lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat L.A. Geelhoed föredraget den 8 maj 2003

CELEX
62001CC0240
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: nederländska.

2 EGT L 316, s. 12; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 91.

3 EGT L 76, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 57.

4 EGT L 316, s. 19; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 98.

5 EGT L 365, s. 46; svensk specialutgåva, område 9, volym 3, s. 3.

6 BGBl. I-2185, ber. 1993, I s. 169.

7 BGBl. I s. 1982.

8 III A 1-10/97, publicerad i Vorsclmftensammlung Bundesfinanzverwaltung av den 6 februari 1998, N 08 98, nr. 70.

9 Dom av den 4 oktober 2001 i mål C-326/99, Stichting Goed Wonen (REG 2001, s. I-6831), punkterna 40-50.

10 Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter — Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund, EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28.

11 Dom av den 15 juni 1989 i mål C-348/87 P, Stichting Uitvoering Financiële Acties (REG 1989, s. 1737).

12 Ibidem, punkterna 12-13.

13 KOM(90) 434 slutlig (EGT C 322, s. 18).

14 Första och fjärde skälen i direktiv 92/12.

15 Tredje skälet i direktiv 92/81.

16 Sjätte skälet i till direktiv 92/81.

17 Artonde skälet i direktiv 94/74.

18 Se i detta sammanhang dom av den 24 februari 2000 i mål C-434/97, kommissionen mot Frankrike (REG 2000, s. I-1129), punkt 17.

19 Jämför domstolens domar av den 8 juni 1994 i mål C-383/92, kommissionen mot Förenade kungariket (REG 1994, s. I-2435; svensk specialutgåva, volym 15, s. 187), punkt 28, och i mål C-382/92, kommissionen mot Förenade kungariket (REG 1994, s. I-2479; svensk specialutgåva, volym 15, s. 169), punkt 25.

20 Domstolens domar av den 2 april 1998 i mål C-296/95, EMU mot Tabac m. fl. (REG 1998, s. I-1605), punkt 22, och av den 5 april 2001 i mål C-325/99, Van de Water (REG 2001, s. I-2729), punkterna 39 och 40.

21 Det framgår av de fakta som kommissionen till följd av en skriftlig fråga från domstolen presenterade angående hur begreppet används som brännolja tolkats i olika medlemsstater när direktiv 92/81 införlivats med nationell rätt, att termen verkligen tolkats tämligen olika.

22 I detta hänseende vill jag även peka på den rättspraxis avseende tolkningen av artikel 8 i direktiv 92/12, i vilken uttalas att gemenskapsrättsliga begrepp i princip inte skall definieras med utgångspunkt i en eller flera nationella rättsordningar, om inte annat uttryckligen anges: dom av den 2 april 1998 i mål C-296/95, EMU mot Tabac m. fl. (REG 1998, s. I-1605), punkt 30. En sådan uttrycklig hänvisning till nationell rätt föreligger inte i förevarande fall.

23 Dom av den 4 oktober 2001 i mål C-326/99, Stichting Goed Wonen (REG 2001, s. I-6831). Enligt punkt 46 i denna dom framgår (det) vidare av fast rättspraxis att undantagen i sjätte direktivet, bland annat i artikel 13, skall tolkas restriktivt eftersom dessa undantag innebär avsteg från den allmänna principen i artikel 2 i direktivet att mervärdesskatt skall betalas för varje tillhandahållande av tjänster som utförs av en skattskyldig person mot vederlag....

24 Punkt 54 i detta förslag till avgörande.