, erfarenhet, grundutbildning och fortbildning för att utföra de uppgifter de får sig tilldelade.

d) Förfaranden

Den behöriga myndigheten ska fastställa förfaranden som detaljerat beskriver hur kraven i denna bilaga ska uppfyllas.

Förfarandena ska ses över och ändras för att garantera att kraven fortlöpande uppfylls.

ML.B.104 Dokumentation

a Den behöriga myndigheten ska fastställa ett system för dokumentation som möjliggör fullgod spårbarhet för processen med att utfärda, förlänga, ändra, tillfälligt upphäva eller återkalla varje certifikat och tillstånd.

b Dokumentationen avseende tillsyn av varje luftfartyg ska minst innehålla en kopia av

c Den i punkt b specificerade dokumentationen ska sparas fram till två år efter det att luftfartyget permanent har tagits ur drift.

d All dokumentation som specificeras i punkt ML.B.104 ska göras tillgänglig för varje annan medlemsstat eller byrån på deras begäran.

ML.B.105 Ömsesidigt utbyte av information

a För att bidra till förbättringen av flygsäkerheten ska de behöriga myndigheterna delta i ett ömsesidigt utbyte av all nödvändig information i enlighet med artikel 72 i förordning (EU) 2018/1139.

b Utan att det påverkar medlemsstaternas befogenheter ska, vid ett eventuellt hot mot säkerheten som omfattar flera medlemsstater, de berörda behöriga myndigheterna bistå varandra med att utföra nödvändiga tillsynsåtgärder.

KAPITEL B ANSVARIGHET

ML.B.201 Ansvarsområden

Den behöriga myndighet som avses i punkt ML.1 b ska ansvara för att genomföra inspektioner och undersökningar för att kontrollera att kraven i denna bilaga uppfylls.

KAPITEL C FORTSATT LUFTVÄRDIGHET

ML.B.302 Undantag

Alla undantag som beviljas i enlighet med artikel 71 i förordning (EU) 2018/1139 ska registreras och sparas av den behöriga myndigheten.

ML.B.303 Övervakning av luftfartygs fortsatta luftvärdighet

a Den behöriga myndigheten ska ta fram ett undersökningsprogram med en riskbaserad ansats för att övervaka luftvärdighetsstatusen för luftfartygen i dess register.

b Undersökningsprogrammet ska innehålla produktundersökningar med stickprov av luftfartyg och ska omfatta alla aspekter hos viktiga riskfaktorer avseende luftvärdighet.

c En produktundersökning ska omfatta stickprov för att fastställa den luftvärdighetsstandard som uppnåtts, på grundval av de tillämpliga kraven, och identifiera eventuella brister.

d Alla identifierade brister ska kategoriseras i enlighet med punkt ML.B.903 och bekräftas skriftligen till den ansvariga personen eller organisationen i enlighet med punkt ML.A.201. Den behöriga myndigheten ska ha ett förfarande för att analysera brister med avseende på deras betydelse för säkerheten.

e Den behöriga myndigheten ska registrera alla brister och hävningsåtgärder.

f Om det under övervakningen av luftfartyg visar sig att kraven i denna bilaga eller andra bilagor inte är uppfyllda ska bristerna hanteras i enlighet med vad som anges i relevant bilaga.

g Om så krävs för att säkerställa lämpliga tvångsåtgärder ska den behöriga myndigheten utbyta information som visar att krav inte uppfyllts i enlighet med punkt f med andra behöriga myndigheter.

ML.B.304 Återkallande, tillfälligt upphävande och begränsning

Den behöriga myndigheten ska

a tillfälligt upphäva ett granskningsbevis avseende luftvärdighet på rimliga grunder i händelse av ett potentiellt hot mot säkerheten, eller

b tillfälligt upphäva eller återkalla ett granskningsbevis avseende luftvärdighet i enlighet med punkt ML.B.903 a.

Den behöriga myndighet som utfärdat ett godkännande för luftvärdighetsgranskning i enlighet med punkt ML.A.904 c för oberoende certifierande personal ska återkalla godkännandet om innehavaren inte utför luftvärdighetsgranskningen på ett godtagbart sätt eller använder godkännandet på ett olämpligt sätt.

KAPITEL I GRANSKNINGSBEVIS AVSEENDE LUFTVÄRDIGHET

ML.B.902 Luftvärdighetsgranskning av den behöriga myndigheten

a När den behöriga myndigheten utför luftvärdighetsgranskningen och utfärdar det granskningsbevis avseende luftvärdighet som anges i tillägg IV till denna bilaga (Easa-blankett 15c) ska den behöriga myndigheten utföra en luftvärdighetsgranskning i enlighet med punkt ML.A.903.

b Den behöriga myndigheten ska förfoga över lämplig personal för granskning av luftvärdighet för att genomföra luftvärdighetsgranskningen. Personalen ska uppfylla samtliga följande krav:

c Den behöriga myndigheten ska föra ett register över all personal som arbetar med luftvärdighetsgranskningar och i detta ska ingå uppgifter om lämpliga kvalifikationer samt sammanfattningar av relevant erfarenhet av och utbildning avseende arbete för fortsatt luftvärdighet.

d Under utförandet av luftvärdighetsgranskningen ska den behöriga myndigheten ha tillgång till tillämpliga data enligt punkterna ML.A.305, ML.A.306 och ML.A.401.

e Den personal som utför luftvärdighetsgranskningen ska utfärda ett granskningsbevis avseende luftvärdighet (Easa-blankett 15c), i enlighet med vad som anges i tillägg IV, när luftvärdighetsgranskningen har slutförts med tillfredsställande resultat.

f När omständigheterna är sådana att de utgör ett potentiellt hot mot säkerheten, ska den behöriga myndigheten själv genomföra luftvärdighetsgranskningen och utfärda granskningsbeviset avseende luftvärdighet.

ML.B.903 Brister

Om det i samband med undersökningar av luftfartyg eller på annat sätt visar sig att krav enligt denna bilaga inte är uppfyllda ska den behöriga myndigheten

a när det gäller brister på nivå 1: kräva att lämpliga korrigerande åtgärder vidtas innan ytterligare flygningar genomförs, och omedelbart återkalla eller tillfälligt upphäva granskningsbeviset avseende luftvärdighet, och

b när det gäller brister på nivå 2: föreskriva de korrigerande åtgärder som är lämpliga med hänsyn till bristens art.

1 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1976 av den 14 december 2018 om detaljerade regler för segelflygverksamhet enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 (EUT L 326, 20.12.2018, s. 64).

Tillägg I

Avtal om ansvar för fortsatt luftvärdighet

a När en ägare i enlighet med punkt ML.A.201 träffar ett avtal med en CAMO eller CAO för att utföra uppgifter avseende arbete för fortsatt luftvärdighet, på begäran av den behöriga myndigheten, ska en kopia av det avtal som undertecknats av båda parter översändas av ägaren till den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.

b Avtalet ska utarbetas med beaktande av kraven i denna bilaga och ska ange de undertecknande parternas skyldigheter vad avser luftfartygets fortsatta luftvärdighet.

c Det ska minst omfatta följande information:

d Följande ska anges:

e När en ägare ingår avtal med en CAMO eller CAO i enlighet med punkt ML.A.201 ska parterna ha följande respektive skyldigheter:

Tillägg II

Begränsat pilot-/ägarunderhåll

Utöver kraven enligt denna bilaga ska piloten/ägaren efterleva följande grundläggande principer innan denne utför någon underhållsuppgift:

a) Kompetens och ansvar

1 Piloten/ägaren är alltid ansvarig för allt underhåll som denne utför.

2 Piloten/ägaren ska ha en lämplig kompetensnivå för att utföra uppgiften. Det är pilotens/ägarens ansvar att bekanta sig med standardförfarandet för underhåll på det aktuella luftfartyget samt med luftfartygets underhållsprogram.

b) Uppgifter

Piloten/ägaren får utföra enkla visuella inspektioner eller operationer för att kontrollera skrov, motorer, system och komponenter när det gäller allmänt skick, uppenbara skador och normal drift.

En underhållsuppgift får inte godkännas av piloten/ägaren om något av följande villkor är uppfyllt:

1 Den är en kritisk underhållsuppgift.

2 Den kräver demontering av större komponenter eller en större anordning.

3 Den utförs i enlighet med ett luftvärdighetsdirektiv eller en luftvärdighetsbegränsning (airworthiness limitation item), såvida detta inte uttryckligen tillåts i luftvärdighetsdirektivet eller luftvärdighetsbegränsningen.

4 Den kräver användning av specialverktyg eller kalibrerade verktyg (utom momentnycklar och kontaktpressningsverktyg).

5 Den kräver användning av testutrustning eller specialtester (t.ex. oförstörande provning, systemtester eller funktionsprovning för avionikutrustning).

6 Den består av någon form av oplanerad specialinspektion (t.ex. kontroll efter hård landning).

7 Den påverkar system som är avgörande för operationer enligt instrumentflygregler (IFR).

8 Den är en komplicerad underhållsuppgift i enlighet med tillägg III eller utgör komponentunderhåll i enlighet med punkt ML.A.502 a eller b.

9 Den ingår i 100-timmars-/årsinspektionen (i dessa fall kombineras underhållsuppgiften med den luftvärdighetsgranskning som utförs av underhållsorganisationer eller oberoende certifierande personal).

De kriterier som avses i punkterna 1–9 kan inte åsidosättas genom mindre restriktiva anvisningar som utfärdats i enlighet med det underhållsprogram som avses i punkt ML.A.302.

Arbetsuppgifter som beskrivs i luftfartygets flyghandbok (eller andra drifthandböcker), till exempel att förbereda luftfartyget för flygning (montera vingar på segelflygplan, utföra tillsyn före flygning eller montera en korg, en brännare, bränslebehållare och en höljeskombination för en ballong etc.) anses inte vara underhållsuppgifter och kräver därför inte något underhållsintyg. Den person som sätter samman dessa delar ansvarar dock för att se till att delarna är lämpade för installation och att de är i driftsdugligt skick.

c) Utförande och dokumentation av pilot-/ägarunderhåll

Underhållsdata enligt vad som anges i punkt ML.A.401 ska alltid finnas till hands under utförande av pilot-/ägarunderhåll och ska alltid följas. Närmare uppgifter om de data som det hänvisas till under utförandet av pilot-/ägarunderhåll ska anges i underhållsintyget i enlighet med punkt ML.A.803 d.

