lagen.
EU-förordning

Rådets förordning (EU) 2026/506 av den 23 april 2026 om ändring av förordning (EU) nr 833/2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina

CELEX
32026R0506
Typ
EU-förordning
Datum
20260423
EUT
L

Källa

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,

med beaktande av rådets beslut (Gusp) 2026/508 om ändring av beslut 2014/512/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina,

med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen, och

1 Den 31 juli 2014 antog rådet förordning (EU) nr 833/2014.

2 Förordning (EU) nr 833/2014 ger verkan åt vissa åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2014/512/Gusp.

3 Den 23 April 2026 antog rådet beslut (Gusp) 2026/508 om ändring av beslut 2014/512/Gusp.

4 Genom beslut (Gusp) 2026/508 läggs 60 enheter till i förteckningen över juridiska personer, enheter och organ i bilaga IV till beslut 2014/512/Gusp, det vill säga förteckningen över personer, enheter och organ som stöder Rysslands militärindustriella komplex i landets anfallskrig mot Ukraina, vilka åläggs strängare exportrestriktioner avseende varor och teknik med dubbla användningsområden samt varor och teknik som kan bidra till en teknisk förstärkning av Rysslands försvars- och säkerhetssektor. Bland de enheter som uppförs på förteckningen genom beslut (Gusp) 2026/508. finns vissa enheter i andra tredjeländer än Ryssland som indirekt bidrar till militära och tekniska förstärkningar i Ryssland och därigenom möjliggör kringgående av exportrestriktioner, bland annat restriktioner avseende datornumeriska verktyg för styrning av maskiner, mikroelektronik, komponenter till obemannade luftfartyg, mikroelektroniska produkter, sjöfartsutrustning och andra fordons- och maskinkomponenter.

5 I beslut (Gusp) 2026/508 anses det lämpligt att utvidga förteckningen över produkter som kan bidra till militära och tekniska förstärkningar i Ryssland eller till utvecklingen av dess försvars- och säkerhetssektor, genom att förteckna produkter som har använts av Ryssland i dess anfallskrig mot Ukraina och produkter som bidrar till utveckling eller produktion av landets militära system, däribland ytterligare maskiner med datoriserad numerisk styrning och kemikalier som ingår i drivmedel.

6 I beslut (Gusp) 2026/508 anses det dessutom lämpligt att införa ytterligare restriktioner för import av varor som genererar betydande intäkter för Ryssland och därigenom gör det möjligt för landet att fortsätta sitt anfallskrig mot Ukraina, bland annat när det gäller restriktioner för vissa råvaror, metaller, vissa mineraler, för stålskrot och andra metaller, för kemikalier, för varor av mjukgummi och för garvade pälsskinn.

7 För att minimera risken för kringgående av restriktiva åtgärder anses det i beslut (Gusp) 2026/508 lämpligt att ytterligare utvidga förteckningen över varor och teknik som omfattas av förbudet mot transitering genom Rysslands territorium.

8 I beslut (Gusp) 2026/508 anses det lämpligt att införa ytterligare restriktioner för export av varor som kan bidra till att stärka Rysslands industriella kapacitet, såsom kemikalier, gummi och varor av mjukgummi, varor av stål, verktyg för metallproduktion och industriella traktorer.

9 Genom beslut (Gusp) 2026/508 utvidgas det befintliga sändningsförbudet till att även begränsa sändning och underlättande av sändning i unionen av innehåll från enheter som återspeglar innehållet i andra enheter som redan omfattas av förbudet, i syfte att hantera försök att kringgå den restriktiva åtgärden. I enlighet med de grundläggande fri- och rättigheter som erkänns i stadgan om de grundläggande rättigheterna, särskilt yttrandefriheten och informationsfriheten, näringsfriheten och rätten till egendom som erkänns i artiklarna 11, 16 och 17 däri, hindrar denna åtgärd inte de mediekanaler som omfattas av sändningsförbudet och deras personal från att utföra annan verksamhet i unionen än sändning, såsom forskning och intervjuer. Denna åtgärd påverkar i synnerhet inte skyldigheten att respektera de rättigheter, friheter och principer som avses i artikel 6 i fördraget om Europeiska unionen, inbegripet i stadgan om de grundläggande rättigheterna, samt i medlemsstaternas konstitutioner, inom deras respektive tillämpningsområden.

10 Genom beslut (Gusp) 2026/508 införs ett förbud mot att tillhandahålla ryska enheter eller enheter som ägs eller kontrolleras av ryska medborgare eller operatörer terminaltjänster för flytande naturgas (LNG). De relevanta kontrakten för de berörda LNG-terminaltjänsterna ska upphöra automatiskt den 1 januari 2027.

11 Genom beslut (Gusp) 2026/508 ändras pristaket för rysk råolja och ryska petroleumprodukter. I beslutet föreskrivs även att rådet så snart som möjligt ska informeras om eventuella avtal med pristakskoalitionen och om diskussioner inom G7, och att rådet ska besluta, på grundval av ett gemensamt förslag från den höga representanten för utrikes frågor och säkerhetspolitik och kommissionen, om tillämpningen av oljepristaket, med följden att ett fullständigt förbud mot maritima tjänster med anknytning till rysk råolja och ryska petroleumprodukter skulle träda i kraft.

12 Genom rådets beslut (Gusp) 2026/508 ändras skyldigheten att tillhandahålla spårbarhetsbevis sålunda att importörer av polerade diamanter, inbegripet diamanter som polerats i tredjeländer, underställs kravet att lämna en förklaring om tillbörlig aktsamhet som bekräftar att diamanterna inte utvunnits, bearbetats eller producerats i Ryssland.

13 Ryska federationens regering har infört olaglig så kallad tillfällig förvaltning av egendom som befinner sig på Ryska federationens territorium tillhörande utländska personer, vilka har samröre med så kallade fientliga främmande stater, det vill säga stater som har infört restriktiva åtgärder mot Ryssland. Den så kallade tillfälliga förvaltningen kan likställas med expropriation. Därigenom avlägsnar Ryska federationens regering unionskonkurrenter till ryska företag från den ryska marknaden, så att de senare får en ekonomisk fördel framför dessa unionskonkurrenter och andra utländska konkurrenter, varigenom den ryska ekonomin blir mer resilient mot restriktiva åtgärder som påverkar den. I vissa fall beviljas den så kallade tillfälliga förvaltningen ryska konkurrenter till unionsenheter själva, vilket ger dem en direkt ekonomisk fördel framför dessa unionskonkurrenter. För att stärka ramen för unionens restriktiva åtgärder ges rådet genom beslut (Gusp) 2026/508 möjlighet att upprätta en förteckning över ryska företag som är föremål för ett transaktionsförbud och som drar nytta av sådan olaglig så kallad tillfällig förvaltning genom att tillfälligt ta över förvaltningen i Ryssland av egendom och enheter som ägs eller kontrolleras av enheter som är etablerade i unionen, eller genom att vara verksamma inom samma marknadssektor som dessa enheter som ägs eller kontrolleras av unionen. Beslut (Gusp) 2026/508 föreskriver också undantag.

14 Unionen har vidtagit beslutsamma åtgärder för att identifiera enheter som underlättar en fortsatt finansiell livlina för Rysslands anfallskrig mot Ukraina, antingen genom att ansluta sig till den ryska centralbankens system för överföring av finansiella meddelanden (SPFS) eller genom att möjliggöra kringgående av unionens restriktiva åtgärder och förbjuda alla transaktioner mellan dessa enheter och unionsaktörer. Av de identifierade enheterna har fem vidtagit åtgärder för att täppa till kryphål och avsluta den relevanta olagliga verksamheten. Genom beslut (Gusp) 2026/508 stryks därför dessa fem enheter från förteckningen i den relevanta bilagan till beslut 2014/512/Gusp. Dessutom finns det bevis för att andra sådana enheter i tredjeländer fortsätter att göra det möjligt för Ryssland att bedriva olaglig verksamhet. Genom beslut (Gusp) 2026/508 identifieras därför fyra finansiella enheter i syfte att förbjuda transaktioner mellan dem och personer i unionen genom att föra upp de fyra finansiella enheterna på förteckningen i de relevanta bilagorna till beslut 2014/512/Gusp. Dessa ändringar av uppförandena på förteckningen bör också återspeglas i de relevanta bilagorna till förordning (EU) nr 833/2014.

15 Ryska federationens centralbank lanserar den digitala rubeln, som under de kommande åren förväntas bli en gemensam betalningsmetod bland ryska företag, enskilda personer och kredit- och finansinstitut samt mellan dessa och aktörer i tredjeländer. Även om detta projekt fortfarande befinner sig i ett förberedande skede, är den digitala rubeln bland annat avsedd att tillhandahålla ett betalningssystem som skyddar ryska personer från effekterna av de restriktiva åtgärder som fastställs i förordning (EU) nr 833/2014 och i rådets förordning (EU) nr 269/2014. Genom beslut (Gusp) 2026/508 införs därför ett förbud mot att direkt eller indirekt delta i transaktioner som inbegriper digitala centralbanksvalutor såsom den digitala rubeln eller tillhandahålla stöd till utvecklingen av sådana projekt. I beslutet föreskrivs också en begränsad tidsperiod för att möjliggöra en ordnad uppsägning av befintliga relevanta avtal.

16 Genom beslut (Gusp) 2026/508 utvidgas förteckningen över kryptotillgångar vars användning är förbjuden i transaktioner, eftersom dessa kryptotillgångar utgör en risk för kringgående av förbuden i bland annat förordning (EU) nr 833/2014 och förordning (EU) nr 269/2014. I beslutet föreskrivs också en begränsad tidsperiod för att möjliggöra en ordnad uppsägning av befintliga relevanta avtal.

17 I februari 2025 uppfördes den ryska kryptobörsen Garantex på förteckningen i förordning (EU) nr 269/2014 eftersom den ger andra förtecknade enheter tillgång till det globala finansiella systemet. Bevis från undersökningar genomförda av civila organ visar att denna verksamhet inom Garantex har överförts till andra enheter som är etablerade i Ryssland för att kringgå unionens restriktiva åtgärder. Varje ytterligare uppförande på förteckningen av enskilda leverantörer av kryptotillgångstjänster eller decentraliserade plattformar som möjliggör utbyte eller överföring av kryptotillgångar kommer därför sannolikt att leda till att nya strukturer inrättas för att kringgå dessa uppföranden. För att säkerställa att unionens restriktiva åtgärder får avsedd verkan är det enligt beslut (Gusp) 2026/508 förbjudet att samarbeta med leverantörer av kryptotillgångstjänster som är etablerade i Ryssland, och att använda plattformar som är etablerade i Ryssland, vilket möjliggör överföring och utbyte av kryptotillgångar.

18 Eftersom restriktiva åtgärder som införts av unionen och partnerländerna avsevärt begränsar Rysslands möjligheter att få tillträde till internationella marknader och upphandla militär utrustning samt möjligheten för personer som är uppförda på förteckningen att genomföra finansiella transaktioner har nya mekanismer för kringgående vuxit fram. Sådana mekanismer omfattar att aktörer utanför finanssektorn erbjuder tillgång till betalningar från tredjeländer genom juridiska personer som står under deras kontroll eller genom medverkande mellanhänder, samt verksamheten hos aktörer som erbjuder tjänster för att möjliggöra tillgång till system som gör det möjligt att genomföra internationella transaktioner utan gränsöverskridande betalningar, som i stället använder alternativ såsom nettning, kvittning, förlikning eller avveckling. För att säkerställa att sådant kringgående inte blir effektivt bör det vara förbjudet att genomföra transaktioner med aktörer som konstaterats erbjuder tjänster för att möjliggöra internationella transaktioner som kringgår restriktiva åtgärder. Det är lämpligt att klargöra att de undantag som beviljas i förordning (EU) nr 833/2014 eller i förordning (EU) nr 269/2014 till sin natur inte kan utgöra ett kringgående av förbuden i dessa rättsakter. Transaktioner som utförs i enlighet med dessa undantag och avvikelser utgör därför inte internationella transaktioner som kringgår restriktiva åtgärder.

19 Genom beslut (Gusp) 2026/508 läggs 20 kredit- eller finansinstitut till i förteckningen över juridiska personer, enheter eller organ som omfattas av ett transaktionsförbud. Transaktionsförbudet gäller vissa ryska kredit- eller finansinstitut eller andra enheter, inbegripet dem som abonnerar på finansiella meddelandetjänster, eller ryska dotterbolag till kredit- eller finansinstitut i tredjeländer, vilka är relevanta för det ryska finans- och banksystemet och antingen är stora eller viktiga regionala banker, som därmed underlättar regional och federal finans- och affärsverksamhet, eller banker som underlättar gränsöverskridande betalningar och därigenom stärker den ryska ekonomin och dess industri eller banker som undergräver Ukrainas territoriella integritet genom att vara verksamma på de ockuperade territorierna i Ukraina, eller genom att tillhandahålla tjänster på de ockuperade territorierna i Ukraina, eller banker som tillhandahåller finansiella tjänster avsedda för militär personal inom de ryska väpnade styrkorna, eller banker som redan är föremål för restriktiva åtgärder som införts av unionen eller av partnerländer. Genom beslut (Gusp) 2026/508 ändras dessutom ett undantag som är nödvändigt för mottagande av betalningar från och fullgörande av tidigare skyldigheter av de juridiska personer, enheter eller organ som avses i den relevanta bilagan till beslut 2014/512/Gusp. Genom beslut (Gusp) 2026/508 läggs också ett undantag till för betalning av skäliga arvoden eller ersättning av utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster samt ett undantag avseende statligt finansierade intermediära organisationers behov för medlemsstaternas utrikespolitik på kulturområdet i Ryssland.

20 Genom beslut (Gusp) 2026/508 införs ytterligare restriktioner för tillhandahållande till Rysslands regering och till juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i Ryssland av tjänster som bidrar till att stärka Rysslands tekniska kapacitet, särskilt tillhandahållande av utlokaliserade säkerhetstjänster.

21 Genom beslut (Gusp) 2026/508 införs ett undantag från kravet på förhandstillstånd för tjänster som Rysslands regering tillhandahålls och som inte redan omfattas av de restriktiva åtgärder som fastställs i förordning (EU) nr 833/2014, om dessa tjänster är absolut nödvändiga för driften av en konsulär eller diplomatisk representation som Ryssland har i en medlemsstat.

22 Beslut (Gusp) 2026/508 innebär ytterligare en utvidgning av det befintliga förbudet mot mottagande av finansiering, donationer eller andra ekonomiska förmåner eller stöd från Ryssland, direkt eller indirekt, genom att det utvidgas till offentliga och privata forskningsinstitutioner, universitet, högre utbildningsanstalter, forsknings- och teknikorganisationer, icke-statliga organisationer, offentliga organ och byråer, till företag och andra enheter inom industri- och handelssektorerna, inbegripet mikroföretag samt små, medelstora och stora företag, som genomför forsknings- och innovationsåtgärder, samt till fysiska personer som har samröre med sådana juridiska personer, enheter eller organ. Godtagandet av rysk offentlig finansiering kan leda till att direkt eller indirekt stöd går till ryska fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ på grund av tillhörande kunskapsöverföring, tillgång till infrastruktur, utbildning och annan verksamhet som utförs i samband med forskning och innovation. Dessutom kan befintliga program omfatta forskningsvistelser i Ryssland. Denna verksamhet kan användas för påverkanskampanjer och främjande av desinformation som syftar till att undergräva Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och för att främja prorysk propaganda som syftar till att rättfärdiga och stödja Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Det är därför lämpligt att förbjuda finansiering från Ryssland och dess ombud till aktörer i unionen som bedriver forsknings- och innovationsverksamhet.

23 I beslut (Gusp) 2026/508 klargörs att rapporteringsskyldigheterna när det gäller information som skulle underlätta genomförandet av beslut 2014/512/Gusp och förordning (EU) nr 833/2014 bör omfatta skyldigheten att rapportera om personer som deltar i försök till kringgående, eller om transaktioner som anses misstänkta.

24 Artikel 248.1 och artikel 248.2 i Ryska federationens lag om skiljeförfaranden gör det möjligt för personer att väcka talan vid vissa ryska domstolar, som därefter hävdar behörighet i tvister mot unionsföretag om avtal som påverkas av unionens restriktiva åtgärder, trots att den behörigheten borde tilldelas icke-ryska domstolar eller skiljedomstolar. Enligt dessa bestämmelser kan ryska domstolar ålägga betydande böter för unionsföretag som inte godtar fastställandet av behörighet. Därför är det lämpligt att göra det möjligt för unionens domstolar att utfärda förelägganden om att inte inleda eller att avbryta rättsliga förfaranden och att ålägga sanktioner på begäran av personer i unionen. Sådana sanktioner måste vara lämpliga för att säkerställa en avskräckande effekt. Bestämmelserna om forum necessitatis i förordning (EU) nr 833/2014 bör ändras i enlighet med detta.

25 Fysiska och juridiska personer, enheter eller organ, eller personer, enheter eller organ som ägs eller kontrolleras av dem, kan i andra tredjeländer än Ryssland försöka verkställa ryska rättsliga och administrativa beslut. Sådana försök kan grunda sig på anspråk som rör kontrakt som påverkas av restriktiva åtgärder eller olaglig expropriering eller så kallad tillfällig förvaltning som införts av Ryska federationens regering. Det är därför lämpligt att utvidga möjligheten för fysiska eller juridiska personer i unionen att begära skadestånd från personer, enheter och organ som i andra tredjeländer än Ryssland begär verkställighet av dessa ryska beslut, eller som samarbetar vid verkställigheten av dem, samt från personer, enheter eller organ som ägs eller kontrolleras av dem. Det är också lämpligt att göra det möjligt för rådet att ålägga ett transaktionsförbud för fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som begär verkställighet, eller som samarbetar vid verkställigheten, av ryska beslut som grundar sig på anspråk som rör kontrakt som påverkas av restriktiva åtgärder, eller av olaglig expropriering och så kallad tillfällig förvaltning som införts av den ryska regeringen, samt ett transaktionsförbud mot fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som äger eller kontrollerar dessa personer, enheter eller organ.

26 Unionen har infört betydande restriktiva åtgärder inom sjöfartssektorn mot Ryssland, särskilt när det gäller den flotta av tankfartyg, den så kallade skuggflottan, som ägnar sig åt oegentliga sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt vad som anges i Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). För att säkerställa att fartyg som säljs av unionsoperatörer inte ansluter sig till eller stöder skuggflottan, bör villkoren för försäljning av tankfartyg till operatörer i tredjeländer skärpas genom att det föreskrivs särskild tillbörlig aktsamhet och en obligatorisk klausul i försäljningsavtal om tankfartyg i enlighet med vilken fartygen inte får säljas vidare eller överföras till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Ryssland eller för användning i Ryssland. Sådan tillbörlig aktsamhet bör vara proportionell, och inbegripa en granskning av alla parter i transaktionen. I den specifika situation där tankfartyg säljs, om en säljare i unionen på lämpligt sätt har visat tillbörlig aktsamhet och erhållit de avtalsenliga åtaganden som krävs, bör säljaren i unionen inte hållas ansvarig om köparen senare överträder dessa åtaganden, förutsatt att säljaren i unionen agerade i god tro och inte förfogade över information som tydde på en avsikt att kringgå åtgärderna. Ansvaret för en sådan överträdelse bör vila på den tredjelandspart som inte respekterar avtalsförbudet.

27 Med tanke på att många fartyg som har uppförts upp på förteckningen av rådet som tillhörande skuggflottan har uppnått en ålder då de bör återvinnas och för att uppmuntra återvinning av dem snarare än fortsatt drift, och för att göra det möjligt för unionsoperatörer att delta i återvinningsrelaterad verksamhet, bör ett nytt undantag från unionens restriktiva åtgärder underlätta återvinningen av sådana fartyg.

28 Genom beslut (Gusp) 2026/508 införs nya restriktioner för isbrytare verksamma i Ryssland, eftersom dessa fartyg är avgörande för att stödja olje- och gasexport från nordligaste Ryssland. Dessutom bör tillhandahållandet av tjänster till LNG-tankfartyg som för rysk flagg, ägs eller förvaltas av Ryssland begränsas.

29 För närvarande kan anspråk mot unionsföretag som följer restriktiva åtgärder framställas av andra juridiska personer, enheter eller organ än ryska juridiska personer, enheter eller organ, av andra personer än de som förtecknas i förordning (EU) nr 833/2014 eller av andra personer än de som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, till exempel när unionsföretag har upphört med leveranser till fysiska och juridiska personer i andra tredjeländer än Ryssland av produkter vars export till Ryssland är förbjuden. Beslut (Gusp) 2026/508 stärker därför unionens ram för restriktiva åtgärder genom att utvidga förbudet mot betalning av sådana fordringar i samband med ett avtal eller en transaktion vars genomförande direkt eller indirekt, helt eller delvis, har påverkats av unionens restriktiva åtgärder. Tillämpningsområdet för förbudet i förordning (EU) nr 833/2014 om betalning av sådana fordringar bör därför även utvidgas till att omfatta anspråk från fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade i andra tredjeländer än Ryssland och de partnerländer som förtecknas i den relevanta bilagan, om dessa fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ säljer, levererar, överför eller exporterar varor, teknik eller tjänster, vars försäljning, leverans, överföring eller export är förbjuden enligt förordning (EU) nr 833/2014, oavsett om varorna, tekniken eller tjänsterna har sitt ursprung i unionen eller inte.

30 Formuleringen andra ryska personer, enheter eller organ i artikel 11.1 b i förordning (EU) nr 833/2014 omfattar Ryska federationen. Om Ryska federationen väcker talan vid domstolar i Ryssland eller andra tredjeländer i samband med ett avtal eller en transaktion vars genomförande har påverkats direkt eller indirekt, helt eller delvis, av de åtgärder som införts enligt förordningarna (EU) nr 833/2014 och (EU) nr 269/2014, agerar Ryska federationen i egenskap av näringsidkare eller upphäver sin immunitet mot jurisdiktion och verkställighet, inbegripet för potentiella genkäromål, beroende på vad som är tillämpligt. I sådana fall bör personer i unionen, i enlighet med artikel 11a i förordning (EU) nr 833/2014, kunna begära ersättning i förfaranden vid medlemsstaternas domstolar, förutsatt att den berörda personen inte på annat sätt har faktisk tillgång till rättsmedel inom den relevanta jurisdiktionen.

31 Ryssland har antagit lagstiftning, särskilt dekret nr 122 av den 15 februari 2024 från Ryska federationens president och dekret nr 1767 av den 18 oktober 2021 från Ryska federationens regering, ändrat genom regeringsresolution nr 380 av den 27 mars 2024, som ger den ryska regeringen möjlighet att, på begäran av en rysk rättslig enhet av vilken den ryska staten, en rysk rättslig enhet eller en rysk medborgare direkt eller indirekt äger mer än 75 % av aktiekapitalet, besluta om användning av en uppfinning, en nyttighetsmodell eller en industriell formgivning utan rättighetshavarens samtycke, för vilken endast en symbolisk ersättning behöver betalas till ett särskilt bankkonto i rubel. Lagstiftningen riktar sig särskilt mot rättighetshavare som ägs eller kontrolleras av fysiska personer i, och av juridiska personer som bildats enligt lagstiftningen i, länder som inför restriktiva åtgärder mot Ryssland för dess anfallskrig mot Ukraina, inbegripet personer och företag i medlemsstaterna. Lagstiftningen berövar i praktiken rättighetshavare i unionen det legitima skyddet för deras immateriella rättigheter och företagshemligheter i Ryssland, vilket ger ryskägda företag en ekonomisk fördel och i slutändan stärker den ryska industrin. Dessutom bidrar lagstiftningen direkt till att öka motståndskraften i Rysslands ekonomi och dess krigsinsatser, särskilt när de berörda uppfinningarna, nyttighetsmodellerna eller industriella formgivningarna används på området för försvarsvaror eller för varor med dubbla användningsområden. Det är därför lämpligt att införa ett transaktionsförbud för enheter som är registrerade enligt rysk lag och som utan deras samtycke använder immateriella rättigheter som tillhör dotterbolag bildade i Ryssland till unionsföretag. För att underlätta identifieringen av enheter som använder immateriella rättigheter och företagshemligheter som tillhör rättighetshavare i unionen utan deras samtycke på detta sätt, är det nödvändigt att de berörda rättighetshavarna i unionen informerar respektive medlemsstat om sådan användning.

32 Genom beslut (Gusp) 2026/508 ändras mekanismen för förhandsinformation angående ryska diplomater och konsulära tjänstemän samt för medlemmar av den administrativa och tekniska personalen eller av tjänstepersonalen vid Rysslands diplomatiska beskickningar eller konsulat och för deras familjemedlemmar, vid resor till en annan medlemsstat än den där de är ackrediterade eller bosatta.

33 Att förebygga och motverka kringgående av unionens restriktiva åtgärder i och av tredjeländer förblir en prioritering. Betydande ansträngningar har gjorts för att förhindra återexport till Ryssland av varor och teknik med dubbla användningsområden med ursprung i unionen, inbegripet de gemensamma högprioriterade produkter som förtecknas i de relevanta bilagorna till rådets förordning (EU) nr 833/2014. Kommissionen övervakar handelsflödena för dessa produkter och det internationella särskilda sändebudet för genomförande av EU:s sanktioner samarbetar med tredjeländer där misstänkta handelsflöden har identifierats.

34 Genom beslut (Gusp) 2026/508 läggs två nummer i Kombinerade nomenklaturen (KN-nummer) och Republiken Kirgizistan till i förteckningen över varor och teknik och länder i den relevanta bilagan till beslut 2014/512/Gusp. Enligt tillgängliga handelsuppgifter för de första tio månaderna 2025 var importen av kraftvärmeverk från unionen till Kirgizistan nästan 800 % högre än före Rysslands anfallskrig mot Ukraina. Under samma period var exporten av kraftvärmeprodukter från Kirgizistan till Ryssland 1200 % högre än före Rysslands anfallskrig. Uppförandena på förteckningen avser fleroperationsmaskiner för metallbearbetning (KN-nummer 845710) och maskiner för mottagning, omvandling och sändning eller regenerering av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för uppkoppling och dirigering (KN-nummer 851762). Dessa KN-nummer är uppförda på förteckningen i de relevanta bilagorna till förordning (EU) nr 833/2014, eftersom varorna kan användas för att bidra till militära och tekniska förstärkningar i Ryssland eller till utvecklingen av Rysslands försvars- och säkerhetssektorer. Fleroperationsmaskiner används i stor utsträckning inom försvarsindustrin eftersom de kan producera metallkomponenter med hög precision som krävs för militär produktion. Maskiner för överföring av tal och data används bland annat för fältkommunikationsnät och för drönartelemetri. Den höga nivån på importen av sådana produkter till Republiken Kirgizistan från unionen jämfört med siffrorna före kriget visar på en fortsatt och särskilt hög risk för kringgående, genom efterföljande försäljning, leverans, överföring eller export av varorna från Republiken Kirgizistan till Ryssland.

35 Det internationella särskilda sändebudet för genomförande av EU:s sanktioner har aktivt samverkat med Republiken Kirgizistan och unionen har också inlett tekniska diskussioner med de kirgizistanska myndigheterna. Trots flera begäranden och trots olika utbyten har Kirgizistan varken antagit eller verkställt åtgärder som är tillräckliga för att säkerställa att kraftvärmeprodukter med ursprung i unionen inte återexporteras till Ryssland, vilket avsevärt ökar risken för att dess jurisdiktion används för att kringgå unionens restriktiva åtgärder. Republiken Kirgizistan bör därför identifieras som en jurisdiktion där risken för kringgående är systematisk och ihållande, där myndigheterna underlåter att förhindra försäljning, leverans, överföring eller export till Ryssland av varor och teknik, enligt förteckningen i bilaga XXXIII till förordning EU) nr 833/2014, som exporteras från unionen.

36 Genom beslut (Gusp) 2026/508 utvidgas förteckningen över partnerländer för import av petroleumprodukter.

37 Genom beslut (Gusp) 2026/508 förtecknas två hamnar och slussar i Ryssland, och en hamn och sluss i ett tredjeland förutom Ryssland som används för kringgående av oljepristaket av fartyg som tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder som involverar hög risk. Detta rör oljeterminalen Karimun i Indonesien.

38 Dessa åtgärder omfattas av tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga, särskilt för att säkerställa att åtgärderna tillämpas på ett enhetligt sätt i samtliga medlemsstater.

39 Förordning (EU) nr 833/2014 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) nr 833/2014 ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 1 ska ändras på följande sätt:

2 I Artikel 2 ska ändras på följande sätt:

3 I Artikel 2a ska ändras på följande sätt:

4 I artikel 2f ska följande punkt införas:

5 Artikel 3 ska ändras på följande sätt:

6 I artikel 3ea.5a ska led b ersättas med följande:

7 Artikel 3i ska ändras på följande sätt:

8 Artikel 3k ska ändras på följande sätt

9 Artikel 3m ska ändras på följande sätt:

10 Artikel 3n ska ändras på följande sätt:

11 Artikel 3p ska ändras på följande sätt:

12 Artikel 3q ska ersättas med följande:

13 Följande artikel ska införas:

14 Artikel 3s ska ändras på följande sätt:

15 Följande artikel ska införas:

16 Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

17 Artikel 5ad ska ändras på följande sätt:

18 Artikel 5ae ska ändras på följande sätt:

19 Följande artiklar ska införas:

20 Artikel 5ba ska ersättas med följande:

21 Följande artikel ska införas:

22 Artikel 5h ska ändras på följande sätt:

23 Artikel 5n ska ändras på följande sätt:

24 I artikel 5t.2 ska följande led läggas till:

25 I artikel 5q.1 ska inledningen ersättas med följande:

26 Följande artikel ska införas:

27 Artikel 5v ska ändras på följande sätt:

28 I artikel 11.1 ska följande led läggas till:

29 Artikel 11a ska ersättas med följande:

30 Artikel 11b ska ändras på följande sätt:

31 Följande artikel ska införas:

32 Artikel 11d ska ersättas med följande:

33 Bilaga II ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning.

34 Bilaga IV ska ändras i enlighet med bilaga II till denna förordning.

35 Bilaga VII ska ändras i enlighet med bilaga III till denna förordning.

36 Bilaga XIV ska ändras i enlighet med bilaga IV till denna förordning.

37 Bilaga XVIII ska ändras i enlighet med bilaga V till denna förordning.

38 Bilaga XXI ska ändras i enlighet med bilaga VI till denna förordning.

39 Bilaga XXIII ska ändras i enlighet med bilaga VII till denna förordning.

40 Bilagorna XXIIIE, XXIIIF och XXIIIG ska utgå.

41 Bilaga XXIIIH ska läggas till i enlighet med bilaga VIII till denna förordning.

42 Bilaga XXV ska ändras i enlighet med bilaga IX till denna förordning.

43 Bilaga XXIX ska ändras i enlighet med bilaga X till denna förordning.

44 Bilaga XXXIII ska ändras i enlighet med bilaga XI till denna förordning.

45 Bilaga XXXVII ska ändras i enlighet med bilaga XII till denna förordning.

46 Bilaga XLII ska ändras i enlighet med bilaga XIII till denna förordning.

47 Bilaga XLIV ska ändras i enlighet med bilaga XIV till denna förordning.

48 Bilaga XLV ska ändras i enlighet med bilaga XV till denna förordning.

49 Bilaga XLVII ska ändras i enlighet med bilaga XVI till denna förordning.

50 Bilaga LI ska ändras i enlighet med bilaga XVII till denna förordning.

51 Bilaga LIII ska ändras i enlighet med bilaga XVIII till denna förordning.

52 Bilaga LIV ska läggas till i enlighet med bilaga XIX till denna förordning.

53 Bilaga LV ska läggas till i enlighet med bilaga XX till denna förordning.

54 Bilaga LVI ska läggas till i enlighet med bilaga XXI till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

1 EUT L 508, 23.4.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/508/oj.

2 Rådets förordning (EU) nr 833/2014 av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 31.7.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/oj).

3 Rådets beslut 2014/512/Gusp av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 229, 31.7.2014, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).

4 Rådets förordning (EU) nr 269/2014 av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 78, 17.3.2014, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/269/oj).

5 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/881 av den 17 april 2019 om Enisa (Europeiska unionens cybersäkerhetsbyrå) och om cybersäkerhetscertifiering av informations- och kommunikationsteknik och om upphävande av förordning (EU) nr 526/2013 (cybersäkerhetsakten) (EUT L 151, 7.6.2019, s. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/881/oj).

6 Rådets förordning (EG) nr 2368/2002 av den 20 december 2002 om genomförande av Kimberleyprocessens certifieringssystem för den internationella handeln med rådiamanter (EGT L 358, 31.12.2002, s. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2368/oj).

7 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/695 av den 28 april 2021 om inrättande av Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och innovation, om fastställande av dess regler för deltagande och spridning och om upphävande av förordningarna (EU) nr 1290/2013 och (EU) nr 1291/2013 (EUT L 170, 12.5.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/695/oj).

BILAGA I

I bilaga II till förordning (EU) nr 833/2014 ska rubriken Förteckning över produkter som avses i artikel 3 och den åtföljande tabellen utgå.

BILAGA II

I bilaga IV till förordning (EU) nr 833/2014 ska följande enheter läggas till:

Nummer Namn Identifieringsuppgifter Datum för uppförande 862. Epic Shipping & Shipbuilding JSC Lokal benämning: EPIC Denizcilik ve Gemi Insaat A.S. Adress: Room 15, Floor 2, Lantana Plaza, Zinnur Str. 3, İçmeler, 34947 Tuzla, İstanbul, Republic of Türkiye Telefonnummer: 0216 4461686 Webbplatser: https://www.epicdeniz.com/; https://epicdeniz.com.tr/ E-post: info@epicdeniz.com Registreringsnummer: 160825.5 (Registreringsnummer) 1150676–0 (Handelskammarens registreringsnummer) 23.4.2026 863. CJSC Perspective Technologies Agency Alias: JSC UPT; Aktsionernoe obshchestvo upravlenie perspektivnykh tekhnologii; Management of Prospective Technologies Lokal benämning: АО УПТ (АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО УПРАВЛЕНИЕ ПЕРСПЕКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ) Adress: Building 2, Samokatnaya Street 1, 111033 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 499 323 3710 E-post: mail@upt.ru Registreringsnummer: 7723022111 (INN-nummer) 23.4.2026 864. LLC Mossklad Lokal benämning: ООО Моссклад Adress: Office 3107, Kronstadstky Boulevard 35B, 125499 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 495 150 85 87 Webbplats: https://mossklad.ru E-post: info@mossklad.ru Registreringsnummer: 7703597369 (INN-nummer) 23.4.2026 865. LLC Stanki Optom Alias: Stanki LLC Lokal benämning: ООО Станки Оптом Adress: Kronstadstky Boulevard 35B, 125499 Moscow, Russian Federation Webbplats: https://stankiopt.ru E-post: info@stankiopt.ru Registreringsnummer: 7743850924 (INN-nummer) 23.4.2026 866. LLC Promoil Alias: LLC Promol Lokal benämning: ООО Промойл Adress(er): 9 Khokhryakova Street, 614068 Perm, Perm Region, Russian Federation Room 7, 115B Promyshlennaya Street, Perm, Perm Region, 614065, Russian Federation Telefonnummer: +7 3422 181440 Webbplats: https://promoil.com/ E-post: office@promoil.com Registreringsnummer: 5904112229 (INN-nummer) 23.4.2026 867. LLC TPF Promoil Alias: Torgovo-Proizvodstvennaya Firma Promoil Lokal benämning: ООО ТПФ Промойл Adress: Room 8, 115B Promyshlennaya Street, Perm City, Perm Region, 614055, Russian Federation Telefonnummer: +7 342 2181440 Registreringsnummer: 5903060560 (INN-nummer) 23.4.2026 868. LLC Legion Komplekt Alias: LLC Leko Lokal benämning: ООО ЛЕГИОН КОМПЛЕКТ Adress: 17 Vavilova Str., 117312 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 499 391 22 27 Webbplats: https://legion-komplekt.ru/ E-post: sales@legion-komplekt.ru Registreringsnummer: 7743208298 (INN-nummer) 23.4.2026 869. O G Services FZE LLC Lokal benämning: او.جي. سيرفيسيز م.م.ح/ذ.م.م Adress: A-29-01-02-06, Flamingo Villas, Ajman, United Arab Emirates Telefonnummer: +971526810027; +971526810027 Webbplats: https://ogservicesfz.com/ E-post: sunnysolutions2020@gmail.com Registreringsnummer: 11641010 (Company Number); 1969 (Business Number) 23.4.2026 870. Al Baraka Group for Investment and Trading LLC FZ Adress: Business Center 1, M Floor, The Meydan Hotel, Nad Al Sheba, Dubai, United Arab Emirates Telefonnummer: 971-503-394677 Webbplats: https://albaraka-trade.com/ E-post: contact@albaraka-trade.com 23.4.2026 871. Jiangxi Xintuo Enterprise Alias: Jiangxi Xintuo Industrial Co. Ltd.; T-Motor Lokal benämning: 江西新拓实业有限公司 Adress: 24th floor, Building B, 3399 Ziyang Avenue, 330096 Nanchang, Jiangxi Province, People’s Republic of China Registreringsnummer: 91360106343241017B (USCC) 23.4.2026 872. KingMax Hobby Co. Ltd. Alias: KingMax High Performance Servos; Dongguan Binong Technology Co. Ltd.; Dongguan Binong Aviation Paishe Technology Co. Ltd.; Guangdong Beyond Aviation Photography Technology Co. Ltd Lokal benämning: 东莞碧浓科技有限公司 Adress(er): Room 703, 10th Building, No. 6 DuiTangHualing 1st Road, Chashan Town, Dongguan City, 523393, Guangdong Province, People’s Republic of China Telefonnummer: +86 769 82680289 Webbplats: http://www.kingmaxhobby.com E-post: sales@kingmaxhobby.com Registreringsnummer: 914419005517077668 (USCC) 23.4.2026 873. LLC Altrabeta Lokal benämning: ООО Альтрабета Adress(er): Room 3-4, Building A, Block 5, 13 Promyshlennaya Str., 198095 Saint Petersburg, Russian Federation Per. 1-I Verkhnii d. 6, lit. A, office 211, 194292 Saint Petersburg, Russian Federation Telefonnummer: +7 9062 615055 Registreringsnummer: 7802646313 (INN-nummer) 23.4.2026 874. Woeroon Electronic Sourcing Ltd. Alias: Wo Rong Electronics Co. Ltd.; Woeroon Electronic Resource Ltd. Lokal benämning: 沃融電子有限公司 Adress(er): Workshop A27 24/F, Regent's Park Prince Industrial Bldg, No. 706 Prince Edward Rd East Kowloon, Hong Kong; Flat 7A, 3/F, Winsum Industrial Bldg 588-592 Castle Peal Road, Lai Chi Kok, KL, Hong Kong; 605, Building L2, Exhibition Bay South Bank, Zhancheng Community, Fuhai Street, Bao’an, Shenzen, People’s Republic of China Telefonnummer: +852 94968367 Webbplats: http://www.woeroon.com.hk E-post: sales@woeroon.com.hk Registreringsnummer: 1891196 (TRN); 61273507 (BRN) 23.4.2026 875. CoYuan Century Development Co. Ltd. Alias: Hong Kong Keyuan Century Development Co. Ltd. Lokal benämning: 香港科源世紀發展有限公司 Adress(er): Room 701, Unit 108, 7/f, Tower b, New Mandarin Plaza, 14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong; Shop 185 G/F, 11111 Tuen Mun, Hang, Hong Kong Registreringsnummer: 3282394 (TRN); 75349736 (BRN) 23.4.2026 876. Shenzhen Youbang Shida Freight Forwarding Co. Ltd. Alias: Shen Zhen You Bang Shi Da Freight Forwarding Co. Ltd.; Shenzhen Youbang Star Freight Forwarding Co. Ltd.; Amigo Cargo Services Ltd. Lokal benämning: 深圳友邦仕达货运代理有限公司 Address: Office 711, Building 4, Tongtai Times Centre, Fuhai Str., 518100 Shenzhen, Guangdong Province, People’s Republic of China Telefonnummer: +86 0755 27205071 Webbplats: https://www.amigocargo.biz/ E-post: info@amigocargo.biz Registreringsnummer: 91440300MA5DQL3N4G (USCC) 23.4.2026 877. Beijing Timingtron Corporation Alias: Beijing Tianmei Technology Co. Ltd.; Beijing Tianmei Chuang Technology Co. Ltd. Lokal benämning: 北京天美创科技有限公司 Adress: Room 211, 2nd Floor, Building 1, Shuangyuan Road 9, 100040 Beijing, People’s Republic of China Telefonnummer: +86 15910710610 Webbplats: www.timingtron.com E-post: 335807548@qq.com Registreringsnummer: 911101075636661567 (USCC) 23.4.2026 878. Global Link Logistics Lokal benämning: 深圳市世联国际货运代理有限公司 Adress: Unit 33D, Block B, Honglong Century Plaza, Heping Road, Luohu District, 518021 Shenzhen, Guangdong Province, People’s Republic of China Telefonnummer: +86 0755 82147503; +86 755 82147490 Webbplats: http://www.globallink.cn/ Registreringsnummer: 914403007917362245 (USCC) 23.4.2026 879. LLC Eltech Components Lokal benämning: ООО Элтех Компонент Adress: Pl Konstitutsii 3, B-TS Piramida, 196247 Saint Petersburg, Russian Federation Telefonnummer: +7 812 3279090 Webbplats: www.eltech.spb.ru E-post: info@eltech.spb.ru Registreringsnummer: 7810540857 (INN-nummer) 23.4.2026 880. Izhevsk Raviozavod OAO Alias: Izhevsk Radioplant; IRZ OAO Lokal benämning: ИЖЕВСКИЙ РАДИОЗАВОД; АО ИРЗ Adress: 19 Bazisnaya St., 426034 Izhevsk, Udmurt Republic, Russian Federation Telefonnummer: +7 3412 501501; +7 341 2500404 Webbplats: https://www.irz.ru Email: disp@irz.ru Registreringsnummer: 1833013253 (INN-nummer) 23.4.2026 881. IRZ Tek Lokal benämning: ООО Ирз ТЭК Adress: 19 Bazisnaya St., 426034 Izhevsk, Udmurt Republic, Russian Federation Telefonnummer: +7 3412 501501 Webbplats: https://oil.irz.ru/ E-post: tek@irz.ru Registreringsnummer: 1833033690 (INN-nummer) 23.4.2026 882. Radiozavod Zao Alias: JSC Paket; JSC Package Lokal benämning: АО Пакет Adress: 19 Bazisnaya St., 426034 Izhevsk, Udmurt Republic, Russian Federation Telefonnummer: +7 912 8700638 Webbplats: http://zao-paket.ru Registreringsnummer: 1833010911 (INN-nummer) 23.4.2026 883. Izhevskii Radiozavod Alias: Izhevskiy Radiozavod; LLC Izhevsk Radio Plant; Branch of the LLC Izhevsk Radio Plant in Moscow KB Robotics Lokal benämning: ООО ИРЗ Adress: 19 Bazisnaya St., 426034 Izhevsk, Udmurt Republic, Russian Federation Telefonnummer: +7 3412 487824 Webbplats: https://www.irz.ru Email: disp@irz.ru Registreringsnummer: 1833026870 (INN-nummer) 23.4.2026 884. Finder Technology Ltd. Lokal benämning: 超達科技有限公司 Adress(er): Camel Paint Building Block 3, 60 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Hong Kong; Unit A, 7/F, Yeung Yiu Chung, No. 7 Industrial Building, 2 Fung Yip Street, Chai Wan, Hong Kong Telefonnummer: +852 3693 4608 Webbplats: https://www.findertechnology.com/ E-post: purchasing@findertechnology.com Registreringsnummer: 0960469 (TRN); 35585540 (BRN) 23.4.2026 885. Inner Mongolia Asia Europe International Logistics Limited Co. Lokal benämning: 内蒙古亚欧国际物流有限责任公司 Adress: 9th Floor, Building E, Central Business Plaza, 012000 Ulaanchabu City, Inner Mongolia Autonomous Region, People’s Republic of China Telefonnummer: +86 13500641757 Registreringsnummer: 150900020252300 (TRN) 23.4.2026 886. Shanghai Welltech Electronic Trading Co. Ltd. Alias: Shanghai Weierstai Electronic Trading Co. Ltd.; Shanghai Weiter Stein Electronic Trading Co. Ltd.; Shanghai Weiersite Electronic Trading Co. Ltd.; Shanghai Welltech Industrial Automation Co. Ltd. Lokal benämning: 上海威洱斯泰电子贸易有限公司 Adress: Room 707, No. 1333 Wenju Road, Pilot Free Trade Zone, Pudong New Area, Shanghai, People’s Republic of China Telefonnummer: +86 021 52660800 Registreringsnummer: 91310115MABYFCP95K (USCC) 23.4.2026 887. Beliv Ltd. Lokal benämning: ООО БЕЛИВ Adress: 1 Derbenevskaya Str., 115114 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 495 7416534 Webbplats: http://www.beliv-el.ru E-post: sales@beliv-el.ru Registreringsnummer: 7725505636 (INN-nummer) 23.4.2026 888. LLC T1 Lokal benämning: ООО Т1 Adress: Office 198, 7/1 Korovii Val Str., Yakima District, 119049 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 495 988 62 19 Webbplats: www.oct1.ru E-post: ktk@oct1.ru Registreringsnummer: 9705058824 (INN-nummer) 23.4.2026 889. Abingo Distributor Ltd. Alias: Bingou Technology (Hong Kong) International Trade Co. Ltd.; Abinho Dystrybiutor Limited Lokal benämning: 繽購科技香港國際貿易有限公司 Adress: Room 803, 8/F Easey Comm Building, 253-261 Hennessy Rd, Wanchai, Hong Kong Registreringsnummer: 2568101 (TRN), 68085539 (BRN) 23.4.2026 890. LLC Chainchip Alias: LLC Cheynchip Lokal benämning: OOO Чейнчип Adress: Building 1A, 20 Kulakova Street, Strogino Municipal District, 123592 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 495 1034394 Webbplats: https://chainchip.ru/ E-post: sales@chainchip.ru Registreringsnummer: 7705406940 (INN-nummer) 23.4.2026 891. LLC Gaderia Alias: Gamma Ltd. Lokal benämning: ООО Гадерия Adress: Nekrasova Str. 19, 188800 Vyborg, Leningrad Oblast, Russian Federation Telefonnummer: +7 813 7831509 Webbplats: http://www.icgamma.ru E-post: sale@icgamma.ru Registreringsnummer: 4704031242 (INN-nummer) 23.4.2026 892. AI Electronic Componets PTE Ltd. Alias: Intelligent Electronic Components Co. Ltd. Lokal benämning: 智能電子元件有限公司 Adress(er): Flat E19, 10/F, No 52, Hung To Road, Hong Kong; Room 516 5/F Kam Teem Industria Building 135 Connaught Road, West Sai Wan, Sai Ying Pun, Hong Kong Registreringsnummer: 74815130 (BRN); 3229195 (TRN) 23.4.2026 893. LLC Advanced Planet Alias: Edvansd Planet Lokal benämning: ООО Эдвансд Планет Adress: Office 901-2, Section 2, Building 1, Pokhodny Ave. 4, 125373 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 909 9548118 Registreringsnummer: 7716852680 (INN-nummer) 23.4.2026 894. Bamgroup LLC Alias: Bamgrupp LLC Lokal benämning: ООО Бамгрупп Adress: Room 1n/6, Building 1, Ulansky Lane 22, 101000 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 495 2129368 Webbplats: www.bamgroup.ru Registreringsnummer: 7725318379 (INN-nummer) 23.4.2026 895. SoVa Distribution Ltd. Adress: Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hong Kong Office 77, 7/F, Woon Lee Commercial Building, 7 Austin Ave., Hong Kong Registreringsnummer: 3220535 (TRN), 74727167 (BRN) 23.4.2026 896. LLC Effektec Alias: Effektivnye Tekhnologii Lokal benämning: ООО Эффектек Adress: Room 1/13, Building 2, Novodmitroskaya Str. 2, 127015 Moscow, Russian Federation Registreringsnummer: 7723910653 (INN-nummer) 23.4.2026 897. Shenzhen Sieryou Technology Co. Ltd. Lokal benämning: 深圳市斯尔优科技有限公司 Adress: 18th Floor, Yifang Building, No. 315 Shuangming Avenue, Dongzhou Community, Guangming Street, 518107 Shenzhen, Guangdong, People's Republic of China Telefonnummer: +86 13544116689 Registreringsnummer: 91440300360134563F (USCC) 23.4.2026 898. Tellur Elektroniks LLC Lokal benämning: ООО ТЕЛЛУР ЭЛЕКТРОНИКС Adress(er): Building 1, Profsoyuznaya Str. 65, Konkovo District, 117342 Moscow, Russian Federation; Room 49, Floor 4, Butlerova Str. 17, 117342 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 495 2807448 Webbplats: https://tellur-el.ru/ E-post: info@tellur-el.ru Registreringsnummer: 7720355306 (INN-nummer) 23.4.2026 899. NPP Variant Alias: LLC NPP Variant Group Lokal benämning: ООО НПП ВАРИАНТ ГРУПП Adress: Room 1/2, Building 1, Baumanskaya Str. 43/1, 105005 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 916 7898010 Webbplats: https://www.nppvg.ru/ E-post: info@nppvg.ru Registreringsnummer: 9729210267 (INN-nummer) 23.4.2026 900. Lumos LLC Alias: Lyumos LLC Lokal benämning: ООО ЛЮМОС Adress: Room 62, Building V, Radishcheva Str. 39, 191123 Saint Petersburg, Russian Federation Telefonnummer: +7 9214 035267 Registreringsnummer: 7842121055 (INN-nummer) 23.4.2026 901. Promtek LLC Lokal benämning: ООО ПРОМТЭК Adress(er): Building 2, Yakhromskaya Str. 1A, 127411 Moscow, Russian Federation; Office 1/p, Building 1, Shvernika Str. 16, 117449 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 499 3919825 Webbplats: http://promtekmsk.ru/ E-post: info@promtekmsk.ru Registreringsnummer: 7713411542 (INN-nummer) 23.4.2026 902. Mavitech LLC Lokal benämning: ООО МАВИТЕХ Adress: Room 404M, Building 3, Perekopskaya Str. 34, 117461 Moscow, Russian Federation Registreringsnummer: 9727075380 (INN-nummer) 23.4.2026 903. Applied Robotics LLC Alias: Prikladnaya Robototekhnika Lokal benämning: ООО ПРИКЛАДНАЯ РОБОТОТЕХНИКА Adress: Office 2/35, Floor 10, Building 1, Beregovoy Ave. 5A, 121087 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 495 1420235 Webbplatser: https://robotgeeks.ru/; https://appliedrobotics.ru/ E-post: support@robotgeeks.ru Registreringsnummer: 7730697556 (INN-nummer) 23.4.2026 904. NPO Ufimets Alias: Nauchno-Proizvodstvennoe Obyedinenie Ufimets Lokal benämning: ООО НПО УФИМЕЦ Adress: Proezd Vtoroi Street 8, MKR Industrialnyi Park, 450028 Saint Petersburg, Russian Federation Registreringsnummer: 0245972204 (INN-nummer) 23.4.2026 905. Avtokom Motor LLC Alias: Avtocom Motor LCC Lokal benämning: ООО Автоком Мотор Adress: Office 17/18, Unit 8, 18 Azarovskaya Str., 248017 Kaluga, Russian Federation Telefonnummer: +7 4842 579183 Registreringsnummer: 4028046482 (INN-nummer) 23.4.2026 906. LLC DeltaTech Alias: Deltatekh Lokal benämning: ООО Дельтатех Adress: Novo-Sadovaya Str. 224A, 443029 Samara, Russian Federation Registreringsnummer: 6316245174 (INN-nummer) 23.4.2026 907. LLC Santross Lokal benämning: ООО САНТРОСС Adress: Room 475M/2, Building 1, Presnenskaya Embankment 8, 123112 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 905 7922050 E-post: sse10@mail.ru Registreringsnummer: 7703469600 (INN-nummer) 23.4.2026 908. NeWay Technology Ltd. Adress(er): Unit 606, 6 Floor, Celebrity Commercial Centre, 64 Castle Peak Road, Sham Shui Po, Kowloon, Hong Kong; Unit D7, 3/F., Block D, 18-24 Kwai Cheong Road, Mai Shun Industrial Building, Kwai Chung, N.T., Hong Kong; Room 1206, Hua Lianfa West Building, Hua Qiang North Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province, People’s Republic of China Telefonnummer: +852-3468-8553 Webbplats: http://www.nwtech.hk Registreringsnummer: 39510585 (BRN), 1252800 (TRN) 23.4.2026 909. Etai Technology Shenzhen Co. Ltd. Alias: Russia-Thailand Technology (Shenzhen) Co. Ltd.; Outai Technology (Shenzhen) Co. Ltd. Lokal benämning: 俄泰科技(深圳)有限公司 Adress(er): Room 1206, Hualianfa Building, Huaqiang North Road 2006, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province, People’s Republic of China; Fuhing Road 9, World Trade Plaza, Futian District, 518000 Shenzhen, Guangdong Province, People’s Republic of China Telefonnummer: +86 13570885633 Registreringsnummer: 91440300553853134A (USCC) 23.4.2026 910. Meryn Dis Ticaret Limited Sirketi Adress: No. 18, 1471st Str., Alsancak, 35220 Konak, Izmir Province, Republic of Türkiye Telefonnummer: +90 232 402 64 64 Webbplats: https://meryn.com.tr/ E-post: info@meryn.com.tr Registreringsnummer: 247646 (TRN) 23.4.2026 911. Abem Global Ithalat Ihracat Anonim Sirketi Address: No. 20, Block H, Corapcilar, Ikitelli Industrial Zone, Basaksehir District, 34490 Istanbul, Republic of Türkiye Registreringsnummer: 1001816 (TRN) 23.4.2026 912. Autoteile Dis Ticaret Limited Sirketi Adress: No. 365, Flora Residence 1, Defne Str., Kücükbakkalköy Neighbourhood, Atasehir District, Istanbul, Republic of Türkiye Registreringsnummer: 401990-5 (TRN) 23.4.2026 913. Sure Technology (Hong Kong) Co. Ltd. Lokal benämning: 易准科技(香港)有限公司 Adress(er): Room 1318, 13th Floor, Sunbeam Centre, 27 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong; Unit 1406A, 14/F, The Belgian Bank Building, 721-725 Nathan Road, Mong Kok, Kowloon, Hong Kong Telefonnummer: +8613670120272 Webbplats: www.surecompany.com.cn/ E-post: info@surecompany.com.cn Registreringsnummer: 73713787 (BRN); 3120008 (TRN) 23.4.2026 914. Horsway Tech (HK) Co. Ltd. Lokal benämning: 宏芯微科技(香港)有限公司 Adress(er): Room 1318, Sunbeam Centre, 27 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong; Room 2003, 20/F Hong Kong Plaza, 188 Connaught Road West, Hong Kong Telefonnummer: 0755 2690 74432 Webbplats: https://horsway.site.joinf.com/ E-post: info@horsway.com Registreringsnummer: 50859819 (BRN), 1350711 (TRN) 23.4.2026 915. RC-All Electronics Group Co. Ltd. Alias: R&C Alliance Electronics Group Adress(er): Unit 811, Beverley Commercial Centre, 87-105 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong; Room 12A1, Block A, Zhonghangbeiyuan Building, No. 42 Zhonghang Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province, People’s Republic of China Telefonnummer: +7 495 248 01 82 Webbplats: https://www.rc-all.com/ E-post: sales@rc-all.com Registreringsnummer: 72456934 (BRN); 3000068 (TRN) 23.4.2026 916. New Wally Target Lokal benämning: 紐沃泰國際貿易有限公司 Adress(er): Room 4, 16/F, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fayuen Str., Mongkok Kowloon, Hong Kong; Room B3, 19/F Tung Lee Commercial Building, 91-97 Jervois Str., Sheung Wan, Hong Kong Webbplats: http://newwallytarget.com E-post: 45245795@qq.com Registreringsnummer: 69586803 (BRN); 2717220 (TRN) 23.4.2026 917. Jinmingsheng Technology HK Co. Ltd. Alias: Jinmingsheng Technology (HK) Co. Ltd. Lokal benämning: 金銘盛科技(香港)有限公司 Adress(er): Room 803B, Floor 8, West Coast International Building, 290-296 Yuen Chau Str., Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong; Room 1838, Guoli Building, Zhonghang Road, Futian District, Shenzhen, People’s Republic of China; Room 61868 6/F, Golconda Trade Center, 163 Zhenhua Rd, Futian District, Shenzhen, People’s Republic of China Telefonnummer: +86 755 23815714 Webbplatser: http://www.jms668.com/; https://jinmingsheng.hkinventory.com/Shop/Page_Contacts.asp Registreringsnummer: 50093445 (BRN); 1292952 (TRN) 23.4.2026 918. JSC K-Technologies Alias: AO RTI Lokal benämning: АО К-ТЕХНОЛОГИИ Adress: 7Ac30 Staropetrovsky Proezd, 125130 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 495 788 00 07 Webbplatser: https://www.k-tech.ru; https://www.aorti.ru E-post: inbox@k-tech.ru Registreringsnummer: 7713723559 (INN-nummer) 23.4.2026 919. LLC Scientific Production Association Computing Systems Alias: Nauchno-Proizvodstvennoe Obyedinenie Vychislitelnykh Sistem; LLC NPO VS Lokal benämning: OOO НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫХ СИСТЕМ Address: Office 2, Zhurnalistov Str. 30, 420088 Kazan, Russian Federation; NIISSU Building, Starokaluzhskoe Highway 58, 117630 Moscow, Russian Federation Telefonnummer: +7 843 208 00 40 Webbplats: https://npo-vs.ru E-post: npovs@bk.ru Registreringsnummer: 1660093042 (INN-nummer) 23.4.2026 920. LLC Unimatic Alias: LLC Unimatik; Unimatic Ltd Lokal benämning: ООО Униматик Adress: Vostochnaya Str. 45, 620100 Yekaterinburg, Sverdlovsk Oblast, Russian Federation Telefonnummer: +7 343 289 9020 E-post: sales@unimatic.ru; hotline@unimatic.ru Webbplats: https://unimatic.ru/ Registreringsnummer: 6672197493 (INN) 23.4.2026 921. TAB Corporation (Thailand) Co. Ltd Lokal benämning: ทีเอบี คอร์เปอร์เรชั่น (ไทยแลนด์) จำกัด Adress: 4F, 850/21 Ladkrabang 30/5 Road, Ladkrabang, Bangkok 10520, Kingdom of Thailand Telefonnummer: +66 2 038 9995 Webbplats: www.tabcorp.co.th E-post: bkk@tabcorp.co.th Registreringsnummer: 0105566093417 23.4.2026

BILAGA III

Bilaga VII till förordning (EU) nr 833/2014 ska ändras på följande sätt:

1. I del A, kategori VIII, avsnitt X.C.VIII.004 ska följande punkter läggas till: ee. Amatol (CAS-nr 8006-19-7). ff. Nitroglycol (CAS-nr 628-96-6). gg. Pikrylklorid (CAS-nr 88-88-0). 2. I del A, kategori VIII, avsnitt X.C.VIII.005 ska punkt a ersättas med följande: a. Toluen-diisocyanat, oavsett isomerisk form (CAS-nr 584-84-9, 91-08-7, 26471-62-5). 3. I del A, kategori IX ska följande avsnitt införas: X.C.IX.017 Smörjmedel, vätskor och tillsatser till dessa som inte omfattas av 1C006, enligt följande: a. Smörjoljor som har alla följande egenskaper: 1. En flytpunkt på högst 218,15 K (-55 oC). 2. En flampunkt på minst 478,15 K (205 oC). Tekniska anmärkningar: 1. Vid tillämpningen av kontroll avseende X.C.IX.017 fastställs flytpunkt med den metod som beskrivs i ISO 3016 eller likvärdiga standarder. 2. Vid tillämpningen av kontroll avseende X.C.IX.017 fastställs flampunkt med den metod som beskrivs i ISO 2592 eller likvärdiga standarder. b. Smörjfetter som har alla följande egenskaper: 1. En lägsta arbetstemperatur som är lägre än 233,15 K (-40 oC). 2. En högsta arbetstemperatur som högre än 413,15 K (140 oC). 3. En droppunkt på minst 523,15 K (250 oC). Teknisk anmärkning: Vid tillämpningen av kontroll avseende X.C.IX.017 fastställs droppunkt med den metod som beskrivs i ISO 2176 eller likvärdiga standarder. c. Dämpnings- eller flotationsvätskor som innehåller något av följande: 1. Dibromtetrafluoretan (CAS-nr 25497-30-7, 124-73-2, 27336-23-8). 2. Polyklortrifluoreten (CAS-nr 9002-83-9). 3. Polybromtrifluoretylen (CAS-nr 55157-25-0). d. Kylvätskor innehållande något av följande: 1. Monomera former av perfluorpolyalkyletertriasiner eller perfluoralifatiketrar. 2. Perfluoralkylaminer. 3. Perfluorcykloalkaner. 4. Perfluoralkaner. e. Magnetreologiska vätskor. f. Tillsatser enligt följande: 1. Alkyldifenylaminer (CAS-nr 68921-45-9). 2. Antioxidant BX AO 5057 (CAS-nr 68411-46-1). 3. Butylhydroxianisol (CAS-nr 25013-16-5). 4. Butylhydroxitoluen (CAS-nr 128-37-0). 5. Dialkylditiokarbamater: a) Molybdendialkylditiokarbamat (CAS-nr 253873-83-5). b) Zinkdietylditiokarbamat (CAS-nr 14324-55-1). c) Vismutdimetylditiokarbamat (CAS-nr 21260-46-8). 6. Disulfider. a) Molybdendisulfid (CAS-nr 1317-33-5). b) Volframdisulfid (CAS-nr 12138-09-9). 7. Ditiofosfater: a) Molybdenditiofosfat (CAS 72030-25-2), b) Zinkditiofosfat (CAS-nr 19210-06-1). 8. N-fenyl-1,1,3,3-tetrametylbutylnaftalen-1-amin (CAS-nr 90–30–2). 9. Trifenylfosforotioat (CAS-nr 597-82-0). 10. Trikresylfosfat. 11. Zinkdialkylditiofosfat (CAS-nr 68649–42–3 och 68457–79–4). 4. I del B tabell 10, Diverse ska följande punkt föras in: KN-nummer Varuslag 7017 Laboratorieartiklar samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av glas, även graderade eller kalibrerade

BILAGA IV

I bilaga XIV till förordning (EU) nr 833/2014 ska följande poster läggas till:

Namn på den juridiska personen, enheten eller organet Tillämpningsdatum Public Joint Stock Commercial Bank DERZHAVA 14.5.2026 Joint Stock Company BCS Bank 14.5.2026 Joint Stock Company LEVOBEREZHNY 14.5.2026 Public Joint Stock Company SCB Metallinvestbank 14.5.2026 Joint Stock Company Commercial Bank Solidarnost 14.5.2026 Limited Liability Company Bank Blanc 14.5.2026 Limited Liability Company BANK ITURUP 14.5.2026 Joint-Stock Commercial Bank EVROFINANCE MOSNARBANK 14.5.2026 Joint Stock Commercial Bank FORA-BANK 14.5.2026 Joint Stock Company Bank Russian Standard 14.5.2026 Public Joint Stock Company Ural Bank for Reconstruction and Development 14.5.2026 Chelyabinvestbank 14.5.2026 Joint Stock Company Petersburg Social Commercial Bank 14.5.2026 Public Joint Stock Company SDM-Bank 14.5.2026 Joint Stock Company Bank Avers 14.5.2026 Commercial Bank Khlynov (Joint Stock Company) 14.5.2026 Joint Stock Company Post Bank 14.5.2026 Limited Liability Company Wildberries Bank 14.5.2026 Joint Stock Bank AVANGARD 14.5.2026 Joint Stock Investment Commercial Bank ENISEISK UNITED BANK 14.5.2026

BILAGA V

Bilaga XVIII till förordning (EU) nr 833/2014 ska ändras på följande sätt:

1. I tabell 15 ska följande poster utgå: ex 8414 51 Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med inbyggd elektrisk motor med en effekt av högst 125 W ex 8414 59 00 Andra ex 8414 60 00 Ventilations- eller cirkulationskåpor med en horisontell sidlängd av högst 120 cm 2. I tabell 17 ska följande poster utgå: ex 4011 10 00 Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar) ex 4011 40 00 Av sådana slag som används på motorcyklar ex 4011 90 00 Andra

BILAGA VI

Bilaga XXI till förordning (EU) nr 833/2014 ska ändras på följande sätt:

1. Följande poster ska införas: KN-nummer Varans namn 2501 Salt (inbegripet bordssalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel; havsvatten 2517 Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som vanligen används för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen e.d., singel och flinta, även värmebehandlade; makadam av slagg eller liknande industriellt avfall, även innehållande sådana material som är nämnda i första delen av detta nummer; tjärmakadam; krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 2515 eller 2516, även värmebehandlade 2519 Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit); smält magnesia; dödbränd (sintrad) magnesia, även innehållande små mängder av andra oxider, tillsatta före sintringen; annan magnesiumoxid, även ren 2522 Osläckt kalk, släckt kalk och hydraulisk kalk, dock inte kalciumoxid och kalciumhydroxid enligt nr 2825 2530 Mineraliska ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans 2601 Järnmalm, även anrikad, inbegripet rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider 2619 Ogranulerad slagg, glödspån och annat avfall från järn- och ståltillverkning 2620 Slagg, aska och återstoder (andra än från järn- och ståltillverkning) innehållande metaller, arsenik eller deras föreningar 2621 Annan slagg och annan aska, inbegripet aska av havstång; aska och återstoder från förbränning av kommunalt avfall 2804 61 Kisel, med ett innehåll av kisel på minst 99,99 viktprocent 2804 69 Kisel, med ett innehåll av kisel på mindre än 99,99 viktprocent 2814 Ammoniak, vattenfri eller i vattenlösning 2815 Natriumhydroxid (kaustik soda); kaliumhydroxid (kaustikt kali); natriumperoxid och kaliumperoxid 2816 Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid; oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium 2833 Sulfater; alunarter; peroxosulfater (persulfater) 2849 Karbider, även inte kemiskt definierade 2910 Epoxider, epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre atomer i ringen samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar 2916 Omättade acykliska monokarboxylsyror, cykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar 2926 Föreningar med nitrilfunktion 4016 Andra varor av mjukgummi 4302 Garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp), lösa eller hopfogade (dock inte med andra material), med undantag av varor enligt nr 4303: ex 7110 Platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat eller pulver, med undantag av KN-nummer 7110 21 och 7210 29 7204 Avfall och skrot av järn eller stål; omsmältningsgöt av järn eller stål 7401 Kopparskärsten; cementkoppar (utfälld koppar) 7402 Oraffinerad koppar; kopparanoder för elektrolytisk raffinering 7403 Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form 7404 Avfall och skrot av koppar ex 7406 Pulver och fjäll av koppar, utom pulver av dendritisk koppar 7503 Avfall och skrot av nickel 7504 Pulver och fjäll av nickel 7505 Stång, profiler och tråd av nickel 7602 Avfall och skrot av aluminium 7603 Pulver och fjäll av aluminium 7610 Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, räcken och pelare), av aluminium; plåt, stång, profiler, rör o.d. av aluminium, bearbetade för användning i konstruktioner: 7612 Fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare (inbegripet förpackningsrör och förpackningstuber), av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning 8102 Molybden och varor av molybden, inbegripet avfall och skrot 8104 Magnesium och varor av magnesium, inbegripet avfall och skrot 8105 Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid framställning av kobolt; kobolt och varor av kobolt, inbegripet avfall och skrot 2. Posten KN-nummer Varans namn ex 2825 Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen; andra oorganiska baser; andra metalloxider, metallhydroxider och metallperoxider, med undantag av KN-nummer 28252000 och 28253000 ska ersättas med följande: KN-nummer Varans namn ex 2825 Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen; andra oorganiska baser; andra metalloxider, metallhydroxider och metallperoxider, med undantag av KN-nummer och 28253000

BILAGA VII

Bilaga XXIII till förordning (EU) nr 833/2014 ska ändras på följande sätt:

1. Följande poster ska införas: KN-nummer Varuslag 2931 Andra organiska-oorganiska föreningar ex 2932 Heterocykliska föreningar med enbart syre som heteroatom(er), med undantag av KN-nummer 2932 20 3603 Stubin; detonerande stubin; tändhattar, rivtändare och sprängkapslar; tändare; elsprängkapslar 4001 Naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga produkter, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor 4007 Tråd och rep av mjukgummi ex 4015 Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar), av mjukgummi, med undantag av KN-nummer 4015 12 4016 Andra varor av mjukgummi 4017 Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot; varor av hårdgummi 6805 Naturliga eller konstgjorda slipmedel i form av pulver eller korn, på underlag av textilmaterial, papper, papp eller annat material, även tillskuret, sytt eller på annat sätt utformat 7318 Skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av järn eller stål 7325 Andra gjutna varor av järn eller stål 8209 Plattor, skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade, av kermet 8311 Tråd, stavar, rör, plattor, elektroder och liknande produkter av oädel metall eller hårdmetall, överdragna eller fyllda med flussmedel, av sådana slag som används för lödning eller svetsning eller för pålödning eller påsvetsning av metall eller hårdmetall; tråd och stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprutning 8701 95 90 Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 8709) med en effekt av mer än 130 kW (utom traktorer som framförs av gående, dragfordon för påhängsvagnar, bandtraktorer och jordbruks- och skogsbrukstraktorer med hjul) 2. Följande poster ska utgå: 4016 93 Packningar, tätningar o.d. av mjukgummi (utom varor av poröst gummi) 7318 24 Kilar, sprintar och saxsprintar, av järn eller stål

BILAGA VIII

Följande bilaga ska läggas till i förordning (EU) nr 833/2014:

BILAGA XXIIIH

KN-nummer Varuslag 2931 Andra organiska-oorganiska föreningar ex 2932 Heterocykliska föreningar med enbart syre som heteroatom(er), med undantag av KN-nummer 2932 20 3603 Stubin; detonerande stubin; tändhattar, rivtändare och sprängkapslar; tändare; elsprängkapslar 4001 Naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga produkter, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor 4007 Tråd och rep av mjukgummi ex 4015 Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar), av mjukgummi, med undantag av KN-nummer 4015 12 ex 4016 Andra varor av mjukgummi, med undantag av KN-nummer 4016 93 4017 Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot; varor av hårdgummi 6805 Naturliga eller konstgjorda slipmedel i form av pulver eller korn, på underlag av textilmaterial, papper, papp eller annat material, även tillskuret, sytt eller på annat sätt utformat ex 7318 Skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av järn eller stål, med undantag av KN-nummer 7318 24 7325 Andra gjutna varor av järn eller stål 8209 Plattor, skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade, av kermet 8311 Tråd, stavar, rör, plattor, elektroder och liknande produkter av oädel metall eller hårdmetall, överdragna eller fyllda med flussmedel, av sådana slag som används för lödning eller svetsning eller för pålödning eller påsvetsning av metall eller hårdmetall; tråd och stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprutning 8701 95 90 Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 8709) med en effekt av mer än 130 kW (utom traktorer som framförs av gående, dragfordon för påhängsvagnar, bandtraktorer och jordbruks- och skogsbrukstraktorer med hjul)

BILAGA IX

Bilaga XXV till förordning (EU) nr 833/2014 ska ändras på följande sätt:

Posten

ex 2709 00 Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, råolja andra än naturgaskondensat enligt KN-nr 2709 00 10 från anläggningar för produktion av flytande naturgas

ska ersättas med följande:

2709 Råolja erhållen ur petroleum eller ur bituminösa mineral

BILAGA X

Titeln till bilaga XXIX till förordning (EU) nr 833/2014 ska ersättas med följande:

BILAGA XXIX Förteckning över produkter och tredjeländer som avses i artikel 3n.6b b

BILAGA XI

Bilaga XXXIII till förordning (EU) nr 833/2014 ska ersättas med följande:

BILAGA XXXIII

KN-nummer Varuslag Land 8457 10 Fleroperationsmaskiner för metallbearbetning Republiken Kirgizistan 8517 62 Apparater för mottagning, omvandling och sändning eller regenerering av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för uppkoppling och dirigering Republiken Kirgizistan

BILAGA XII

I bilaga XXXVII till förordning (EU) nr 833/2014 ska följande post införas:

KN-nummer Varuslag 3403 Beredda smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel) samt preparat av sådana slag som används för olje- eller fettbehandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material, med undantag av preparat som innehåller som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

BILAGA XIII

Bilaga XLII till förordning (EU) nr 833/2014 ska ändras på följande sätt:

1. Posterna 51, 72, 315, 437, 445, 448, 449, 504, 516, 532 och 553 ska utgå. 2. Följande poster ska läggas till: Fartygsnamn IMO-nummer Skäl för uppförande Tillämpningsdatum 606. AUGA 9381732 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 607. BHILVA 9439383 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). Artikel 3s.2 f: brukas på ett sätt som syftar till att underlätta eller medverka i överträdelsen eller kringgåendet eller på annat sätt i betydande grad motverkar bestämmelserna i denna förordning eller i förordning (EU) nr 269/2014, (EU) nr 692/2014 eller (EU) 2022/263. 24.4.2026 608. DORRY 9298595 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 609. HE BO 9408554 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 610. INTEGRITY RACER 9270555 Artikel 3s.2 f: brukas på ett sätt som syftar till att underlätta eller medverka i överträdelsen eller kringgåendet eller på annat sätt i betydande grad motverkar bestämmelserna i denna förordning eller i förordning (EU) nr 269/2014, (EU) nr 692/2014 eller (EU) 2022/263. 24.4.2026 611. MARJORIE 9296377 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 612. SANAR-10 9300348 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 613. TM HAI HA 568 9274082 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 614. ABHRA 9282041 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). Artikel 3s.2 c: Brukas på ett sådant sätt att de bidrar till eller stöder åtgärder eller politik för utnyttjande, utveckling eller utvidgning av energisektorn i Ryssland, inbegripet energiinfrastruktur. 24.4.2026 615. MIKHAIL LAZAREV 9837547 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 616. MIKHAIL ULYANOV 9333670 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 617. ONEIROI 9390587 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). Artikel 3s.2 c: Brukas på ett sådant sätt att de bidrar till eller stöder åtgärder eller politik för utnyttjande, utveckling eller utvidgning av energisektorn i Ryssland, inbegripet energiinfrastruktur. 24.4.2026 618. SPARTA 9268710 Artikel 3s.2 a: Transport av varor och teknik som används inom försvars- och säkerhetssektorn, från eller till Ryssland, för användning i Ryssland eller i Rysslands krigföring i Ukraina. Artikel 3s.2 g: ägs, chartras eller drivs av fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga I till förordning (EU) nr 269/2014, används på annat sätt i sådana personers namn eller på sådana personers vägnar, i förbindelse med dem eller till förmån för dem. 24.4.2026 619. VERSA 9379301 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). Artikel 3s.2 c: Brukas på ett sådant sätt att de bidrar till eller stöder åtgärder eller politik för utnyttjande, utveckling eller utvidgning av energisektorn i Ryssland, inbegripet energiinfrastruktur. 24.4.2026 620. TIGER 6 9389083 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 621. LUNA LUSTER 9292187 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 622. AETHER 9328170 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 623. ANIKA 9417464 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 624. DOVE 9297541 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 625. GLOBAL STAR 9198082 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 626. HORAE 9413004 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). Artikel 3s.2 c: Brukas på ett sådant sätt att de bidrar till eller stöder åtgärder eller politik för utnyttjande, utveckling eller utvidgning av energisektorn i Ryssland, inbegripet energiinfrastruktur. 24.4.2026 627. IVAN AIVAZOVSKY 9876359 Artikel 3s.2 g: ägs, chartras eller drivs av fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga I till förordning (EU) nr 269/2014, används på annat sätt i sådana personers namn eller på sådana personers vägnar, i förbindelse med dem eller till förmån för dem. 24.4.2026 628. JUPITER I 9599341 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 629. KRITI VIGOR 9290397 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 630. KURDOS III 9380570 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 631. LING HONG 9408542 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 632. SAKHALIN 9249128 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 633. SANRAYZ 8862935 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 634. CAPELLA MB (tidigare SEVEN PEARLS 9343986 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 635. TOA PAYOH 9298492 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 636. VALENTIN PIKUL 9885879 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 637. VENUS III 9599353 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 638. MARVEN 9305556 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 639. TRUVOR 9676230 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 640. OCEAN II 9233777 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 641. SILVAR 9291262 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 642. KAMELOT 9265873 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 643. KARAKUZ 9621558 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 644. ELBUS 9290385 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 645. ATMOS 9337418 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 646. SEADAR 9333785 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 647. GRACEP 9252967 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 648. SIREN II 9337195 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 649. SIG 9735335 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 650. STALINGRAD 9690212 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026 651. ASTORIA 9166314 Artikel 3s.2 b: transporterar råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland samtidigt som de tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33). 24.4.2026

BILAGA XIV

I bilaga XLIV till förordning (EU) nr 833/2014 ska följande post läggas till:

Namn på den juridiska personen, enheten eller organet Tillämpningsdatum 8. Yelo Bank (Azerbaijan) 14.5.2026

BILAGA XV

Bilaga XLV till förordning (EU) nr 833/2014 ska ändras på följande sätt:

1. Rubriken till del A ska ersättas med följande: Del A – förteckning över kredit- och finansinstitut och enheter som tillhandahåller kryptotillgångstjänster eller kryptobetalningstjänster som är etablerade utanför unionen och som i betydande grad motverkar syftet med förbuden i denna förordning och i förordning (EU) nr 269/2014 2. Följande poster ska utgå ur del A: Namn på den juridiska personen, enheten eller organet Ikraftträdande Heihe Rural Commercial Bank Co. Ltd 9 augusti 2025 Heilongjiang Suifenhe Rural Commercial Bank Co. Ltd 9 augusti 2025 CJSC Dushanbe City Bank 12 november 2025 CJSC Spitamen Bank (Tajikistan) 12 november 2025 OJSC Commerce Bank of Tajikistan 12 november 2025 3. Följande post ska läggas till i del A: Namn på den juridiska personen, enheten eller organet Ikraftträdande Joint Development Bank (Laos) 14.5.2026 4. Del B ska ersättas med följande: Del B – förteckning över kredit- och finansinstitut och enheter som tillhandahåller kryptotillgångstjänster eller kryptobetalningstjänster som är etablerade utanför unionen och som stöder Rysslands anfallskrig mot Ukraina Namn på den juridiska personen, enheten eller organet Ikraftträdande Keremet bank (Kirgizistan) 14.5.2026 OJSC Capital Bank of Central Asia (Kirgizistan) 14.5.2026 5. Följande del ska läggas till: Del D – förteckning över juridiska personer, enheter eller organ som är etablerade utanför unionen och som möjliggör internationella transaktioner, inbegripet genom betalningar från konton i andra länder än Ryssland, genom nettning, genom kvittning, genom avstämning eller genom avveckling, som motverkar syftet med förbuden i de förordningarna. Namn på den juridiska personen, enheten eller organet Ikraftträdande Arneis 14.5.2026 Asia Import Group 14.5.2026 GPAgent 14.5.2026 Platejka 14.5.2026

BILAGA XVI

Bilaga XLVII till förordning (EU) nr 833/2014 ska ändras på följande sätt:

1. Följande poster ska läggas till i Del A – Förteckning över hamnar och slussar i Ryssland: Del A - Förteckning över hamnar och slussar i Ryssland Namn Skäl för uppförande Tillämpningsdatum 6. Murmansk Artikel 5ae.1 c: Används för sjötransport av råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, eller av mineraliska produkter, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland med fartyg som tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33) 24.4.2026 7. Tuapse Artikel 5ae.1 c: Används för sjötransport av råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, eller av mineraliska produkter, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland med fartyg som tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33) 24.4.2026 2. Del C – Förteckning över hamnar och slussar i tredjeländer förutom Ryssland, ska ersättas med följande: Del C - Förteckning över hamnar och slussar i tredjeländer förutom Ryssland Namn Skäl för uppförande Tillämpningsdatum 1. Oljeterminalen Karimun, Indonesien Artikel 5ae.1 c: Används för sjötransport av råolja eller petroleumprodukter, enligt förteckningen i bilaga XXV, eller av mineraliska produkter, som har sitt ursprung i Ryssland eller exporteras från Ryssland med fartyg som tillämpar oegentliga sjöfartsmetoder och sjöfartsmetoder som involverar hög risk enligt Internationella sjöfartsorganisationens generalförsamlings resolution A.1192(33) 24.4.2026

BILAGA XVII

I bilaga LI till förordning (EU) nr 833/2014 ska följande partnerland läggas till:LIECHTENSTEIN

BILAGA XVIII

Bilaga LIII till förordning (EU) nr 833/2014 ska ersättas med följande:

BILAGA LIII

Kryptotillgångar eller digitala centralbanksvalutor Ikraftträdande A7A5 25 november 2025 RUBx 24 maj 2026 Digital rubel 24 maj 2026

BILAGA XIX

Följande bilaga ska läggas till i förordning (EU) nr 833/2014:

BILAGA LIV

Juridiska personer, enheter eller organ som avses i artikel 5ai.1 som gynnades, inbegripet genom verksamhet inom samma marknadssektor, av ett beslut enligt dekret nr 302 av Ryska federationens president av den 25 april 2023, i dess ändrade lydelse, enligt federal lag nr 470-FZ av den 4 augusti 2023, i dess ändrade lydelse, eller enligt rysk lagstiftning som har samband med eller är likvärdig med dem.

BILAGA XX

Följande bilaga ska läggas till i förordning (EU) nr 833/2014:

BILAGA LV

Del A: juridiska personer, enheter eller organ som söker eller är involverade i verkställighet utanför unionen av anspråk enligt artikel 11a.1, och personer, enheter eller organ som äger eller kontrollerar dessa enheter eller organ, enligt vad som avses i artikel 5aj.1.

Del B: juridiska personer, enheter eller organ som söker eller är involverade i verkställighet utanför unionen av anspråk enligt artikel 11b.1, och personer, enheter eller organ som äger eller kontrollerar dessa enheter eller organ, enligt vad som avses i artikel 5aj.2.

BILAGA XXI

Följande bilaga ska läggas till i förordning (EU) nr 833/2014:

BILAGA LVI

Europeiska unionens officiella tidning

II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR