lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Christine Stix-Hackl föredraget den 10 maj 2005

CELEX
62004CC0247
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 Rådets forordning av den 12 okiober 1992 om inrättandet av en tullkodex Rir gemenskapen (EGT L 302, s. 1; svensk specialutgåva, omräde 2, volym 16, s. 4) (nedan kallad tullkodexen).

3 Dom av den 6 oktober 1982 i mal 283/81, Cilfit (REG 1982, s. 3415; svensk specialutgåva, volym 6, s. 513), punkt 18, av den 14 december 1988 i mål 291/87, Huber (REG 1988, s. 6449), punkt 11, och av den 17 december 1998 i mal C-236/97, Codan (UEG 1998, s. I-8679), punkt 25.

4 Dom av den 12 november 1969 i mal 29/69, Stauder (REG 1969, s. 419, svensk specialutgåva, volym 1, s. 421), punkt 3, av den 12 juli 1979 i mål 9/79, Koscliniske (REG 1979, s. 2717), punkterna 6-7, och av den 7 juli 1988 i mål 55/87, Moksel (REG 1988, s. 3845), punkt 15.

5 Skyldigt efter lovgivningen i den danska, legally owed i den engelska, légalement dû i den franska, legalmente dovuto í den italienska, wettelijk verschuldigd i den nederländska, legalmente devido i tlen portugisiska och legalmente debido i den spanska versionen.

6 Rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1552/89 av den 29 maj 1989 om genomförande av beslut 88/376/EEG, Euratom om systemet för gemenskapernas egna medel (EGT L 155, s. 1; svensk specialutgåva, område 1, volym 4, s. 41), i dess lydelse enligt artikel 1 i rådets förordning (Euratom, EG) nr 1355/96 av den 8 juli 1996 (EGT L 175, s. 3). Denna lydelse motsvarar artikel 2.1 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 av den 22 maj 2000 om genomförande av beslut 94/728/EG, Euratom om systemet för gemenskapernas egna medel (EGT L 130, s. 1).

7 Rådets turordning av den 2 juli 1979 om återbetalning eller eftergift av import- eller exporttull (EGT L 175, s. 1).

8 Det första skälet i tullkodexen talar för delta. Del har följande lydelse: Gemenskapen bygger på en tullunion. För alt främja intressena för bade marknadsaktörerna inom gemenskapen och tullmyndigheterna är det lämpligt alt samla alla tullbestämmelser, som för närvarande finns i ett stort antal gemenskapsförordningar och gemenskapsdirektiv, i en tullkodex. Denna åtgärd är av grundläggande betydelse för den inre marknaden. Så även Witte, Das Neue am neuen Zollkodex der Gemeinschaft, ZfZ 1993, s. 162, på s. 167, och labian, Erstattung, Erlass und Nacherhebung von Einfuhr- und Ausfuhrabgaben der Europäischen Gemeinschaft (1994), s. 48.

9 Jämför de typfall som anges av Fabian (ovan fotnot 8), sidan 48 och följande sidor.

10 Kommissionens förordning (EEG) nr 3040/83 av den 28 oktober 1983 om genomförande av artiklarna 2 och 14 i rådets förordning (EEG) nr 1430/79 om återbetalning eller eftergift av import- eller exporttullar (EGT L 297, s. 13).

11 En liknande tolkning följer av dom av den 18 april 1991 i mål C-79/89, Brown Boveri (KEG 1991, s. I-1853), punkterna 33-34, angående den felaktiga materiella uppbörden av tull (med avseende på artikel 2.1 i förordning nr 1430/79). Se även Friedrich, Erstattung, Erlass und Nacherhebung von Zöllen, Steuern und Abgaben, i: Kruse (utgivare), Zolle, Verbrauchssteuern, europäisches Marktordnungsrecht (1988), s. 118.

12 Rådets förordning (EEG) nr 1854/89 av den 14 juni 1989 om bokföring av import- och exporttullar, som utgör en tullskuld, och om villkoren för betalning av dessa (EGT L 186, s. 1).

13 Se ovan, punkt 8.

14 Närmare bestämt på grund av att artikel 6.1 i förordning nr 1854/89 hänvisade till medlemsstaternas rätt att bestämma i vilken form underrättelsen skulle lämnas.

15 Dom av den 7 september 1999 i mål C-61/98, De Haan Beheer (REG 1999, s. I-5003).

16 Jämför artiklarna 26 EG, 95 EG, 133 EG och 269 EG samt artikel 2.1 i rädels beslut 94/728/EG, Euratom av den 31 oktober 1994 (EGT L 293, s. 9; svensk specialutgåva, omrade 1, volym 3, s. 192), i dess lydelse enligt rädels beslut 2000/597/EG, Euratom av den 29 september 2000 om systemet för Europeiska gemenskapernas egna medel (EGT L 253, s. 42).

17 Till exempel återbetalning och eftergift av tull enligt artiklarna 235 och 236 i tullkodexen, förlängningen av betalningsfristen enligt artikel 222.1 i tullkodexen, uppskjutande av betalningsskyldigheten enligt artikel 222.2 i tullkodexen, anstand med betalning eldigt artiklarna 224-228 i tullkodexen och nedsättning av eller befrielse från dröjsmälsränta enligt artikel 232.1 och 232.2 i tullkodexen.

18 Se även Witte (ovan fotnot 8), s. 162, på s. 167.

19 Jämför dom av den 14 november 1985 i mål 299/84, Karl-Heinz Neuman (REG 1985, s. 3663), punkt 25.