Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 14 juli 1998
1 Originalspråk: spanska.
2 EGT L 84, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 23, s. 7.
3 EGT L 54, s. 1.
4 I ett memorandum av den 30 april 1997, som kommissionen ställt till den italienska regeringen och som denna bifogat handlingarna, medger institutionen att sextonde övervägandet i förordning nr 822/87 skall anses utgöra ett materiellt fel som begåtts vid kodificringen av den gamla lagstiftningen. Vad beträffar övervägandet och dess användning som tolkningsdatum, se nedan punkt 36.
5 EGT L 57, s. 7.
6 EGT L 115, s. 77.
7 EGT L 132, s. 19; svensk specialutgåva, område 3, volym 32, s. 190.
8 Min kursivering.
9 Se punkt 8 ovan.
10 Se punkt 9 ovan.
11 Se punkt 12 ovan.
12 I samma övervägande fastslås därefter att [d]ct är emellertid lämpligt att fastslå att undantag kan beviljas för sådana arealer som är avsedda för kvalilctsvincr fso på arealer som är avsedda för produktion av kvalitetsvin fso om efterfrågan är mycket högre än tillgången. Undantaget omfattar således inte bordsdruvsorter.
13 Se ovan punkterna 9 och 10.
14 EGT L 132, s. 3.
15 Den nationella domstolen har i sitt beslut om hänskjutande understrukit att de italienska domstolarna (närmare bestämt Tribunale amministrativo regionale della Sicilia och olika underrätter vars avgöranden citeras) har intagit avvikande och rentav motstridiga uppfattningar i fråga om den aktuella regeln. I sina yttranden har såväl kommissionen som den italienska regeringen hänvisat till dessa avvikande tolkningar. Denna omständighet tyder på nödvändigheten av en enhetlig tolkning av gemcnskapsrcgcln och motiverar den tolkningsfråga som Pretore di Bari mcd fog har ställt. Under förhandlingen åberopade käranden däremot en dom av Corte suprema di cassazione, vilken i sista instans hade beslutat att inte hänskjuta en tolkningsfråga utan att fastslå, uteslutande på grundval av sextonde övervägandet i förordning nr 822/87, att något förbud inte förelåg.
16 Enligt artikel 4.2 i rådets förordning nr 2389/89 av den 24 juli 1989 om allmänna bestämmelser om klassificering av vinstockssortcr (EGT L 232, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 30, s. 51) kan faktiskt [c]n och samma sort... i undantagsfall klassificeras som både bordsdruvssort och vindruvssort.
17 Se i det avseendet artikel 2 i ovannämnda förordning nr 2389/89.
18 Se i det avseendet de i punkt 8 ovan nämnda bestämmelserna.
19 Se i det avseendet åttonde övervägandet i ingressen i förordning nr 1208/84, vilken återgivits i punkt 18 ovan.
20 Artikel 36.1 i förordning nr 822/87 i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 1592/96 av den 30 juli 1996 (EGT L 206, s. 31) har följande lydelse:Till och med den 31 juli 1997 skall vin framställt av druvor av sorter som inte är upptagna som sorter för vinframställning i klassificeringen av vinstockssorter för den administrativa enhet där de har skördats, och som inte exporteras under det ifrågavarande produktionsåret, skall destilleras före en tidpunkt som skall fastställas senare. Såvida inte undantag medges, får detta vin endast avsättas till destillation. Från och med den 1 augusti 1997 skall de druvor som avses i första stycket inte användas för vinframslällning.
21 Samma föreskrift som citerades i föregående fotnot (artikel 36.1 i förordning nr 822/87) hade ursprungligen följande lydelse: Vin framställt av druvor av sorter som inte är upptagna som sorter för vinframställning i klassificeringen av vinstockssorter för den administrativa enhet där de har skördats, och som inte exporteras, skall destilleras före slutet av det produktionsår när vinet framställdes. ...
22 Se fotnot 4 ovan.
23 Åtgärden motiveras på följande sätt i ingressen: AU nyplantcring av vinstockar är förbjuden till och med den 31 augusti 1996. Med hänsyn till den rådande situationen på marknaden inom sektorn för vin och vinproduktcr och i väntan på rådets beslut om reformering av sektorn bör förbudet förlängas med två produktionsår. Det är lämpligt att, å ena sidan, inte låta detta förbud omfatta arealer som är avsedda för produktion av bordsdruvor och, å andra sidan, göra undantag därifrån till förmån för viner som efterfrågas på marknaden på grund av sina kvalitctsmässiga kännetecken .
24 Se i det avseendet den ändring av artikel 36.1 i förordning nr 822/87 som jag hänvisat tilfovan i fotnoterna 19 och 20.
25 EGT L 206, s. 36.
26 Detta uttrycks i motiveringen i ingressen till förordning nr 1596/96: Mcd hänsyn till att arealer som är avsedda för Croduktion av druvor som uteslutande klassificeras som ordsdruvor inte omfattas av tillämpningsområdet för förbudet mot all nyplantcring av vinstockar i enlighet med artikel 6 i förordning (EEG) nr 822/87 ... är det nödvändigt att utesluta dessa arealer från bidrag för slutgiltig nedläggning.