Piloten/ägaren ska underrätta den kontrakterade CAMO eller CAO (om ett avtal finns) om slutförandet av pilot-/ägarunderhållet senast 30 dagar efter det att dessa uppgifter slutförts i enlighet med punkt ML.A.305 a.

Tillägg III

Komplicerade underhållsuppgifter som inte ska godkännas av piloten/ägaren

Samtliga nedanstående uppgifter utgör de komplicerade underhållsuppgifter som enligt tillägg II inte ska utföras av piloten/ägaren. Dessa uppgifter ska godkännas antingen av CAO eller av oberoende certifierande personal:

a Modifiering, reparation eller utbyte genom nitning, limning, laminering eller svetsning av någon av följande skrovkomponenter:

b Modifiering eller reparation av någon av följande delar:

c Utförande av allt följande underhåll på kolvmotorer:

d Balansering av en propeller, utom

e Alla ytterligare arbeten som kräver

Tillägg IV

Granskningsbevis avseende luftvärdighet – Easa-blankett 15c

ANMÄRKNING: Personer och organisationer som utför luftvärdighetsgranskningen i kombination med 100-timmars-/årsinspektionen får använda baksidan av denna blankett för att utfärda det underhållsintyg som avses i punkt ML.A.801 och som avser 100-timmars-/årsinspektionen.

GRANSKNINGSBEVIS AVSEENDE LUFTVÄRDIGHET (för luftfartyg som uppfyller kraven i bilaga Vb (Del-ML)) Granskningsreferens: I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139: [DEN BEHÖRIGA MYNDIGHETENS NAMN] eller [DEN GODKÄNDA ORGANISATIONENS NAMN, ADRESS och GODKÄNNANDEREFERENS] eller [FULLSTÄNDIGT NAMN PÅ DEN CERTIFIERANDE PERSONALEN OCH CERTIFIKATNUMMER ENLIGT DEL-66 (ELLER NATIONELL MOTSVARIGHET)] intygar härmed att den har utfört en luftvärdighetsgranskning i enlighet med förordning (EU) nr 1321/2014 av följande luftfartyg: Luftfartygets tillverkare: Tillverkarens benämning: Luftfartygets registrering: Luftfartygets serienummer: Detta luftfartyg anses vara luftvärdigt vid tidpunkten för granskningen. Datum för utfärdande: Giltigt t.o.m.: Skrov: antal flygtimmar (FH) vid datum för granskningen (*): Namnteckning: Auktorisationsnummer (i tillämpliga fall): 1:a förlängning: luftfartyget uppfyller villkoren i punkt ML.A.901 c i bilaga Vb (Del-ML). Datum för utfärdande: Giltigt t.o.m.: Skrov: antal flygtimmar (FH) vid datum för utfärdande (*): Namnteckning: Auktorisationsnummer: Företagets namn: Godkännandereferens: 2:a förlängning: luftfartyget uppfyller villkoren i punkt ML.A.901 c i bilaga Vb (Del-ML). Datum för utfärdande: Giltigt t.o.m.: Skrov: antal flygtimmar (FH) vid datum för utfärdande (*): Namnteckning: Auktorisationsnummer: Företagets namn: Godkännandereferens: (*) utom för ballonger och luftskepp Easa-blankett 15c, utgåva 3

BILAGA VII

BILAGA Vc

(Del-CAMO)

INNEHÅLL

AVSNITT A – ORGANISATIONSKRAV

AVSNITT B – MYNDIGHETSKRAV

AVSNITT A ORGANISATIONSKRAV

CAMO.A.005 Tillämpningsområde

I detta avsnitt anges de krav som en organisation ska uppfylla för att vara berättigad till utfärdande eller förnyande av ett certifikat avseende arbetet för den fortsatta luftvärdigheten för ett luftfartyg och för komponenter avsedda för installation.

CAMO.A.105 Behörig myndighet

I denna bilaga ska den behöriga myndigheten vara

a den myndighet som har utsetts av den medlemsstat där denna organisations huvudsakliga verksamhetsort är belägen, om godkännandet inte ingår i ett drifttillstånd,

b den myndighet som har utsetts av operatörens medlemsstat, om godkännandet ingår i ett drifttillstånd,

c byrån, om organisationens huvudkontor är beläget i ett tredje land.

CAMO.A.115 Ansökan om ett organisationscertifikat

a Ansökan om ett certifikat eller om en ändring av ett befintligt certifikat i enlighet med denna bilaga ska ske i den form och på det sätt som fastställts av den behöriga myndigheten, med beaktande av de tillämpliga kraven i bilaga I (Del-M), bilaga Vb (Del-ML) och denna bilaga.

b De som ansöker om ett första certifikat enligt denna bilaga ska till den behöriga myndigheten lämna in

CAMO.A.120 Sätt att uppfylla kraven

a Alternativa sätt att uppfylla kraven i stället för de AMC som antagits av byrån får användas av en organisation i syfte att upprätta efterlevnad av förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter.

b När en organisation vill använda ett alternativt sätt att uppfylla kraven ska den före användningen ge den behöriga myndigheten en fullständig beskrivning av det alternativa sättet att uppfylla kraven. Beskrivningen ska omfatta eventuella ändringar av manualer eller förfaranden som kan vara relevanta samt en bedömning som visar att kraven i förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter är uppfyllda.

CAMO.A.125 Villkor för godkännande och organisationens befogenheter

a Godkännandet ska framgå av certifikatet, som är inkluderat i tillägg I och som utfärdats av den behöriga myndigheten.

b Trots punkt a ska, för lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, godkännandet utgöra en del av det drifttillstånd som har utfärdats av den behöriga myndigheten för det använda luftfartyget.

c Arbetsområdets omfattning ska anges i handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten (Continuing Airworthiness Management Exposition, CAME) i enlighet med punkt CAMO.A.300.

d En organisation som godkänts i enlighet med denna bilaga får

e En organisation som godkänts i enlighet med denna bilaga och har sin huvudsakliga verksamhetsort i en av medlemsstaterna, kan dessutom godkännas för att utföra luftvärdighetsgranskningar i enlighet med punkt M.A.901 i bilaga I (Del-M) eller punkt ML.A.903 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, samt

f En organisation som innehar de befogenheter som anges i punkt e kan dessutom godkännas för utfärdande av flygtillstånd enligt punkt 21.A.711 d i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012 för det specifika luftfartyg för vilket organisationen får utfärda granskningsbevis avseende luftvärdighet, om organisationen kan intyga överensstämmelse med godkända flygförhållanden, enligt ett lämpligt förfarande i den CAME som avses i punkt CAMO.A.300.

CAMO.A.130 Ändringar av organisationen

a Följande ändringar av organisationen kräver förhandsgodkännande:

b För varje ändring som kräver förhandsgodkännande i enlighet med förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter ska organisationen ansöka om och få ett godkännande som utfärdats av den behöriga myndigheten. Ansökan ska lämnas innan någon ändring äger rum för att den behöriga myndigheten ska kunna fastställa fortsatt överensstämmelse med förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter samt vid behov ändra organisationscertifikatet och dess bifogade villkor för godkännande.

c Alla ändringar som inte kräver förhandsgodkännande ska hanteras och meddelas den behöriga myndigheten i enlighet med det förfarande som avses i punkt CAMO.A.115 b och som har godkänts av den behöriga myndigheten i enlighet med punkt CAMO.B.310 h.

CAMO.A.135 Fortsatt giltighet

a Organisationens certifikat ska förbli giltigt under förutsättning att samtliga följande villkor är uppfyllda:

b För lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008: om drifttillståndet upphör att gälla, upphävs tillfälligt eller återkallas blir organisationscertifikatet automatiskt ogiltigt med avseende på de luftfartygsregistreringar som anges i drifttillståndet, såvida inte annat uttryckligen anges av den behöriga myndigheten.

c När certifikatet återkallas eller återlämnas ska det omedelbart lämnas tillbaka till den behöriga myndigheten.

CAMO.A.140 Tillträde

För att fastställa överensstämmelse med de relevanta kraven i förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter ska organisationen när som helst bevilja tillträde till alla lokaler, luftfartyg, dokument, register, data, förfaranden eller annat material som är relevant för dess verksamhet som omfattas av certifiering, oavsett om den lagts ut på entreprenad/underentreprenad eller ej, till varje person som har auktoriserats av en av följande myndigheter:

a Den behöriga myndigheten enligt definitionen i punkt CAMO.A.105.

b Den myndighet som agerar enligt bestämmelserna i punkt CAMO.B.300 d eller CAMO.B.300 e.

CAMO.A.150 Brister

a Efter att ett meddelande om brister tagits emot i enlighet med punkt CAMO.B.350 ska organisationen

b De åtgärder som avses i punkterna a.1, a.2 och a.3 ska vidtas inom den tidsperiod som har överenskommits med den behöriga myndigheten i enlighet med punkt CAMO.B.350.

CAMO.A.155 Omedelbar reaktion på säkerhetsproblem

Organisationen ska genomföra

a alla säkerhetsåtgärder som föreskrivits av den behöriga myndigheten i enlighet med punkt CAMO.B.135,

b all relevant obligatorisk säkerhetsinformation som har utfärdats av byrån.

