lagen.
EU-förordning

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/2629 av den 18 december 2025 om ändring av bilagorna I och II till genomförandeförordning (EU) 2023/594 om särskilda åtgärder för bekämpning av afrikansk svinpest och om upphävande av kommissionens genomförandebeslut (EU) 2025/2489 om vissa tillfälliga nödåtgärder mot afrikansk svinpest i Spanien (Text av betydelse för EES)

CELEX
32025R2629
Typ
EU-förordning
Datum
20251218
EUT
L

Källa

Hänvisat till av

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 av den 9 mars 2016 om överförbara djursjukdomar och om ändring och upphävande av vissa akter med avseende på djurhälsa (djurhälsolag), särskilt artiklarna 71.3 och 259.1, och

1 Afrikansk svinpest är en infektiös virussjukdom som drabbar hållna och vilda svin och kan ha allvarliga konsekvenser för den berörda djurpopulationen och för lönsamheten inom uppfödningen. Den kan även leda till störningar vid förflyttning av sändningar av dessa djur och av produkter från dem inom unionen och vid export av dessa sändningar till tredjeländer.

2 Genom kommissionens delegerade förordning 2020/687 kompletteras bestämmelserna om bekämpning av de förtecknade sjukdomar som avses i artikel 9.1 a, b och c i förordning (EU) 2016/429 och som definieras som sjukdomar i kategorierna A, B och C i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882. I artiklarna 63–66 i delegerad förordning (EU) 2020/687 föreskrivs också att vissa åtgärder ska vidtas vid officiell bekräftelse av ett utbrott av en sjukdom i kategori A hos vilda djur, inbegripet afrikansk svinpest hos vilda svin. I dessa bestämmelser föreskrivs särskilt att en smittad zon ska fastställas och att förflyttning av vilda djur av förtecknade arter och produkter av animaliskt ursprung därav ska förbjudas.

3 I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/594 fastställs särskilda åtgärder för sjukdomsbekämpning avseende afrikansk svinpest som under en begränsad tid ska tillämpas i de medlemsstater eller de områden i medlemsstater som förtecknas i bilagorna I och II. I den genomförandeförordningen fastställs bland annat bestämmelser om förtecknande på unionsnivå i bilaga I av restriktionszoner I, II och III efter utbrott av afrikansk svinpest samt bestämmelser om förtecknande på unionsnivå i bilaga II efter ett utbrott av sjukdomen i en tidigare sjukdomsfri medlemsstat eller zon.

4 Vid ett utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin i en medlemsstat föreskrivs i artikel 3 b i genomförandeförordning (EU) 2023/594 också att den behöriga myndigheten i den medlemsstaten ska fastställa en smittat zon i enlighet med artikel 63 i delegerad förordning (EU) 2020/687.

5 Spanien har underrättat kommissionen om den aktuella epidemiologiska situationen vad gäller afrikansk svinpest på landets territorium efter det att ett utbrott av sjukdomen den 28 november 2025 bekräftats hos vilda svin i den autonoma regionen Katalonien. Utbrottet inträffade närmare bestämt i provinsen Barcelona i ett tidigare sjukdomsfritt område. Den behöriga myndigheten i den medlemsstaten har fastställt en smittad zon i enlighet med delegerad förordning (EU) 2020/687 och genomförandeförordning (EU) 2023/594, där de allmänna åtgärder för sjukdomsbekämpning som fastställs i delegerad förordning (EU) 2020/687 tillämpas, för att förhindra att sjukdomen sprids ytterligare.

6 Efter denna underrättelse om ett utbrott har kommissionen antagit genomförandebeslut (EU) 2025/2489 om tillfälliga nödåtgärder mot afrikansk svinpest i Spanien. Enligt det genomförandebeslutet ska Spanien bland annat, utöver de åtgärder för sjukdomsbekämpning som föreskrivs i artiklarna 63–66 i delegerad förordning (EU) 2020/687, tillämpa de särskilda åtgärder för sjukdomsbekämpning som gäller restriktionszoner II enligt artikel 8.2 i genomförandeförordning (EU) 2023/594 och de åtgärder för sjukdomsbekämpning som föreskrivs i artikel 8.3 och 8.4 i den genomförandeförordningen i de områden som förtecknas som en smittad zon i bilagan till det genomförandebeslutet. Eftersom genomförandebeslut (EU) 2025/2489 endast innehåller tillfälliga nödåtgärder antogs det med begränsad giltighet till och med den 28 februari 2026.

7 Vid ett första utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin i en tidigare sjukdomsfri medlemsstat eller zon föreskrivs det i artikel 6.2 i genomförandeförordning (EU) 2023/594 att det området ska förtecknas som en smittad zon i del A i bilaga II till den genomförandeförordningen. Följaktligen bör den smittade zon som den behöriga myndigheten i Spanien har fastställt i den autonoma regionen Katalonien i provinsen Barcelona i Spanien förtecknas i del A i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2023/594. Dessutom bör genomförandebeslut (EU) 2025/2489 upphöra att gälla.

8 Polen har också underrättat kommissionen om den aktuella epidemiologiska situationen vad gäller afrikansk svinpest på landets territorium efter det att ett utbrott av sjukdomen den 9 december bekräftats hos vilda svin i regionen Łódzkie. Utbrottet inträffade i ett tidigare sjukdomsfritt område. Den behöriga myndigheten i den medlemsstaten har fastställt en smittad zon i enlighet med delegerad förordning (EU) 2020/687 och genomförandeförordning (EU) 2023/594, där de allmänna åtgärder för sjukdomsbekämpning som fastställs i delegerad förordning (EU) 2020/687 tillämpas, för att förhindra att sjukdomen sprids ytterligare.

9 Vid ett första utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin i en tidigare sjukdomsfri medlemsstat eller zon föreskrivs det i artikel 6.2 i genomförandeförordning (EU) 2023/594 att det området ska förtecknas som en smittad zon i del A i bilaga II till den genomförandeförordningen. Följaktligen bör den smittade zon som den behöriga myndigheten i Polen har fastställt i regionen Łódzkie i Polen förtecknas i del A i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2023/594.

10 Bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594 ändrades senast genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/2388 till följd av förändringar i den epidemiologiska situationen vad gäller afrikansk svinpest i Ungern, Estland, Tyskland, Italien, Litauen och Polen.

11 Sedan genomförandeförordning (EU) 2025/2388 antogs har Ungern, Italien, Lettland, Litauen och Polen underrättat kommissionen om nya utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin. Samtidigt har den epidemiologiska situationen vad gäller afrikansk svinpest hos vilda och hållna svin förbättrats i vissa områden i Lettland och Polen.

