lagen.
EU-förordning

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2026/292 av den 9 februari 2026 om undantag från genomförandeförordning (EU) 2019/2072 vad gäller införsel till unionens territorium av icke rotade sticklingar för plantering av Calibrachoa spp., Petunia spp. och hybrider av dessa från Costa Rica

CELEX
32026R0292
Typ
EU-förordning
Datum
20260209
EUT
L

Källa

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 av den 26 oktober 2016 om skyddsåtgärder mot växtskadegörare, ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 228/2013, (EU) nr 652/2014 och (EU) nr 1143/2014 samt om upphävande av rådets direktiv 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG och 2007/33/EG, särskilt artiklarna 30.1 och 42a.1, och

1 Enligt artikel 7 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2072 jämförd med punkt 18 i bilaga VI till samma genomförandeförordning är det förbjudet att föra in växter för plantering från familjen Solanaceae till unionen från vissa tredjeländer.

2 Flera medlemsstater har uttryckt intresse för att importera icke rotade sticklingar för plantering av Calibrachoa spp. och Petunia spp. och hybrider av dessa (de angivna växterna) från Costa Rica, varifrån import för närvarande är förbjuden. Dessa medlemsstater har lämnat in teknisk dokumentation som omfattar förfarandena för produktion av de angivna växterna.

3 I september 2024 antog Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten) ett vetenskapligt yttrande, vilket ändrades i oktober 2025, om riskvärdering av icke rotade Petunia spp.- och Calibrachoa spp.-växter från Costa Rica.

4 Livsmedelsmyndigheten identifierade Aleurodicus dispersus Russell, Beet curly top virus, Bemisia tabaci Genn. (icke-europeiska populationer), Chloridea virescens Fabricius, Eotetranychus lewisi (McGregor), Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix tuberis Gentner, Euphorbia mosaic virus, Helicoverpa zea (Boddie), Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess), Pepper golden mosaic virus, Potato leafroll virus (icke-EU-isolat), Potato spindle tuber viroid, potatisvirus S (icke-EU-isolat), potatisvirus X (icke-EU-isolat), Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., Spodoptera ornithogalli Guenée, Squash leaf curl virus, Thrips palmi Karny, Tomato golden mosaic virus, Tomato leaf curl Sinaloa virus, Tomato spotted wilt virus och Tomato yellow leaf curl virus som skadegörare av betydelse för de angivna växterna.

5 Livsmedelsmyndigheten utvärderade de riskreducerande åtgärder som angavs i dokumentationen för de identifierade skadegörarna och uppskattade sannolikheten för att de angivna växterna ska vara fria från dessa skadegörare.

6 För att hantera risken med avseende på de angivna skadegörarna bör man på grundval av det yttrandet anta de nödvändiga åtgärderna som importkrav gällande växtskydd, i syfte att säkerställa att växtskyddsrisken från införsel till unionen av de angivna växterna reduceras till en acceptabel nivå.

7 Beet curly top virus, Bemisia tabaci Genn. (icke-europeiska populationer) Eotetranychus lewisi (McGregor), Euphorbia mosaic virus, Helicoverpa zea (Boddie), Liriomyza sativae (Blanchard), Pepper golden mosaic virus, Potato leafroll virus (icke-EU isolat), potatisvirus S (icke-EU isolat), potatisvirus X (icke-EU isolat), Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., Squash leaf curl virus, Thrips palmi Karny, Tomato golden mosaic virus och Tomato leaf curl Sinaloa virus förtecknas som EU-karantänskadegörare i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2019/2072. Liriomyza huidobrensis (Blanchard) och Liriomyza trifolii (Burgess) förtecknas som karantänskadegörare för skyddad zon i bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2019/2072. Epitrix cucumeris (Harris) och Epitrix tuberis Gentner omfattas av åtgärderna i kommissionens genomförandebeslut 2012/270/EU, och Chloridea virescens Fabricius och Spodoptera ornithogalli Guenée omfattas av åtgärderna i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1941. Eftersom införsel till unionens territorium av de angivna växterna för närvarande är förbjuden omfattas de inte av de särskilda kraven i bilaga VII till genomförandeförordning (EU) 2019/2072.

8 Potato spindle tuber viroid, Tomato spotted wilt virus och Tomato yellow leaf curl virus förtecknas i bilaga IV till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 som reglerade EU-icke-karantänskadegörare för andra varor än Petunia spp. och Calibrachoa spp. Eftersom det inte anges att dessa skadegörare har en ekonomisk inverkan på produktionen av Petunia spp. och Calibrachoa spp. inom unionens territorium bör de inte betraktas som angivna skadegörare vid tillämpningen av den här förordningen.

9 Aleurodicus dispersus Russell förtecknas inte som EU-karantänskadegörare. Enligt livsmedelsmyndighetens yttrande anses denna skadegörare inte ha betydelse för de angivna växterna. Därför konstaterar kommissionen att den uppfyller kriterierna i avsnitt 3 underavsnitt 2 i bilaga I till förordning (EU) 2016/2031 och att den därmed bör omfattas av åtgärderna i artikel 30.1 i den förordningen.

10 För att säkerställa att införseln av de angivna växterna inte utgör en risk för introduktion av de angivna skadegörarna i unionens territorium bör växterna odlas från växter med ursprung inom unionens territorium för att förhindra förekomst av skadegörare i utgångsmaterialet.

11 Produktionen av de angivna växterna bör äga rum i produktionsanläggningar som godkänts av Costa Ricas nationella växtskyddsmyndighet för produktion av angivna växter avsedda för export till unionen och som kan identifieras med en unik spårbarhetskod som gör det möjligt för de behöriga myndigheterna, om en angiven skadegörare påträffas på en angiven växt inom unionens territorium, att identifiera den produktionsanläggning från vilken den angivna växten har sitt ursprung.

12 För att säkerställa att de angivna växterna är fria från de angivna skadegörarna bör de dessutom vara fysiskt skyddade under odling och inspekteras före export.

13 Eftersom det kan hända att tecken på förekomst av de angivna skadegörarna ännu inte är synliga på icke rotade sticklingar som importeras till unionen bör de angivna växterna efter import till unionens territorium planteras och slå rot på anläggningar tillhörande yrkesmässiga aktörer som är särskilt bemyndigade att utfärda växtpass för dessa växter med ursprung i Costa Rica eller yrkesmässiga aktörer för vilka de behöriga myndigheterna utfärdar växtpass i och med att de är föremål för regelbundna officiella inspektioner. Yrkesmässiga aktörer som kommer att odla eller låta de angivna växterna slå rot bör underrätta de behöriga myndigheterna innan de tar emot de angivna växterna så att de behöriga myndigheterna i god tid kan planera de officiella inspektionerna.

14 För att förhindra att de angivna växterna för första gången förflyttas till anläggningar tillhörande yrkesmässiga aktörer som inte är bemyndigade att utfärda växtpass för de angivna växterna, bör importören tillhandahålla ett dokument som utfärdats av den behöriga myndigheten och som bekräftar att växterna kommer att förflyttas till anläggningar tillhörande yrkesmässiga aktörer som, i enlighet med artikel 89.1 i förordning (EU) 2016/2031, är särskilt bemyndigade att utfärda växtpass för växter med rötter från eller som odlats från de angivna växterna, eller till anläggningar tillhörande yrkesmässiga aktörer för vilka de behöriga myndigheterna utfärdar växtpass för de angivna växterna.

15 Eftersom det hittills inte har skett någon införsel till unionens territorium av de angivna växterna och det ännu inte finns någon erfarenhet av denna handel, utgör de angivna växterna en växtskyddsrisk som ännu inte har bedömts fullständigt. De krav som föreskrivs i den här förordningen bör därför vara av tillfällig karaktär i enlighet med artikel 42a.1 i förordning (EU) 2016/2031.

