lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 28 oktober 1999

CELEX
61997CC0384
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 EGT L 129, s. 23, svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 46, nedan kallat direktivet.

3 Artikel 2.

4 Ibidem.

5 Bilaga till direktivet.

6 Förteckning II, första strecksatsen i bilagan till direktivet.

7 Direktivet anmäldes den 5 maj 1976.

8 EGT C 176, s. 3.

9 EGT C 46, s. 17.

10 EGT C 55, s. 7, artikel 2.

11 Siffran som nämns i kommissionens brev är inte korrekt, eftersom den aktuella förteckningen endast innehåller 129 ämnen. Siffran uppnås således genom att räkna med de tre ämnen som lades till.

12 Den sistnämnda bestämmelsen avser vissa enskilda ämnen och kategorier av ämnen som hör till de familjer och grupper av ämnen som förtecknas nedan [i denna strecksats], vilka har en skadlig inverkan på vattenmiljön, vilken inverkan dock kan begränsas till ett givet område och som beror på recipientens särskilda egenskaper och belägenhet.

13 Domar av den 1 oktober 1991 i mål C-13/90, kommissionen mot Frankrike (REG 1991, s. I-4327), i mål C-14/90, kommissionen mot Frankrike (REG 1991, s. I-4331), och i mål C-64/90, kommissionen mot Frankrike (REG 1991, s. I-4335).

14 Punkt 20 i ansökan.

15 Punkt 2 i dupliken.

16 Dom av den 25 november 1998 i mål C-214/96, kommissionen mot Spanien (REG 1998, s. I-7661), punkt 25.

17 S. 31 i den franska översättningen av svarsinlagan.

18 Talan om fördragsbrott av den 6 november 1997, inkommen till domstolens kansli den 10 november 1997.

19 Undersökningsuppdrag rörande Efterforskning vad avser förorening av ytvattnet genom de giftiga ämnena i förteckning II, vilka kan omfattas av förteckning I i direktiv 76/464/EEG och organisation/funktion av ett nätverk för övervakning av kvaliteten på ytvattnet, vad avser de ämnen som efterforskningen av förorening kan utvisa.

20 Dom av den 21 januari 1999 i mål C-207/97, kommissionen mot Belgien (REG 1999, s. I-275), punkt 40.

21 S. 33 andra stycket, i den franska översättningen av svarsinlagan.

22 Ibidem, s. 11, 14 och 30.

23 Se till exempel de prefekturkungörelser som nämns på s. 18 i den franska översättningen av svarsinlagan. Den grekiska regeringen har även preciserat att ... kvalitetsmål har redan fastställts för de recipienter som är särskilt utsatta för utsläpp av de farliga ämnena i förteckning II... för de andra recipienterna vilka inte har några problem med utsläpp av ämnen i förteckning II... pågar upprättandet au kvalitetsmål, då frågan uppfattas som global, med hjälp av en studie utförd av... Egeiska universitetet (punkt 5 i dupliken, min kursivering).

24 Punkt 5 d.

25 S. 33 fjärde stycket, i den franska översättningen.

26 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Spanien, punkt 30.

27 Dom av den 11 juni 1998 i de förenade målen C-232/95 och C-233/95, kommissionen mot Grekland (REG 1998, s. I-3343), punkterna 28 och 29 (min kursivering).