12 Ändringar i förteckningen över restriktionszoner I, II och III i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594 måste grundas på den epidemiologiska situationen vad gäller afrikansk svinpest i de områden som drabbats av sjukdomen, den allmänna epidemiologiska situationen vad gäller afrikansk svinpest i den berörda medlemsstaten och risknivån för ytterligare spridning av sjukdomen. Restriktionszoner upprättas också på grundval av vetenskapligt baserade principer och kriterier för geografisk avgränsning på grund av förekomst av afrikansk svinpest som fastställs i kommissionens tillkännagivande om riktlinjerna för förebyggande, bekämpning och utrotning av afrikansk svinpest i unionen (riktlinjer för afrikansk svinpest), samt med beaktande av internationella standarder, såsom WOAH:s (Världsorganisationen för djurhälsa) Terrestrial Animal Health Code, och de motiveringar för zonindelning som lämnats av de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna.

13 I november 2025 konstaterades ett utbrott av afrikansk svinpest hos ett vilt svin i distriktet Pest i Ungern i ett område som för närvarande förtecknas som en restriktionszon II i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594 men som ligger i närheten av ett område som för närvarande förtecknas som en restriktionszon I i den bilagan. Detta nya utbrott av afrikansk svinpest hos ett vilt svin utgör en ökad risknivå, och det område i Ungern som för närvarande förtecknas som en restriktionszon I bör därför nu i stället förtecknas som en restriktionszon II i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594, och de nuvarande gränserna för restriktionszonerna I och II bör också omdefinieras för att ta hänsyn till detta utbrott.

14 I december 2025 konstaterades även två utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin i regionen Emilia Romagna i Italien i ett område som för närvarande förtecknas som en restriktionszon I i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594. Dessa nya utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin utgör en ökad risknivå, och det område i Italien som för närvarande förtecknas som en restriktionszon I och som drabbats av dessa utbrott bör därför nu i stället förtecknas som en restriktionszon II i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594, och de nuvarande gränserna för restriktionszonerna I och II bör också omdefinieras för att ta hänsyn till utbrotten.

15 I november 2025 konstaterades ett utbrott av afrikansk svinpest hos ett vilt svin i förvaltningsdistriktet Rīga i Lettland i ett område som för närvarande förtecknas som en restriktionszon II i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594 och som ligger i närheten av ett område som för närvarande förtecknas som en restriktionszon I i den bilagan. Detta nya utbrott av afrikansk svinpest hos ett vilt svin utgör en ökad risknivå, och det område i Lettland som för närvarande förtecknas som en restriktionszon I bör därför nu i stället förtecknas som en restriktionszon II i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594, och de nuvarande gränserna för restriktionszonerna I och II bör också omdefinieras för att ta hänsyn till detta utbrott.

16 I december 2025 konstaterades även två utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin i förvaltningsdistriktet Panevezio i Litauen i ett område som för närvarande förtecknas som en restriktionszon I i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594. Dessa nya utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin utgör en ökad risknivå, och det område i Litauen som för närvarande förtecknas som en restriktionszon I och som drabbats av dessa utbrott bör därför nu i stället förtecknas som en restriktionszon II i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594, och de nuvarande gränserna för restriktionszonerna I och II bör också omdefinieras för att ta hänsyn till utbrotten.

17 I november i Polen konstaterades också flera utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin i regionerna Kujawsko-Pomorskie, Podlaskie och Zachodniopomorskie i Polen i områden som för närvarande förtecknas som restriktionszoner I i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594. Dessa nya utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin utgör en ökad risknivå, och de områden i Polen som för närvarande förtecknas som restriktionszoner I och som drabbats av dessa utbrott bör därför nu i stället förtecknas som restriktionszoner II i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594, och de nuvarande gränserna för restriktionszonerna I och II bör också omdefinieras för att ta hänsyn till utbrotten.

18 I november och december 2025 i Polen konstaterades dessutom flera utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin i regionerna Łódzkie, Pomorskie och Zachodniopomorskie i Polen i områden som för närvarande förtecknas som restriktionszoner II i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594 men som ligger i närheten av områden som för närvarande förtecknas som restriktionszoner I i den bilagan. Dessa nya utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin utgör en ökad risknivå, och de områden i Polen som för närvarande förtecknas som restriktionszoner I bör därför nu i stället förtecknas som restriktionszoner II i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594, och de nuvarande gränserna för restriktionszonerna I och II bör också omdefinieras för att ta hänsyn till utbrotten.

19 På grundval av den information och den motivering som lämnats av Lettland och med hänsyn till effektiviteten hos de åtgärder för sjukdomsbekämpning av afrikansk svinpest hos hållna svin i vissa restriktionszoner III som förtecknas i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594, vilka tillämpas i den medlemsstaten i enlighet med delegerad förordning (EU) 2020/687, särskilt åtgärderna i artiklarna 22, 25 och 40, och i överensstämmelse med de riskreducerande åtgärder avseende afrikansk svinpest som fastställs i WOAH:s Terrestrial Animal Health Code, bör dessutom vissa delar av kommunerna Mārupes och Talsu i Lettland, som för närvarande förtecknas som restriktionszoner III i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594 nu istället förtecknas som restriktionszoner II i den bilagan, eftersom inga utbrott av afrikansk svinpest har förekommit hos hållna svin i dessa restriktionszoner III under de senaste tre månaderna, även om sjukdomen fortfarande förekommer hos vilda svin.

20 På grundval av den information och den motivering som lämnats av Polen och med hänsyn till effektiviteten hos de åtgärder för sjukdomsbekämpning av afrikansk svinpest hos hållna svin i vissa restriktionszoner III som förtecknas i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594, vilka tillämpas i den medlemsstaten i enlighet med delegerad förordning (EU) 2020/687, särskilt åtgärderna i artiklarna 22, 25 och 40, och i överensstämmelse med de riskreducerande åtgärder avseende afrikansk svinpest som fastställs i WOAH:s Terrestrial Animal Health Code, bör dessutom vissa delar av regionerna Lubelskie och Zachodniopomorskie i Polen, som för närvarande förtecknas som restriktionszoner III i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594 nu istället förtecknas som restriktionszoner II i den bilagan, eftersom inga utbrott av afrikansk svinpest har förekommit hos hållna svin i dessa restriktionszoner III under de senaste tre månaderna, även om sjukdomen fortfarande förekommer hos vilda svin.

21 På grundval av den information och den motivering som lämnats av Polen och med hänsyn till effektiviteten hos de åtgärder för sjukdomsbekämpning av afrikansk svinpest hos vilda svin i en restriktionszon II som förtecknas i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594, vilka tillämpas i den medlemsstaten i enlighet med delegerad förordning (EU) 2020/687, särskilt åtgärderna i artiklarna 64, 65 och 67, och i överensstämmelse med de riskreducerande åtgärder avseende afrikansk svinpest som fastställs i WOAH:s Terrestrial Animal Health Code, bör delar av regionen Dolnośląskie i Polen, som för närvarande förtecknas som en restriktionszon II i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594, nu istället förtecknas som en restriktionszon I eftersom inga utbrott av afrikansk svinpest har förekommit hos hållna och vilda svin i denna restriktionszon II under de senaste tolv månaderna.