16 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 – Definitioner

I denna förordning gäller följande definitioner:

1 angivna skadegörare: Aleurodicus dispersus Russell, Beet curly top virus, Bemisia tabaci Genn. (icke-europeiska populationer), Chloridea virescens Fabricius, Eotetranychus lewisi (McGregor), Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix tuberis Gentner, Euphorbia mosaic virus, Helicoverpa zea (Boddie), Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess), Pepper golden mosaic virus, Potato leafroll virus (icke-EU-isolat), potatisvirus S (icke-EU-isolat), potatisvirus X (icke-EU-isolat), Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., Spodoptera ornithogalli Guenée, Squash leaf curl virus, Thrips palmi Karny, Tomato golden mosaic virus och Tomato leaf curl Sinaloa virus.

2 angivna växter: icke rotade sticklingar avsedda för plantering av Calibrachoa spp. och Petunia spp. och hybrider av dessa som odlats i Costa Rica och som härstammar i direkt led från moderplantor som importerats från unionen.

Artikel 2 – Undantag från förbudet mot att föra in de angivna växterna till unionens territorium

Genom undantag från punkt 18 i bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 får de angivna växterna föras in till unionens territorium om de uppfyller kraven i artikel 3 i den här förordningen.

Artikel 3 – Krav för införsel till och förflyttning inom unionens territorium av de angivna växterna

1 De angivna växterna får föras in till unionen endast om samtliga följande krav är uppfyllda:

a Innan handeln inleds har Costa Ricas nationella växtskyddsmyndighet skriftligen meddelat kommissionen förteckningen över åtgärder som syftar till att säkerställa att kraven i punkt 1 i bilaga I uppfylls.

b Senast den 31 december varje år ska Costa Ricas nationella växtskyddsmyndighet till kommissionen överlämna en förteckning över produktionsanläggningar, inklusive deras respektive spårbarhetskoder, som är godkända för export av de angivna växterna till unionen under det påföljande kalenderåret, och ska omedelbart informera om eventuella ändringar av förteckningen.

c Senast den 31 mars varje år ska Costa Ricas nationella växtskyddsmyndighet till kommissionen överlämna en årlig rapport om den verksamhet som bedrivits under det föregående kalenderåret, som innehåller alla de uppgifter som anges i punkt 2 i bilaga I.

2 För att de angivna växterna ska kunna föras in till unionens territorium ska den yrkesmässiga importören tillhandahålla ett dokument som utfärdats av den behöriga myndigheten och som bekräftar att den yrkesmässiga aktör som tar emot de angivna växterna uppfyller kravet i punkt 3 a eller b.

3 När de angivna växterna har förts in till unionen får de endast förflyttas till

a anläggningar tillhörande yrkesmässiga aktörer som, i enlighet med artikel 89.1 i förordning (EU) 2016/2031, är särskilt bemyndigade att utfärda växtpass för växter med rötter från eller som odlats från de angivna växterna, eller

b anläggningar tillhörande den yrkesmässiga aktör för vilken de behöriga myndigheterna utfärdar växtpass för de angivna växterna.

4 Växter med rötter från eller som odlats direkt från de angivna växterna ska hållas åtskilda från alla andra växter som är mottagliga för de angivna skadegörarna. De ska genomgå officiella inspektioner minst en gång innan de för första gången förflyttas ut från den berörda yrkesmässiga aktörens anläggningar och så nära tidpunkten för förflyttningen som möjligt. Vid misstanke om infektion ska dessa inspektioner omfatta provtagning och molekylär testning med avseende på Beet curly top virus, Euphorbia mosaic virus, Pepper golden mosaic virus, Potato leafroll virus (icke-EU-isolat), potatisvirus S (icke-EU-isolat), potatisvirus X (icke-EU-isolat), Squash leaf curl virus, Tomato golden mosaic virus och Tomato leaf curl Sinaloa virus.

5 Medlemsstaterna ska omedelbart underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om eventuella förekomster av en angiven skadegörare på de angivna växterna eller på växter med rötter från eller som odlats från de angivna växterna. Kommissionen ska omedelbart informera Costa Ricas nationella växtskyddsmyndighet om detta.

Artikel 4 – Ändring av bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072

Bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.

Artikel 5 – Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas till och med den 31 december 2028.

1 EUT L 317, 23.11.2016, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.

2 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2072 av den 28 november 2019 om fastställande av enhetliga villkor för genomförandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 vad gäller skyddsåtgärder mot växtskadegörare, och om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 690/2008 och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/2019 (EUT L 319, 10.12.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2072/oj).

3 Efsas panel för växtskydd, Commodity risk assessment of Petunia spp. and Calibrachoa spp. unrooted cuttings from Costa Rica, EFSA Journal, vol. 22(2024), artikelnr e9064 ( https://doi.org/10.2903/j.efsa.2024.9064).

4 Kommissionens genomförandebeslut 2012/270/EU av den 16 maj 2012 om nödåtgärder för att förebygga introduktion och spridning inom unionen av Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) och Epitrix tuberis (Gentner) (EUT L 132, 23.5.2012, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/270/oj).

5 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1941 av den 13 oktober 2022 om förbud mot introduktion, förflyttning, innehav, uppförökning eller frisläppande av vissa skadegörare enligt artikel 30.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 (EUT L 268, 14.10.2022, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1941/oj).

BILAGA I

1. De angivna växterna får endast föras in till unionens territorium om de uppfyller samtliga följande krav: a) De har producerats på produktionsanläggningar som i) Costa Ricas nationella växtskyddsmyndighet har tagit upp i en förteckning över godkända produktionsanläggningar som fastställts vara fria från de angivna skadegörarna och som får exportera de angivna växterna till unionen, ii) identifieras med en unik spårbarhetskod som finns i den förteckning som avses i led i, iii) är fysiskt isolerade mot insekter, med dubbla dörrar där den andra dörren inte öppnas förrän den första dörren är helt stängd, och har ett system för att säkerställa hygien- och desinfektionsförfaranden för personal, utrustning och alla produktionsprocesser, iv) har ett bevattningssystem som tillhandahåller vatten fritt från skadegörare och som är föremål för minst två årliga officiella inspektioner, inbegripet molekylär testning, för att säkerställa frånvaro av Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al. och Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., v) uteslutande används för produktion av de angivna växterna, eller andra växter som uppfyller kraven i unionslagstiftningen om växtskydd, och som rengörs och desinficeras helt innan nya angivna växter förs in, vi) har hyllor som håller krukorna minst 50 cm ovanför marken, vii) har ett system som dokumenterar alla processer, inbegripet de producerade partierna och förfarandena för att bekämpa de angivna skadegörarna under varje produktionscykel, viii) vid förekomst av en angiven skadegörare stryks från den förteckning över produktionsanläggningar som avses i led i till dess att de återigen är fria från skadegörare och först därefter godkänns på nytt för produktion och export av detta material. b) De har i) odlats i Costa Rica och härstammar i direkt led från moderplantor som importerats från unionen, ii) producerats med användning av odlingssubstrat och krukor som antingen är nya eller har behandlats för att säkerställa att inga jordburna organismer och angivna skadegörare förekommer innan de används i produktionsprocessen, iii) av utbildad personal och med hjälp av fällor övervakats med avseende på förekomsten av insekter, iv) av utbildad personal varje vecka genomgått visuella undersökningar för att säkerställa att de angivna skadegörarna eller symtom på dem inte förekommer, v) i lämpliga fall behandlats mot skadegörare, vi) genomgått molekylär testning för påvisande av Beet curly top virus, Euphorbia mosaic virus, Pepper golden mosaic virus, Potato leafroll virus (icke-EU-isolat), potatisvirus S (icke-EU isolat), potatisvirus X (icke-EU-isolat), Squash leaf curl virus, Tomato golden mosaic virus och Tomato leaf curl Sinaloa virus minst en gång innan det första partiet av icke rotade stickningar exporteras till unionen under den produktionscykeln eller oftare om Bemisia tabaci Genn., Thrips palmi Karny eller insekter som är kända för att överföra virus har påträffats på produktionsanläggningen. c) Före export har varje parti av angivna växter från varje produktionsanläggning i) genomgått en officiell inspektion med avseende på förekomst av de angivna skadegörarna, med en provtagningsmetod som gör det möjligt att med en konfidensgrad på 99 % åtminstone påvisa en angreppsnivå på 1 % i enlighet med den internationella standarden för växtskyddsåtgärder ISPM 31, inklusive molekylär testning med avseende på Beet curly top virus, Euphorbia mosaic virus, Pepper golden mosaic virus, Potato leafroll virus (icke-EU-isolat), potatisvirus S (icke-EU-isolat), potatisvirus X (icke-EU-isolat), Squash leaf curl virus, Tomato golden mosaic virus och Tomato leaf curl Sinaloa virus vid misstanke om infektion, ii) transporterats från produktionsanläggningen till lager-, kylnings- och förpackningsanläggningarna på produktionsplatserna på ett sådant sätt att kontaminering med de angivna skadegörarna förhindras, iii) förpackats i lådor där varje låda har en etikett med produktionsanläggningens spårbarhetskod. d) De åtföljs av ett sundhetscertifikat som utfärdats av Costa Ricas nationella växtskyddsmyndighet och som intygar att kraven i denna förordning är uppfyllda och där följande anges under rubriken Tilläggsdeklaration: i) Namnet på den eller de godkända produktionsanläggningar från vilka växterna har sitt ursprung. ii) Spårbarhetskoden för den eller de produktionsanläggningar från vilka växterna har sitt ursprung. iii) Texten Denna sändning uppfyller de krav som fastställs i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2026/292

2. Den årliga rapporten om verksamheten under det föregående kalenderåret ska för varje produktionsanläggning innehålla a) antalet angivna växter som exporterats till unionen, b) en översikt över de officiella inspektioner som utförts före export, c) iakttagelser avseende förekomst av de angivna skadegörarna, d) antalet växter som destruerats på grund av misstanke om angrepp eller angrepp av de angivna skadegörarna, och e) de åtgärder som vidtagits för att säkerställa att produktionsanläggningen återigen är fri från skadegörare och för att förhindra att de angivna skadegörarna återkommer.

BILAGA II

I punkt 18 i bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 ska texten i kolumnen ’Beskrivning ersättas med följande:

Växter för plantering av Solanaceae utom fröer och de växter som omfattas av post 15, 16 eller 17

2 Utom följande växter: Icke rotade sticklingar avsedda för plantering av Calibrachoa och Petunia och hybrider av dessa från Costa Rica, som får föras in till unionen om de uppfyller kraven i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2026/292 av den 9 februari 2026 om undantag från genomförandeförordning (EU) 2019/2072 vad gäller införsel till unionens territorium av icke rotade sticklingar för plantering av Calibrachoa spp., Petunia spp. och hybrider av dessa från Costa Rica ( EUT L, 2026/292, 10.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg_impl/2026/292/oj). Icke rotade sticklingar avsedda för plantering av Calibrachoa och Petunia och hybrider av dessa från Guatemala, som får föras in till unionen om de uppfyller kraven i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/1078 av den 2 juni 2025 om undantag från genomförandeförordning (EU) 2019/2072 vad gäller införsel till unionens territorium av icke rotade sticklingar för plantering av Calibrachoa spp., Petunia spp. och hybrider av dessa från Guatemala ( EUT L, 2025/1078, 3.6.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1078/oj). Icke rotade sticklingar avsedda för plantering av Calibrachoa och Petunia och hybrider av dessa från Kenya, som får föras in till unionen om de uppfyller kraven i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2025/1082 av den 2 juni 2025 om undantag från genomförandeförordning (EU) 2019/2072 vad gäller införsel till unionens territorium av icke rotade sticklingar för plantering av Calibrachoa spp., Petunia spp. och hybrider av dessa från Kenya ( EUT L, 2025/1082, 3.6.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1082/oj).

Europeiska unionens officiella tidning

II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR