Förslag till avgörande av generaladvokat Nial Fennelly föredraget den 18 maj 2000
1 Originalspråk: engelska.
2 EGT L 209, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 139. Direktiv 92/50/EKG har ändrats genom Europaparlamentets och rådets direktiv 97/52/EG av den 13 oktober 1997 om ändring av direktiven 92/50/EEG, 93/36/EEG och 93/37/EEG om samordning av förfarandena vid tilldelning av kontrakt vid offentlig upphandling av tjänster, varor samt bygg-och anläggningsarbeten, EGT L 328, s. 1.
3 EGT L 199, s. 84; svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 177. Detta direktiv har fått ny lydelse genom Europaparlamentets och rådets direktiv av den 16 februari 1998 (EGT L 101, s.1).
4 Artikel 31 i den dåvarande Fernmeldegcsetz (lag om telekommunikation).
5 HBD ägs av ett företag, GTE, som innehar 74 procent av bolaget, och PTA, som innehar.26 procent.
6 BGBl 1997 I, nr 100.
7 Fram till den 31 juli 1997 var det enligt 2 § i Poststrukturgesetz (BGBl 1996 I, nr 201) PTA som ålagts skyldigheten att ge ut telefonkataloger.
8 BGBl 1997 nr 56.
9 CFC är Förenta nationernas CFC-nomenklatur (gemensam produktktassificcring). Beträffande dess relevans, se särskilt punkterna 10, 32 och följande punkter i mitt förslag till avgörande och punkterna 38 och 39 i dom av den 24 september 1998 i mål C-76/97, Tögel (REG 1998, s. I-5357).
10 Dom av den 5 december 1989 i mål C-3/88, kommissionen mot Italien (REG 1989. s. 4035, svensk specialutgåva, volym 10, s. 269, nedan Kallat målet Data-processing).
11 Sc dom av den 26 april 1994 i mål C-272/91, kommissionen mot Italien (REG 1994, s. I-1409) (nedan kallat Lottomatica).
12 EGT L 199, s. 1: svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 126.
13 Se artikel 2.2 d, som i sin helhet återgivits i punkt 3 ovan.
14 Förslag till rådets direktiv avseende samordningen av förfarandet för tilldelning av avtal om offentliga tjänster, KOM (90) 372 slutlig, EGT C 23, 1991, s. i. Särskilda regler om den situationen att koncessionshavaren är en upphandlande enhet angavs i artikel 3 i förslaget.
15 Ändrat förslag till rådets direktiv avseende samordningen av förfarandet vid tilldelning av avtal om offentliga tjänster, KOM (91) 322 slutlig, EGT C 250, s. 4.
16 Dokument nr 4444-92-ADD-l av den 25 februari 1992. Rådet var av den uppfattningen att skillnaderna mellan medlemsstaternas lagstiftning avseende sådan koncession var så stor att det föreslagna direktivet inte skulle få samma verkningar i olika medlemsstater. Den österrikiska regeringen har i det skriftliga yttrandet påpekat att tveksamheten motiverades av den omständigheten att i vissa medlemsstater gavs koncession bara genom offentliga förvaltningsbeslut, vilka således inte skulle ha omfattats av kommissionens förslag, eftersom det tog sikte på koncessioner som gavs genom privaträttsliga avtal. Detta erkände och beklagade kommissionen i sitt meddelande till Europaparlamentet avseende den gemensamma ståndpunkten, se SEC(2) 406 slutlig av den 5 mars 1992.
17 Förslag till rådets direktiv om ändring av direktiv 90/531/ EEG om samordning av upphandlingsförfarandet för enheter som har verksamhet inom vatten-, energi-, transport-och telekommunikationssektorerna, KOM (91) 347 slutlig, EGT C 337, s. 1.
18 EGT L 297, s. 1.
19 Ändrat förslag till rådets direktiv om samordning av upphandlingsförfarandet för enheter som har verksamhet inom vatten-, energi-, transport-och telekommunikationssektorerna, se KOM (89) 380 slutlig, EGT C 264, s. 22.
20 Se punkt 10 i rådets dokument nr 5250/90 av den 22 mars 1990, MAP 7, PRO-COOP 28, som bifogats kommissionens skriftliga yttrande.
21 EGT L 185, s. 5.
22 EGT L 210, s. 1, svensk specialutgåva, område 6, volym 5, s. 3.
23 EGT L 199, s. 54. Direktiven 89/440 och 93/37/EEG kommer av bekvämlighetsskäl fortsättningsvis att gemensamt kallas direktiven om offentliga upphandlingskontrakt.
24 Förslag till avgörande av den 19 februari 1998 (dom av den 10 november 1998 i mål C-360/96, REG 1998, s. I-6821, punkt 26).
25 Denna definition är således i huvudsak likalydande med vad som undantagits från begreppet skriftliga onerosa avtal i artikel 3.1 i direktiv 71/305.
26 De bestämmelser om publicering som var tillämpliga på sådana kontrakt angavs i den nya artikel 1 b som infördes i direktiv 71/305 genom artikel 1.2 i direktiv 89/440.
27 Se artikel 1 d och femte övervägandet i ingressen till direktivet.
28 Punkt 25 (kursiverat här). Domstolen instämde således underförstått i generaladvokat La Pergolas uppfattning att ett annat utmärkande drag för koncession av tjänster inom gemenskapens område har samhand med den nyss nämnda aspekten, nämligen att koncessionshavaren påtar sig den ekonomiska risk som följer av tillhandahållandet och förvaltningen av de tjänster som är föremål för koncessionen, punkt 26 i förslaget till avgörande (kursiverat här).
29 Vid tidpunkten för förhandlingen (som var den 23 mars 2000) hade endast ett utkast publicerats pá Internet, se Projet de communication interprétative de la Commission sur les concessions en droit communautaire des marché publics, DG XV XV/B — 24 februari 1999 (http://europa.eu.int/conim/internal_market/en/piib/nublproc/gcneral/concfr.pdf), som tydligen bara fanns tillgängligt i fransk språkversion. Den har emellertid sedan dess (tlen 29 april 2000) publicerats i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, se EGT C 121, s. 2.
30 Se i synnerhet fotnot 10 i meddelandet.
31 Rådets direktiv av den 21 december 1976 om samordning av förfarande för tilldelning av offentliga upphandlingsavtal (EGT L 13, 1977, s. 1).
32 Punkt 24.
33 Punkt 25.
34 Punkt 26.
35 Punkt 26.
36 Ibidem.
37 Se ovan fotnot 30.
38 Domen i det ovan nämnda målet Data-processing, punkt 26.
39 Se EGT C 23, 1991, s. 1, och EGT C 250, 1991, s. 4, ursprungligen hänvisade till i fotnoterna 13 och 14 ovan.
40 Se, till exempel, domstolens nyligen avkunnade dom av den 21 september 1999 i mal C-67/96, Albany (RUG 1999, s. I-5751), punkterna 102—107.
41 Dom av den 18 november 1999 i mål C-275/98 (REG 1999, s. I-8291).
42 Punkt 31.
43 Ovan fotnot 11.
44 Dom av den 19 april 1994 i mål C-331/92 (REG 1994, s. I-1329), se särskilt punkterna 25—27.
45 Ibidem, punkt 28.