22 På grundval av den information och den motivering som lämnats av Polen och med hänsyn till effektiviteten hos de åtgärder för sjukdomsbekämpning av afrikansk svinpest hos vilda svin i vissa restriktionszoner I som förtecknas i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594, vilka tillämpas i den medlemsstaten i enlighet med delegerad förordning (EU) 2020/687, särskilt åtgärderna i artiklarna 64, 65 och 67, och i överensstämmelse med de riskreducerande åtgärder avseende afrikansk svinpest som fastställs i WOAH:s Terrestrial Animal Health Code, bör slutligen vissa delar i regionerna Dolnośląskie, Małopolskie, Podkarpackie och Świętokrzyskie i Polen, som för närvarande förtecknas som restriktionszoner I i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594, nu inte längre förtecknas i den bilagan eftersom inga utbrott av afrikansk svinpest har förekommit hos hållna och vilda svin i dessa restriktionszoner I under de senaste tolv månaderna.

23 För att beakta utvecklingen av den epidemiologiska situationen vad gäller afrikansk svinpest i unionen och för att proaktivt bekämpa riskerna kopplade till spridningen av sjukdomen bör posterna för Ungern, Italien, Lettland, Litauen och Polen i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594 därför ändras i enlighet med detta.

24 Följaktligen bör den smittade zonen i den autonoma regionen Katalonien i provinsen Barcelona i Spanien förtecknas i del A i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2023/594.

25 Eftersom situationen vad gäller afrikansk svinpest hela tiden förändras i unionen har hänsyn tagits till den epidemiologiska situationen i de omgivande områdena när dessa nya restriktionszoner avgränsas.

26 Med tanke på den allvarliga epidemiologiska situationen i unionen vad gäller spridningen av afrikansk svinpest är det viktigt att de ändringar som görs i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594 genom den här förordning får verkan så snart som möjligt.

27 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 – Ändringar av genomförandeförordning (EU) 2023/594

Bilagorna I och II till genomförandeförordning (EU) 2023/594 ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2 – Upphävande av genomförandebeslut (EU) 2025/2489

Genomförandebeslut (EU) 2025/2489 ska upphöra att gälla.

Artikel 3 – Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

1 EUT L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

2 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/687 av den 17 december 2019 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller bestämmelser om förebyggande och bekämpning av förtecknade sjukdomar (EUT L 174, 3.6.2020, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).

3 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/594 av den 16 mars 2023 om särskilda åtgärder för bekämpning av afrikansk svinpest och om upphävande av genomförandeförordning (EU) 2021/605 (EUT L 79, 17.3.2023, s. 65, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/594/oj).

4 Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2025/2489 av den 3 december 2025 om vissa tillfälliga nödåtgärder mot afrikansk svinpest i Spanien ( EUT L, 2025/2489, 4.12.2025, http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/2489/oj).

5 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/2388 av den 24 november 2025 om ändring av bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2023/594 om särskilda åtgärder för bekämpning av afrikansk svinpest ( EUT L, 2025/2388, 25.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2388.oj).

6 EUT C, C/2023/1504, 18.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1504/oj.

BILAGA

Bilagorna I och II till genomförandeförordning (EU) 2023/594 ska ersättas med följande:

BILAGA I

DEL I

1. Tyskland

Följande restriktionszoner I i Tyskland:

Bundesland Brandenburg:

Bundesland Sachsen:

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Bundesland Hessen:

Bundesland Rheinland-Pfalz:

Bundesland Baden-Württemberg:

Bundesland Nordrhein-Westfalen:

2. Estland

Följande restriktionszoner I i Estland:

Hiiu maakond.

3. Lettland

Följande restriktionszoner I i Lettland:

Dienvidkurzemes novada, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts

4. Ungern

Följande restriktionszoner I i Ungern:

Baranya vármegye 501670, 502650, 502660, 502750, 502850, 502950, 503050, 503250, 503350, 503360, 503480, 503650, 504050, 504360 és 504450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Békés vármegye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954150, 954950, 955050, 955550, 955650, 955750, 955760, 955950, 956050, 956060, 956150, 956160, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Bács-Kiskun vármegye 600150, 600850, 608350, 608460, 608550, 609450 és 609650 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Fejér vármegye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 4.0.2050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950,

406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Győr-Moson-Sopron vármegye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok vármegye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752250, 752350, 752650, 752750, 752850, 752950, 753070, 753060, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom vármegye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest vármegye 571550, 572350, 572550, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576950, 577050, 577150, 577250, 577350, 577450, 577650, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 579050, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Tolna vármegye 451250, 451860 és 451950 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

5. Polen

Följande restriktionszoner I i Polen:

w województwie kujawsko - pomorskim:

w województwie warmińsko-mazurskim:

w województwie podlaskim:

w województwie mazowieckim:

w województwie podkarpackim:

w województwie świętokrzyskim:

w województwie łódzkim:

w województwie pomorskim:

w województwie dolnośląskim:

w województwie wielkopolskim:

w województwie opolskim:

w województwie zachodniopomorskim:

w województwie lubelskim:

w województwie śląskim:

w województwie lubuskim:

6. Slovakien

Följande restriktionszoner I i Slovakien:

the whole district of Nové Zámky except municipalities included in zone II,

in the district of Komárno the municipalities of Zlatná na Ostrove, Okoličná na Ostrove, Čalovec, Kameničná, Vrbová nad Váhom, Nesvady, Imeľ,

the whole district of Ružomberok,

in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, Belá-Dulice, Ďanová, Turčianske Jaseno, Záborie, Sklabiňa, Sklabinský Podzámok, Turčianska Štiavnička, Podhradie, Nolčovo, Krpeľany, Šútovo, Turany, Sučany, Turčianske Kľačany, Lipovec,

in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá,

in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec,

in the district of Žilina, the municipalities of Strečno, Nezbudská Lúčka, Varín, Gbeľany, Mojš, Nededza, Teplička nad Váhom, Kotričná Lúka, Žilina, Rosina, Lietavská Lúčka, Lietava, Porúbka, Lietavská Svinná, Zbyňov, Konská, Kľače, Jasenové, Malá Čierna, Veľká Čierna, Podhorie,

the whole district of Nitra, except municipalities included in part II,

in the district of Bánovce nad Bebravou, the municipalities of Chudá Lehota, Dolné Naštice, Rybany, Pečeňany, Borčany, Šišov, Libichava, Veľké Hoste, Malé Hoste, Pochabany, Zlatníky, Otrhánky, Veľké Chlievany, Haláčovce, Dvorec, Veľké Držkovce, Cimenná, Malá Hradná,

in the district of Trenčín, the municipalities of Dubodiel, Veľká Hradná, Trenčianske Jastrabie, Neporadza, Trenčianske Mitice, Mníchova Lehota, Soblahov, Trenčín, Trenčianske Teplice, Trenčianska Teplá,

in the district of Ilava, the municipalities of Nová Dubnica, Dubnica nad Váhom, Ilava, Horná Poruba, Košecké Podhradie, Košeca, Ladce,

in the district of Púchov, the municipalities of Mojtín, Beluša,

in the district of Považská Bystrica, the municipalities of Pružina, Dolný Lieskov, Slopná, Bodiná, Prečín, Počarová, Malé Lednice, Domaniža, Podskalie, Ďurďové, Čelkova Lehota, Sádočné,

in the district of Nové Mesto nad Váhom, the municipalities of Kálnica, Hôrka nad Váhom, Hrádok, Nová Lehota, Stará Lehota, Modrová,

in the district of Piešťany, the municipalities of Hubina, Morava nad Váhom, Banka, Ratnovce, Sokolovce, Piešťany, Drahovce,

in the district of Hlohovec, the municipalities of Jalšové, Horné Otrokovce, Horné Trhovište, Tekolďany, Dolné Otrokovce, Dolné Trhovište, Merašice, Pastuchov, Kľačany, Sasinkovo.

the whole district of Gelnica,

the whole district of Poprad

the whole district of Spišská Nová Ves,

the whole district of Levoča,

the whole district of Kežmarok,

the whole district of Michalovce, except municipalities included in part II

the whole district of Medzilaborce

the whole district of Košice-okolie,

the whole district of Rožnava,

the whole city of Košice,

the whole district of Vranov nad Topľou,

the whole district of Humenné,

the whole district of Prešov,

the whole district of Sabinov,

the whole district of Svidník,

the whole district of Stropkov,

the whole district of Stará Ľubovňa,

the whole district of Trebišov, except municipalities included in part II

the whole district of Liptovsky Mikuláš,

the whole district of Bardejov.

7. Italien

Följande restriktionszoner I i Italien:

Piedmont Region:

Liguria Region:

Emilia-Romagna Region:

Toscana Region:

Lombardia Region:

8. Tjeckien

Följande restriktionszoner I i Tjeckien:

Liberecký kraj:

9. Grekland

Följande restriktionszoner I i Grekland:

in the regional unit of Kavala:

in the regional unit of Xanthi:

in the regional unit of Rodopi:

in the regional unit of Evros:

in the regional unit of Kilkis:

in the regional unit of Thessaloniki:

in the regional unit of Chalkidiki:

in the regional unit of Pella:

in the regional unit of Imathia:

in the regional unit of Kozani:

in the regional unit of Florina:

in the regional unit of Kastoria:

in the regional unit of Ioannina:

in the regional unit of Thesprotia:

10. Kroatien

Följande restriktionszoner I i Kroatien:

Brodsko-posavska županija:

Osječko-baranjska županija:

Virovitičko-podravska županija:

11. Litauen

Följande restriktionszoner I i Litauen:

Ignalinos rajono savivaldybės: Ignalinos, Ignalinos miesto, Kazitiškio sen. rytinė dalis nuo 102 kelio, Linkmenų, Vidiškių seniūnijos.

DEL II

1. Bulgarien

Följande restriktionszoner II i Bulgarien:

the whole region of Haskovo,

the whole region of Yambol,

the whole region of Stara Zagora,

the whole region of Pernik,

the whole region of Kyustendil,

the whole region of Plovdiv,

the whole region of Pazardzhik,

the whole region of Smolyan,

the whole region of Dobrich,

the whole region of Sofia city,

the whole region of Sofia Province,

the whole region of Blagoevgrad,

the whole region of Razgrad,

the whole region of Kardzhali,

the whole region of Burgas,

the whole region of Varna,

the whole region of Silistra,

the whole region of Ruse,

the whole region of Veliko Tarnovo,

the whole region of Pleven,

the whole region of Targovishte,

the whole region of Shumen,

the whole region of Sliven,

the whole region of Vidin,

the whole region of Gabrovo,

the whole region of Lovech,

the whole region of Montana,

the whole region of Vratza.

2. Tyskland

Följande restriktionszoner II i Tyskland:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Uckermark:

Landkreis Märkisch Oderland:

Bundesland Hessen:

Bundesland Rheinland-Pfalz:

Bundesland Baden-Württemberg:

Bundesland Nordrhein-Westfalen:

3. Estland

Följande restriktionszoner II i Estland:

Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond ja III taseme piirangutsooni piirkonnad).

4. Lettland

Följande restriktionszoner II i Lettland:

Aizkraukles novads,

Alūksnes novads,

Augšdaugavas novads,

Ādažu novads,

Balvu novads,

Bauskas novada Iecavas pagasta daļa uz ziemeļiem no dzelzceļa līnijas Krustpils-Jelgava, Viesturu pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V1038, Ceraukstes pagasta daļa uz dienvidrietumiem no autoceļa A7, uz dienvidiem no autoceļa V1042, uz dienvidrietumiem no autoceļa V1022, Vecsaules pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V1020, uz dienvidiem no autoceļa, kas ved uz apdzīvotu vietu Zulleni, uz dienvidaustrumiem no autoceļa V1019, uz ziemeļaustrumiem no autoceļa, kas savieno V1019 ar apdzīvotu vietu Ozolaine, uz dienvidiem no autoceļa, kas savieno apdzīvotu vietu Kraukļi ar V1019, uz dienvidaustrumiem no autoceļa V1019, uz austrumiem no Avotu grāvja, uz dienvidiem no autoceļa P87, uz austrumiem no autoceļa V1019, uz dienvidiem un austrumiem no autoceļa, kas savieno V1019 ar mājām Ozolnieki, Ozolzīles un Lielšķirbēni, uz ziemeļiem no autoceļa, kas savieno V1019 ar mājām Jukatas, uz dienvidaustrumiem no autoceļa V1019, Bārbeles pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V1019 un Milupītes, Stelpes pagasta daļa uz austrumiem no Milupītes un Misas upes, Vecumnieku pagasta daļa uz austrumiem no P89, uz ziemeļaustrumiem no Vīksniņas upes un autoceļa, kas savieno P88 ar mājām Jaunzemji un Avotiņi, uz ziemeļrietumiem no autoceļa P88, uz austrumiem no autoceļa, kas savieno P88 ar apdzīvotu vietu Babeiži, uz dienvidaustrumiem no Misas upes, uz ziemeļiem no dzelzceļa līnijas Krustpils-Jelgava, apdzīvotas vietas Misa un autoceļa V1011, Brunavas, Gailīšu, Īslīces, Kurmenes, Rundāles, Skaistkalnes, Svitenes, Valles pagasts, Bauskas pilsēta,

Cēsu novads,

Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Grobiņas, Rucavas, Vērgales, Medzes, Embūtes, Kalvenes, Kazdangas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules, Grobiņas pilsēta,

Dobeles novads,

Gulbenes novads,

Jelgavas novada Cenu, Elejas, Glūdas pagasts, Jaunsvirlaukas pagasta daļa uz dienvidrietumiem no autoceļa V1038 un uz ziemeļrietumiem no Īslīces upes, Kalnciema, Lielplatones, Līvbērzes, Ozolnieku, Platones pagasts, Salgales pagasta daļa uz rietumiem no Lielupes, uz ziemeļiem no autoceļa V1008 un uz rietumiem no Garozas upes, Sesavas, Svētes pagasts, Valgundes, Vilces, Vircavas, Zaļenieku pagasts,

Jēkabpils novads,

Krāslavas novads,

Kuldīgas novads,

Ķekavas novads,

Limbažu novads,

Līvānu novads,

Ludzas novads,

Madonas novada Aronas pagasta daļa uz dienvidrietumiem no autoceļa P30, Barkavas, Bērzaunes pagasts, Cesvaines pagasta daļa uz ziemeļrietumiem no autoceļa Slēdene-Grote un Slēdenes-Grotes atzars, uz ziemeļiem no Tirzbanurtu ceļa, Pērles ceļa 2.posma, autoceļa V434, Dzelzavas pagasta daļa uz austrumiem no Lustupa ceļa, uz dienvidiem no Dravnieka ceļa, uz ziemeļaustrumiem no autoceļa P83, V861 un P38, Ērgļu, Indrānu, Jumurdas, Kalsnavas, Lazdonas pagasts, Liezēres pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V847, Ļaudonas, Mārcienas, Mētrienas, Murmastienes, Ošupes, Praulienas, Sausnējas, Varakļānu, Vestienas pagasts, Lubānas, Madonas, Varakļānu pilsēta,

Mārupes novads,

Ogres novada Madlienas pagasta daļa uz austrumiem no Skolasupes, Taurupes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V997, uz ziemeļiem no autoceļa P4, Ķeipenes pagasta daļa uz ziemeļaustrumiem no Mazās Juglas, Suntažu pagasta daļa uz ziemeļaustrumiem no Mazās Juglas, uz rietumiem no autoceļa V63, uz ziemeļrietumiem no autoceļa P4, uz rietumiem no autoceļa P8, Lēdmanes pagasta daļa uz rietumiem no Aiviekstes upes, uz dienvidiem no autoceļa P80, uz rietumiem no Ciņu ceļa, uz dienvidrietumiem no Ogres upes, uz dienvidiem no Lobes upes, uz dienvidrietumiem no autoceļa V996, Krapes pagasta daļa uz dienvidrietumiem no autoceļa V996, uz austrumiem no autoceļa P32, uz dienvidrietumiem no autoceļa P80 un autoceļa V996, Birzgales, Jumpravas, Lielvārdes, Mazozolu, Meņģeles, Ogresgala, Rembates, Tīnūžu, Tomes pagasts, Ikšķiles, Ķeguma, Lielvārdes pilsēta un Ogres valstspilsēta,

Olaines novads,

Preiļu novads,

Rēzeknes novads,

Ropažu novads,

Salaspils novads,

Saldus novads,

Saulkrastu novads,

Siguldas novads,

Smiltenes novads,

Talsu novads,

Tukuma novads,

Valkas novads,

Valmieras novads,

Ventspils novads,

Daugavpils valstspilsētas pašvaldība,

Jelgavas valstspilsētas pašvaldība,

Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība,

Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība,

Rīgas valstspilsētas pašvaldība.

5. Litauen

Följande restriktionszoner II i Litauen:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė,

Anykščių rajono savivaldybės: Andrioniškio seniūnija, Anykščių seniūnija, Debeikių seniūnija, Kavarsko seniūnija, Kurklių seniūnija, Skiemonių seniūnija, Svėdasų seniūnija, Traupio seniūnija, Troškūnų seniūnijos pietrytinė dalis nuo 2414 kelio, Viešintų seniūnija,

Akmenės rajono savivaldybė,

Birštono savivaldybė,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybės: Ceikinių, Didžiasalio, Dūkšto, Naujojo Daugėliškio, Mielagėnų, Rimšės, Tverečiaus seniūnijos, Kazitiškio seniūnijos vakarinė dalis nuo 102 kelio,

Jonavos rajono savivaldybė,

Joniškio rajono savivaldybė,

Jurbarko rajono savivaldybė,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kalvarijos savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė,

Kazlų rūdos savivaldybė,

Kelmės rajono savivaldybės: Kelmės apylinkių, Kelmės, Kražių, Kukečių, Liolių, Pakražančio, Šaukėnų, Užvenčio, Vaiguvos seniūnijos,

Kėdainių rajono savivaldybė,

Klaipėdos rajono savivaldybė,

Kupiškio rajono savivaldybė: Alizavos seniūnija, Kupiškio seniūnijos rytinė dalis nuo Kupiškio marių, Noriūnų seniūnijos pietrytinė dalis nuo 122 kelio, Skapiškio seniūnija, Šimonių seniūnija,

Kretingos rajono savivaldybė,

Lazdijų rajono savivaldybė,

Mažeikių rajono savivaldybė,

Molėtų rajono savivaldybė,

Marijampolės savivaldybė,

Pagėgių savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybės: Krekenavos, Naujamiesčio, Paįstrio, Panevėžio, Raguvos, Ramygalos, Smilgių, Upytės, Vadoklių, Velžio seniūnijos,

Palangos miesto savivaldybė,

Pasvalio rajono savivaldybė,

Radviliškio rajono savivaldybės: Aukštelkų, Baisogalos, Pakalniškių, Radviliškio miesto, Sidabravo, Skėmių, Šeduvos miesto, Šiaulėnų seniūnijos,

Rietavo savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė,

Plungės rajono savivaldybė,

Raseinių rajono savivaldybės: Ariogalos miesto, Ariogalos, Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Viduklės seniūnijos,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Skuodo rajono savivaldybė,

Šakių rajono savivaldybė,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybės: Bubių seniūnijos vakarinė dalis nuo Dubysos upės, Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kuršėnų kaimiškoji, Kuršėnų miesto, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos seniūnijos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos šiaurinė dalis nuo 77 kelio,

Šilutės rajono savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė,

Šilalės rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Tauragės rajono savivaldybė,

Telšių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė,

Utenos rajono savivaldybė,

Varėnos rajono savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybės: Avižienių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemėžio, Pagirių, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Šatrininkų, Zujūnų seniūnijos,

Visagino savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

6. Ungern

Följande restriktionszoner II i Ungern:

Baranya vármegye 503490, 503550, 503660, 503670, 503680, 503850, 503950, 504550, 504560, 504650, 504660, 504750, 504760, 504950 és 505050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Borsod-Abaúj-Zemplén vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,

Fejér vármegye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Heves vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok vármegye 750250, 750550, 750650, 750750, 752150, 752450, 752460, 752550 és 752560 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom vármegye 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest vármegye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 572150, 572250, 572650, 573550, 573650, 574250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.

7. Polen

Följande restriktionszoner II i Polen:

w województwie kujawsko - pomorskim:

w województwie warmińsko-mazurskim:

w województwie podlaskim:

w województwie mazowieckim:

w województwie lubelskim:

w województwie podkarpackim:

w województwie pomorskim:

w województwie świętokrzyskim:

w województwie lubuskim:

w województwie dolnośląskim:

w województwie wielkopolskim:

w województwie zachodniopomorskim:

w województwie opolskim:

w województwie śląskim:

w województwie łódzkim:

8. Slovakien

Följande restriktionszoner II i Slovakien:

the whole district of Snina,

the whole district of Sobrance,

in the district of Michalovce municipalities of Bajany, Vysoká nad Uhom, Pavlovce nad Uhom, Krišovská Liesková, Liesková, Liesková, Čierne Pole, Ižkovce, Beša, Čičarovce, Vojany, Veľké Kapušany, Maťovské Vojkovce, Budince, Ruská, Kapušianske Kľačany, Veľké Slemence, Ptrukša,

in the district of Trebišov municipalities of Bačka, Biel, Boľ, Boťany, Čierna, Čierna nad Tisou, Dobrá, Klin nad Bodrogom, Kráľovský Chlmec, Kapoňa, Leles, Malé Trakany, Malý Horeš, Nový Horeš, Malý Kamenec, Poľany, Pribeník, Rad, Solnička, Nová Vieska pri Bodrogu, Somotor, Véč, Strážne, Pavlovo, Svätá Mária, Streda nad Bodrogom, Svätuše, Svinice, Veľké Trakany, Veľký Horeš, Veľký Kamenec, Vojka, Zatín, Zemplín

the whole district of Revúca,

the whole district of Rimavská Sobota,

the whole district of Veľký Krtíš,

the whole district of Lučenec,

the whole district of Poltár,

the whole district of Zvolen,

the whole district of Detva,

the whole district of Krupina,

the whole district of Banska Štiavnica,

the whole district of Žarnovica,

the whole district of Banska Bystica,

the whole district of Brezno,

the whole district of Zlaté Moravce,

the whole district of Levice,

the whole district Turčianske Teplice,

the whole district of Martin except the municipalities included in zone I,

in the district of Žilina, municipalities of Čičmany, Fačkov, Rajecká Lesná, Ďurčiná, Rajec, Šuja, Kamenná Poruba, Kunerad, Stránske, Rajecké Teplice, Turie,Višňové, Stráňavy,

the whole district of Žiar nad Hronom,

the whole district of Prievidza

the whole district of Partizánske,

in the district of Nitra, the municipalities of Pohranice, Hosťová, Kolíňany, Malý Lapáš, Dolné Obdokovce, Čeľadice, Veľký Lapáš, Babindol, Malé Chyndice, Golianovo, Klasov, Veľké Chyndice, Nová Ves nad Žitavou, Paňa, Vráble, Tajná, Lúčnica nad Žitavou, Žitavce, Melek, Telince, Čifáre, Horné Lefantovce, Dolné Lefantovce, Jelenec, Bádice, Žirany, Podhorany, Nitrianske Hrnčiarovce, Štitáre, Ľudovítová, Kapince, Malé Zálužie, Hruboňovo, Šurianky, Výčapy-Opatovce, Nitra, Jelšovce, Čakajovce, Zbehy, Nové Sady, Čab, Lukáčovce, Lehota, Alekšince, Veľké Zálužie, Vinodol,

the whole district of Topoľčany,

the whole district of Bánovce nad Bebravou except the municipalities included in part I,

in the district of Trenčín, the municipalities of Svinná, Bobot, Horňany, Motešice, Petrova Lehota, Omšenie, Dolná Poruba,

in the district of Ilava, the municipality of Zliechov

in the district of Nové Zámky, the municipalities of Mužla, Obid, Nána, Štúrovo, Gbelce, Belá, Šarkan, Ľuba, Kamenný most, Nová Vieska, Kamenica nad Hronom, Bajtava, Leľa, Chľaba, Malá nad Hronom, Strekov, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Salka, Malé Kosihy, Černík, Michal nad Žitavou, Kmeťovo, Maňa, Trávnica, Bardoňovo, Pozba, Dedinka, Mojzesovo, Úľany nad Žitavou, Hul, Dolný Ohaj, Vlkas, Radava, Podhájska, Veľké Lovce, Bruty, Svodín, Rúbaň, Dubník, Jasová, Kolta,

in the district of Komárno, the municipalities of Kravany nad Dunajom, Búč, Bátorove Kosihy, Moča, Radvaň nad Dunajom, Virt, Šrobárová, Mudroňovo, Modrany, Svätý Peter, Hurbanovo, Dulovce, Pribeta, Bajč, Patince, Iža, Chotín, Marcelová, Komárno, Martovce.

9. Italien

Följande restriktionszoner II i Italien:

Piedmont Region:

Liguria Region:

Lombardia Region:

Emilia-Romagna Region:

Toscana Region:

10. Grekland

Följande restriktionszoner II i Grekland:

in the regional unit of Serres:

in the regional unit of Drama:

in the regional unit of Kavala:

in the regional unit of Florina:

11. Kroatien

Följande restriktionszoner II i Kroatien:

Osječko-baranjska županija:

DEL III

1. Polen

Följande restriktionszoner III i Polen:

w województwie zachodniopomorskim:

2. Rumänien

Följande restriktionszoner III i Rumänien:

Zona orașului București,

3. Grekland

Följande restriktionszoner III i Grekland:

in the regional unit of Drama

the municipal departments of Agios Athanasios, Kalampaki and community departments of Kefalari, Agia Paraskevi, Kalamona, Nerofraktis and Ftelia (Doxato Municipality)

the municipal department of Kato Nevrokopi and the community departments of Achladea, Mikrokleisoura, Pagoneri, Potamoi, Volakas, Lefkogeia, Mikromilea and Chrysokefalo (Kato Nevrokopi Municipality),

the community departments of Kalos Agros, Koudounia, Mavrovatos, Microchori, Nikotsaras and part of the community department of Sidironero (Drama Municipality),

the community departments of Kallithea, Argiroupoli, Mavrolefki, Megalokampos, Microkampos, Perichora, Sitagroi and Fotolivos (Prosotsani Municipality)

in the regional unit of Serres:

the municipal department of Irakleia and the community departments of Valtero, Dasochori, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Pontismeno, Chrysochorafa, Ammoudia, Gefiroudi, Triada, Cheimaros, Ζeugolatio, Kalokastro, Livadochori and Strimoniko (Irakleia Municipality),

the municipal departments of Kerkini, Neo Petritsi and the community departments of Kamaroto, Anatoli, Livadia, Makrynitsa, Neochori Sintikis, Platanakia, Kastanousi, Rodopoli, Ano Poroia, Kato Poroia, Akritochori, Vyroneia, Megalochori, Mandraki, Strymonochori, Charopo, Chortero, Gonimo, part of the municipal department of Sidirokastro and Promahonas (Sintiki Municipality),

the community departments of Anagennisi, Vamvakia and Provatas (Serres Municipality),

the municipal departments of Nigrita, Terpni and the community departments of Ampeloi, Vergi, Dimitritsi, Nikokleia, Triantafilia, Agios Dimitrios, Aidonochori, Eukarpia, Ivira, Mavrothalasa, Tragilos, Achinos, Dafni, Zervochori, Lefkotopos, Patrikios, Sitochori, Choumniko, Agia Paraskevi, Anthi, Therma, Flampouro and Kastanochori (Visaltia Municipality),

the municipal department of Rodolivos, and the community departments of Amfipoli, Messolakia, Nea Kerdilia, Palaiokomi, Iliokomi, Kormisti, Nea Bafra, Simvoli, Aggisti, Krinides, Proti, Domiros and Mikro Souli (Amfipoli Municipality),

the municipal departments of Alistrati, Nea Zichni and the community departments of Agiochori, Lefkothea, Mandili, Skopia, Stathmos Aggistis, Dimitra, Draviskos, Mavrolofos, Messorachi, Mirkinos, Mirrini and Sfelino (Nea Zichni Municipality),

in the regional unit of Kilkis:

the municipal departments of Kilkis and the community departments of Kampani, Mandres, Nea Santa, Chrisopetra, Vathi, Agios Markos, Pontokerasea, Drosato, Amaranta, Antigoneia, Gerakario, Kokkinia, Tripotamos, Fyska, Myriofyto, Kentriko, Mouries, Agia Paraskevi, Stathmos Mourion, Kato Theodoraki, Melanthio, Anavrito, Elliniko, Eptalofos, Eukarpia, Theodosia, Isoma, Koiladi, Koronouda, Lipsidrio, Stavrochori, Plagia, Cherso and Terpillos (Kilkis Municipality),

in the regional unit of Thessaloniki:

the municipal departments of Sochos, Assiros, Zagliveri, Langadas, Lagina and the community departments of Krithia, Exalofos, Lofiskos, Irakleio, Chrisavgi, Vertiskos, Ossa, Karteres, Lahanas, Leukochori, Nikopoli, Xilopoli, Krioneri, Askos, Sarakina, Agios Vasileios, Ardameri, Vasiloudi, Gerakarou, Lagadikia, Analipsi, Kavalari, Kolchiko and Perivolaki (Langadas Municipality),

the municipal departments of Asprovalta, Vrasna, Nea Apolonia, Stavros and the community departments of Arethousa, Mavrouda, Skepasto, Stefanina, Melisourgos, Peristeronas, Nimfopetra, Profitis, Apolonia, Modi, Nea Maditos, Ano Stavros, Volvi, Nikomidino, Stivos, Evaggelismos, Scholari, and Philadelphio (Volvi Municipality),

the municipal departments of Asvestochori, Filiro, Chortiatis, and the community department of Exochi (Pilaia-Chortiatis Municipality),

the municipal department of Drimos (Oreokastro Municipality),

in the regional unit of Chalkidiki:

the municipal departments of Arnaia and the community departments of Varvara, Neochori, Palaiochori, Stanos, Olimpiada and Stagira (Aristotelis Municipality),

the community departments of Krimni and Marathousa (Poligiros Municipality).

in the regional unit of Kavala:

the community departments of Agios Kosmas, Dipotamos, Disvato, Kechrokampos, Lekani, Makrichori, Avramilia, Gerontas, Dialekto, Zarkadia, Xerias and Paradeisos (Nestos Municipality),

the municipal department of Krinides and the community department of Lidia (Kavala Municiplaity)

the municipal departments of Eleftheroupoli, Nikisiani and the community departments of Antifillipoi, Kipoi, Xrysokastro, Folea, Akropotamos, Galipsos, Kariani, Orfanio, Ofrynio, Podochori, Georgianoi, Paleochori, Avli, Domatia, Melissokomio, Mesia, Messoropi, Moustheni, Platanotopos and Sidirochori (Paggeo Municipality),

in the regional unit of Xanthi:

the municipal department of Evmiro and the community departments of Gerakas, Dafnonas, Karyofito, Komnhna, Neochori, Pasxalia and Stavroupoli (Xanthi Municipality),

the municipal department of Toxotes and community department of Galani (Topeiros Municipality),

the community department of Oreo (Miki Municipality).

in the regional unit of Florina:

the community department of Nimfeo (Aminteo Municipality),

the community of Pissoderi (Prespes Municipality),

the mucipal department of Florina and the community departments of Agia Paraskevi, Akritas, Ano Kalliniki, Ano Klines, Ethniko, Kato Kalliniki, Kato Klines, Kladorrachi, Krateros, Marina, Mesokampos, Mesochori, Neos Kafkasos, Niki, Parorio, Polyplatanos, Itea, Neochorakio, Palaistra, Papagiannis, Sitaria, Tripotamos, Agios Vartholomaios, Ammochori, Ano Idrousa, Atrapos, Drosopigi, Kolchiki, Leptokarya, Perasma, Polypotamos, Triantafyllea, Tropaiouchos, Idrousa, Flampouro, Alona, Armenochori, Korifi, Mesonisi, Proti, Skopia and Trivouno (Florina Municipality),

in the regional unit of Kastoria:

the community department of Mela (Kastoria Municipality),

4. Kroatien

Följande restriktionszoner III i Kroatien:

Vukovarsko srijemska županija:

Brodsko-posavska županija:

Osječko-baranjska županija:

5. Lettland

Följande restriktionszoner III i Lettland:

Jelgavas novada Jaunsvirlaukas pagasta daļa uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V1038 un uz dienvidaustrumiem no Īslīces upes, Salgales pagasta daļa uz austrumiem no Lielupes, uz dienvidiem no autoceļa V1008 un uz austrumiem no Garozas upes.

Bauskas novada Iecavas pagasta daļa uz dienvidiem no dzelzceļa līnijas Krustpils-Jelgava, Dāviņu pagasts, Codes pagasts, Mežotnes pagasts, Viesturu pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V1038, Iecavas pilsēta, Ceraukstes pagasta daļa uz ziemeļaustrumiem no autoceļa A7, uz ziemeļiem no autoceļa V1042, uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V1022, Vecsaules pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V1020, uz ziemeļiem no autoceļa, kas ved uz apdzīvotu vietu Zulleni, uz ziemeļrietumiem no autoceļa V1019, uz dienvidrietumiem no autoceļa, kas savieno V1019 ar apdzīvotu vietu Ozolaine, uz ziemeļiem no autoceļa, kas savieno apdzīvotu vietu Kraukļi ar V1019, uz ziemeļrietumiem no autoceļa V1019, uz rietumiem no Avotu grāvja, uz ziemeļiem no autoceļa P87, uz rietumiem no autoceļa V1019, uz ziemeļiem un rietumiem no autoceļa, kas savieno V1019 ar mājām Ozolnieki, Ozolzīles un Lielšķirbēni, uz dienvidiem no autoceļa, kas savieno V1019 ar mājām Jukatas, uz ziemeļrietumiem no autoceļa V1019, Bārbeles pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V1019 un Milupītes, Stelpes pagasta daļa uz rietumiem no Milupītes un Misas upes, Vecumnieku pagasta daļa uz rietumiem no P89, uz dienvidrietumiem no Vīksniņas upes un autoceļa, kas savieno P88 ar mājām Jaunzemji un Avotiņi, uz dienvidaustrumiem no autoceļa P88, uz rietumiem no autoceļa, kas savieno P88 ar apdzīvotu vietu Babeiži, uz ziemeļrietumiem no Misas upes, uz dienvidiem no dzelzceļa līnijas Krustpils-Jelgava, apdzīvotas vietas Misa un autoceļa V1011.