CAMO.A.160 Händelserapportering

a Organisationen ska som en del av sitt ledningssystem införa ett händelserapporteringssystem som uppfyller kraven i förordning (EU) nr 376/2014 och genomförandeförordning (EU) 2015/1018.

b Utan att det påverkar punkt a ska organisationen säkerställa att varje tillbud, störning, teknisk defekt, överskridande av tekniska begränsningar, händelse som skulle kunna tyda på felaktig, ofullständig eller tvetydig information i uppgifter som fastställts i enlighet med bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012 eller annan onormal omständighet som har eller kan ha äventyrat en säker drift av luftfartyget och som inte har resulterat i en olycka eller ett allvarligt tillbud, rapporteras till den behöriga myndigheten och till den organisation som ansvarar för konstruktionen av luftfartyget.

c Utan att det påverkar tillämpningen av förordning (EU) nr 376/2014 och genomförandeförordning (EU) 2015/1018 ska de rapporter som avses i punkterna a och b upprättas i en form och på ett sätt som fastställts av den behöriga myndigheten och innehålla all relevant information om tillståndet som är känd för organisationen.

d Rapporter ska lämnas så snart som möjligt, men under alla omständigheter inom 72 timmar från det att organisationen konstaterade det tillstånd som rapporten avser, såvida inte exceptionella omständigheter förhindrar detta.

e I förekommande fall ska organisationen utarbeta en uppföljningsrapport för att lämna uppgifter om åtgärder som den avser att vidta för att förhindra liknande händelser i framtiden, så snart dessa åtgärder har identifierats. Denna rapport ska upprättas i sådan form och på sådant sätt som fastställs av den behöriga myndigheten.

CAMO.A.200 Ledningssystem

a Organisationen ska upprätta, införa och upprätthålla ett ledningssystem som omfattar

b Ledningssystemet ska vara anpassat till organisationens storlek och verksamhetens karaktär och komplexitet, med beaktande av faror och därmed förbundna risker som denna verksamhet medför.

c Om organisationen innehar ett eller flera ytterligare organisationscertifikat inom ramen för förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter, får ledningssystemet integreras med det som krävs enligt det eller de ytterligare certifikat som innehas.

d Trots vad som sägs i punkt c ska, för lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, ledningssystemet enligt denna bilaga utgöra en integrerad del av operatörens ledningssystem.

CAMO.A.202 Internt system för säkerhetsrapportering

a Organisationen ska som en del av sitt ledningssystem upprätta ett internt system för säkerhetsrapportering för att möjliggöra insamling och utvärdering av sådana händelser som ska rapporteras enligt punkt CAMO.A.160.

b Systemet ska också möjliggöra insamling och utvärdering av dessa fel, olyckstillbud och faror som rapporteras internt och som inte omfattas av punkt a.

c Genom detta system ska organisationen

d Organisationen ska ge tillgång till sitt interna system för säkerhetsrapportering till varje underentreprenörsorganisation.

e Organisationen ska vid säkerhetsutredningar samarbeta med varje annan organisation som på ett betydande sätt bidrar till säkerheten hos dess egna arbete för fortsatt luftvärdighet.

CAMO.A.205 Entreprenad och underentreprenad

a Vid ingående av underhållsavtal på entreprenad eller vid ingående av underentreprenadavtal om någon del av arbetet för den fortsatta luftvärdigheten ska organisationen säkerställa att

b När organisationen tecknar underentreprenadavtal för någon del av arbetet för den fortsatta luftvärdigheten med en annan organisation, ska underentreprenörsorganisationen bedriva sin verksamhet inom ramen för organisationens godkännande. Organisationen ska säkerställa att den behöriga myndigheten får tillträde till underentreprenörsorganisationen för att kunna fastställa om de tillämpliga kraven fortfarande uppfylls.

CAMO.A.215 Anläggningar

Organisationen ska tillhandahålla passande kontorsutrymmen på lämpliga platser för den personal som specificeras i punkt CAMO.A.305.

CAMO.A.220 Dokumentation

a Dokumentation över arbetet för fortsatt luftvärdighet

b Dokumentation om ledningssystem, entreprenad och underentreprenad

c Register över personal

d Organisationen ska upprätta ett system för dokumentation som medger adekvat lagring och säker spårbarhet i fråga om all verksamhet den utvecklar.

e Formatet för dokumentationen ska anges i organisationens förfaranden.

f Dokumentation ska förvaras på ett sätt som skyddar mot skador, ändring och stöld.

CAMO.A.300 Handbok för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten (CAME)

a Organisationen ska förse den behöriga myndigheten med en CAME och, beroende på vad som är tillämpligt, eventuella tillhörande handböcker och förfaranden till vilka hänvisningar gjorts, som innehåller följande information:

b Första utgåvan av CAME ska godkännas av den behöriga myndigheten. Den ska ändras efter behov för att förbli en aktuell beskrivning av organisationen.

c Ändringar av CAME ska behandlas i enlighet med det förfarande som avses i punkt 11.iv. Ändringar som inte omfattas av detta förfarande, liksom förändringar som rör de ändringar som anges i punkt CAMO.A.130 a, ska godkännas av den behöriga myndigheten.

CAMO.A.305 Krav på personal

a Organisationen ska tillsätta en verksamhetsansvarig chef, som har företagets bemyndigande att se till att allt arbete för den fortsatta luftvärdigheten kan finansieras och utföras i enlighet med förordning (EU) 2018/1139 och de delegerade akter och genomförandeakter som antagits på grundval av den förordningen. Den verksamhetsansvariga chefen ska

b För organisationer som också godkänts som lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 ska den verksamhetsansvariga chefen dessutom

c Den eller de personer som utsetts i enlighet med punkterna a.3–a.5 och b.2 i punkt CAMO.A.305 ska kunna uppvisa relevanta kunskaper, relevant bakgrund och tillfredsställande erfarenhet av arbete för fortsatt luftvärdighet och visa praktiska kunskaper om denna förordning. Den personen eller de personerna ska vara direkt ansvariga inför den verksamhetsansvariga chefen.

d Organisationen ska ha ett system för att planera personalens tillgänglighet för att säkerställa att organisationen har tillräckligt med personal med lämpliga kvalifikationer för att planera, utföra, övervaka, inspektera och kvalitetsbevaka sin verksamhet i enlighet med villkoren för godkännande.

e För att organisationen ska bli godkänd för att utföra luftvärdighetsgranskningar och utfärda rekommendationer i enlighet med punkt CAMO.A.125 e och, i förekommande fall, utfärda flygtillstånd i enlighet med punkt CAMO.A.125 f, ska den ha personal för granskning av luftvärdighet som är kvalificerad och innehar auktorisation i enlighet med punkt CAMO.A.310.

f För organisationer som förlänger granskningsbevis avseende luftvärdighet i enlighet med punkt CAMO.A.125 d.4 ska organisationen utse personer som utför detta.

g Organisationen ska fastställa och kontrollera kompetensen hos den personal som deltar i övervakning av kravuppfyllelse, säkerhetsledning, arbete för den fortsatta luftvärdigheten, luftvärdighetsgranskningar eller rekommendationer och, i förekommande fall, utfärdar flygtillstånd enligt ett förfarande och en standard som godkänts av den behöriga myndigheten. Utöver erforderliga fackkunskaper med avseende på arbetsfunktionen ska i kompetensen ingå förståelse för säkerhetsledning och principer avseende mänskliga faktorer som är anpassad till den personens funktion och ansvarsområden i organisationen.

CAMO.A.310 Kvalifikationer hos personal för granskning av luftvärdighet

a Personal för granskning av luftvärdigheten som utfärdar granskningsbevis avseende luftvärdighet eller rekommendationer i enlighet med punkt CAMO.A.125 e och, i förekommande fall, utfärdar flygtillstånd i enlighet med punkt CAMO.A.125 f, ska ha

b Trots punkterna a.1, a.3 och a.4 kan det krav som anges i punkt a.2 ersättas av fem års erfarenhet av fortsatt luftvärdighet utöver vad som redan krävs enligt punkt a.1.

c För personal för luftvärdighetsgranskning som har utsetts av organisationen kan en fullmakt enbart utfärdas av den organisationen om den formellt har accepterats av den behöriga myndigheten sedan en luftvärdighetsgranskning utförts på ett tillfredsställande sätt under tillsyn av den behöriga myndigheten eller under tillsyn av organisationens auktoriserade personal för luftvärdighetsgranskning i enlighet med ett förfarande som godkänts av den behöriga myndigheten som en del av CAME.

d Organisationen ska se till att luftfartygspersonal för granskning av luftvärdigheten kan påvisa lämpliga, aktuella erfarenheter av arbete för den fortsatta luftvärdigheten.

CAMO.A.315 Arbetet för den fortsatta luftvärdigheten

a Organisationen ska säkerställa att allt arbete för fortsatt luftvärdighet utförs i enlighet med avsnitt A i kapitel C i bilaga I (Del-M) eller avsnitt A i kapitel C i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.

b För varje hanterat luftfartyg ska organisationen särskilt

c Om organisationen inte är på lämpligt sätt godkänd i enlighet med kapitel F i bilaga I (Del-M), bilaga II (Del-145) eller bilaga Vd (Del-CAO), ska den i samråd med operatören handlägga de skriftliga underhållsavtalen enligt punkterna e.3, f.3, g.3 och h.3 i punkt M.A.201 eller punkt ML.A.201 för att säkerställa att

d Trots punkt c får avtalet vara i form av enskilda arbetsorder ställda till underhållsorganisationen om det gäller

e Organisationen ska säkerställa att mänskliga faktorer och begränsningar med avseende på mänskliga prestationer beaktas vid arbetet för fortsatt luftvärdighet, inklusive all verksamhet som lagts ut på entreprenad och underentreprenad.

CAMO.A.320 Granskning av luftvärdighet

När organisationen som godkänts enligt punkt CAMO.A.125 e utför granskningar av luftvärdighet, ska de utföras i enlighet med punkt M.A.901 i bilaga I (Del-M) eller punkt ML.A.903 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.

CAMO.A.325 Arbetsdata för den fortsatta luftvärdigheten

Organisationen ska inneha och använda tillämpliga, aktuella underhållsdata i enlighet med punkt M.A.401 i bilaga I (Del-M) i utförandet av de uppgifter avseende den fortsatta luftvärdigheten som avses i punkt CAMO.A.315. Dessa data kan tillhandahållas av ägaren eller operatören, förutsatt att ett erforderligt avtal har upprättats med denna ägare eller operatör. I ett sådant fall ska organisationen som svarar för den fortsatta luftvärdigheten enbart bevara sådana data under avtalets giltighetstid, såvida inte något annat krävs enligt punkt CAMO.A.220 a.

AVSNITT B MYNDIGHETSKRAV

CAMO.B.005 Tillämpningsområde

I detta avsnitt anges de administrativa krav och ledningssystemskrav som ska följas av den behöriga myndighet som har ansvaret för att avsnitt A i denna bilaga genomförs och efterlevs.

CAMO.B.115 Tillsynsdokumentation

Den behöriga myndigheten ska tillhandahålla alla rättsakter, normer, regler, tekniska publikationer och tillhörande dokument för relevant personal för att de ska kunna utföra sina uppgifter och fullgöra sitt ansvar.

CAMO.B.120 Sätt att uppfylla kraven

a Byrån ska utveckla godtagbara sätt att uppfylla kraven (Acceptable Means of Compliance, AMC) som får användas för att upprätta efterlevnad av förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter.

b Alternativa sätt att uppfylla kraven får användas för att upprätta efterlevnad av förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter.

c Den behöriga myndigheten ska utarbeta ett system för att konsekvent utvärdera huruvida de alternativa sätt att uppfylla kraven som tillämpas av den själv eller av organisationer under dess tillsyn gör det möjligt att uppfylla kraven i förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter.

d Den behöriga myndigheten ska utvärdera alla alternativa sätt att uppfylla kraven som föreslås av en organisation i enlighet med punkt CAMO.A.120 genom att analysera den dokumentation som tillhandahålls, och vid behov genomföra en inspektion av organisationen.

e När den behöriga myndigheten själv använder alternativa sätt att uppfylla kraven för att uppnå överensstämmelse med förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter ska den

CAMO.B.125 Information till byrån

a Den behöriga myndigheten ska utan otillbörligt dröjsmål meddela byrån om det uppstår några betydande problem med tillämpningen av förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter.

b Den behöriga myndigheten ska förse byrån med information av betydelse för säkerheten som härrör från de händelserapporter den har mottagit i enlighet med punkt CAMO.A.160.

CAMO.B.135 Omedelbar reaktion på säkerhetsproblem

a Utan att det påverkar tillämpningen av förordning (EU) nr 376/2014 och genomförandeförordning (EU) 2015/1018 ska den behöriga myndigheten införa ett system för att på lämpligt sätt samla in, analysera och sprida säkerhetsinformation.

b Byrån ska införa ett system för att på lämpligt sätt analysera all relevant säkerhetsinformation som mottagits och utan onödigt dröjsmål förse medlemsstaterna och kommissionen med all information, inklusive rekommendationer eller korrigerande åtgärder som ska vidtas, som de behöver för att snabbt kunna reagera på ett säkerhetsproblem som gäller produkter, delar, anordningar, personer eller organisationer som omfattas av förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter.

c När den behöriga myndigheten har mottagit den information som avses i punkterna a och b ska den vidta lämpliga åtgärder för att åtgärda säkerhetsproblemet.

d Åtgärder som vidtas enligt punkt c ska omgående meddelas alla personer eller organisationer som behöver följa dem enligt förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter. Den behöriga myndigheten ska också underrätta byrån samt övriga berörda medlemsstater om dessa åtgärder när kombinerade insatser krävs.

CAMO.B.200 Ledningssystem

a Den behöriga myndigheten ska inrätta och upprätthålla ett ledningssystem som minst omfattar följande:

b Den behöriga myndigheten ska för varje verksamhetsområde, inklusive ledningssystem, utnämna en eller flera personer med övergripande ansvar för ledningen av den eller de relevanta uppgifterna.

c Den behöriga myndigheten ska fastställa förfaranden för att delta i ett ömsesidigt utbyte av all nödvändig information och allt nödvändigt bistånd till andra berörda behöriga myndigheter, inklusive alla brister som har framkommit och uppföljningsåtgärder som har vidtagits som ett resultat av tillsynen av personer och organisationer som bedriver verksamhet på en medlemsstats territorium, men certifieras av den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat eller av byrån.

d En kopia av de förfaranden som rör ledningssystemet och tillhörande ändringar ska göras tillgänglig för byrån i standardiseringssyfte, och för de organisationer som omfattas av denna förordning om detta begärs.

CAMO.B.205 Tilldelning av uppgifter till behöriga organ

a Medlemsstaterna ska tilldela uppgifter som avser första certifiering eller fortlöpande tillsyn av personer och organisationer enligt förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter endast till behöriga organ. När den behöriga myndigheten tilldelar uppgifter ska den säkerställa att den har gjort följande:

b Den behöriga myndigheten ska säkerställa att det interna revisionsförfarande och det förfarande för hantering av säkerhetsrisker som krävs enligt punkt CAMO.B.200 a.5 omfattar alla arbetsuppgifter i samband med certifiering och fortsatt tillsyn som utförs för dess räkning.

CAMO.B.210 Ändringar i ledningssystemet

a Den behöriga myndigheten ska ha inrättat ett system för att identifiera ändringar som påverkar dess förmåga att utföra sina uppgifter och fullgöra sitt ansvar enligt förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter. Detta system ska göra det möjligt för myndigheten att vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att dess ledningssystem förblir adekvat och ändamålsenligt.

b Den behöriga myndigheten ska uppdatera sitt ledningssystem så att det i god tid avspeglar varje ändring i förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter i syfte att säkerställa en effektiv tillämpning.

c Den behöriga myndigheten ska underrätta byrån om ändringar som påverkar dess förmåga att utföra sina uppgifter och fullgöra sitt ansvar enligt förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter.

CAMO.B.220 Dokumentation

a Den behöriga myndigheten ska inrätta ett system för registerföring som gör det möjligt att på ett lämpligt sätt lagra, komma åt och spåra uppgifter om

b Den behöriga myndigheten ska föra en förteckning över alla organisationscertifikat den har utfärdat.

c All dokumentation som avses i punkterna a och b ska sparas i minst fem år, om inte annat anges i tillämplig dataskyddslagstiftning.

d All dokumentation som avses i punkterna a och b ska på begäran göras tillgänglig för den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat eller för byrån.

CAMO.B.300 Tillsynsprinciper

a Den behöriga myndigheten ska kontrollera

b Kontrollen ska

c Omfattningen av den tillsyn som definieras i punkterna a och b ska beakta resultaten av tidigare tillsynsverksamhet och säkerhetsprioriteringarna.

d I de fall anläggningar som tillhör organisationen är belägna i mer än en medlemsstat får den behöriga myndigheten i enlighet med punkt CAMO.A.105 godkänna att tillsynsuppgifter utförs av den eller de behöriga myndigheterna i den eller de medlemsstater där anläggningarna är belägna eller av byrån när det gäller anläggningar belägna i ett tredjeland. Varje organisation som omfattas av ett sådant avtal ska informeras om dess existens och tillämpningsområde.

e När det gäller tillsyn som utförs vid anläggningar belägna i en annan stat ska den behöriga myndigheten i enlighet med punkt CAMO.A.105 informera den behöriga myndigheten i den staten, eller byrån när det gäller anläggningar som tillhör organisationer vars huvudkontor är belägna i ett tredjeland, innan den utför revision eller inspektion på plats av sådana anläggningar.

f Den behöriga myndigheten ska samla in och bearbeta all information som anses vara användbar för tillsynen, inklusive för oanmälda inspektioner.

CAMO.B.305 Tillsynsprogram

a Den behöriga myndigheten ska upprätta och underhålla ett tillsynsprogram som omfattar den tillsynsverksamhet som krävs enligt punkt CAMO.B.300.

b Tillsynsprogrammet ska utarbetas med hänsyn till organisationens specifika karaktär, verksamhetens komplexitet och resultaten av tidigare certifierings- och/eller tillsynsverksamhet samt baseras på en bedömning av därmed förbundna risker. Tillsynsprogrammet ska inom ramen för varje planeringscykel för tillsyn omfatta

c För organisationer som har certifierats av den behöriga myndigheten ska en planeringscykel för tillsyn på högst 24 månader tillämpas.

d Trots punkt c får planeringscykeln för tillsyn förlängas till högst 36 månader om den behöriga myndigheten för den föregående 24-månadersperioden har fastställt att

e Planeringscykeln för tillsyn får reduceras om det finns belägg för att säkerhetsprestandan för organisationen har minskat.

f Tillsynsprogrammet ska omfatta dokumentation av de datum när revisioner, inspektioner och möten ska äga rum och när sådana revisioner, inspektioner och möten har genomförts.

g Efter fullföljande av varje planeringscykel för tillsyn ska den behöriga myndigheten utfärda en rekommendationsrapport om en förlängning av godkännandet som återspeglar övervakningsresultaten.

CAMO.B.310 Inledande certifieringsförfarande

a Efter att ha tagit emot en ansökan om första utfärdande av ett certifikat för en organisation ska den behöriga myndigheten kontrollera att organisationen uppfyller de tillämpliga kraven.

b Ett möte med organisationens verksamhetsansvariga chef ska anordnas minst en gång under undersökningen för första certifiering, för att se till att hon/han till fullo förstår vikten av certifieringsförfarandet och skälen till att underteckna organisationens förklaring om att uppfylla de i CAME specificerade förfarandena.

c Den behöriga myndigheten ska registrera alla brister, korrigeringsåtgärder (åtgärder som krävs för att åtgärda en brist) och rekommendationer.

d Den behöriga myndigheten ska till organisationen skriftligen bekräfta samtliga brister som framkommit under kontrollen. För första certifiering ska alla brister korrigeras på ett för den behöriga myndigheten godtagbart sätt innan certifikatet kan utfärdas.

e Efter att ha försäkrat sig om att organisationen uppfyller de tillämpliga kraven ska den behöriga myndigheten

f Certifikatets referensnummer ska finnas med på certifikatet utfärdat på en Easa-blankett 14 på ett sätt som anges av byrån.

g Certifikatet ska gälla tills vidare. Befogenheter, omfattning för den verksamhet som organisationen är godkänd för att utföra, samt eventuellt tillämpliga begränsningar, ska specificeras i de villkor för godkännande som bifogas certifikatet.

h För att organisationen ska kunna genomföra ändringar utan förhandsgodkännande av den behöriga myndigheten enligt punkt CAMO.A.130 c, ska den behöriga myndigheten godkänna det relevanta CAME-förfarande som anger omfattningen av dessa ändringar och beskriver hur sådana ändringar ska hanteras och meddelas.

CAMO.B.330 Ändringar

a Efter att ha tagit emot en ansökan om ändring som kräver föregående godkännande ska den behöriga myndigheten kontrollera att organisationen uppfyller de tillämpliga kraven innan godkännande utfärdas.

b Den behöriga myndigheten ska föreskriva villkor på vilka organisationen får bedriva verksamhet under denna ändring, såvida inte den behöriga myndigheten bestämmer att organisationens certifikat tillfälligt måste upphävas.

c Efter att ha försäkrat sig om att organisationen uppfyller de tillämpliga kraven ska den behöriga myndigheten godkänna ändringen.

d Utan att det påverkar tillämpningen av ytterligare verkställighetsåtgärder ska den behöriga myndigheten tillfälligt upphäva, begränsa eller återkalla organisationens certifikat när organisationen genomför ändringar som kräver förhandsgodkännande utan att ha fått den behöriga myndighetens godkännande enligt punkt c.

e När det gäller ändringar som inte kräver föregående godkännande ska den behöriga myndigheten utvärdera informationen i den ansökan som har sänts in av organisationen i enlighet med punkt CAMO.A.130 c för att kontrollera att de tillämpliga kraven uppfylls. Vid varje fall av bristande kravuppfyllelse ska den behöriga myndigheten

CAMO.B.350 Brister och korrigerande åtgärder

a Den behöriga myndigheten ska ha ett system för analys av bristernas betydelse för säkerheten.

b En brist på nivå 1 ska fastställas av den behöriga myndigheten vid varje betydande bristande uppfyllelse av de tillämpliga kraven i förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter, av organisationens förfaranden och handböcker eller av villkoren för ett godkännande eller certifikat som sänker säkerheten eller utgör en allvarlig fara för flygsäkerheten.

c En brist på nivå 2 ska fastställas av den behöriga myndigheten vid varje bristande uppfyllelse av de tillämpliga kraven i förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter, av organisationens förfaranden och handböcker eller av villkoren för ett godkännande eller certifikat som kan sänka säkerheten eller utgöra en allvarlig fara för flygsäkerheten.

d När en brist upptäcks under tillsyn eller på annat sätt ska den behöriga myndigheten, utan att det påverkar tillämpningen av ytterligare åtgärder som krävs enligt förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter, skriftligen underrätta organisationen om denna brist och begära att en korrigerande åtgärd vidtas för att komma tillrätta med den fastställda bristande kravuppfyllelsen. Om en brist direkt rör ett luftfartyg ska den behöriga myndigheten informera den stat där luftfartyget är registrerat.

e Utan att det påverkar tillämpningen av ytterligare ingripande åtgärder ska en myndighet i en medlemsstat, som agerar enligt bestämmelserna i punkt CAMO.B.300 d och identifierar ett fall där en organisation som har certifierats av den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat eller av byrån har brustit i uppfyllelsen av de tillämpliga kraven i förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter, informera den behöriga myndigheten och lämna en uppgift om vilken nivå denna brist motsvarar.

CAMO.B.355 Tillfälligt upphävande, begränsning och återkallande

Den behöriga myndigheten ska

a tillfälligt upphäva ett certifikat på rimliga grunder i händelse av ett potentiellt hot mot säkerheten,

b tillfälligt upphäva, återkalla eller begränsa ett certifikat enligt punkt CAMO.B.350,

c tillfälligt upphäva ett certifikat, om den behöriga myndighetens inspektörer under en period av 24 månader inte kan fullgöra sitt tillsynsansvar genom en eller flera revisioner på plats på grund av säkerhetssituationen i den stat där anläggningarna är belägna.

1 Förordning (EU) 2015/1018 av den 29 juni 2015 om fastställande av en förteckning som klassificerar händelser inom civil luftfart som obligatoriskt måste rapporteras enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 376/2014 (EUT L 163, 30.6.2015, s. 1).

2 Förordning (EU) 2015/1018 av den 29 juni 2015 om fastställande av en förteckning som klassificerar händelser inom civil luftfart som obligatoriskt måste rapporteras enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 376/2014 (EUT L 163, 30.6.2015, s. 1).

Tillägg I

Certifikat för organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet – Easa-blankett 14

[MEDLEMSSTAT (*)] Medlemsstat i Europeiska unionen (**) CERTIFIKAT FÖR ORGANISATION SOM SVARAR FÖR FORTSATT LUFTVÄRDIGHET Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].CAMO.XXXX (Ref.: AOC XX.XXXX) I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 och med förbehåll för de villkor som anges nedan, certifierar [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] härmed [FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS] som organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet i enlighet med avsnitt A i bilaga Vc (Del-CAMO) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014. VILLKOR: 1. Detta certifikats tillämpningsområde är begränsat till vad som anges i avsnittet om arbetsområdets omfattning i den godkända handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten (CAME) som avses i avsnitt A i bilaga Vc (Del-CAMO) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014. 2. Detta certifikat kräver att de förfaranden följs som anges i den CAME som godkänts i enlighet med bilaga Vc (Del-CAMO) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014. 3. Detta certifikat är giltigt så länge den godkända organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet uppfyller kraven i bilaga I (Del-M), bilaga Vb (Del-ML) och bilaga Vc (Del-CAMO) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014. 4. Om den organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet i enlighet med sitt ledningssystem anlitar en eller flera organisationer för utförandet av tjänster gäller detta certifikat under förutsättning att sådana organisationer uppfyller de tillämpliga avtalsenliga kraven. 5. Under förutsättning att villkoren 1–4 ovan är uppfyllda ska detta certifikat förbli giltigt under en obegränsad tid fram till dess att det återlämnas, ersätts, tillfälligt upphävs eller återkallas. Om denna blankett även används för innehavare av ett drifttillstånd (AOC) (lufttrafikföretag med licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008), ska drifttillståndsnumret (AOC-numret) anges på referensen, utöver standardnumret, och villkor 5 ska ersättas av följande ytterligare villkor: 6. Detta certifikat utgör ingen auktorisation för användning av de typer av luftfartyg som avses i villkor 1. Auktorisationen för användning av luftfartygen är drifttillståndet (AOC). 7. Om drifttillståndet för ett lufttrafikföretag med licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 upphör att gälla, tillfälligt upphävs eller återkallas, blir detta certifikat automatiskt ogiltigt med avseende på de luftfartygsregistreringar som anges i drifttillståndet, såvida inte annat uttryckligen anges av den behöriga myndigheten. 8. Förutsatt att ovanstående villkor är uppfyllda ska detta certifikat förbli giltigt under obegränsad tid fram till dess att certifikatet återlämnas, ersätts, tillfälligt upphävs eller återkallas. Datum för ursprungligt utfärdande: Namnteckning: Datum för denna revision: Revisionsnummer: För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] Sida … av … (*) Eller ”Easa”, om Easa är den behöriga myndigheten.

Sida 2 av … ORGANISATION SOM SVARAR FÖR FORTSATT LUFTVÄRDIGHET VILLKOR FÖR GODKÄNNANDE Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].CAMO.XXXX (Ref.: AOC XX.XXXX) Organisation: [FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS] Villkoren för godkännande begränsar sig till det arbetsområde som anges i den godkända CAME avsnitt CAME-referens: Datum för ursprungligt utfärdande: Namnteckning: Datum för denna revision: Revisionsnummer: För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] Easa-blankett 14 utgåva 5 (*) Eller ”Easa” om Easa är den behöriga myndigheten. (**) Utgår för Easa och för stater som inte är medlemmar i EU. (***) Stryk det som organisationen inte är godkänd för. Typ/serie/grupp av luftfartyg Godkänd för granskning av luftvärdigheten Godkänd för utfärdande av flygtillstånd Underentreprenörsorganisation(er) [JA/NEJ] (***) [JA/NEJ] (***) [JA/NEJ] (***) [JA/NEJ] (***) [JA/NEJ] (***) [JA/NEJ] (***) [JA/NEJ] (***) [JA/NEJ] (***)

BILAGA VIII

BILAGA Vd

(Del-CAO)

INNEHÅLL

AVSNITT A – ORGANISATIONSKRAV

AVSNITT B – MYNDIGHETSKRAV

CAO.1 Allmänt

För denna bilagas ändamål (Del-CAO) gäller följande:

1 Den behöriga myndigheten ska vara,

2 Med ägare avses den person som har ansvar för luftfartygets fortsatta luftvärdighet, inklusive följande personer:

AVSNITT A ORGANISATIONSKRAV

CAO.A.010 Tillämpningsområde

I denna bilaga fastställs de krav som en kombinerad organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet (CAO) ska uppfylla för att efter ansökan erhålla ett godkännande avseende underhåll och arbete för fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och komponenter som är avsedda för installation i dessa, samt för att fortsätta med denna verksamhet, om sådana luftfartyg inte är klassificerade som komplexa motordrivna luftfartyg och inte är förtecknade i drifttillståndet för ett lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008.

CAO.A.015 Ansökan

En CAO ska ansöka om att få eller byta till ett CAO-godkännande hos den behöriga myndigheten i den form och på det sätt som fastställts av myndigheten.

CAO.A.017 Sätt att uppfylla kraven

a Alternativa sätt att uppfylla kraven i stället för de accepterade sätt att uppfylla kraven som antagits av byrån får användas av en organisation i syfte att påvisa efterlevnad av förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter.

b Om en organisation vill använda alternativa sätt att uppfylla kraven ska den tillhandahålla den behöriga myndigheten en fullständig beskrivning av dessa alternativa sätt att uppfylla kraven innan de börjar användas. Beskrivningen ska innehålla en bedömning som visar att de alternativa sätten att uppfylla kraven är i enlighet med förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter.

CAO.A.020 Villkor för godkännande

a CAO ska ange det godkända arbetsområdet i sin handbok för kombinerad organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet (Combined Airworthiness Exposition, CAE) enligt bestämmelserna i punkt CAO.A.025.

b CAO-godkännandet ska utfärdas på grundval av den mall som finns i tillägg I till denna bilaga.

c En CAO får, i överensstämmelse med underhållsdata, tillverka ett begränsat sortiment av delar som ska användas under pågående arbete inom de egna anläggningarna, såsom anges i organisationens CAE.

CAO.A.025 Handbok för kombinerad organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet

a CAO ska tillhandahålla en handbok som innehåller åtminstone följande information:

b Ursprunglig CAE ska vara godkänd av behörig myndighet.

c Ändringar av CAE ska behandlas i enlighet med punkt CAO.A.105.

CAO.A.030 Anläggningar

CAO ska säkerställa att alla nödvändiga anläggningar, inklusive tillräckligt kontorsutrymme, finns att tillgå för att den ska kunna utföra allt planerat arbete.

Om organisationens godkännande innefattar underhållsarbete ska CAO dessutom säkerställa att

a specialverkstäder, hangarer och arbetsplatser har tillräckligt skydd mot föroreningar och miljön,

b säkra förvaringsutrymmen finns att tillgå för komponenter, utrustning, verktyg och material, under förhållanden som garanterar att driftsodugliga komponenter och material separeras från alla övriga komponenter, material, utrustningar och verktyg, samt att tillverkarens förvaringsanvisningar efterlevs och att åtkomsten till förvaringsutrymmena är begränsad till behörig personal.

CAO.A.035 Krav på personal

a CAO ska tillsätta en verksamhetsansvarig chef som är bemyndigad att säkerställa att organisationens samtliga verksamheter kan finansieras, så att verksamheterna utförs i enlighet med kraven i denna bilaga.

b Den verksamhetsansvariga chefen ska utse en person eller en grupp av personer som har ansvar för att säkerställa att CAO alltid uppfyller kraven i denna bilaga. Den eller de personerna ska vara direkt ansvariga inför den verksamhetsansvariga chefen.

c Alla personer som avses i punkt b ska ha relevanta kunskaper, relevant bakgrund och relevant erfarenhet avseende arbete för fortsatt luftvärdighet eller underhåll, beroende på vad som är lämpligt för deras funktioner.

d CAO ska ha personal med fullgod kompetens för att kunna utföra det planerade arbetet. CAO ska ha rätt att anlita tillfälligt kontraktsanställd personal.

e CAO ska bedöma och registrera kompetensen hos all personal.

f Personal som utför specialiserade arbetsuppgifter, t.ex. svetsning eller oförstörande provning/tillsyn som inte innebär användning av färgkontrastmedel, ska vara kvalificerad i enlighet med en officiellt erkänd standard.

CAO.A.040 Certifierande personal

a Certifierande personal ska uppfylla kraven i artikel 5. De ska endast utöva sina befogenheter att utfärda underhållsintyg om CAO har säkerställt följande:

b Genom undantag från punkt a, vid oförutsedda situationer när ett luftfartyg är markbundet på annan plats än huvudbasen där det inte finns tillgång till lämplig certifierande personal, kan den CAO som kontrakterats för att tillhandahålla underhållsstöd utfärda en engångscertifieringsauktorisation, antingen

c Genom undantag från punkt a får CAO använda certifierande personal som är kvalificerad i enlighet med följande krav när den tillhandahåller underhållstjänster åt operatörer inom kommersiell verksamhet, förutsatt att de erforderliga förfarandena har godkänts som en del av CAE:

d CAO ska registrera alla uppgifter om certifierande personal och föra en aktuell förteckning över all certifierande personal samt deras behörigheter för godkännande, som en del i organisationens handbok.

CAO.A.045 Personal för granskning av luftvärdighet

a För att bli godkänd för att utföra luftvärdighetsgranskningar och, i förekommande fall, utfärda flygtillstånd, ska CAO förfoga över lämplig personal för granskning av luftvärdigheten som ska uppfylla samtliga följande krav:

b Innan CAO utfärdar en fullmakt för personal att utföra luftvärdighetsgranskningar ska CAO utse den person som kommer att utföra en luftvärdighetsgranskning av ett luftfartyg under övervakning av den behöriga myndigheten eller under övervakning av en person som redan har fullmakt som personal för granskning av luftvärdighet inom CAO. Om övervakningen är tillfredsställande ska den behöriga myndigheten formellt godkänna att personen blir personal för granskning av luftvärdighet.

c CAO ska se till att personal som arbetar med luftvärdighetsgranskningar kan påvisa lämplig, aktuell erfarenhet av arbete med fortsatt luftvärdighet.

d Varje person som arbetar med luftvärdighetsgranskningar ska identifieras i CAE i en förteckning som innefattar den fullmakt för granskning av luftvärdighet som avses i punkt b.

e CAO ska föra ett register över all personal som arbetar med luftvärdighetsgranskningar och i detta ska ingå uppgifter om lämpliga kvalifikationer samt sammanfattningar av relevant erfarenhet av och utbildning avseende arbete för fortsatt luftvärdighet för varje berörd person, samt en kopia av hans eller hennes bemyndigande. CAO ska spara registret under en period av minst två år efter det datum då den berörda personen inte längre arbetar för CAO.

CAO.A.050 Komponenter, utrustning och verktyg

a CAO ska

b CAO ska säkerställa att de verktyg och den utrustning som används är kontrollerad och kalibrerad i enlighet med en officiellt erkänd standard. Journaler över sådana kalibreringar och tillämpad standard ska föras av organisationen i enlighet med punkt CAO.A.090.

c CAO ska inspektera, klassificera och på lämpligt sätt avskilja alla inkommande komponenter i enlighet med punkterna M.A.501 och M.A.504 i bilaga I (Del-M) eller med punkterna ML.A.501 och ML.A.504 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.

CAO.A.055 Underhållsdata och arbetsordrar

a Vid utförandet av underhållet, inklusive modifieringar och reparationer, ska CAO inneha och använda tillämpliga, aktuella underhållsdata enligt specifikation i punkt M.A.401 i bilaga I (Del-M) eller i punkt ML.A.401 i bilaga Vb (Part-ML), beroende på vad som är tillämpligt. I de fall då kunden tillhandahåller underhållsdata ska organisationen dock vara skyldig att inneha sådana data endast under den tid som arbetet pågår.

b Innan underhållsarbetet påbörjas ska en skriftlig arbetsorder upprättas mellan CAO och den person eller organisation som begär underhållsarbetet, på ett sätt som tydligt fastställer vilket underhåll som ska utföras.

CAO.A.060 Underhållsstandarder

Vid underhållsarbete ska CAO uppfylla samtliga följande krav:

a Säkerställa att alla personer som utför underhållet har kompetens i enlighet med kraven i denna bilaga.

b Se till att den plats där underhållet utförs är välorganiserad och ren (ingen smuts och inga föroreningar).

c Använda de metoder, tekniker, normer och anvisningar som finns specificerade i underhållsdata och arbetsordrar i enlighet med punkt CAO.A.055.

d Använda de verktyg, den utrustning och de material som finns specificerade i punkt CAO.A.050.

e Se till att allt underhåll utförs inom ramen för eventuella miljömässiga begränsningar som specificeras i de underhållsdata som avses i punkt CAO.A.055.

f Se till att lämpliga anläggningar används vid otjänlig väderlek eller långvarigt underhåll.

g Se till att risken för multipelfel i samband med underhåll och risken för att fel upprepas i identiska underhållsuppgifter minimeras.

h Se till att en metod för felsökning tillämpas efter utförandet av varje kritisk underhållsuppgift.

i Utföra en allmän kontroll efter utfört underhåll för att garantera att luftfartyget eller komponenten är fritt från alla verktyg, all utrustning och alla främmande delar eller material samt att alla avlägsnade åtkomstluckor har monterats tillbaka på plats.

j Se till att allt utfört underhåll registreras och dokumenteras på ett korrekt sätt.

CAO.A.065 Underhållsintyg för luftfartyg

Efter slutförande av något luftfartygsunderhåll som utförts i enlighet med denna bilaga, ska ett underhållsintyg för luftfartyg utfärdas i enlighet med punkt M.A.801 i bilaga I (Del-M) eller punkt ML.A.801 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.

CAO.A.070 Underhållsintyg för komponent

a Efter slutförande av allt komponentunderhåll i enlighet med denna bilaga, ska ett underhållsintyg för komponent utfärdas i enlighet med punkt M.A.802 i bilaga I (Del-M) eller punkt ML.A.802 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt. En Easa-blankett 1 ska utfärdas i enlighet med tillägg II till bilaga I (Del-M), utom enligt vad som anges i punkt b eller d i punkt M.A.502 i bilaga I (Del-M) och punkt ML.A.502 i bilaga Vb (Del-ML) och för komponenter som tillverkats i enlighet med punkt CAO.A.020 c.

b Den Easa-blankett 1 som avses i punkt a får skapas ur en databas.

CAO.A.075 Arbetet för den fortsatta luftvärdigheten

a Allt arbete för fortsatt luftvärdighet ska utföras i enlighet med kraven i kapitel C i bilaga I (Del-M) eller kapitel C i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.

b För varje hanterat luftfartyg ska CAO göra följande:

CAO.A.080 Underhållsdata för den fortsatta luftvärdigheten

CAO ska inneha och använda sig av tillämpliga, aktuella underhållsdata i enlighet med specifikationen i punkt M.A.401 i bilaga I (Del-M) eller punkt ML.A.401 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, vid utförandet av de uppgifter avseende arbete för fortsatt luftvärdighet som avses i punkterna CAMO.A.315 respektive CAO.A.075. Dessa data kan tillhandahållas av ägaren, förutsatt att ett avtal har ingåtts i enlighet med punkterna h.2, i.1, e eller f i punkt M.A.201. I dessa fall behöver CAO enbart behålla sådana data under avtalets giltighetstid, såvida inte CAO ska spara uppgifterna i enlighet med punkt CAO.A.090 b.

CAO.A.085 Granskning av luftvärdighet

CAO ska utföra alla granskningar av luftvärdighet i enlighet med punkt M.A.903 i bilaga I (Del-M) eller punkt ML.A.903 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.

CAO.A.090 Dokumentation

a CAO ska spara följande dokumentation:

b CAO ska spara en kopia av den dokumentation som beskrivs i punkt a.1 och alla tillhörande underhållsdata under en period på tre år från det datum när det luftfartyg eller den luftfartygskomponent som arbetet avser togs i drift av CAO.

c CAO ska spara en kopia av den dokumentation som avses i punkt a.2–a.4 under en period på två år från det datum när luftfartyget permanent har tagits ur drift.

d All dokumentation ska förvaras på ett sätt som skyddar mot skador, ändring och stöld.

e All datormaskinvara som används för backup av underhållsdokumentationen ska förvaras på annan plats än den som innehåller dessa data och i en miljö som säkerställer dess fortsatt goda skick.

f Om ansvaret för ett luftfartygs fortsatta luftvärdighet överförs till en annan organisation eller person ska all dokumentation som sparats i enlighet med punkt a.2–a.4 överföras till denna organisation eller person. Från och med tidpunkten för överföringen ska punkterna b och c gälla för den organisationen eller personen.

g Om CAO upphör med sin verksamhet ska all sparad dokumentation överföras enligt följande:

CAO.A.095 Organisationens befogenheter

CAO ska ha följande befogenheter:

a Underhåll

b Arbete för fortsatt luftvärdighet

c Granskning av luftvärdighet:

d Flygtillstånd

e En CAO kan godkännas för en eller flera befogenheter.

CAO.A.100 Kvalitetssystem och organisatorisk granskning

a För att säkerställa att CAO fortsätter att uppfylla kraven i denna bilaga ska den fastställa ett kvalitetssystem och utse en kvalitetschef.

b Kvalitetssystemet ska övervaka organisationens utförande av den verksamhet som omfattas av denna bilaga. Det ska särskilt övervaka

c Övervakningsdokumentationen ska sparas för åtminstone de två föregående åren.

d Om den organisation som innehar ett CAO-godkännande erhåller ytterligare godkännanden i enlighet med en annan bilaga än denna, får kvalitetssystemet kombineras med det som krävs enligt den andra bilagan.

e En CAO ska anses vara en liten CAO om ett av följande villkor är uppfyllt:

f För en liten CAO får kvalitetssystemet ersättas av regelbundna organisatoriska granskningar som godkänts av den behöriga myndigheten. I sådana fall ska CAO inte ingå avtal om utförande av uppgifter avseende arbete för fortsatt luftvärdighet med andra parter.

CAO.A.105 Ändringar av organisationen

a För att göra det möjligt för den behöriga myndigheten att avgöra om denna del uppfylls även i fortsättningen, ska den godkända underhållsorganisationen underrätta myndigheten om alla förslag för att genomföra någon av följande ändringar innan sådana ändringar äger rum:

b Alla andra ändringar när det gäller platser, anläggningar, utrustning, verktyg, material, förfaranden, arbetsområde och personal ska kontrolleras av CAO genom ett kontrollförfarande som fastställs i CAE. CAO ska lämna in en beskrivning av dessa ändringar och motsvarande ändringar i CAE till den behöriga myndigheten inom 15 dagar efter den dag då ändringen ägde rum.

CAO.A.110 Fortsatt giltighet

a Ett godkännande ska utfärdas med obegränsad giltighetstid och ska förbli giltigt under förutsättning

b Om godkännandet återlämnas eller återkallas ska organisationen returnera godkännandecertifikatet till den behöriga myndigheten.

CAO.A.115 Brister

a En brist på nivå 1 är varje väsentligt avsteg från krav enligt Del-CAO som sänker säkerhetsstandarden och utgör en allvarlig fara för flygsäkerheten.

b En brist på nivå 2 är varje avsteg från krav enligt Del-CAO som kan sänka säkerhetsstandarden och eventuellt utgöra en fara för flygsäkerheten.

c Efter att ha mottagit en underrättelse om en brist enligt punkt CAO.B.060, ska CAO anta en plan för korrigerande åtgärder och på ett för den behöriga myndigheten godtagbart sätt visa att den har vidtagit nödvändiga korrigerande åtgärder för att åtgärda bristen, inom en tidsperiod som fastställs av myndigheten.

AVSNITT B MYNDIGHETSKRAV

CAO.B.010 Tillämpningsområde

I detta avsnitt fastställs de administrativa krav som ska uppfyllas av de behöriga myndigheterna i anslutning till kraven för organisationer som fastställs i avsnitt A.

CAO.B.017 Sätt att uppfylla kraven

a Byrån ska utveckla godtagbara sätt att uppfylla kraven (Acceptable Means of Compliance, AMC) som får användas för att påvisa efterlevnad av förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter.

b Alternativa sätt att uppfylla kraven får användas för att påvisa efterlevnad av förordning (EU) 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter.

c Den behöriga myndigheten ska utarbeta ett system för att konsekvent utvärdera huruvida alla alternativa sätt att uppfylla kraven som tillämpas av organisationer under myndighetens tillsyn gör det möjligt att uppfylla kraven i förordning (EU) nr 2018/1139 och dess delegerade akter och genomförandeakter.

d Den behöriga myndigheten ska utvärdera alla alternativa sätt att uppfylla kraven som föreslås av en organisation i enlighet med punkt CAO.A.017 genom att analysera den dokumentation som tillhandahålls, och vid behov genomföra en inspektion av organisationen.

CAO.B.020 Dokumentation

a Den behöriga myndigheten ska fastställa ett system för registrering som möjliggör fullgod spårbarhet i processen för att förvara dokumentation för utfärdande, förlängning, ändring, tillfälligt upphävande eller återkallande av respektive utfärdat certifikat.

b Den behöriga myndighetens dokumentation avseende tillsyn av organisationer som godkänts i enlighet med denna bilaga ska minst omfatta

c Lagringstiden för den dokumentation som förtecknas i punkt b ska vara åtminstone fem år.

d All dokumentation ska på begäran göras tillgänglig för den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat eller för byrån.

CAO.B.025 Ömsesidigt utbyte av information

a Om det är nödvändigt för att de behöriga myndigheterna ska kunna fullgöra sina uppgifter i enlighet med denna förordning, ska de utbyta information.

b Vid ett potentiellt hot mot säkerheten som omfattar flera medlemsstater ska de berörda behöriga myndigheterna bistå varandra med att utföra nödvändiga tillsynsåtgärder.

CAO.B.030 Ansvarsområden

Den behöriga myndigheten ska utföra nödvändiga inspektioner och utredningar för att kontrollera och säkerställa att de organisationer för vilka den är ansvarig i enlighet med punkt CAO.1 uppfyller kraven i avsnitt A i denna bilaga.

CAO.B.035 Undantag

Om en medlemsstat beviljar ett undantag från kraven i denna bilaga i enlighet med artikel 71.2 i förordning (EU) 2018/1139, ska den behöriga myndigheten dokumentera undantaget. Myndigheten ska spara denna dokumentation i enlighet med bestämmelserna i punkt CAO.B.020 b.6.

CAO.B.040 Ansökan

Om CAO har anläggningar i mer än en medlemsstat ska det inledande certifieringsförfarandet och den fortlöpande tillsynen av godkännandet utföras i samarbete med de behöriga myndigheter som utsetts av de medlemsstater på vilkas territorium anläggningarna finns.

CAO.B.045 Inledande certifieringsförfarande

a Om det har fastställts att organisationen uppfyller de krav som anges i punkt CAO.A.035 a–b, ska den behöriga myndigheten formellt underrätta sökanden om att personalen har godkänts.

b Den behöriga myndigheten ska säkerställa att de förfaranden som anges i CAE uppfyller kraven i avsnitt A, och att den verksamhetsansvariga chefen har undertecknat åtagandeförklaringen som avses i punkt CAO.A.025 a.1.

c Den behöriga myndigheten ska kontrollera att organisationen uppfyller kraven i avsnitt A.

d Den behöriga myndigheten ska sammankalla ett möte med den verksamhetsansvariga chefen åtminstone en gång under undersökningen för godkännande för att säkerställa att hon/han till fullo förstår godkännandets innebörd och den försäkran som avses i punkt CAO.A.025 a.1.

e Samtliga brister i enlighet med punkt CAO.B.060 ska bekräftas skriftligen till den ansökande organisationen.

g Innan den behöriga myndigheten utfärdar godkännandet ska den färdigbehandla alla brister efter det att organisationen har åtgärdat dem.

h Med undantag från punkterna a–g och punkt CAO.B.50 a ska den behöriga myndigheten, för organisationer som ansöker om ett godkännande i enlighet med denna bilaga på grundval av ett befintligt organisationsgodkännande som utfärdats i enlighet med kapitel F eller kapitel G i bilaga I (Del-M) eller bilaga II (Del-145), i enlighet med artikel 4.4,

CAO.B.050 Utfärdande av det första certifikatet

a Om den behöriga myndigheten har fastställt att sökanden uppfyller kraven i CAO.B.45 ska den utfärda certifikatet genom att använda mallen för Easa-blankett 3-CAO som finns i tillägg I och specificera villkoren för godkännandet.

b Den behöriga myndigheten ska inkludera referensnumret för berörd CAO såsom anges i mallen för Easa-blankett 3-CAO som finns i tillägg I.

CAO.B.055 Fortlöpande tillsyn

a Den behöriga myndigheten ska upprätta och kontinuerligt uppdatera ett tillsynsprogram med uppgifter om alla CAO till vilka myndigheten har utfärdat ett certifikat och de datum då myndigheten har utfört en revision respektive inplanerat en revision av dessa CAO.

b Den behöriga myndigheten ska utföra revision av varje CAO till vilken ett godkännande har utfärdats, med tidsintervall som inte överstiger 24 månader. Dessa revisioner ska särskilt inriktas på ändringar av organisationen som meddelats till myndigheten i enlighet med det förfarande som anges i punkt CAO.A.105 b.

c Ett relevant urval av de luftfartyg som hanteras av en CAO, om organisationen har godkänts för att göra detta, ska undersökas efter varje 24-månadersperiod. Storleken på urvalet ska beslutas av den behöriga myndigheten med utgångspunkt från resultatet av tidigare revisioner och tidigare produktundersökningar.

d Den behöriga myndigheten ska skriftligen till CAO bekräfta eventuella brister som upptäcks vid dessa revisioner.

e Den behöriga myndigheten ska registrera alla brister som upptäcks vid dessa revisioner, alla åtgärder som krävs för att åtgärda bristerna och alla rekommendationer som utfärdas.

f Den behöriga myndigheten ska sammankalla ett möte med den verksamhetsansvariga chefen för CAO minst en gång var tjugofjärde månad.

CAO.B.060 Brister

a Om bevis påträffas, i samband med revisioner eller på något annat sätt, som visar att kraven i Del-CAO inte uppfylls, ska den behöriga myndigheten vidta följande åtgärder:

b Den behöriga myndigheten ska vidta åtgärder för att tillfälligt upphäva godkännandet helt eller delvis om bristen inte åtgärdas inom den tid som den behöriga myndigheten fastställt.

CAO.B.065 Ändringar

a Efter att ha mottagit en ändringsanmälan i enlighet med punkt CAO.A.105 a ska den behöriga myndigheten kontrollera att organisationen uppfyller tillämpliga krav innan den utfärdar ett godkännande av ändringen.

b Den behöriga myndigheten får föreskriva de villkor under vilka CAO ska verka medan ändringen genomförs, såvida inte den behöriga myndigheten beslutar att organisationens certifikat tillfälligt ska upphävas på grund av ändringarnas art eller omfattning.

c För ändringar som inte kräver föregående godkännande ska den behöriga myndigheten i samband med tillsynsverksamheten bedöma om CAO följer det godkända kontrollförfarandet i enlighet med punkt CAO.A.105 b samt uppfyller de tillämpliga kraven.

CAO.B.070 Tillfälligt upphävande, begränsning och återkallande

Den behöriga myndigheten ska

a tillfälligt upphäva ett godkännande på rimliga grunder i händelse av ett potentiellt hot mot säkerheten, eller

b tillfälligt upphäva, återkalla eller begränsa ett godkännande enligt punkt CAO.B.060.

Tillägg I

Certifikat för kombinerad organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet (CAO) – Easa-blankett 3-CAO

a Inom den eller de klass(er) och behörighet(er) för godkännande som fastställts av den behöriga myndigheten, ska det arbetsområde som anges i CAE ange de exakta begränsningarna för godkännandet. Det är därför nödvändigt att godkännandets klass(er) och behörighet(er) överensstämmer med organisationens arbetsområde.

b En luftfartygsbehörighet med avseende på underhållsbefogenheter innebär att CAO får utföra underhåll på ett luftfartyg och alla dess komponenter (inklusive motorer) i enlighet med luftfartygets underhållsdata eller, om detta godkänts av den behöriga myndigheten, i enlighet med komponentens underhållsdata, endast då komponenterna är monterade på luftfartyget. En sådan CAO med luftfartygsbehörighet får emellertid tillfälligt demontera en komponent vid underhåll för att underlätta åtkomsten till komponenten, utom när sådan demontering skapar ett behov av ytterligare underhåll som inte omfattas av kraven i punkt b. Kontrollförfaranden för detta ska ingå i CAE och godkännas av den behöriga myndigheten.

c En motorbehörighet (turbin, kolv eller elektrisk) innebär att CAO får utföra underhåll på en icke installerad motor och på motorns komponenter, i enlighet med motorns underhållsdata eller, om detta godkänts av den behöriga myndigheten, i enlighet med komponentens underhållsdata, endast då komponenterna är monterade på motorn. En sådan CAO med motorbehörighet får emellertid tillfälligt demontera en komponent vid underhåll för att underlätta åtkomsten till komponenten, utom när sådan demontering skapar ett behov av ytterligare underhåll som inte omfattas av kraven i punkt c. En CAO med motorbehörighet får också utföra underhåll på en installerad motor i samband med bas- och linjeunderhåll, under förutsättning att det finns ett kontrollförfarande i CAE som ska godkännas av den behöriga myndigheten.

d En komponentbehörighet (annan än komplett motor) innebär att CAO får utföra underhåll på icke installerade komponenter (exklusive kompletta motorer) avsedda för montering i luftfartyget eller på motorn. Denna CAO får också utföra underhåll på en installerad komponent (annan än komplett motor) i samband med bas- och linjeunderhåll eller vid en anläggning för motorunderhåll, under förutsättning att det finns ett kontrollförfarande i CAE som ska godkännas av den behöriga myndigheten.

e En behörighet för oförstörande provning är en fristående behörighet som inte nödvändigtvis är förknippad med ett visst luftfartyg, en viss motor eller en viss komponent. Behörighet för oförstörande provning är endast nödvändig för en CAO som utför oförstörande provning som särskild uppgift på uppdrag för en annan organisation. En CAO som har godkänd luftfartygs-, motor- eller komponentbehörighet får utföra oförstörande provning på produkter som den underhåller, förutsatt att CAE innehåller förfaranden för oförstörande provning, utan att behörighet för oförstörande provning behövs.

Sida 1 av 2 [MEDLEMSSTAT (*)] En medlemsstat i Europeiska unionen (**) CERTIFIKAT FÖR KOMBINERAD ORGANISATION SOM SVARAR FÖR FORTSATT LUFTVÄRDIGHET Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].CAO.[XXXX] I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och förordning (EU) nr 1321/2014 och med förbehåll för de villkor som anges nedan, certifierar [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] härmed [FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS] som kombinerad organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet i enlighet med avsnitt A i bilaga Vd (Del-CAO) till förordning (EU) nr 1321/2014. VILLKOR: a) Detta godkännande är begränsat till det som specificeras i bifogade villkor för godkännande och i avsnittet om arbetsområdets omfattning i den godkända handboken för kombinerad organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet enlighet med avsnitt A i bilaga Vd (Del-CAO) till förordning (EU) nr 1321/2014. b) Detta godkännande kräver att de förfaranden som specificeras i den godkända handboken för kombinerad organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet följs. och c) Detta godkännande är giltigt så länge den godkända kombinerade organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet uppfyller kraven i bilaga Vd (Del-CAO) till förordning (EU) nr 1321/2014. och d) Om den godkända kombinerade organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet i enlighet med sitt kvalitetssystem anlitar en eller flera organisationer för utförandet av tjänster gäller detta godkännande under förutsättning att sådana organisationer uppfyller tillämpliga avtalsenliga krav. och e) Under förutsättning att ovanstående villkor är uppfyllda ska detta godkännande förbli giltigt under en obegränsad tid fram till dess att godkännandet återlämnas, ersätts, tillfälligt upphävs eller återkallas. Datum för utfärdande av det första godkännandecertifikatet: Datum för denna revision av godkännandecertifikatet: Revisionsnummer: Namnteckning: För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] (*) Eller Easa om Easa är den behöriga myndigheten. (**) Utgår för stater som inte är medlemmar i EU eller Easa. Easa-blankett 3-CAO, utgåva 1

Sida 2 av 2 KOMBINERAD ORGANISATION SOM SVARAR FÖR FORTSATT LUFTVÄRDIGHET – VILLKOR FÖR GODKÄNNANDE Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].CAO.XXXX Organisation: [FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS] KLASS BEHÖRIGHET BEFOGENHETER (**) LUFTFARTYG (**) Flygplan – andra än komplexa motordrivna luftfartyg (**) Underhåll Arbetet för den fortsatta luftvärdigheten Granskning av luftvärdighet Flygtillstånd Flygplan med en maximal startmassa på högst 2 730 kg (MTOM) (**) Underhåll Arbetet för den fortsatta luftvärdigheten Granskning av luftvärdighet Flygtillstånd Helikoptrar – andra än komplexa motordrivna luftfartyg (**) Underhåll Arbetet för den fortsatta luftvärdigheten Granskning av luftvärdighet Flygtillstånd Helikoptrar med högst 1 200 kg MTOM, certifierade för högst fyra personer (**) Underhåll Arbetet för den fortsatta luftvärdigheten Granskning av luftvärdighet Flygtillstånd Luftskepp (**) Underhåll Arbetet för den fortsatta luftvärdigheten Granskning av luftvärdighet Flygtillstånd Ballonger (**) Underhåll Arbetet för den fortsatta luftvärdigheten Granskning av luftvärdighet Flygtillstånd Segelflygplan (**) Underhåll Arbetet för den fortsatta luftvärdigheten Granskning av luftvärdighet Flygtillstånd KOMPONENTER (**) Kompletta turbinmotorer (**) Underhåll Kompletta kolvmotorer (**) Elektriska motorer (**) Andra komponenter än kompletta motorer (**) SPECIALISERADE TJÄNSTER (**) Oförstörande provning (NDT) (**) NDT Specificera de enskilda NDT-metoderna

Dessa villkor för godkännande är begränsade till de produkter, delar, anordningar och verksamheter som anges i avsnittet om arbetsområdets omfattning i den godkända handboken för kombinerad organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet. Referens till handboken för kombinerad organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet: Datum för utfärdande av den första handboken: Datum för senaste godkända revision: Revisionsnummer: Namnteckning: För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] (*) Eller Easa om Easa är den behöriga myndigheten. (**) Stryk det som organisationen inte är godkänd för. (***) Anges om tillämpligt. Easa-blankett 3-CAO, utgåva 1 BEGRÄNSNINGAR (inkluderas endast för organisationer med behörighet för flygplan, helikoptrar eller kompletta motorer, om de endast har en person för planering och utförande av alla underhållsuppgifter) Följande underhåll ingår inte i arbetsområdet (***): — underhåll på flygplan utrustade med en turbinmotor, — underhåll på helikoptrar utrustade med en turbinmotor eller med mer än en kolvmotor, och — underhåll på kompletta kolvmotorer på 450 hp eller mer, och på kompletta turbinmotorer. Förteckning över organisation(er) som arbetar i enlighet med ett kvalitetssystem (***)