lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Nial Fennelly föredraget den 20 februari 1997

CELEX
61996CC0093
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 EGT L 82, 1992, s. 1. Denna förordning efterträdde kommissionens förordning (EEG) nr 2818/91 av den 23 september 1991 om införande av en preliminär antidumpningstull på import till gemenskapen av bomullsgarn med ursprung i Brasilien, Egypten och Turkiet och avslutade antidumpningsförfarandet för bomullsgarn med ursprung i Indien och Thailand (EGT L 271, 1991, s. 17, fransk version; vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå).

3 EGT L 134, 1980, s. 1, fransk version; vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå.

4 EGT L 154, 1980, s. 14. Den ursprungliga artikel 3 som endast hänvisade till räntekostnader enligt en överenskommelse om finansiering som gäller köpet av de importerade varorna upphävdes och ersattes av artikel 1.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 220/85 av den 29 januari 1985 om ändring av förordning (EEG) nr 1495/80 av den 11 juni 1980 om genomförande av vissa bestämmelser i rådets förordning (EEG) nr 1224/80 om värdering av varor för tulländamål (EGT L 25, 1985, s. 7, fransk version; vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå). Det tredje och fjärde stycket i förordet till denna förordning pekar på att den antogs i enlighet med ett beslut angående likabchandling av räntekostnader enligt en överenskommelse om finansiering som gäller köp av importerade varor, när det gäller tullvär den inom ramen för GATT-avtalet. Det är texten efter ändringen som har citerats ovan.

5 Dessa avtal ingår i akten som har översänts till domstolen tillsammans med begäran om förhandsavgörande i förevarande mål.

6 Av sammanhanget framgår att den nationella domstolen med detta pris menar det pris som angavs i fakturorna.

7 Det förefaller som om detta skulle vara förmånligare för sökanden än att tillämpa 90-dagarsprisct utan ökning som beräkningsgrund för antidumpningstullen, eftersom det, vilket anges i den andra frågan, var mer än två procent högre än priset vid kontant betalning mot dokument (CAD) beträffande båda partierna.

8 Dom av den 4 juni 1992, i mål C-21/91, Wünsche, Rec. 1992, s. I 3647.

9 Punkt 18 i domen.

10 Punkt 19 i domen.

11 Kontrollförfarandct som beskrivs i artikel 3.2 c i kommis sionens förordning nr 1495/80 är avsett att motverka sådana metoder för att reducera den tull som skall betalas.

12 Mål C-69/89, Nakajima mot rådet (Ree. 1991, s. I-2069) punkt 105 i domen.

13 Se till exempel artikel 1.3 och 1.4 i rådets förordning (EEG) nr 864/87 av den 23 mars 1987 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av elektriska motorer med ursprung i Bulgarien, Polen, Sovjetunionen, Tjeckoslovakien, Tyska Demokratiska Republiken och Ungern (EGT L 83, 1987, s. 1, engelsk version; vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå). Denna åtgärd prövades av domstolen i dom av den 11 juli 1990, i förenade målen C-305/86 och C-160/87, Ncotypc Tcchmashcxport mot kommissionen och rådet (Rec. 1990, s. I-2945).