Ogres novada Lauberes pagasts, Madlienas pagasta daļa uz rietumiem no Skolasupes, Taurupes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V997, uz dienvidiem no autoceļa P4, Ķeipenes pagasta daļa uz dienvidrietumiem no Mazās Juglas, Suntažu pagasta daļa uz dienvidrietumiem no Mazās Juglas, uz austrumiem no autoceļa V63, uz dienvidaustrumiem no autoceļa P4, uz austrumiem no autoceļa P8, Lēdmanes pagasta daļa uz austrumiem no Aiviekstes upes, uz ziemeļiem no autoceļa P80, uz austrumiem no Ciņu ceļa, uz ziemeļaustrumiem no Ogres upes, uz ziemeļiem no Lobes upes, uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V996, Krapes pagasta daļa uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V996, uz rietumiem no autoceļa P32, uz ziemeļaustrumiem no autoceļa P80 un autoceļa V996.

Madonas novada Aronas pagasta daļa uz ziemeļaustrumiem no autoceļa P30, Cesvaines pagasta daļa uz dienvidaustrumiem no autoceļa Slēdene-Grote un Slēdenes-Grotes atzars, uz dienvidiem no Tirzbanurtu ceļa, Pērles ceļa 2.posma, autoceļa V434, Dzelzavas pagasta daļa uz rietumiem no Lustupa ceļa, uz ziemeļiem no Dravnieka ceļa, uz dienvidrietumiem no autoceļa P83, V861 un P38, Liezēres pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V847, Sarkaņu pagasts, Cesvaines pilsēta.

6. Estland

Följande restriktionszoner III i Estland:

Jõgeva maakond:

Viljandi maakond:

Valga maakond:

9. Litauen

Följande restriktionszoner III i Litauen:

Anykščių rajono savivaldybės: Troškūnų seniūnijos šiaurės vakarų dalis nuo 2414 kelio,

Kelmės rajono savivaldybės: Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių seniūnijos,

Kupiškio rajono savivaldybės, Subačiaus seniūnija, Kupiškio seniūnijos vakarinė dalis nuo Kupiškio tvenkinio, Noriūnų seniūnijos šiaurės vakarų dalis nuo 122 kelio,

Panevėžio rajono savivaldybės: Karsakiškio, Miežiškių seniūnijos,

Radviliškio rajono savivaldybės: Radviliškio, Tyrulių, Šaukoto, Šiaulėnų seniūnijos,

Raseinių rajono savivaldybės: Šiluvos seniūnija,

Šiaulių rajono savivaldybės: Bubių seniūnijos rytinė dalis nuo Dubysos upės, Šiaulių kaimiškosios seniūnijos pietinė dalis nuo 77 kelio,

Vilniaus rajono savivaldybės: Buivydžių, Bezdonių, Sužionių, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Paberžės, Riešės seniūnijos.

BILAGA II

Del A – Områden som fastställts som smittade zoner efter ett utbrott av afrikansk svinpest hos vilda svin i en tidigare sjukdomsfri medlemsstat eller zon

De områden som fastställts som smittad zon och som avses i artikel 1 | Tillämpas till och med

The following areas established in Spain The municipalities of Vallès Occidental region: Badia del Vallès, Barberà del Vallès, Castellar del Vallès, Castellbisbal, Cerdanyola del Vallès, Gallifa, Matadepera, Montcada i Reixac, Palau-solità i Plegamans, Polinyà, Ripollet, Rubí, Sabadell, Sant Cugat del Vallès, Sant Llorenç Savall, Sant Quirze del Vallès, Santa Perpètua de Mogoda, Rellinars, Sentmenat, Terrassa, Ullastrell, Vacarisses, Viladecavalls. The municipalities of Vallès Oriental region: Ametlla del Vallès, Bigues i Riells del Fai, Caldes de Montbui, Canovelles, Granollers, La Roca del Vallès, Llagosta, Lliçà d’Amunt, Lliçà de Vall, Mollet del Vallès, Martorelles, Montmeló, Montornès del Vallès, Parets del Vallès, Sant Feliu de Codines, Sant Fost de Campsentelles, Santa Eulàlia de Ronçana, Santa Maria de Martorelles, Vallromanes, Vilanova del Vallès. The municipalities of Baix Llobregat region: Abrera, Castellví de Rosanes, Cervelló, Collbató, Corbera de Llobregat, Cornellà de Llobregat, El Papiol, Esparreguera, Esplugues de Llobregat, Martorell, Molins de Rei, Olesa de Montserrat, Pallejà, El Prat de Llobregat, Sant Andreu de la Barca, Sant Boi de Llobregat, Sant Climent de Llobregat, Sant Esteve Sesrovires, Sant Feliu de Llobregat, Sant Joan Despí, Sant Just Desvern, Sant Vicenç dels Horts, Santa Coloma de Cervelló, Torrelles de Llobregat, Vallirana, Viladecans, La Palma de Cervelló. The municipalities of Barcelonès region: Badalona, Barcelona, L’Hospitalet de Llobregat, Sant Adrià de Besòs, Santa Coloma de Gramenet. The municipalities of Maresme region: Alella, Cabrils, El Masnou, Montgat, Òrrius, Premià de Dalt, Premià de Mar, Teià, Tiana, Vilassar de Dalt. The municipalities of Alt Penedès region: Gelida, Sant Llorenç d’Hortons. The municipalities of Anoia region: Els Hostalets de Pierola, Masquefa. The municipalities of Bages region: Castellbell i el Vilar i Mura. | 28.2.2026

The following areas established in Poland: W powiecie piotrkowskim: a) gmina Sulejów; b) w gminie Rozprza: Bagno, Bazar, Bryszki, Cekanów, Dzięciary, Fałek, Ignaców, Janów, Janówka, Kazimierzów, Kęszyn, Kisiele, Longinówka, Lubień, Łazy Dąbrówka, Łazy Duże, Łochyńsko, Magdalenka, Mierzyn, Milejowiec, Milejów, Milejów Kolonia, Osada Młynarska, Pieńki, Rajsko Duże, Rajsko Małe, Romanówka, Rozprza, Stara Wieś, Stefanówka, Straszów, Szymanów, Turlej, Zmożna Wola, Wroników, Świerczyńsko, Białocin; c) w gminie Łęki Szlacheckie: Jagodnik, Tomawa, Tomawa Olszyńska, Wypalenisko, Kuźnica Żerechowska, Antonielów, Kolonia Żerechowska, Żerechowa, Teklin, Trzepnica, Kolonia Trzepnica, Piwaki, Stanisławów, Kolonia Tomawa, Olszyny, Dorszyn, Felicja; d) w gminie Wola Krzysztoporska: Bujny, Chaptyzów, Gąski, Glina, Jeżów, Kargał Las, Krzyżanów Kolonia, Krzyżanów, Piaski, Wola Rokszycka, Wygoda, Rokszyce I, Rokszyce II, Krężna, Wola Krzysztoporska; e) miasto Piotrków Trybunalski, f) w gminie Ręczno: Stobnica Piła, Stobnica, Przewóz, Młynek Poduchowny, Wielkopole; g) w gminie Aleksandrów: Jaksonek, Taraska, Ostrów. | 10.3.2026

Europeiska unionens officiella tidning

II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR