lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Francis G. Jacobs föredraget den 14 april 2005

CELEX
62003CC0276
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 Dom av den 10 april 2003 i mal T-366/00, Scoli mot kommissionen (REG 2003, s. II-1763).

3 Förordning nr 659/1999 av den 22 mars 1999 (EGT 1.93, s. 1).

4 Se särskilt skälen 2 och 3 i ingressen.

5 Sic. Denna olyckliga formulering är bättre återgiven i den franska språkversionen: Les pouvoirs de la Commission en matière de récupération de l'aide [kommissionens befogenheter avseende återkrav av stöd], som överensstämmer med flera andra språkversioner. Det är självklart den medlemsstat som har beviljat stödet som skall återkräva det, eftersom kommissionens befogenhet är begränsad till att kräva att ett återkrav skall äga rum.

6 Se dom av den 15 september 1998 i de förenade målen T-126/96 och T-127/96, Breda Fucine och EFIM (REG 1998, s. II-3437) punkterna 67-69.

7 Skäl 14.

8 EGT C 301, s. 4.

9 Om de stödåtgärder Frankrike genomfört till förmån för Scott Paper SA Kimberly-Clark (EGT 1. 12, 2002, s. 1).

10 Se skälen 219-224 i beslutet.

11 Detta förefaller vara ett misstag! skrivelsen är daterad den 17 januari.

12 Mal 41/69 (REG 1970 s. 651. ni s. 723: svensk specialutgåva, volym 1, s. 457). Förslaget till avgörande har också anknytning till mal 44/69, Buchler mot kommissionen (REG 1970, s. 733; svensk specialutgåva, volym 1) och mal 45/69, Hochringer Mannheim mot kommissionen (REG 1970, s. 769; svensk specialutgåva, volym 1).

13 Rådets förordning (EEG) nr 2988/74 av den 26 november 1974 om preskriptionstider i fraga om förfaranden och verkställande av påföljder enligt Europeiska ekonomiska gemenskapens transport- och konkurrensregler (EGT L 319, s. 1; svensk specialutgåva, område 8, volym 1, s. 48).

14 Mål C-99/98, Österrike mot kommissionen (REG 2001, s. I-1101), punkterna 27 och 28 i förslaget.

15 Användandet av ordet in [i] i meningen possibilities in which third parties have to defend their interests [möjligheter i vilka medlemsstaterna måste försvara sina intressen] på engelska förefaller inte motsvara de flesta av de andra språkversionerna, i vilka det hänvisas till möjligheterna för tredje part att försvara sina intressen.

16 Se ovan, punkt 69.

17 Se vidare mina avslutande kommentarer, nedan punkt 114 och (oljande punkter.

18 Kommissionens förslag till rådets förordning (EG) om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (KOM (98) 73 slutlig, EGT C 116, s. 13).

19 Se ovan, punkt 55.

20 Körstainstansrältcn hänvisade även till berättigade förväntningar i detta avseende, men Scott har begränsat sin invändning till att avse rättssäkerheten. Min bedömning skulle emellertid även ha varit tillämplig, i tillämpliga delar, pä uttalandet avseende berättigade förväntningar.

21 I punkt 45, och följande punkter.