lagen.
EU-förordning

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/1546 av den 26 juli 2023 om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar Pancetta de l’Ile de Beauté/Panzetta de l'Ile de Beauté (SGB), Saucisson sec de l’Ile de Beauté/Salciccia de l'Ile de Beauté (SGB), Bulagna de l’Ile de Beauté (SGB) och Figatelli de l'Ile de Beauté/Figatellu de l'Ile de Beauté (SGB)

CELEX
32023R1546
Typ
EU-förordning
Datum
20230726
EUT
L 188

Källa

Hänvisat till av

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel, särskilt artikel 52.3 b, och

1 I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Frankrikes ansökan om registrering av namnen Pancetta de l’Ile de Beauté/Panzetta de l'Ile de Beauté (PGI-FR-02427), Saucisson sec de l’Ile de Beauté/Salciccia de l'Ile de Beauté (PGI-FR-02431), Bulagna de l’Ile de Beauté (PGI-FR-02429) och Figatelli de l'Ile de Beauté/Figatellu de l'Ile de Beauté (PGI-FR-02432) som skyddade geografiska beteckningar (SGB) offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

2 Tre meddelanden om invändning avseende ovannämnda ansökningar mottogs från Italien, Spanien och en internationell organisation med säte i Schweiz.

3 Efter att ha granskat de motiverade invändningarna och konstaterat att de är giltiga i enlighet med artikel 51.3 i förordning (EU) nr 1151/2012 uppmanade kommissionen invändarna att inleda lämpliga samråd för att nå en överenskommelse.

4 Samråden mellan Frankrike och invändarna avslutades utan att någon överenskommelse nåddes. Kommissionen bör därför fatta ett beslut om registreringen i enlighet med det förfarande som avses i artikel 52.3 b i förordning (EU) nr 1151/2012, med beaktande av resultaten av samråden.

5 För det första gjorde invändarna gällande att SGB-ansökningarna avseende Pancetta de l’Ile de Beauté/Panzetta de l’Ile de Beauté, Saucisson sec de l’Ile de Beauté/Salciccia de l’Ile de Beauté, Bulagna de l’Ile de Beauté och Figatelli de l’Ile de Beauté/Figatellu de l’Ile de Beauté inte uppfyller villkoren i artiklarna 5 i förordning (EU) nr 1151/2012.

6 Invändarna hävdade dessutom att namnet Ile de Beauté inte användes i handeln vid den tidpunkt då SGB-ansökningarna lämnades in, vilket strider mot kraven i artikel 7.1 a i förordning (EU) nr 1151/2012.

7 Invändarna hänvisade vidare till en eventuell överträdelse av reglerna om homonymer i artikel 6.3 i förordning (EU) nr 1151/2012 i fråga om de befintliga skyddade ursprungsbeteckningarna från Korsika Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu, Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu och Coppa de Corse/Coppa de Corse – Coppa di Corsica. I detta hänseende och med hänsyn till det specifika syftet med ovannämnda artikel frågade invändarna huruvida homonymi endast föreligger vid identiska uttryck eller om det också omfattar synonyma uttryck.

8 Invändarna hävdade vidare att registreringen av de föreslagna skyddade geografiska beteckningarna skulle äventyra överlevnaden för ovannämnda skyddade ursprungsbeteckningar i enlighet med artikel 10.1 c i förordning (EU) nr 1151/2012. I detta sammanhang påpekade de att namnen i de fyra SGB-ansökningarna avser produkter som framställts i ett geografiskt område som nästan är identiskt med andra charkuterivaror, vars namn redan är erkända som ovannämnda skyddade ursprungsbeteckningar. Även om namnen i de fyra aktuella SGB-ansökningarna verkar skilja sig från de ovannämnda skyddade ursprungsbeteckningarna ur lexikalisk synvinkel, uppfattar konsumenterna allmänt Ile de Beauté som synonymt med Corse (Korsika), vilket ingår i dessa skyddade ursprungsbeteckningar.

9 Kommissionen har bedömt invändarnas argument mot bakgrund av bestämmelserna i förordning (EU) nr 1151/2012 och har beaktat resultaten av de lämpliga samråd som genomförts mellan sökanden och invändarna.

10 Vad gäller påståendet att SGB-ansökningarna inte uppfyller villkoren i artikel 5 i förordning (EU) nr 1151/2012 i fråga om att produkterna inte skulle ha de särskilda egenskaper som kan knytas till det berörda geografiska området bör följande beaktas:

11 Vad gäller påståendena om att det inte finns några bevis på tidigare eller kommersiellt bruk av namnet Ile de Beauté för de aktuella charkuterivarorna bör det understrykas att det i artikel 7.1 i förordning (EU) nr 1151/2012 vare sig krävs eller förutsätts någon bestämd tidrymd under vilken det namn som ska skyddas har använts tidigare.

12 Vad gäller den hävdade eller potentiella överträdelsen av artikel 6.3 i förordning (EU) nr 1151/2012 vid registrering av de skyddade geografiska beteckningarna bör dessa påståenden avvisas, eftersom det aktuella fallet inte omfattas av tillämpningsområdet för denna bestämmelse, som enbart föreskriver regler om delvis eller helt homonyma namn. Homonymer förstås vanligen som ord som har samma stavning eller uttal, men som har olika betydelse och ursprung. Ile de Beauté och Corse/Corsica stavas och uttalas uppenbarligen på olika sätt och kan därför inte betraktas som homonymer. De delar av namnen som avser typerna av charkuterivaror i både de skyddade geografiska beteckningarna och de skyddade ursprungsbeteckningarna skiljer sig också helt åt. De skyddade geografiska beteckningar som föreslås för registrering är varken helt eller delvis homonyma med de registrerade skyddade ursprungsbeteckningarna Lonzo de Corse/Lonzo de Corse – Lonzu, Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse – Prisuttu och Coppa de Corse/Coppa de Corse – Coppa di Corsica.

13 Vad gäller invändarnas argument att registrering av de föreslagna skyddade geografiska beteckningarna skulle äventyra överlevnaden för ovannämnda skyddade ursprungsbeteckningar i enlighet med artikel 10.1 c i förordning (EU) nr 1151/2012 anser kommissionen att risken för en sådan negativ effekt är osannolik. De skyddade geografiska beteckningar som omfattas av de aktuella ansökningarna skiljer sig tillräckligt mycket åt från de registrerade skyddade ursprungsbeteckningarna och de produkter som är förknippade med dem. De kan därför samexistera på marknaden utan att konsumenterna vilseleds och utan att de skyddade ursprungsbeteckningarna påverkas negativt.

14 Mot bakgrund av ovanstående bör namnen Pancetta de l’Ile de Beauté/Panzetta de l’Ile de Beauté, Saucisson sec de l’Ile de Beauté/Salciccia de l’Ile de Beauté, Bulagna de l’Ile de Beauté och Figatelli de l’Ile de Beauté/Figatellu de l’Ile de Beauté föras in i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar.

15 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för kvalitetspolitik för jordbruksprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Namnen Pancetta de l’Ile de Beauté/Panzetta de l’Ile de Beauté (SGB), Saucisson sec de l’Ile de Beauté/Salciccia de l’Ile de Beauté (SGB), Bulagna de l’Ile de Beauté (SGB) och Figatelli de l’Ile de Beauté/Figatellu de l’Ile de Beauté (SGB) ska föras in i registret.

Namnen i första stycket avser en produkt i klass 1.2 Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.) enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

1 EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.

2 EUT C 417, 14.10.2021, s. 36.

3 EUT C 417, 14.10.2021, s. 32.

4 EUT C 421, 18.10.2021, s. 15.

5 EUT C 418, 15.10.2021, s. 44.

6 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).