Kommissionens delegerade direktiv (EU) 2024/846 av den 14 mars 2024 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/22/EG om minimivillkor för genomförande av förordningarna (EG) nr 561/2006 och (EU) nr 165/2014 och direktiv 2002/15/EG vad gäller sociallagstiftning på vägtransportområdet
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/22/EG av den 15 mars 2006 om minimivillkor för genomförande av förordningarna (EG) nr 561/2006 och (EU) nr 165/2014 och direktiv 2002/15/EG vad gäller sociallagstiftning på vägtransportområdet samt om upphävande av rådets direktiv 88/599/EEG, särskilt artikel 9.3, och
1 Enligt artikel 9.1 i direktiv 2006/22/EG ska medlemsstaterna införa ett riskvärderingssystem för företag som ska grundas på det relativa antal överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006, av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 eller av nationella bestämmelser som införlivar Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/15/EG som begås av ett enskilt företag.
2 I enlighet med artikel 9.3 i direktiv 2006/22/EG anges en inledande förteckning över överträdelser av förordning (EG) nr 561/2006 och förordning (EU) nr 165/2014 med viktning av deras allvarlighetsgrad i bilaga III till det direktivet.
3 I syfte att fastställa eller uppdatera viktningen av allvarlighetsgraden av överträdelser av förordning (EG) nr 561/2006 eller (EU) nr 165/2014 ges kommissionen befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 15a i direktiv 2006/22/EG i syfte att ändra bilaga III för att ta hänsyn till utvecklingen på lagstiftningsområdet och överväganden i fråga om trafiksäkerhet.
4 Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/1054 infördes nya bestämmelser när det gäller överträdelser som medför risk för svåra skador eller dödsfall eller för snedvridning av konkurrensen på vägtransportmarknaden. Bilaga III till direktiv 2006/22/EG bör ändras så att den omfattar dessa nya överträdelser.
5 Kategorin för de allvarligaste överträdelserna bör inbegripa sådana överträdelser där bristande efterlevnad av de relevanta bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 561/2006 och (EU) nr 165/2014 medför en hög risk för dödlig utgång eller allvarliga personskador.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga III till direktiv 2006/22/EG ska ersättas med texten i bilagan till det här direktivet.
Artikel 2 – Införlivande
1 Medlemsstaterna ska senast den 14 februari 2025 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen.
2 Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om texten till de centrala bestämmelser i nationell rätt som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3 – Ikraftträdande
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 4 – Adressater
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
1 EUT L 102, 11.4.2006, s. 35.
2 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 av den 15 mars 2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet och om ändring av rådets förordningar (EEG) nr 3821/85 och (EG) nr 2135/98 samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3820/85 (EUT L 102, 11.4.2006, s. 1).
3 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 om färdskrivare vid vägtransporter, om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3821/85 om färdskrivare vid vägtransporter och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet (EUT L 60, 28.2.2014, s. 1).
4 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/15/EG av den 11 mars 2002 om arbetstidens förläggning för personer som utför mobilt arbete avseende vägtransporter (EGT L 80, 23.3.2002, s. 35).
5 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/1054 av den 15 juli 2020 om ändring av förordning (EG) nr 561/2006 vad gäller minimikrav om maximal daglig körtid och körtid per vecka, minimigränser för raster och minsta dygns- och veckovila och av förordning (EU) nr 165/2014 vad gäller positionsbestämning med hjälp av färdskrivare (EUT L 249, 31.7.2020, s. 1).
BILAGA
Bilaga III till direktiv 2006/22/EG ska ersättas med följande:
BILAGA III
Nr | RÄTTSLIG GRUND PÅ EU-NIVÅ | TYP AV ÖVERTRÄDELSE | ALLVARLIGHETSGRAD
SAÖ | MAÖ | AÖ | MÖ
A | Besättning
A1 | Artikel 5.1 | Lägsta ålder för konduktörer respekteras inte. | X
B | Körtider
B1 | Artikel 6.1 | Den dagliga körtiden (9 timmar) överstigs, om en förlängning till 10 timmar inte medgetts | 9 tim < … < 10 tim | X
B2 | 10 tim ≤ … < 11 tim | X
B3 | 11 tim ≤ … | X
B4 | Den dagliga körtiden (9 timmar) överstigs med 50 % eller mer | 13 tim 30 min ≤ … | X
B5 | Den dagliga körtiden (10 timmar) överstigs, om förlängning medgetts | 10 tim < … < 11 tim | X
B6 | 11 tim ≤ … < 12 tim | X
B7 | 12 tim ≤ … | X
B8 | Den dagliga körtiden (10 timmar) överstigs med 50 % eller mer | 15 tim ≤ … | X
B9 | Artikel 6.2 | Körtiden under en vecka överstigs | 56 tim < … < 60 tim | X
B10 | 60 tim ≤ … < 65 tim | X
B11 | 65 tim ≤ … < 70 tim | X
B12 | Körtiden under en vecka överstigs med 25 % eller mer | 70 tim ≤ … | X
B13 | Artikel 6.3 | Den sammanlagda körtiden överstigs under två på varandra följande veckor | 90 tim < … < 100 tim | X
B14 | 100 tim ≤ … < 105 tim | X
B15 | 105 tim ≤ … < 112 tim 30 min | X
B16 | Den sammanlagda körtiden överstigs med minst 25 % under två på varandra följande veckor | 112 tim 30 min ≤ … | X
C | Raster
C1 | Artikel 7 | Den oavbrutna körtiden på 4,5 timmar överstigs före rast | 4 tim 30 min < … < 5 tim | X
C2 | 5 tim ≤ … < 6 tim | X
C3 | 6 tim ≤ … | X
D | Viloperioder
D1 | Artikel 8.2 | Otillräcklig dygnsvila (mindre än 11 timmar), om reducerad dygnsvila inte medgetts | 10 tim ≤ … < 11 tim | X
D2 | 8 tim 30 min ≤ … < 10 tim | X
D3 | … < 8 tim 30 min | X
D4 | Otillräcklig reducerad dygnsvila (mindre än 9 timmar) om reducerad dygnsvila medgetts | 8 tim ≤ … < 9 tim | X
D5 | 7 tim ≤ … < 8 tim | X
D6 | … < 7 tim | X
D7 | Otillräcklig uppdelning av dygnsvilan (mindre än 3 + 9 timmar) | 3 tim + [8 tim ≤ … < 9 tim] | X
D8 | 3 tim + [7 tim ≤ … < 8 tim] | X
D9 | 3 tim + [… < 7 tim] | X
D10 | Artikel 8.5 | Otillräcklig dygnsvila (mindre än 9 timmar) vid multibemanning | 8 tim ≤ … < 9 tim | X
D11 | 7 tim ≤ … < 8 tim | X
D12 | … < 7 tim | X
D13 | Artikel 8.6 | Otillräcklig reducerad veckovila (mindre än 24 timmar) | 22 tim ≤ … < 24 tim | X
D14 | 20 tim ≤ … < 22 tim | X
D15 | ... < 20 tim | X
D16 | Otillräcklig veckovila (mindre än 45 timmar), om reducerad veckovila inte medgetts | 42 tim ≤ … < 45 tim | X
D17 | 36 tim ≤ … < 42 tim | X
D18 | … < 36 tim | X
D19 | Artikel 8.6 | Veckovila som inleds senare än sex på varandra följande 24-timmarsperioder efter föregående veckovila | … < 3 tim | X
D20 | 3 tim ≤ … < 12 tim | X
D21 | 12 tim ≤ … | X
D22 | Artikel 8.6b | Ingen kompensation för två på varandra följande perioder reducerad veckovila | X
D23 | Artikel 8.8 | Normal veckovila eller annan veckovila (mer än 45 timmar) som tillbringas i ett fordon | X
D24 | Artikel 8.8 | Arbetsgivare som inte täcker kostnader för inkvartering utanför fordonet | X
E | Undantaget avseende 12 dagar
E1 | Artikel 8.6a | Veckovila som inleds senare än tolv på varandra följande 24-timmarsperioder efter föregående normala veckovila | … < 3 tim | X
E2 | 3 tim ≤ … < 12 tim | X
E3 | 12 tim ≤ … | X
E4 | Artikel 8.6a b ii | Veckovila som tas ut efter tolv på varandra följande 24-timmarsperioder | 67 tim < …< 69 tim | X
E5 | 65 tim < … ≤ 67 tim | X
E6 | … ≤ 65 tim | X
E7 | Artikel 8.6a d | Körtid, under perioden 22.00–6.00, på mer än tre timmar före rasten, om fordonet inte har fler än en förare | 3 tim < … < 4,5 tim | X
E8 | 4,5 tim ≤ … | X
F | Arbetsorganisation
F1 | Artikel 8.8a | Transportföretag som inte organiserar förarnas arbete på ett sådant sätt att de kan återvända till arbetsgivarens arbetsställe eller till sin bostad | X
F2 | Artikel 10.1 | Samband mellan lön/betalning och tillryggalagd sträcka, leveranstid och/eller transporterad godsmängd | X
F3 | Artikel 10.2 | Ingen eller felaktig organisation av förarens arbete, inga eller felaktiga instruktioner till föraren, med resultatet att lagen inte kan följas | X
Nr | RÄTTSLIG GRUND | TYP AV ÖVERTRÄDELSE | ALLVARLIGHETSGRAD
SAÖ | MAÖ | AÖ
G | Installation av färdskrivare
G1 | Artiklarna 3.1, 3.4, 3.4a och 22 | Typgodkänd färdskrivare har inte installerats och använts | X
H | Användning av färdskrivare, förarkort eller diagramblad
H1. | Artikel 23.1 | Använder en färdskrivare som inte har besiktigats av en godkänd verkstad | X
H2. | Artikel 27 | Föraren innehar och/eller använder fler än ett eget förarkort | X
H3 | Föraren framför fordonet med ett förfalskat förarkort (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort) | X
H4. | Föraren framför fordonet med ett förarkort som vederbörande inte är rättmätig innehavare av (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort) | X
H5. | Föraren framför fordonet med ett förarkort som erhållits på grundval av oriktiga uppgifter och/eller falska handlingar (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort) | X
H6 | Artikel 32.1 | Färdskrivaren fungerar inte korrekt (t.ex. inte kontrollerats, kalibrerats och plomberats på rätt sätt) | X
H7 | Artiklarna 32.1 och 33.1 | Färdskrivare använd på felaktigt sätt (t.ex. avsiktligt, frivilligt eller påtvingat missbruk, avsaknad av instruktioner om korrekt användning osv.) | X
H8. | Artikel 32.3 | Att det i fordonet finns och/eller används utrustning som bedrägligt kan ändra de uppgifter som registrerats av färdskrivaren | X
H9 | Förfalskning, döljande, hemlighållande eller förstörelse av uppgifterna på diagrambladen eller de uppgifter som lagras och överförs från färdskrivaren och/eller på förarkortet | X
H10 | Artikel 33.2 | Företaget bevarar inte diagramblad, utskrifter och överförda uppgifter | X
H11 | Registrerade och lagrade uppgifter ej tillgängliga i minst ett år | X
H12 | Artikel 34.1 | Felaktig användning av diagramblad/förarkort | X
H13 | Otillåtet avlägsnande av diagramblad eller förarkort, vilket påverkar registreringen av relevanta uppgifter | X
H14 | Användning av diagramblad eller förarkort under en längre tid än de är avsedda för, och uppgifter har försvunnit | X
H15. | Artikel 34.2 | Användning av smutsiga eller skadade diagramblad eller förarkort med oläsliga uppgifter | X
H16 | Artikel 34.3 | Ingen manuell inmatning trots att detta krävs | X
H17. | Artikel 34.4 | Fel diagramblad eller förarkort i fel kortplats (multibemanning) | X
H18 | Artikel 34.5 | Felaktig användning av reglagen | X
I | Inlämning av uppgifter
I1. | Artikel 34.5 b v | Felaktig eller ingen användning av tecknet för färja/tåg | X
I2 | Artikel 34.6 | All information som krävs inte införd i diagrambladet | X
I3. | Artikel 34.7 | Uppgifterna visar inte symbolerna för de länder vars gränser föraren passerat under den dagliga arbetsperioden | X
I4 | Artikel 34.7 | Uppgifterna visar inte symbolerna för de länder där förarens dagliga arbetsperiod påbörjades respektive avslutades | X
I5. | Artikel 36 | Vägran att kontrolleras | X
I6 | Artikel 36 | Kan inte uppvisa manuella uppgifter och utskrifter som gjorts under den innevarande dagen och de föregående 28 dagarna (till och med 30 december 2024) Kan inte uppvisa manuella uppgifter och utskrifter som gjorts under den innevarande dagen och de föregående 56 dagarna (från och med 31 december 2024) | X
I7 | Artikel 36 | Kan inte uppvisa ett förarkort, om föraren innehar ett sådant | X
J | Fungerar inte på fullgott sätt
J1. | Artiklarna 37.1 och 22.1 | Färdskrivaren ej reparerad av en godkänd montör eller verkstad | X
J2 | Artikel 37.2 | Föraren för inte in all information för de tidsperioder som inte längre registreras när färdskrivaren inte är i funktion eller inte fungerar på fullgott sätt | X
2 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 av den 15 mars 2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet och om ändring av rådets förordningar (EEG) nr 3821/85 och (EG) nr 2135/98 samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3820/85 (EUT L 102, 11.4.2006, s. 1).
4 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 om färdskrivare vid vägtransporter, om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3821/85 om färdskrivare vid vägtransporter och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet (EUT L 60, 28.2.2014, s. 1).