Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/607 av den 14 april 2021 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av citronsyra med ursprung i Folkrepubliken Kina, som utvidgats till att även omfatta import av citronsyra som avsänts från Malaysia, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Malaysia eller inte, till följd av en översyn vid giltighetstidens utgång enligt artikel 11.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036
Hänvisat till av
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 11.2, och
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1 En slutgiltig antidumpningstull fastställs härmed för import av citronsyra och trinatriumcitratdihydrat som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 29181400 och ex29181500 (Taric-nummer 2918150011 och 2918150019), med ursprung i Kina.
2 Följande slutgiltiga antidumpningstullsatser ska tillämpas på nettopriset fritt unionens gräns, före tull, för den produkt som beskrivs i punkt 1 och som tillverkas av nedanstående företag: Företag Slutgiltig antidumpningstull (%) Taric-tilläggsnummer COFCO Bio-Chemical Energy (Yushu) Co. Ltd – No 1 Dongfeng Avenue, Wukeshu Economic Development Zone, Changchun City 130401, Kina 35,7 A874 Laiwu Taihe Biochemistry Co., Ltd – No 89, Changjiang Street, Laiwu City, Shandong Province, Kina 15,3 A880 RZBC Co., Ltd – No 9 Xinghai West Road, Rizhao City, Shandong Province, Kina 36,8 A876 RZBC (Juxian) Co., Ltd – No 209 Laiyang Road, Juxian Economic Development Zone, Rizhao City, Shandong Province, Kina 36,8 A877 TTCA Co., Ltd – West, Wenhe Bridge North, Anqiu City, Shandong Province, Kina 42,7 A878 Weifang Ensign Industry Co., Ltd – No 1567 Changsheng Street, Changle, Weifang, Shandong Province, Kina 33,8 A882 Jiangsu Guoxin Union Energy Co., Ltd – No 1 Redian Road, Yixing Economic Development Zone, Jiangsu Province, Kina 32,6 A879 Alla övriga företag 42,7 A999
3 Den slutgiltiga antidumpningstull som ska tillämpas på import med ursprung i Kina enligt punkt 2 utvidgas härmed till att omfatta import av samma citronsyra och trinatriumcitratdihydrat som avsänts från Malaysia, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Malaysia eller inte (KN-nummer ex29181400 (Taric-nummer 2918140010) och ex29181500 (Taric-nummer 2918150011)).
4 De individuella tullsatser som anges för de företag som nämns i punkt 2 ska tillämpas på villkor att det för medlemsstaternas tullmyndigheter uppvisas en giltig faktura som ska innehålla en försäkran, vilken är daterad och undertecknad av en tjänsteman vid den enhet som utfärdat fakturan och av vilken ska framgå dennes/dennas namn och befattning, med följande lydelse: Jag intygar härmed att den (kvantitet) av (den produkt som översynen gäller) som säljs på export till Europeiska unionen och som omfattas av denna faktura har tillverkats av [företagets namn och adress] [Taric-tilläggsnummer] i [det berörda landet]. Jag försäkrar att uppgifterna i denna faktura är fullständiga och korrekta. Om ingen sådan faktura uppvisas ska den tullsats som gäller för Alla övriga företag tillämpas.
5 Om inte annat anges ska gällande bestämmelser om tullar tillämpas.
Artikel 2
1 Importvaror som deklareras för övergång till fri omsättning och som har fakturerats av företag från vilka kommissionen har godtagit åtaganden och vilkas namn förtecknas i beslut 2008/899/EG, ytterligare ändrad genom beslut 2012/501/EU och förordning (EU) 2016/704, ska vara befriade från den antidumpningstull som införs genom artikel 1, under följande förutsättningar:
a Att varorna har tillverkats, sänts och fakturerats direkt av dessa företag till den första oberoende kunden i unionen. och
b Att importvarorna åtföljs av en giltig åtagandefaktura. Med åtagandefaktura avses en affärsfaktura som innehåller åtminstone de uppgifter och den försäkran som föreskrivs i bilagan till den här förordningen. och
c Att de varor som deklareras och visas upp för tullen exakt motsvarar beskrivningen på åtagandefakturan.
2 En tullskuld ska uppstå vid tidpunkten för godtagande av deklarationen för övergång till fri omsättning om
a det för de importvaror som beskrivs i punkt 1 fastställs att ett eller flera av de villkor som anges i den punkten inte är uppfyllda, eller
b kommissionen återtar sitt godtagande av åtagandet enligt artikel 8.9 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 genom en förordning eller ett beslut där det hänvisas till enskilda transaktioner och genom vilket det berörda företagets åtagandefakturor ogiltigförklaras.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1 EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.
2 EUT L 323, 3.12.2008, s. 1.
3 EUT L 323, 3.12.2008, s. 62.
4 EUT L 244, 8.9.2012, s. 27.
5 EUT L 15, 22.1.2015, s. 8.
6 EUT L 10, 15.1.2016, s. 3.
7 EUT L 122, 12.5.2016, s. 19.
8 EUT L 231, 14.9.2018, s. 20.
9 EUT C 165, 14.5.2019, s. 3.
10 Tillkännagivande om inledande av en översyn vid giltighetstidens utgång av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av citronsyra med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT C 18, 20.1.2020, s. 3).
11 Länk till den ärendespecifika webbplatsen: https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2432
12 Noteringen är tillgänglig i ärendeakten med nummer t20.002450.
13 Noteringen är tillgänglig i ärendeakten med nummer t20.002149.
14 IHS Markits databas med handelsinformation, https://ihsmarkit.com/products.html
15 Noteringen är tillgänglig i ärendeakten med nummer t20.007937.
16 Bureau van Dijks finansiella företagsdatabas, www.bvdinfo.com
17 Arbetsdokument från kommissionens avdelningar av den 20 december 2017, Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the Purposes of Trade Defence Investigations (SWD(2017) 483 final/2) (nedan kallad rapporten).
18 WTO DS 494, EU – Cost Adjustment Methodologies, punkterna 7.76, 7.80 och 7.81.
19 EUT L 338, 19.12.2017, s. 1.
20 Rapporten – kapitel 2, s. 6–7.
21 Rapporten – kapitel 2, s. 10.
22 Finns på http://www.fdi.gov.cn/1800000121_39_4866_0_7.html (senast hämtad den 15 juli 2019).
23 Rapporten – kapitel 2, s. 20–21.
24 Rapporten – kapitel 3, s. 41 och 73–74.
25 Rapporten – kapitel 6, s. 120–121.
26 Rapporten – kapitel 6. s. 122–135.
27 Rapporten – kapitel 7, s. 167–168.
28 Rapporten – kapitel 8, s. 169–170 och 200–201.
29 Rapporten – kapitel 2, s. 15–16, kapitel 4, s. 50 och 84, kapitel 5, s. 108–109.
30 Rapporten – kapitel 3, s. 22–24, kapitel 5, s. 97–108.
31 Rapporten – kapitel 5, s. 104–9.
32 Se den 13:e femårsplanen för spannmåls- och oljeindustrin, avsnitt IV.2.1, online på http://www.gov.cn/xinwen/2017-01/03/content_5155835.htm (senast hämtad den 21 december 2020).
33 Rapporten – kapitel 5, s. 100–1.
34 Rapporten – kapitel 2, s. 26.
35 Rapporten – kapitel 2, s. 31–2.
36 Finns på https://www.reuters.com/article/us-china-congress-companies-idUSKCN1B40JU (senast hämtad den 15 juli 2019).
37 Rapporten – kapitel 14.1–14.3.
38 Rapporten – kapitel 4, s. 41–42 och 83.
39 Rapporten – kapitel 12, s. 319.
40 Information om subventioner finns på jordbruksministeriets webbplats: http://www.moa.gov.cn/gk/zcfg/qnhnzc/201904/t20190416_6179338.htm
41 Se meddelande 2017/627 från Nationella kommissionen för utveckling och reform, om upphävande av Nationella kommissionens meddelande om ledningen av projekt för högförädling av majs, på följande webbplats: https://www.ndrc.gov.cn/fggz/cyfz/zcyfz/201704/t20170417_1149901.html
42 Se föregående fotnot.
43 Rapporten – kapitel 6, s. 138–149.
44 Rapporten – kapitel 9, s. 216.
45 Rapporten – kapitel 9, s. 213–215.
46 Rapporten – kapitel 9, s. 209–211.
47 Rapporten – kapitel 13, s. 332–337.
48 Rapporten – kapitel 13, s. 336.
49 Rapporten – kapitel 13, s. 337–341.
50 Rapporten – kapitel 6, s. 114–117.
51 Rapporten – kapitel 6, s. 119.
52 Rapporten – kapitel 6, s. 120.
53 Rapporten – kapitel 6, s. 121–122, 126–128 och 133–135.
54 Se IMF Working Paper Resolving China’s Corporate Debt Problem, av Wojciech Maliszewski, Serkan Arslanalp, John Caparusso, José Garrido, Si Guo, Joong Shik Kang, W. Raphael Lam, T. Daniel Law, Wei Liao, Nadia Rendak, Philippe Wingender, Jiangyan, oktober 2016, WP/16/203.
55 Rapporten – kapitel 6, s. 121–122, 126–128 och 133–135.
56 https://www.indexmundi.com/agriculture/?commodity=corn
57 https://www.indexmundi.com/commodities/?commodity=corn&months=60¤cy=eur
58 https://qdd.oecd.org/subject.aspx?Subject=ExportRestrictions_IndustrialRawMaterials
59 https://www.ilo.org/ilostat/faces/oracle/webcenter/portalapp/pagehierarchy/Page21.jspx?_afrLoop=2007202804813928&_afrWindowMode=0&_afrWindowId=ejmgka3iz_63#!%40%40%3F_afrWindowId%3Dejmgka3iz_63%26_afrLoop%3D2007202804813928%26_afrWindowMode%3D0%26_adf.ctrl-state%3Dejmgka3iz_119
60 EUT L 123, 19.5.2015, s. 33. I artikel 2.7 i grundförordningen anges att inhemska priser i dessa länder inte kan användas för att fastställa normalvärdet och att dessa importdata under alla omständigheter var utan betydelse.
61 Finns (på engelska) på http://www.gtis.com/gta/
62 Kommissionen tillhandahöll uppgifterna om Kinas kapacitet samt källmaterial i de ärendehandlingar som berörda parter kan begära att få ta del av den 7 juni 2020, med nummer t20.004035.
63 China-CEE Institute: China and Hungary: 70 years of bilateral relations in a changing world, december 2019, s. 75.
64 Se överprövningsorganets rapport United States – Anti-Dumping Measures on Oil Country Tubular Goods (OCTG) from Mexiko (WT/DS282/AB/R), punkterna 108 och 122–123.
65 EUT L 193, 30.7.2018, s. 1.
66 EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.
BILAGA
Följande uppgifter ska anges på den handelsfaktura som åtföljer företagets försäljning till Europeiska unionen av varor som omfattas av åtagandet:
1 Rubriken HANDELSFAKTURA SOM ÅTFÖLJER VAROR SOM OMFATTAS AV ETT ÅTAGANDE.
2 Namnet på det företag som har utfärdat fakturan.
3 Fakturanummer.
4 Datum för utfärdandet av fakturan.
5 Det Taric-tilläggsnummer enligt vilket de varor som anges i fakturan ska tullklareras vid Europeiska unionens gräns.
6 En exakt beskrivning av varorna, med följande uppgifter:
7 Försäljningsvillkor, med uppgift om följande:
8 Namnet på det företag som agerar som importör i unionen och till vilket företaget direkt utfärdar den faktura som åtföljer de varor som omfattas av ett åtagande.
9 Namnet på den tjänsteman vid företaget som har utfärdat fakturan och följande undertecknade försäkran: