lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Saggio föredraget den 21 september 2000

CELEX
61999CC0297
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: italienska.

2 EGT L 370, s. 8; svensk specialutgåva, område 7, volym 3, s. 120.

3 EGT L 370, s. 1; svensk specialutgåva, område 7, volym 3, s. 113.

4 Detta följer klart av artikel 1.1 enligt vilken uttrycket vägtransporter avser all körning på en för allmän samfärdsel upplåten väg med ett lastat eller olastat fordon som används för transport av personer eller gods.

5 Detta dubbla syfte, som inte är klart angivet i förordning nr 3820/85, framgår med önskvärd tydlighet av fjortonde, nittonde, tjugoförsta och tjugoandra övervägandena, vari talas om arbetsförhållanden och trafiksäkerhet.

6 Se, i detta avseende, femtonde övervägandet i förordningen.

7 Definierade i förordning nr 3820/85.

8 Annan tid då han är tillgänglig innefattar: väntetid, det vill säga den tid då föraren behöver stanna kvar på sin plats endast för att kunna invänta order att starta eller fortsätta körningen eller att utföra annat arbete; den tid som tillbringas bredvid föraren medan fordonet är i rörelse; den tid som tillbringas på sovbrits medan fordonet är i rörelse.

9 Dom den 2 juni 1994 i mål C-313/92 (REG 1994, s. I-2177).

10 Ibidem, punkt 22.

11 Ibidem, punkt 23.

12 Denna tolkning vinner stöd i lydelsen av artikel 10 i förordning nr 3820/85 enligt vilken betalning till förare som är löntagare får, även om det galler bonus eller lönetillägg, inte beräknas pä grundval av tillryggalagda sträckor ocb/eller transporterad godsmängd.

13 Punkt 8 i beslutet om hanskįutande.

14 Domen i det ovannämnda målet Van Swieten, punkt 27.

15 Dom av den 9 juni 1994 i mål C-394/92 (REG 1994, s. I-2497).

16 Ibidem, punkt 14.

17 Under förutsättning att de inte överstiger en längre tid än en timme (ibidem, punkt 21 till 23).

18 Ibidem, punkt 25.

19 Jag hänvisar härvid till uttalandena av generaladvokaten Tesauro i dennes förslag till avgörande i målet Michielsen och GTS (REG 1994, s. I-2499), punkt 4.

20 Jag hänvisar härvid till att i artiklarna 7 femte stycket och 8 sjunde stycket i förordning nr 3820/85 anses varken raster eller den tid som tillbringas i en sovbrits dä fordonet är i rörelse som dygnsvila.

21 Detta kriterium skulle dock kunna härledas ur artikel 9 i förordning nr 3820/85. Dygnsvilan kan under vissa villkor avbrytas da förare medföljer ett fordon som transporteras med färja eller tåg under förutsättning att den avbrutna dygnsvilan förlängs med två timmar. Avbrotten ombord på färja eller tåg skulle följaktligen vara en del av dygnsvilan, vilket innebär att förare som förflyttar sig i ett fordon i rörelse utan att själv köra det i princip inte arbetar.

22 Punkt 23 till 26 i inlagan.

23 Punkt 3.3 i inlagan.

24 Punkt 20 i inlagan.

25 Punkt 31 till 34 i inlagan.

26 Se förslaget till avgörande av generaladvokaten Tesauro i målet Michielsen och GTS, som omnämnts i fotnot 19.

27 I det mest extrema fallet kan samma fordon användas, sä att fardskrivaren aktiveras beroende av vilken tidskategori som skal! registreras.

28 Domen i det ovannämnda målet Van Swieten, punkt 21.

29 Ibidem, punkt 17.